K5000BB - Tableta LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K5000BB LEXIBOOK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de CD karaoke portátil |
| Alimentación | Adaptador de corriente o pilas |
| Formatos compatibles | CD, CD-R, CD-RW |
| Función karaoke | Sí, con micrófono incluido |
| Micrófono | Con cable incluido |
| Altavoces integrados | Sí, estéreo |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Controles | Reproducir, pausa, detener, avance rápido, retroceso, repetición |
| Salida de audio | Conector para auriculares 3,5 mm |
| Entrada de micrófono | Sí, jack 3,5 mm |
| Asa de transporte | Sí |
| Dimensiones | Compacto y portátil |
| Color | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | Micrófono, cable de alimentación |
Preguntas frecuentes - K5000BB LEXIBOOK
Preguntas de los usuarios sobre K5000BB LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K5000BB - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K5000BB de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO K5000BB LEXIBOOK
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilatoro, advierte al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas", sin aisliento, en el interior del equipo, que pueda ser de magnitud suficiente como para constituir un risgo de descarga electrica para las personas.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (revision) y funciona en la literatura que acomaña al equipo.

PELIGRO: Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula este. Evite la exposión directa al haz láser.
ADVERTENCIA:
- Para reducir riesgos de descarga electrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad.
- No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre el objetivos con liquidos, como por exemple jarrones.
- El enchufe de red se utilizes como dispositivo de desconexión; deben mantenerse accesible de manière que sea fácil解脱arlo en cadaquier momento.
- Para desconectar Completely el aparato de la red electrica, deben desconectarse de la pared el enchufe de red.
PROTECTORES DE SOBRETENSION
Se recomienda usar un protector de sobretension para la connexion a la red CA. Las tormentas y sobretensiones no están cubiertas por la garantía de este producto.
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplee a systemd optico de rayo de láser en el mecanismo de CD, disenado con un sistemas de seguidad incorpored. No intente desmontarlo: en caso necessario, Solicite ayud a personal qualificado. La exposacion a este rayo de luz láser invisibleuedeñar al ojo humano.

ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINços DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICION PELIGROSALRAYO LÁSER.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTA SECCION ANTES DE UTILizar Este EQUIPO.
Antes de utiliser el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funciona. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y pueda que no tengan aplicación a su equipo.
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Respete todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilise este produit cerca del agua o en un ambiente humedo, por exempleships auna bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre una superficie humeda, o circa de una piscina.
- Desenchufe el equipo de la red electrica antes de proceder a su limpieza. No utilise detergentes liquidos ni de aerosol. Puede darar la pantalla. Utilice solo unayo suave seco para limpiarlo.
-
En la carcasa y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto rendijas y aberturas para proportionsar ventilacion al equipo y asegurar asi un funciona lo fiable y evitar el recalentamento. Estas aberturas nunca deben estar bloqueadas o cubiertas. Nunca obstruya las aberturas colocando el equipo en una cama, sofa, alfombrilla o superficies similares. Este producto no debe colocarse nuncaoca o sobre un radiador oequalier other fuente de calor. Este producto no debe colocarse nunca en un habitaculo, como una libreria o un rack, a menos que se proporcione una ventilacion adecuada o que se hayan seguido las instrueriones del fabricante. 38
-
El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u otheros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- No anule la función de seguridad del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos connectores planos, uno más ancho que elOTHER. UN enchufe con toma de tierra tiene dos connectores más una tercera Borna para tierra. El conductor plano más ancho o la tercera Borna se proportionscen para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsolesto.
- Proteja el cable de alimentacion para evitar que se pise o se pille, particulamente en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo.
- Utilice únicamente los complementos o accesospecificados por el fabricante.
- Desenchufe este equipo durante las tormentas electricas o cuando no se vaya a utiliser durante un periodo largo de tiempo.
- Confie todas las reparaciones a personal de reparaciónrialmente. Esnecessary la reparación cuando el equipo sustra cualquier tipo de dano, como deterioro del cable de alimentación o del enchufe, caía de liquido sobre el本身就是, introducción de objetos Dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funciona normalmente o se haya dejado caer.
- Este produit debe alimentarse unicolemente con el tipo de alimentacion electrica indicada en la etiqueta.Si no está seguro del tipo de alimentacion electrca disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la comaquia de electricidad local.Para produits que functionan con pilas o con othero tipo de alimentacion, consulte las instrucciones de functonamento.
- No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extension, ya que este pueda ser causa de incendios y de descargas electricas.
- Nunca empuje não个项目 atras de las aberturas del equipo, ya que puedaentar en contacto con+puntos de tensión peligrosa o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio y de descarga electrica. Nunca emplee sobre el equipo pulverizadores de ningún tipo y evite综合素质 salpicadura.
- No intente reparar este productoastedimso;abrir orearir las cubiertas le expone a tensiones peligrosas yotros riesgos.Confie todas las reparaciones a personal de reparacionrialc的功效。
- Cuando seanecessary sustituir un componente,asegúrese de que el先进技术 de reparaciónutiliza los componentespecificados por el fabricante o aquellos que tengan las mismascharacteristicaskos los componentes originales.Sustituciones no autorizadas de componentes peuvent sercauda de incendio,descargaelectrica yotros ríegos.
- Después de realizada在哪quier revisión o reparación en este producto, Solicite al先进技术 que realice las comprobaciones de seguridad necessarias para asegurar que el producto funciona en conditiones correctas.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que está incluidos los siguientes elementos:
1 reproductor porttil de CD con karaoke
1 microfono
1 cable de red electrica
1 cable AV
1 manual de instrucciones
NOTA: retire el protector de tránito situado en el interior de la puerta de CD antes de utilizar el aparato.
iADVERTENCIA! Todos los elementos realizados para el embalaje, como por exempleCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este reproductor de CD y, por lo tanto, estarán desecharse.
ALIMENTACION ELECTRICA
El reproductor portátil de CD para karaoke funciona con la red electrónica CA 230-240 V, 50 Hz, o con 8 pilas --- de时间为 LR14/C (no incluidas).
Funcionamento CA
- Compruebe que el equipo está apagado.
- Introduzca el extremo微量元素 del cable CA en el conector de entrada de CA en la parte trasera de la unidad.
- Enchufe el除外 extremo del cable CA en una toma de red CA adecuada de 230 V, 50Hz.

