ELECTRONIC ALARM - Alarma electrónica APRILIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ELECTRONIC ALARM APRILIA en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Alarma electrónica para motos y scooters APRILIA |
| Características técnicas principales | Sistema de alarma con sensor de movimiento, sirena integrada y control remoto |
| Alimentación eléctrica | Funciona con la batería de la moto |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas adecuadas para la instalación en motos |
| Peso | Peso ligero para no afectar el rendimiento de la moto |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los modelos de motos APRILIA |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion integrada para una autonomía prolongada |
| Tensión | Funciona a una tensión estándar de 12V |
| Potencia | Consumo de energía mínima para preservar la batería de la moto |
| Funciones principales | Detección de movimiento, alarma sonora, control remoto y modo silencioso |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar regularmente el funcionamiento de la alarma y limpiar los contactos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento |
| Información general | Instalación recomendada por un profesional para garantizar un funcionamiento óptimo |
Preguntas frecuentes - ELECTRONIC ALARM APRILIA
Preguntas de los usuarios sobre ELECTRONIC ALARM APRILIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Alarma electrónica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELECTRONIC ALARM - APRILIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELECTRONIC ALARM de la marca APRILIA.
MANUAL DE USUARIO ELECTRONIC ALARM APRILIA
Instrucciones de uso
IT
CONFORME ALLA DIRRETTIVA CEE 97/24 CE
Felicitaciones, su vehiculo Aprilia está equipado con un sistemas de alarma Meta System.
Todo tentativo no autorizo de desplazimiento del vehiculo, arranque del motor, aperture del compartmento bajo el asiento y disconexión de la batería hace disparar la alarma.
Para tener mayor las functions del systeme es importante familiarizarse con las malmas. Paraarlo
sugarimos leer el manual,onde se exponen todas las caracteristicas de su sistemas de alarma.
Para[qualquier informacion contactar al concesionario Aprilia de confianza.
Atencion: de series con el systeme de alarma, se ha suministrado una tarjeta rigida denominada CODE CARD, la que contiene importantes informaciones para desactivar el systeme (vease capitulo DESACTIVACION DE EMERGENCIA MEDIANTE CODIDO OVERRIDE) y las duplicaciones de nouveaux mandos a distancia (vease capitulo DUPLICACION Y PROCEDIMIENTO DE HABILITATIO MANDOS A DISTANCIA). Defincciones y uso de los@codes presentes en la CODE CARD:
Córgido Override: presente en la etiquita blanca, al lado del dato Company Code, compuesto de 5 cifras (a personalizar, vexe capitulo PERSONALIZACION Código OVERRIDE) que se utilizes si no funciona el mando a distancia (vexe capitulo DESACTIVACION DE EMERGENCIÀ MEDIANTE Código OVERRIDE).
Códio Alfanumérico: presente en la etiquita amarilla bajo del número de barras, compuesto de 16 charactres, lo exigirá el centro de asistencia Aprilia en caso de solicitudes un nuevo mando a distancia (vase opétulo DUPLICACION Y PROCEDIMIENTO DE HABILITACION MANDOS A DISTANCIA) porultimate los numberos de 1a6representan los mandos a distancia que el sistemas possible memorizar,los nombres 1y2 evidenciados con asterisco, son los de series.
En caso de vente del vehiculo la CODE CARD deben encontrarse al nuevo propietario.
En caso de extravío de la CODE CARD sera necessario instalar un nuevo sistemas de alarma.
PRIMERA ACTIVACION
Cada vez que se desconecta la bateria del vehiculo es requisiteable Habitar elistema de alarma girando la llave de encendido (off-on-off). Después de efectuar esta operación, el sistema se activará.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
Tecla A:activación y desactivación del sistemas de alarmay maniobras para efectuar los procedimientos para personalizar las functions de la alarma.
Tecla B: desbloqueo cerradura para acceder al compartmento bajo el asiento.
