TRAVELPILOT SOUND DOCKING - Estación de acoplamiento de audio BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TRAVELPILOT SOUND DOCKING BLAUPUNKT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cadena de música |
| Función principal | Estación de acoplamiento de audio |
| Compatibilidad | Reproductores portátiles compatibles |
| Conectividad | No especificado |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Controles | Manuales y mando a distancia |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Altavoces | Estéreo integrados |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Negro y plata |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Función de alarma | No especificado |
| Entradas de audio | No especificado |
| Salidas de audio | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - TRAVELPILOT SOUND DOCKING BLAUPUNKT
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRAVELPILOT SOUND DOCKING - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRAVELPILOT SOUND DOCKING de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO TRAVELPILOT SOUND DOCKING BLAUPUNKT
Indicaciones de seguridad 36 En funcionamiento36 Datos técnicos 95
Vista de conjunto del equipo
2 Teclas VOL -/+ : ajustar el volumen
3 Teclas SEEK </> : iniciar búsqueda
C Abertura de salida de sonido (reflejo de graves)
4 Tecla FM D Compartimento de la batería de acumuladores CR2025
(reloj/temporizador)
5 Teclas de estación 1-5
6 Tirar de la cinta de seguridad para poner en servicio el mando a distancia
7 Compartimento de las baterías
F Clavijas AUDIO INPUT y VIDEO IN para el suministro de señales de sonido e imagen
: Tecla NAVI G Clavija ANTENNA para la antena extraíble suministrada o cable de antena opcional para conexión a una entrada de antena
- Tecla para la función de despertador
- Tecla para ajustar la hora
- Tecla para la supresión del sonido
> Adaptador para el TravelPilot (A, B)
? Barra de conexión para los distintos TravelPilots @ Sensor de infrarrojos para el mando a distancia
- Clavija para auriculares estéreo
I Clavijas AUDIO OUTPUT para la salida de sonido
J Clavija DC POWER para la alimentación de tensión 12V/3A (equipo de carga de red)
K Clavija AUX para equipos de audio externos adicionales
L Tecla TONE : ajuste de graves/agudos
ve el TravelPilot Sound Docking al centro de atención al cliente para que lo revise.
ESPAÑOL Para los productos adquiridos dentro de la Unión
Europea, le ofrecemos la garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Colocar el TravelPilot Sound Docking de manera segura Coloque el equipo en una superficie dura y plana. El equipo no está diseñado para funcionar en espacios con gran humedad de aire (p. ej. cuarto de baño). Tome las siguientes precauciones: • No deje que los niños jueguen con el TravelPilot Sound Docking sin supervisión. Los niños no siempre detectan correctamente los riesgos potenciales.
Aleje de los niños el material de embalaje, como p. ej. láminas. Si se utilizan incorrectamente se puede producir riesgo de asfixia.
No acerque ninguna fuente de calor directa al equipo (p. ej. estufas, fogones).
Evite el contacto con la humedad, el agua o sprays.
No encienda fuego cerca del equipo.
No caliente ni dañe el adaptador de red ni el cable ni el enchufe conectados al mismo.
Cambie el cable o adaptador de red por un componente original. No los repare bajo ningún concepto. Si la carcasa del TravelPilot Sound Docking está dañada o ha entrado algún líquido, lle-
Suministro eléctrico
No abra la carcasa del adaptador de red. Si la carcasa está abierta existe riesgo mortal de descarga eléctrica.
Utilice el adaptador de red sólo en cajas de conexión a tierra con CA a 100-240V~,
Utilice solamente el adaptador y el cable de conexión a red suministrados.
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
No coloque ningún objeto encima del cable, ya que lo podría dañar.
Uso según las normas El equipo está concebido para la conexión estacionaria del TravelPilot 300 / 500 y 700. Dispone de una radio RDS incorporada con reloj y función de despertador. Además, el acumulador se carga en el TravelPilot conectado. Diversas conexiones en la parte trasera permiten un uso variable.
Conecte el adaptador de red suministrado al equipo. A continuación, conecte el cable de red al adaptador y a una caja de conexión (AC 100-240V~, 50/60 Hz). Todas las funciones de manejo pueden realizarse con el mando a distancia o en el equipo (excepto graves/agudos).
Conectar y desconectar el equipo
Para conectar el equipo, 쏅 Pulse la tecla On/Off 1 durante más de 2 segundos.
Para desconectar el equipo,
쏅 Vuelva a pulsar la tecla On/Off 1 durante más de 2 segundos.
쏅 Pulse brevemente la tecla On/Off 1 Se encienden las luces de la pantalla y se ve la función de reloj.
Para ajustar la hora, el equipo se debe encontrar en modo Stand-By.
hasta que el indicador de horas parpadee.
쏅 Pulse las teclas < SEEK > 3 para ajustar las horas.
쏅 Vuelva a pulsar brevemente la tecla
hasta que el indicador de minutos parpadee.
쏅 Pulse las teclas < SEEK > 3 para ajustar los
ajustar el volumen por pasos, entre 00-20.
La pantalla muestra el volumen actual, que es el que adoptan todas las fuentes de sonido.
Ajuste de los graves y agudos Estos ajustes sólo se pueden efectuar con el mando a distancia.