Nota: Utilice unicamente el adaptor de corriente suministrado con el producto.
No实用性 whatsoever.
La toma de corriente deben estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente accesible durante su'utilisation.
Colocacion de las pilas
- Para colocar las pilas, abra el compartmento de las pilas, situado en la parte inferior de la unidad, pulsando sobre las flechas de la tapa ycretandola hacíaerna la direccion indicada.
- Coloque 8 pilas de tamaño LR14/C —— (no incluidas) en la posición adecuada, de(acuerdo con las MARCAS de polaridad que se muestran en el interior del compartmento de las pilas, tal como se muestra en la figura más

- Vuelva a colocar la tapa del compartmento.
Note: Para que launidad funciona con las pilas, debe desconectarse de la parte trasera de launidad el cable de red electrica CA.
No intentes nunca recargar baterías no recargables. Paraculargar las pilas recargables, retiralias antes del equipo. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de unadulto. No mezcles pilas dedistinctipo, o pilas cuales con pilas usadas. Utiliza unicolemente baterias del tipo recomendado o equivalente. Cuida sempre de colocar las baterias en la posicion correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartmento Retirada de la unidad las pilas gastadas.No permits que entren en contacto elelectrico los terminales de la pilas.No tirelas pilas al fuego.Antes delmacenar la unidad por un periodo largo de tiempo,retira la pila.
jADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una Frequencia fuerte PODRAN causar el funciona anormal del aparato o la perdida de los datos almacenados en la memoria. En caso de observarse某个funcimiento anormal, retire las pilas y vuela a insertarlas, o bien desenchufe el cable de alimentacion electrica de la toma de corrente y vuela a enchufarlo.
Cuidado de los discos
- Trata con cuidado los discos. Sosten los discos solo por sus bordes. Nuncacede que sus dedosenetrén con contacto con la superficie brillante, en la casa no impresa del disco.
- No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
- Limpia el disco periodicamente con un pañó suave, seco y sin pelusa. Nunca uses detergentes limpiadores o abrasivos para limpar el disco. Si esnecessary, usa un kit de limpieza de discos CD.
Si un disco salute o se queda repitiendo unaquia parte,probamente
estésucio o dañado (rayado).
- Al limpiar el disco, frota en linea recta desde el centro del disco hacía el borde. Nunca frutes con movimiento circular.
- Los discos deben almacenarse en sus estuches afterwards de su uso para evaporar que se dan他们在
- No expongas los discos a la luz directa del sol, a las altas temperatas, al polvo, etc.
- Exposiones prolongadas al sol, o extremas temperatasuenedencombareldisco.
- No pegues ni writes nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos aflados, o la tinta, pueda做不到 la superficie.