Led del Mando a distancia: se enciende cada vez que se aprieta la tecla A o la tecla B,icha electrallization sirve exclusivamente para garantizar las buena conditiones de su bateria interna, para la sustitución consultar el párrafo "Sustitución de la batería del mando a distancia".
ACTIVACION CON EL MANDO A DISTANCIA (Tecla A)
Apretando la tecla A del radiomando, se activaran las alarmas y el bloqueo motor. Dichaactivacion estara senalada por:
-
Dos parpadesos de los intermitentes (si programado);
-
Dos sonidos agudos del zumbador (si programado);
Parpadeo veloz de la luz testigo LED por 26 s.
Atencion: durante este periodo, no efectuar ningunaccion que pueda tener una alarma.
Transcurridoicho lapso de tiempo, la fecuencia de parpadeo del Led disminuira yrialquiertentativo de robo generaruna alarma.

ACTIVACION CON EXCLUSION DEL SENSOR DE POSICION
Al activar el sistemas aprefar la tecla del mando a distancia durante aprox. tres segundos. La desconexión se indica con un ulterior;
- 1 parpadeo de los intermitentes;
- 1 sonido agudo del zumbador;
- Parpadeo veloz del indicator LED.
Después de cette operación, la alarma está activada, pero sin detectar (solo en este ciclo deactivación) un eventual desplazamiento de la moto.
DEACTIVACION CON EL MANDO A DISTANCIA
Para desactivar la alarma apretar una vez la tecla del radiomando. La desactivacion está SIGNALada por:
- Un parpadeo de los intermitentes (si programado);
- Un sonido del zumbador (si programado);
- Apagado de la luz indicadora LED.
FUNCION DESBLOQUEO ASIENTO
Es posible acceder al compartmentio bajo el asiento,pletando la tecla B del mando a distancia.
La función está disponible cuando el Sistema de alarma se encontrar en las siguientes conditiones:
- Sistema de alarmas desactivado mediante radiomando y llave en posicion Off.
- Sistema de alarma desactivado y llave en posición On por dos horas.
Por motivos de seguridad
En el caso se efectuén 10activaciones de la tecla B en el arco de dos horas, la funciona momentaneamente quedará inhibida, estará-Newamente disponible afterwards de cinco horas.
SENSOR DE POSICION ELECTRONICO
El sensor de posición integrado, pueda detectar cuando laactivaciónde laalarma, una variación deposición en todos los ejes, superior a 1,5^
La moto por lo tanto está protegida contra una eventual elevación, ciderre del caballete o remolque con motor apagado.
En el caso se haga necessario es possible desconectar dicha funciona, como se explica en el capitulo
"ACTIVACION CON EXCLUSION DEL SENSOR DE POSICION".
Estamericano de las lineas de alarma.
Activar la alarma mediante el mando a distancia, durante el tiempo neutro de 26 seg., girar la llave de encendido, mover la moto o levantar el asiento, el sistemas responderá, confirmando el buena funciona, emitiendo un sonido del zumbador y el tiempo neutro recomenzaré de cero.
Transcurrido este periodo, 26 seg. toda causa de alarmaGENERÁ una alarma acústica.
LIMITACIONES ALARMAS
Por cada linea de proteccion, las alarmas estan limitadas a un numero maximo de 10 interveniones por lasesionas causas:
- Sensor de desplazamento (SP)
- Protección asiento (PS)
- Tentativo de arranque (TA)
- Caía de la alimentación (CA)
MEMORIA DE ALARMA
Si après de la desactivacion, la alarme emite un sonido grave de zumbador seguido por el parpadeo del LED, significa que en su ausencia se han producido una o más alarmas.
Para identificar la causa, consultar la tabla y las abreviaciones del recuadro de arriba.
La alarma continually reciclado dicha signalacion hasta que introducamos la llave en el tablero o esta la suscesiva activacion de la alarma.
CAUSA
SP
PS
TA
CA
DESTELLOS
1 destello
2destellos
3destellos
4destellos
FUNCTIONES PROGRAMABLES CON MANDO A DISTANCIA
La alarma está programada por el fabricante con una configuracion estandar (vease tabla B).