쏅 Para modificar el ajuste, pulse la tecla TONE L.
Después de aprox. 5 segundos aparece la hora ajustada
쏅 Pulse brevemente la tecla TONE L. Cambio
Ajustar el despertador
Para ajustar el despertador, el equipo se debe encontrar en modo Stand-By.
hasta que el indicador de horas parpadee. las horas.
쏅 Vuelva a pulsar brevemente la tecla
hasta que el indicador de minutos parpadee.
쏅 Pulse las teclas < SEEK > 3 para ajustar los minutos.
ajustar el nivel de graves entre -3 y +3. de ajuste de graves a agudos.
쏅 Pulse brevemente la tecla VOL -/+ 2 para ajustar el nivel de agudos entre -3 y +3.
Después de aprox. 6 segundos o al pulsar la tecla TONE L se sale de esta opción de menú.
Supresión del sonido
쏅 pulse las teclas < SEEK > 3 para ajustar
ü El equipo reproduce la fuente de sonido en el volumen en que la escuchó en último lugar.
La hora se puede mostrar en funcionamiento pulsando la tecla
ü Ajuste siempre un volumen moderado.
Modificar los ajustes del reloj
Después de aprox. 5 segundos aparece de nuevo la hora normal.
Para suprimir el sonido del equipo,
쏅 Pulse brevemente la tecla Mute
En la pantalla se visualiza
Para desactivar el modo silencio:
쏅 vuelva a pulsar brevemente la tecla Mute =.
Con este equipo puede recibir emisoras de radio en la banda de frecuencias FM y ajustar y memorizar las emisoras de radio de FM.
쏅 Mantenga pulsada la tecla FM 4 durante más de 1 segundo.
Indicador de pantalla MONO Sintonizar emisoras
쏅 Mantenga pulsada la tecla FM 4 durante más
Existen tres posibilidades para sintonizar emisoras:
Sintonización automática de emisoras (búsqueda de emisoras)
Sintonización manual de emisoras
Selección de una emisora memorizada
Indicador de pantalla "AUTO" (cambio automático Mono/Estéreo).
Funcionamiento con TravelPilot
Adaptador TravelPilot
Búsqueda de emisoras (arriba/abajo)
쏅 Pulse la tecla < SEEK > 3 hacia arriba o ha-
Conecte el adaptador apropiado en función del tipo de TravelPilot > (A para TP 300 o B para
TP 500/700) (véase Instalación del adaptador).
El sintonizador busca en la banda de ondas la siguiente emisora que se puede sintonizar.
Conectar el TravelPilot,
쏅 pulsando la tecla On/Off 1
cia abajo hasta que comience la búsqueda.
Sintonización manual de emisoras
쏅 Pulse brevemente la tecla < SEEK > 3 hacia
arriba o hacia abajo para cambiar la frecuencia en pasos de 50 kHz.
Selección de una emisora memorizada
쏅 Pulse una de las teclas de estación 1-5 5.
en el TravelPilot o en el mando a distancia.
Desconectar el TravelPilot,
쏅 pulsando la tecla On/Off 1 en el TravelPilot o en el mando a distancia.
쏅 pulsando la tecla FM.
Se activa la emisora memorizada, siempre que pueda recibirse en la posición actual.
Cambiar la fuente de sonido
En la pantalla aparece la frecuencia o el nombre de la emisora.
쏅 Pulse la tecla AV 8.
Tras sintonizar una emisora puede memorizarla como se indica a continuación:
La señal de vídeo de la clavija VIDEO IN F se reproduce en el TravelPilot si éste se encuentra en "My VIDEOS".
Las señales de audio del vídeo se reproducen a través de la clavija AUDIO-INPUT F de la Docking Station.
쏅 Mantenga pulsada una de las tecla de esta-
ción 1 - 5 5 hasta que aparezca en la pantalla p. ej. "P1" en luz intermitente.
쏅 Pulse la tecla NAVI :.
Las señales de audio del TravelPilot se reproducen a través de la Docking Station.
Reciclaje y eliminación
AUX Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Aquí se pueden conectar equipos externos.
쏅 Pulse la tecla AUX 3.
Las señales AUX de la clavija AUX-IN K se reproducen a través de la Docking Station.
¡Sujeto a modificaciones!
Las señales de las clavijas AUDIO-INPUT F se reproducen a través de la Docking Station.
Véase Funcionamiento con TravelPilot
AUDIO OUTPUT Aquí se pueden conectar equipos externos.
Clavija para auriculares estéreo
En el funcionamiento con auriculares estéreo se desconectan los altavoces de la Docking Station.
CONEXIÓN Clavija para la antena extraíble suministrada o cable de antena opcional para conexión a una entrada de antena
ESPAÑOL DC POWER Conexión del componente de red suministrado.
Compartimento para la batería de acumuladores
La batería tipo CR2025 se encarga de mantener el reloj en funcionamiento al interrumpir la conexión a la red. Para sustituirla, gire la tapa en la dirección de la flecha. Extraiga la batería y coloque la nueva con el polo negativo en primer lugar.
- Tecla de Ligar/Desligar
- Tecla para silenciador
- Tomada para auscultadores estéreo
> Adaptador para TravelPilot (A, B)
Para silenciar o aparelho,
ManualFacil