Limpieza de la unidad
- Para evaporar fuego o peligro de descarga electrica, desconecta la unidad de la red electrica de CA antes de proceder a su limpieza.
- El acabado de launidad puede limpiarse con un paño de polvo y requires los cuidados de cualquier other aparato. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico.
- Para el panel frontal pueda usar un paño humedo y jabón suave.


Frontal
- Asa de transporte
- Botón POWER [ENCENDIDO]
- Botón REPEAT [REPETIR]
- Botón RETROCESO RAPIDO/ SALTO
- Control de VOLUMEN
- Indicador de reproduccion
- Indicador de encendido
- Control de BALANCE
- Conector 1 para micrófono
- Puerta del CD
- Pestaña para aperture del CD
- Botón REPRODUCIR/PAUSA III
- Botón PROGRAMA
- Botón AVANCE RÁPIDO
- Botón de PARADA
- Pantalla
- Control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO
- Indicador de modo de repeticción
- Indicador de programa
- Control de ECO
- Conector 2 para micrófono
- Control AVC (Control automático para voz)
Trasera
- Conector de calidad de video
- Conector de salute de audio (derecho)
- Conector de salute de audio (izquierdo)
- Conector de entrada de red CA
- Compartimento de las pilas
Para introducr un CD

Ponga el control de VOLUMEN en un valor bajo.

Pulse e botón POWER [ENCENDIDO] para encender launities. El indicator de encendido se iluminará.

Levante la lengueta de aperture del CD para abrir el compartmento del CD. Introduzca un disco en el eje central (la etiqueta hacía arriba) y empujeloo suavamente hacía bajo para asegurar que se encaja en el eje. Cierre la puerta del CD.

El reproductor de CD leera el disco y la pantalla做不到ar el numero total de pistas del disco.

Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA parayszar la reproducción del CD desde la pista 1.El indicador de reproduccion se iluminará.

Ajuste el control de VOLUMEN a su gusto.

Ajuste el control de BALANCE a su gusto. Girelo hacía la izquierda para disminuir el volumen del altovo izquierdo, y hacía la derecha para disminuir el volumen del altovo izquierdo.

Para saltar en una pista hacía delante o
hacia atrás, pulse y suele el botón AVANCE RAPIDO/SALTO o el botón RETROCESO RAPIDO/SALTO
respectivamente. Para selecciónar la pista anterior pulso dos veces el botón
Soló CD
Para desplazarse rápidamente por una pista
hacia delante o hacía atrás, mantenga pulsado
el botón AVANCE RAPIDO/SALTO o el botón RETROCESO RAPIDO/SALTO
o el botón RETROCESO RAPIDO/SALTO
, respectively.

Pulse el botón REPRODUCTOR/PAUSA para hacer unaPGA en la reproducción en在哪�quiermomento.Pulselode novo para Continuinga la reproduccion.

Pulse e botón STOP [PARO] para detener la reproducción enequaliermomento.

Paraagarpa la unidad, pulse el boton POWER [ENCENIDO].
Notas sobre la reproduccion de discos CD:
- Launidad puede reproducir discos CD estandar o discos de 3" simples.
- El equipo nogue producir un disco dañado, sucio o incorrectamente colocado.
- La Pantalla做不到 en cada momento el número de pista que se está reproduciendo.
- Para evitarkaarlosdiscos,unancaabra la puerta del CD miantras el disco este girando.Espere a que se detenga el disco para abrirla puerta del CD. Cuando la puerta del CD este abierta,tenaga cuidado de no tocar la lente.
- No utilise el asa de transporte cuando se esté reproduciendo un CD. El equipo debe utilizescuncamente sobre una superficie estable.
- Aúnque este equipo pueda leer discos CD-R y CD-RW,adelmás de los discos CD normales, la reproducción de este tipo de discos pueda verse afectado por el tipo de software utilizado para create los discos, asi como por el tipo de disco que se está utilisé. No se garantiza al 100% quecoulda ser reproducedos. Esto no indica que exista un problema con el equipo.
Para repetir repetidamente una pista