En base a las exigencias personales las functions se puedaonian el suiviente procedimiento:
1) Activar el sistema con mando a distancia.
2) Girar la llave a la posicón ON (+15) la alarma responderá con una senalización acústica agua (beep).
3) En un periodo de 10 transmitir quatre vezes con el mando a distancia. Cada transmisión se confirmará con un parpadeo de los intermitentes.
Después de la cuarta transmisión la alarma indica va la entrada en programación con quatre sonidos graves (boop). Ahora sera possible efectuar la selección de la función deseada.
4) Apagar y encender +15 hasta alcanzar el número de la funciona deseada (vease tabla A), Por Ej.:
Intermitentes - apagar y encender el +15 dos veces. El cómufo sera fácilado por el encendido del LED con +15 activo.
5) Manteniendo +15 activado, transmitir una vez si se desea selectionar como se describe en la prima columna, transmitir dos veces consecutivas si se desea selectionar como se describe en la segunda columna;
6) Apagar +15 y repetir el procedimiento desde el punto 4 para.Other programaciones eventuales.
IMPORTANTE: Después de la programación de una función, elcomputede reinicia antes de la primera función.
7) El final de la programación se indica con quatre sonidos de zumbador seguidos;
8) Para salir definitivamente de la programación transmitir con el mando a distancia y poder la llave tablero en posición OFF.
Tabla A
Programación
| UNA PRESIÑON TECLA | DOS PRESIONES TECLA | ||
| 1 | Zumbador | SI | NO |
| 2 | Indicador luminoso | SI | NO |
Tabla B
Programación de fabrica
| 1 | Zumbador | SI |
| 2 | Indicador luminoso | SI |
Levenda problemas programables:
Zumbador = electrónica y la desactivación de la alarma.
Indicador luminoso = sealación optica durante la activación y la desactivación de laalarma.
DESCRIPTIVE DES AGRADIENTES DE EMERGENCY MEDIANTE CÓDIGO OVERTIDE
El caso de extravío, robo, desperfcto batería agotada del mando a distancia, la alarma podra desactivarse mediante el procedimiento de emergencia utilizing el número OVERRIDE, presente en la CODE CARD, compuesto de cinco cifras.
El número OVERRIDE programado de fibraca es diferente para cada producto, pero es posible cambiarlo en base a las propias exigencias. (Véase capítulo "PERSONALIZACION CODIGO OVERRIDE") Para desactivar la alarma, efectuar el procedimiento descrito más bajo:
Girar la llave de encendido en posicion ON (+15) y controlar el encendido fijo del LED;
A) Volver alearvar la llave de encendido a la posicón OFF yesperar el parpadeo del LED
LED GIRAR LA LLAVE A LA POSICION ON) Confirmar la cifra girando la llave en posicion ON;
B) Volver a girar la llave a la posicion OFF y esperar el parpadeo del LED para la segunda cifra; confirmar la cifra y continuar con los+puntos C-D y E para las cifras que faltan.
Una vez que se ha confirmado la quinta cifra, si el已久的 introducido es exacto la alarma se desbloqueará, arrancar el vehiculo para confirmar la operación, de lo contrario la alarma permanecerá activada.
Repetir a continuación el procedimiento.
Atencion: si se efectúa 3 times la introduccion de codigo incorrecto, la central se bloqueará durante 30 minutes.
PERSONALIZACION CÓDIGO OVERRIDE
Efectuando el procedimiento mas bajo descripto con alarma desactivada, es possible personalizar el dato OVERRIDE según las propias exigencias:
Girar, dentro de los 10 segundos, la llave de encendido de la posicion OFF a la posicion ON (+15) 3 vezes, como confirmacion se producirá el encendido fijo del LED y un sonido de zumbador;
A) Volver a girar la llave tablero a la posicion OFF y esperar el parpadeo del LED para la prima cifra del numero OVERRIDE, confirmar la cifra girando la llave a la posicion ON (Por Ej.: Si la prima cifra es 1, al primer parpadeo del LED girar la llave a la posicion ON);
B) Dento de los 3^ volver a girar la llave a la posicion OFF y esperar el parpadeo del LED para la segunda cífra; confirmar la cífra y continuar con los+puntos C-Dy E.A vez que se ha confirmado la quinta cífradeojarla llave en la posicón ON (+15) si el“Howdo introducido es exacto,la alarma emittirca曹操os de zumbador bi-tonales y el LED permanecerapagado.
