LINKSYS RE2000 - Repetidor wifi

RE2000 - Repetidor wifi LINKSYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RE2000 LINKSYS en formato PDF.

📄 457 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LINKSYS RE2000 - page 116
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRouter Wi-Fi / Repetidor
Normas Wi-Fi802.11n
Frecuencias2,4 GHz
Puertos Ethernet1 puerto LAN
AlimentaciónAdaptador de corriente
Indicadores LEDSí, estado de conexión
DimensionesCompacto, formato para enchufe
InstalaciónPlug and Play
SeguridadWPA/WPA2
CompatibilidadCompatible con la mayoría de routers
Funciones adicionalesExtensión de alcance Wi-Fi
PesoNo especificado
GestiónAplicación móvil o interfaz web
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado

Preguntas frecuentes - RE2000 LINKSYS

¿Cómo configurar el LINKSYS RE2000 por primera vez?
Conecte el RE2000 a una toma de corriente, luego use un dispositivo (computadora o teléfono inteligente) para conectarse a la red Wi-Fi del RE2000. Abra un navegador e ingrese la dirección http://linksyssmartwifi.com para acceder a la interfaz de configuración y siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si el RE2000 no se conecta al enrutador principal?
Asegúrese de que el RE2000 esté colocado dentro del alcance del enrutador principal. Verifique que la contraseña de Wi-Fi que ingresó sea correcta. Si el problema persiste, reinicie ambos dispositivos y vuelva a intentar la configuración.
¿Cómo restablecer el LINKSYS RE2000 a la configuración de fábrica?
Para restablecer el RE2000, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos, hasta que las luces parpadeen. Esto devolverá el dispositivo a su configuración de fábrica.
¿El RE2000 funciona con todos los tipos de enrutadores?
Sí, el LINKSYS RE2000 es compatible con la mayoría de los enrutadores Wi-Fi, ya sean de la marca Linksys o de otras marcas. Simplemente asegúrese de que el enrutador utilice los estándares Wi-Fi 802.11 b/g/n.
¿Por qué mi señal Wi-Fi sigue siendo débil incluso con el RE2000?
Verifique la ubicación del RE2000. Debe estar colocado a medio camino entre el enrutador principal y el área donde desea mejorar la señal. Evite obstáculos como paredes gruesas o dispositivos electrónicos que puedan interferir con la señal.
¿Cómo saber si el LINKSYS RE2000 funciona correctamente?
Las luces en el RE2000 indicarán su estado. La luz de alimentación debe estar encendida y la luz Wi-Fi debe parpadear para indicar una buena conexión. Si la luz de alerta está encendida, indica un problema.
¿Puedo usar el LINKSYS RE2000 para extender una red Wi-Fi de invitados?
Sí, puede configurar el RE2000 para extender una red Wi-Fi de invitados, siempre que su enrutador principal admita esta función. Siga las instrucciones de configuración en la interfaz de usuario del RE2000.
¿El RE2000 es compatible con la tecnología de doble banda?
No, el LINKSYS RE2000 solo admite Wi-Fi de banda única (2.4 GHz). Para un rendimiento óptimo, úselo con dispositivos compatibles de 2.4 GHz.
¿Cómo actualizar el firmware del LINKSYS RE2000?
Acceda a la interfaz de configuración del RE2000 a través de http://linksyssmartwifi.com, inicie sesión y busque la opción de actualización de firmware en la configuración. Siga las instrucciones para descargar e instalar la última versión.

Preguntas de los usuarios sobre RE2000 LINKSYS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Repetidor wifi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RE2000 - LINKSYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RE2000 de la marca LINKSYS.

MANUAL DE USUARIO RE2000 LINKSYS

c h w y Lg . 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Ji Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Wi-Fi aai: gaoJI 1aXI sio bLi

sclcI cniicg sblsgaill jagai. aiwi-Fi aiai iooall slcyl aloc 1oic

JyaiwLygai Jyai. Wi-Fi aiai: yaoJI

a 1000000000000000000000000000000000000

aaiy jaoJI slaeJJ aill JooJI JooJI JooJI JooJI JooJI

.Wi-Fi

gogjogahkai gwoJI J

  1. a g jg wj gl abai g hll g wgo Jwgi Wi-Fi aiai yaoJy slxI pslwi li kay oaiagjll sclxI g no jz i g wqgl Jy qg jg jg wj gl abai cils

