BLP2612 - Radio reloj BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BLP2612 BLAUPUNKT en formato PDF.
| Tipo de producto | Despertador radio digital |
|---|---|
| Características técnicas principales | Visualización LED, radio FM, función de repetición |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente incluido, batería de respaldo |
| Dimensiones aproximadas | 20 x 10 x 5 cm |
| Peso | 500 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de las estaciones de radio FM |
| Tipo de batería | Batería de respaldo (tipo AA, no incluida) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 5 W |
| Funciones principales | Despertador, radio, visualización de la hora, ajuste de brillo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio al cliente |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLP2612 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLP2612 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO BLP2612 BLAUPUNKT
© BLAUPUNKT Manual del usuario
Precauciones de seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guärdelas para consultas futuras.
Este dispositivo no esté diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad fisica, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leido este manual no deben utilizar este dispositivo, a menos que hayan recibido las explicaciones oportunas por parte de una persona responsable de su seguridad y estén supervisados.
Debe vigilarse que los niños no jueguen con el dispositivo.
El dispositivo debe ser siempre fécilmente accesible.
No debe mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua.
No deben colocarse sobre el dispositivo objetos que contengan liquidos, como por ejemplo jarrones.
Deje siempre alrededor una separacién minima de 10 cm para garantizar una ventilacién suficiente.
No deben colocarse encima del dispositivo fuentes de Ilamas abiertas, como por ejemplo velas.
Este dispositivo esté diseñado para utilizarse Ünicamente en un ambiente templado.
Una escucha prolongada del aparato de audio portätil a pleno volumen puede dañar el oido del usuario y causar problemas auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oidos, acüfenos, hiperacusia).
Por lo que recomendamos no escuchar el dispositivo de audio portätil a un volumen demasiado alto y no mâs de una hora al dia a un volumen medio. PRECAUCION: Existe peligro de explosién si la baterla no se reemplaza correctamente o por otra del mismo tipo o equivalente.
La bateria no debe exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar.
No deben mezclarse tipos de baterias diferentes o nuevas y usadas.
La bateria debe colocarse con la polaridad correcta.
Si la bateria esté deteriorada, debe retirarse del producto.
La bateria debe eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depésitos de recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente.
e La bateria no puede ser reemplazada por el usuario, sino Unicamente por el fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona cualificada.
DESCONEXION EN LAS ZONAS RESTRINGIDAS Desconecte el dispositivo donde no esté permitido su uso o donde exista riesgo de causar una interferencia o daño, por ejemplo a bordo de una aeronave, cerca de equipo médico, o en lugares con productos quimicos o explosivos.
LA SERGURIDAD VIAL ES LO PRIMERO Compruebe las leyes y normas en vigor relativas al uso de este aparato en el lugar
en el que esté conduciendo.
. No maneje el aparato mientras esté conduciendo.
. Concéntrese totalmente en la conduccién
. Las señales de radio pueden afectar a alguno de los sistemas electrénicos del vehiculo, como el audio estéreo o los sistemas de alarma.
INTERFERENCIAS Un dispositivo inalémbrico puede recibir interferencias que afecten a su rendimiento.
Todos nuestros dispositivos se ajustan a las normas y esténdares internacionales, y a las nacionales si es necesario, con vistas a limitar la exposicién del usuario a los campos electromagnéticos. Estos esténdares y regulaciones han sido adoptados tras una exhaustiva investigacién cientifica. Esta investigacién no ha establecido ninguna relacién entre el uso de auriculares môviles y efectos adversos en la salud si el dispositivo se utiliza conforme a las präcticas esténdar.
PERSONAL AUTORIZADO Ünicamente el personal cualificado esté autorizado para instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Utilice Unicamente baterias, cargadores ü otros accesorios que sean compatibles con este equipo. No conecte productos incompatibles.
MANTENGA SECO EL EQUIPO Este equipo no es a prueba de agua. Manténgalo seco.
NINOS Mantenga su dispositivo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
El dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia.
Tensién nominal: CC 5,5V = 1,5A Consumo mäximo: 8,25W Frecuencia de radio: 2,4GHz
Potencia acüstica: 5W Rango de frecuencia: 20Hz -18KHz
Versién Bluetooth compatible: 4.2
Distancia de mantenimiento de conexiôn Bluetooth: 10m Dimensiones: 115 x 115 x 112mm
1. Encendido/M: Botén de encendido/apagado/modo
2. Reproducir/Pausa: Reproducir/pausar müsica en funcién Bluetooth
3. Pista siguiente/FM/Bluetooth/Sintonizar radio FM
4. Pista anterior/FM/Bluetooth/Sintonizar radio FM Panel de carga inalémbrica Ponga el teléfono sobre el panel superior de la unidad, se mostraré el icono de carga
5. FECHA/ESTABLECER: Ajuste de hora / guardar emisoras de radio manualmente 6. ALI/V - : Pulse una vez para reducir el volumen, manténgalo pulsado para reducir el volumen
continuamente / apagar alarmal
7. REPOSO/SUAVIZADO: Pausar alarma/luz de pantalla/media-tenue. El valor por defecto es luminosa.
8. AL2/V + : Pulse Una vez para aumentar el volumen, manténgalo pulsado para aumentar el volumen continuamente / apagar alarma2.