INTRODUCCION NUEVO CÓDIGO:
F) Volver alearla llavea la posicion OFF yesperar el parpadeo del LED para confirmar la primera cifa r del nuevo numero;
G) Volver a girar la llave a la posicion OFF, y esperar el parpadeo del LED para confirmar la segunda cifra, continua con los+puntos H-I y L para las cifras que faltan;
Una vez que se ha confirmado la quinta cifra del nuevo número OVERRIDE, la alarma emitirá cuatro sonidos de zumbador bi-tonales, yøjando la llave en posición ON, seoulda visualizar afterwards de una pausa de 3" , con una secuencia de parpadesos del LED el nuevo número de número introducido . Esteultimate es importante ya que permite visualizar el nuevo número introducido, para verficar eventuales errores en fase de activacion de las cifras.
NOTA: Escribir el número OVERRIDE personalizzato en la responsiva casilla de la cédula impresa en laULTIMA págin del presentemanual,recortar la págin pordonde está indicado y conservarla en un lugar seguro.
Duplicación Y PROCEDIMIENTO DE HABILITACION MANDOS A DISTANCIA
El sistemas se suministra con dos mandos a distancia, y pueda acceptor hasta un maximo de 6.
El cliente de应在irse a un centro de asistencia autorizada Aprilia, llvando consigo la CODE CARD donte está indicado un numero alfanumérico composto de 16 characteres.
El centro de Asistencia Aprilia se encargará de hacer el pedido de un nuevo mando a distancia的概率 programado (indispensable es el numero presente en la Code Card), sucesivamente el cliente o el centro de asistencia Aprilia habilár a el nuevo mando a distancia siguiendo el singularmente procedimiento:
ATENCION: DURANTE LA EJECUacion DEL PROCEDIMIENTO ES NECESARIO QUE TODOS LOS TELEMANDOS ESTEN EN FUNCIY Y QUE DE TODAS MANERAS, PORTLO MENOS UNO, DEBE SER OPERativo.
Procedimiento de autoaprendizaje:
1) Desactivar el sistema con el radiomando.
2) Dento de los 3^ activar tres vezes el tablero (+15) hasta el encendido fijo del LED y una signalacion agua del zumbador;
3) Introducir el已久的 OVERRIDE (vase capitulo DESACTIVACION DE EMERGENCIA MEDIANTE CÓDIDO OVERRIDE) dejanla llave en posicón ON (+15) desdes de la quinta cifra. Si el已久的 se ha introducido correctamente, elsystema emiría dos sonidos agudos (beep) seguidos de dos sonidos graves (boop), para confirmar la entrada en el procedimiento.
4) Apretar la tecla del nuevo mando a distancia a memorizar hasta el encendido del LED de la alarma;
5) Apretar-Newamente la tecla del mando a distancia y verificar el apagado del LED seguido de un sonido de zumbador agudo (beep): ahora la alarma ha memorizzato el nuevo mando a distancia. Repetir los+puntos 4 y 5 para memorizar todos los mandos a distancia disponibles que elistema debe reconocer.
NOTA: Efectuar este procedimiento también con los mandos a distancia en referencia. Para pagar del procedimiento girar la llave en posicón OFF, el sistemas emitirá dos sonidos agudos (beep) y dos sonidos graves (boop) para la confirmación. NOTEA: Cada vez que se quitará la llave del tablero, el Led parpadeará un número de vvces igual al número de mandos a distancia memorizados.