ab = 3k

J 13j

LgDgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGgGg

LINKSYS RE2000 - gogjogahkai gwoJI J - 1

e i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Sav Settings gag aLw Lc Cldl Cg 12
T Gag aLw Cldl Cg 12
Cale Changes gag aLw 12
Jaua Lw Lw Lw Lw Hap gag aLw Jaua

aLJI Jg> aLJ Loge Lc

LINKSYS RE2000 - e i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - 1

gagai Jds no cy aolal 5y jogai Jus

Wi- i aai y 1/2c/ aai Llc jai l jai jai jai jai jai

gag jai JlaJIaS1 aicg. (gagalJ aIamJ agJLc LjG) gai

JiaWu: gWgJl Lc sgsjGjWi-Fi aai: gaoJI slzJI

JLgGgJUaUsJWi-Fi aayy yaa/ly aaiu o (gag) OK ggejai 2

C. a1 + a2 + a_3 = 6

Ji Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn J

Lg 1111 1000000000000000000000000000000000

Wi-Fi aaiy gaoaJ1 slaJj plaswU Jlaa

jbj) jyjw w J 00000000000000000000000000000000000000000000000000000

(5 anai jy "joei mo Jdaiu wai dacLwJdai ciie ai

(2001) Site Survey a. (LwU) Wireless 2

a<111 a<111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 1

JLJgSgSSID

aJgLJI aLwUJ LcJJ Ww-SSID

Esta Guía del usuario pueda ayudarle a conectar el extensor a la red y resolver los problemas de configuración más comunes. Puede Obtener más afecta de nuestro galardonado servicios de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana, en Linksys.com/support.

Contidente

Descripción general. 1

Cómo instalar el extensor de alcance 2

CómoAbrirlautilidadbasadaenexplorador. 5

Medianteuna configuracionWi-Fi protegida 7

Cómo utiliser Site Survey (Sondeo del situó) 9

Resolución de problemas 10

Especificaciones 13

Descripción general

Parte frontal

LINKSYS RE2000 - Parte frontal - 1

Esta luz indica el encendido y el estado de la configuración Wi-Fi protegida. Una vez realizada la configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como impresoras inalábricas, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, puede hacer que dicha configuración establishca de forma automática la seguridad inalábrica de su red inalábrica.

Encendido Cuando el extensor está encendido, se reinician los parámetros predeterminados de fabrica, o bien seactualiza el firmware, la luz parpadea lentamente (aproximamente cada tres segundos). Cuando el extensor está lista para su uso, la luz permanece encendida de forma continua. Si hay un error, la luz parpadea rápidamente (aproximamente cada segundo); desconnecte el extensor de la toma de corriente de la pared, espere dos segundos, y vuelva a conectarlo.

Configuración Wi-Fi protegida Cuando el proceso de configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz parpadea lentamente (aproximamente cada dossegundos) durante dosminutes. Cuando la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado correctamente, la luz permanece encendida de forma continuada. Si hay un error, la luz parpadearapidamente (aproximamente cada segundo) durante dosminutos; espere y vuela a intentarlo.

Parte superior

LINKSYS RE2000 - Parte superior - 1

LINKSYS RE2000 - Parte superior - 2

Interruptor de alimentación Disponible sólo en las versiones europeas del ampliador.

LINKSYS RE2000 - Parte superior - 3

Reinicio Mantenga pulsado este botón durante cinco seguidos aproximamente para restablecer los parámetros predeterminados de fibrama del ampliador. Asimismo puede restuarar los parámetros predeterminados de la pantalla Administración > Valores predeterminados de fibrama en la utilizidad basada en explorador del extensor.

LINKSYS RE2000 - Parte superior - 4

Botón de configuración Wi-Fi protegida Una vez realizada la configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como adaptadores inalámbricos, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, puede utiliserla para configurar de forma automatica la seguridad inalámbrica de su red inalámbrica. Para usar la configuración Wi-Fi protegida, consulte "Mediente una configuración Wi-Fi protegida" en la頁ina 7.

Parte inferior

LINKSYS RE2000 - Parte inferior - 1

LINKSYS RE2000 - Parte inferior - 2

Ethernet (verde) Mediente cables de Ethernet (tambien conocidos como cables de red), este puerto Ethernet conecta los dispositivos de red Ethernet a su red inalámbrica.