ENCENDIDO/APAGADO/MODO
1. El modo por defecto es el modo reloj con PM12:00 al encender la unidad. Pulse el botén (2) para cambiar entre modo 12H o 24H 2. Encendido/Cambiar modo Pulse (1) para acceder a modo FM Pulse (1) de nuevo para acceder a modo Bluetooth Pulse (D) continuamente para pasar a modo entrada de linea Pulse (1) sucesivamente para cambiar de funcién entre FM/Bluetooth/Entrada de linea El modo por defecto es FM .… Durante el funcionamiento se emite un sonido recordatorio 3. Apagado A. Presione y mantenga (1) para apagar, se mostraré el reloj en pantalla B._ Durante el funcionamiento se emite un sonido recordatorio
Emparejamiento Bluetooth
Active la funcién Bluetooth del mévil o tableta
Pulse el botén M para pasar al modo Bluetooth de la unidad, BT parpadearé en la pantalla
Busque BLP2612 en el mévil o tableta y comenzaré el emparejamiento
En modo Bluetooth, si no se empareja un dispositivo Bluetooth en 10 min, la unidad dejaré de buscar Tras emparejar correctamente, el indicador BT queda fijo y la pantalla muestra el reloj
Pulse los botones (3)(4) una vez para desconectar la funciôn Bluetooth
À. Cuando reciba una llamada, pulse el botén (7) para contestar
B._ Pulse de nuevo el botén (7) para colgar la llamada
C._ Pulse el botén (1) para rechazar la Ilamada entrante
1. Pulse el botén (1) para acceder a modo FM, se iluminaré el indicador FM en pantalla y se mostraré la frecuencia actual.
2. Buscar emisoras automäticamente: presione y mantenga el botén (2), la unidad buscaré emisoras autométicamente y las grabaré en los nümeros de emisora P1 a P99.
3. Seleccionar las emisoras que desee: en las emisoras guardadas, presione y mantenga los botones @)®) para pasar a la siguiente o anterior emisora guardada en la unidad y reproducirla.
4. Buscar manualmente emisoras: en modo FM, pulse los botones (3)4) para buscar emisoras paso a paso.
Para guardar manualmente las emisoras, en la frecuencia FM actual, presione y mantenga el botén (5), se mostraré el nümero de emisoras en pantalla, y pulse los botones (3)(4) para seleccionar el nümero de emisora, de P1 a P20.
Presione y mantenga simulténeamente los botones (3X4) para borrar todas las emisoras.
En modo espera, pulse el botôén (5), se mostrarä el año, pulse de nuevo el botén (5) y se mostraré el mes y la fecha. Pulse otra vez el botôn (5) para mostrar la hora. Puede realizar el ciclo de esta accién pulsando el botén (5) continuamente, si se detiene més de 5 segundos se mostrarä el modo original. En modo espera pulse el botén (5) para ir al modo hora, parpadearän las horas; pulse los botones @®) para cambiar la hora; pulse de nuevo el botén (5) y parpadearän los minutos; pulse los botones @® para ajustar los minutos; mantenga pulsado el botén (5) y parpadearä el mes; pulse los botones (@)@) para cambiar el mes; realice la misma acciôn para ajustar el año, fecha…
Alarmal: en modo reloj, pulse el botén (6) para que se muestre el icono en el LED, pulse de nuevo el botén (6) para apagar la alarma1 y apagar el icono en pantalla. Presione y mantenga el botén (6) para poner la alarma en timbre por defecto, parpadearä en pantalla: pulse los botones (8X4) para cambiar la alarma à FM, pulse el botén (6) y los botones (84) para ajustar la hora y volumen de alarma respectivamente; pulse el botén (6) para ajustar el modo de alarma: Lunes a viernes, sébado y domingo, lunes a sébado, y pulse el botén (6) para finalizar la configuraciôn.
Alarma2: igual que la configuracién de Alarmal, solamente tiene que cambiar el botén (6) por el botén @), el resto de acciones son iguales que la configuracién de alarmal.
Descanso de alarma / Modo reposo
La duraciôn de la alarma es de 30 minutos
Cuando la alarma esté activa, pulse el botén (9) para activar la funcién de descanso; presione y mantenga el botén (9) para apagar la funcién de descanso
Cuando esté activada la alarma pulse el botén (1) para cancelar la funciôn de alarma
En cualquier modo pulse el botén (7) para ajustar el brillo de la pantalla: brillante-brillo medio-oscuro- apagado; por defecto es brillo medio
Panel de carga inalämbrica
Ponga el teléfono sobre el panel superior de la unidad, el icono de carga se iluminarä.
Declaracién de conformidad UE Dag Technologie® declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaracién de conformidad esté disponible en la siguiente direccién:
http;/www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP2612-001.pdf
La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrénicos (AËE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos municipales normales. Los aparatos usados deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperacién y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir de este modo el impacto en la salud humana y en el medio ambiente. El simbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto le recuerda su obligacién de que cuando elimine el aparato, debe recogerse por separado.
EE A No se exponga a volümenes altos durante periodos prolongados de tiempo para evitar posibles daños auditivos.
Importado por Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly
ManualFacil