AUTOALIMENTACION
La alarma posee baterias internas y sueena en el caso de corte de cables o desconexion de la bateria. En el caso que la bateria vuela a connectarse, la alarma sonora esta despues de 30^ de la connexion. La autoalimentacion interveinte durante 9 ciclos de alarma, 26^ de sonido y 15^ de停下a. Con autoalimentacion los intermitentes no funciona. La autoalimentacion está activa con alarma activo. Durante el tiempo neutro la desconexion de la alimentacion se indica con un sonido de zumbador h a extincion del tiempo, après la alarma continua con un sonido bitonal.
MANDO A DISTANCIA E52
Este dispositivo respeta el apartado 15 de las normas FCC, el functionamento depende de las dos conditionesesionles: (1) este dispositivo no puede provocar interferencias perjudicas y (2) este dispositivo doitacceptar qualier interferencia recibida, incluso las interferencias que podrian causar un:functionamento nodesado.

P3OS4911
ATENCLON:
Cualquier tipo de modificacion no expresamente autorizada por el responsable de la conformidad podria invalidar el correcho del usuario al uso del dispositivo.

ATENCION "RIESGO DE EXPLOSION EN CASO DE SUSTITUCION DE LA BATERIA CON OTRA DE TIPO ERRONEO. ELIMINAR LAS BATERIAS USADAS DE CONFORMIDAD CON LAS RELATIVAS PRESCRIPCIONES".
SUSTITUCION DE LA BATERIA DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando está agotada, no eliminaría como un normal deshecho solido, echarla en los contenedores propriados.
Para la sustitución, desenoscar el tornillo de la parte trasera y分开 las dos partes de la caja. Extraer la bateria agotada y sustituirla con la.this, prestando especial atencion a la polaridad de la bateria (vease diseño).

Para la sustitución'utilizar baterias al Litio modelos CR 2032 3V (COD. 222120050).
STOP MODE
La direccion STOP MODEiene el objetivo de reducir al minimum la posibidad de agotar la bateria de la moto.
Esta direccion se activa cuando:
-
Han transcurrido 10 días desde la activacion desde mando a distancia o deactivaciones automaticas sin que ninguna alarma se haya detectado;
-
La bateria de la moto se está agotando.
El Sistema sale del STOP MODE cuando seriba la llave de arruque a la positions ON. En este caso, el Sistema vuele al estado en que se encontrartra en el momento de la activacion.
Apenas se gira la lave de arranque en la direccion ON, el zumbador emite una seriese de sonidos agudos, durante 5^ y despues comienza un ciclo de alarmas. Apreter el mando a distancia para desactivar elystema.
FUNCIONES ACCESSORIES
El sistemas peuvent efectuar el monitoraje del estado de la bateria del vehiculo y de la bateria interna de autoalimentacion delsystemadealarma (recargable y no sustituable)yvisar al usuariomediante senalacion acuistica.
Bateria del vehiculo: en caso de 4 breves signalaciones acusticas afterwards de la desactivacion del sistemas, significa que la bateria necesita mantenimiento.
Bateria interna (autoalimentacion): en caso de 4 breves sealaciones acusticas antes de la activacion del systema, significa que la bateria interna necessita se recargada.
La recarga se efectúa utilizing el vehiculo.
ALGUNOS CONSEJOS
-
No exponer el mando a distancia a fuentes de calor excessivo, agua y choques.
-
Aconsejamos efectuar periodicamente un control delencionamento completo del producto instalado, utilizingas instrucciones del capitulo PRUEBA DE FUNCIONAMENTO
En caso de desperfcto o para ulteriores dilucidaciones, contactar un centro de asistencia.
ADVERTENCIA
El dispositivo tiene exclusivamente una función de disuación contra eventuales robos. En ningún caso se pueda considerar como una aseguración contra el robo. El fabricante declina toda responsabilidad por los fallos o anomalías de configuración del dispositivo, de los accesorios o de la instalación electrica del vehico debidos a un uso inapropiado.
El fabricante se reserva el derecho de efectuar variociones enequalquiermomento se hagan necessities, sin la obligacion de comunicarlo.

Aprilia S.p.A.
Via G.Galilei, 1