Pulse el boton REPEAT [REPETIR] una vez. El indicator "repeat" [repetir] parpadeará. Pulse el botón o
3 para seleccionar una pista y pulse bajo el boton 4 para que comience la reproduccion.
Para repetir repetidamente todas las pistas

Pulse dos vezes e boton REPEAT [REPETIR] El indicator "repeat" ["repetir"] se enciende de waya continua. Pulse para que comience la reproduccion.
Para cancelar la función de repetition

Pulse el botón REPEAT [REPETIR] hasta que se apague el indicator "repeat" ["repetir"], o pulse el botón 🄾 para detener la reproducción.
REPRODUCCION PROGRAMADA DE UN CD
Para programar la secuencia (hasta 20 pistas)

En modo stop, pulse PROG [PROGRAMA].
El indicator "programme" ["programa"]
parpadeará.

Pulse el botón SKIP 1. 6. 2. para selección una pista y pulse bajo el botón PROG [PROGRAMA] 3. Repita esteayo para programar más pistas(hasta 20 pistas).

Pulse para que comience la reproduccion de la secuencia de pistas programada.

Pulse e boton para detener la reproduccion en cualesquier momento.
Puede utiliser los botones >ó para saltar a工程技术 de las pistas programadas, hacía delante o hacía más, como el caso.
Para barrar la programacion, pulse el boton en estando en modo de paro.
Puede pulsar dos veces el botón REPEAT [REPERTIR] para que se repita la reproducción de todas las pistas programadas. Lainstitution continua la reproduccion repetita hasta que pulse el botón ■
Conecte la clavija del micrófono al conector 1 o 2 del reproductor de karaoke. Asegürese de que el control de VOLUMEN está en un valor bajo.

2
Desplace el interruptor del micrófo n a la posicion ON. Para apagar el micrófo, simplemente desplace el interruptor a la posicion OFF.

3
Pulse para que comience la reproduccion del CD. Nota : Cuando se utilizes la referencia karaoke, esta disponibles todas las functions normales delroductor de CD, como avance y retroceso rápido, pausa, repeticción y reproduccion programada.

4
Gire el mando ECHO [ECO] hacía la izquierda para disminuir el eco, o en el sentido contrario para averatorio.

Si usa un CD grabado en multiplex, pueda ajustar el AVC (Control automatico de voz) girando el dial para cambarie el nivel del volumen del cantante. Si gira el mando hacía la izquierida, puede anular la voz del CD, de manière que al comenzar a cantar por lo microfono solo se irá su voz. Si lo gira hacía la izquierida, se reproducirán las pistas de voz con su volumen normal.

Cuando haya terminado de utiliser el karaoke, recuerde desconectarle el micrófono deslizando el interruptor a la�性ONF.
Nota:
- Para evaporar ruido debido a realimentacion a trovés del micrófono, lo que se percibe como un pitido, manténgaloApartado de los altavoces o bajo el volumen hasta que desaparezca el ruido.
- Si está utilizing un CD grabado en multiplex, asegúrese de que el control de BALANCE está ajustado en la posición central, de manière que se oigan tanto las pistas de voces como las de música con el mesmo volumen.
CONEXION AL TELEVISOR Y A OTROS EQUIPOS
Puede conectar el karaoke a su televisor y reproducir discos especials CD+G (gráficos), de/DD, que pueda leer la letra de las canciones en la pantalla.
Tambien peut conectar el reproductor de karaoke aculos tips de altavoces.
Compruebe que su disco compaco especial para karaoke este marcado con la etiqueta CD+G.

Para utiliser la pantalla de su televisor y los altavoces de laquina de karaoke

Enchufe la clavija de video (clavija amarilla tipo RCA) al reproductor de karaoke y al televisor.
Note: Su tevisor deqe tener un conector de entrada de video de tipo RCA.No pode conectar el reproductor a la antenna de un tevisor.
Para usar la pantalla y los altavoces de su televisor

Para usar los altevoces de su telesor en vez de los del reproductor, conecte las clavijas de audio (clavijas roja y blanca de tipo RCA) al reproductor de karaoke y al telesor.
Note: Si Tiene un telesor de audio, puee que necesse adquirir a adaptador en 'Y' (estereo a mono) en un commercio de accesos de electrònica para combinar los canales izquierdo ydeocho estereos en un solo canal monoaural.
Para usar la pantalla de su televisor y uno-altavoces "Home estéreo"

Para usarunos altavoces "home estéreo" y la pantalla del televisor, conecte las clavijas de audio al reproductor y al equipo "home estéreo". Enchufe las clavijas de video al reproductor de karaoke y al televisor.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| SINTOMA | CAUSA | SOLUCION |
| Reproductor de disco compasto | ||
| No se reproduce el CD. | Disco Incorrectamente insertado. | Introduzca el CD con la etiqueta hacía arriba. |
| El disco está sucio, rayado o Tiene humedad. | Limpie el disco con un paño suave húmedo. | |
| El cable para la red electrónica CA no está connectado o las pilas están demasiado gastadas. | Compruebe la交代 conla toma de red electrónica o colque pilas新品as. | |
| El CD "salta" al reproducir. | Compartmento del CD abierto. | Cerrar el compartmento del CD. |
| Disco Incorrectamente insertado. | Introduzca el CD con la etiqueta hacía arriba. | |
| El disco está sucio, rayado o Tiene humedad. | Limpie el disco con un paño suave húmedo. | |
| No hay sonido. | El cable para la red electrónica CA no está connectado o las pilas están demasiado gastadas. | Compruebe la交代 conla toma de red electrónica o colque pilas新品as. |
| El volumen está demasiado bajo. | Suba el volumen. | |
| Karaoke | ||
| Puede oirse algunos voces cuando el control automático de你会 está en la posición de silencio. | Puede que oiga las voces decomingnillemento. | Esto es normal,soleo reducenlas voces principales. |
| Hay acoplamente de laelfast cuando se canta. | El micrófono o los micrófonostaan muyproximos a launities, o el volumen del micrófono está muy alto. | Aleje el micrófono o los micrófonosde launities o disminuya elvolumen del micrófono. |
| No se pueda oir a la persona que está cantando por el micrófono. | El micrófono no estácorrectamente enchufado o no está encendido. | Compruebe que el micrófono estecorrectamente enchufado y que suinterruptor está en la posición ON. |
| El volumen está demasiado bajo. | Suba el volumen del micrófonocon el mando correspondiente. | |
| Las palabras no aparecen en la pantalla del televisor. | Está utilizando un disco que no es CD+G. | Compruebe que el logotipo del disco CD+G corresponde con el que se muestra en este manual. Si noiene ese logotipo, cambie el disco a uno de tipo CD+G que muestre ese logotipo. |
| El cable de video no está correctamente connectado al televisor. | Compruebe la交代. | |
| No se ha seleccionado adequadlemente la fuente de video en el televisor. | Cambie la fuente de video del telector para que coincida con la交代 del karaoke (por exemple, VIDEO 1). | |
ESPECIFICACIONES
General
Alimentación electrónica. CA 230-240 V, 50 Hz, o CC = 12 V (8 pilas de 1,5 V時間 LR14/C, no incluidas)
Potencia de salute 2x1W
Dimensiones. 18,5 (ancho) x 20,3 (largo) x 19 (alto) cm
Peso 1,8 kg
Seccion de CD
Diámetro del disco. 4,72" (120 mm) 3,15" (80 mm) CD unico
Fuente optica. Laser semiconductor
MANTENIMIENTO
Para evaporar fuego o peligro de descarga electrica, desconecta launidad de la red electrónica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de launidad能把 limpiarse con un paño de polvo y requires los mismos cuidados que cadaquier除外. Utiliza un paño blando, limpio, humedecido con agua natural tibia para limpiar el exterior de launidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. Para el panel frontal pueda usar un paño húmedo y jabón suave.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantia de 1 ajo.
Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicios posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba calidad de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con exception de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instructiones de este manual, o de alguna'action imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposión al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro.
En是我国的名城,有1000多座。
NOTA: Conserve este manual de instructaciones ya que contiene informacion importante.
Referencia: K5000BB
Diseñado y descarrallado en Europa - Fabricado en China
©2010 LEXIBOOK®
Servicio atencion al cliente: 902367933
www.lexibook.com

Este producto no es un juguete.

Protección medioambiental
I Los aparatos electricos能把 ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura domestica habitual Apoyo activamente el approvechamento rational de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recoleccion para reciclaje (en caso de estar disponible).


CUIDADO
Prima para que comience la reproduccion de Ipara的到来 a reproducao da lista programada.

ManualFácil