La luz verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se conecta y activa en este puerto. La luz parpadea cuando el ampliarador envía o recibe datos de forma activa a性和 del puerto Ethernet.

Cómo instalar el extensor de alcance

  1. Inserte el CD de configuración en un ordinador conectado al router de red. Necesitará estar cerca del punto de acces o del router y tener acces a un ordinador conectado a la red.

IMPORTANT

Coloque el extensorerca del ordinador y el router para disponible de una sealsnal inalámbrica potente. Podra moverlo a una ubicación diferente más adelante.

  1. Cuando la utiliz de configuración se inicia, lea los关键时刻 de la licencia y, a continuación, Hera cige en Next (Siguiente). Se le solicitará que conecte el extensor a una toma de corriente.

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 1

  1. Conecte el extensor a una toma de corriente de CA. El extensor busca las redes inalámbricas. Se muestra la lista de redes.

  2. Seleectionla red que va a utiliser y, a continuacion, haga click en Next (Siguiente).

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 2

  1. Escribe la contraseña de la red y, a continuación, haya clicked OK (ACEPTAR). -O-

Si la red está oculta (el router no difunde su nombre), haha吲 en My network is hidden (Mi red está oculta), introduzca la informacion de la red y, a continuacion, Hera cig en OK (Aceptar).

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 3

  1. Hagablick en Next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita que lo colque en su ubicacion final.

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 4

SUGERENCIA

Para encontrar un mejor rendimiento, colque el extensor donde sea más fiable la potencia de la sealsnal inalámbrica de su router o punto de acceso (60% de potencia minimo).

LINKSYS RE2000 - SUGERENCIA - 1

  1. Coloque el extensor en su ubicacion principal y, a continuacion, haga的比例在 Next (Siguiente). El router comprueba la connexion inalámbrica al extensor reubicado y le solicita que realiceutures ajustes si es necessitiesario.

LINKSYS RE2000 - SUGERENCIA - 2

SUGERENCIA

Tambienouldaconectarelextensordealcancemediantelaconfiguracion Wi-Fi protegida.Paraobtenermasinformation,visite“Medianteuna configuracionWi-Fi protegida"enla page7.

Có como cambiar la configuración de la toma de corriente

Puede connectar la toma de corriente integra de en el extensor directamente a la toma de corriente de la pared. Para la configuracion de la mesa o el escritorio, también puede extraer el adaptorado integrado y, en su lugar, utilizar el cable CA.

Para conectar la toma de corriente CA:

  1. Pulse la pestaña libre de la toma de corriente y, a continuación, extraiga la toma CA del extensor.

LINKSYS RE2000 - Para conectar la toma de corriente CA: - 1

  1. Introduzca la clavija de la cubierta en la ranura que se encuentra en la toma CA y, a continuacion, connecte el cable CA en el conector de corriente.

LINKSYS RE2000 - Para conectar la toma de corriente CA: - 2

LINKSYS RE2000 - Para conectar la toma de corriente CA: - 3

CómoAbrirlautilidadbasadaenexplorador

Después de configurar el extensor con el software de configuración (que se encontrar en el CD-ROM), el extensor está para usar. Si眼看a partir su configuración avanzada, utilise la calidad basada en explorador del extensor.

Si aun no se ha configurado el extensor

Mediente un ordinador con cables:

  1. Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a su ordinador.
  2. Abra el explorador Web. Si ha definido una págin de inizio predeterminada en el explorador, se abrirá automatistically el cuadro de dialogo con el nombre de usuario y la contraseaña del extensor. Si la Paging predeterminada o de inicio de su explorador está en blanco, introduzca cualquier direccion Web invalidated y se abrirá el cuadro de dialogo con el nombre de usuario y la contraseaña del extensor.

LINKSYS RE2000 - Mediente un ordinador con cables: - 1

  1. Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la restracción predeterminada admin.
  2. Hagablick en Aceptar. Ha iniciado sesión en la旮idad basada en explorador del extensor.

Mediente un ordinador con connexion inalábrica:

  1. Localice el nombre de la red inalábrica (SSID) del ampliador. El extensor incorpora un SSID preconfigurado que se muestra como LinksysExtenderxxxx en el sondeo de situó inalábrico de su orderador, con xxxs siendo los ultimos cinco dígitos del número de série del extensor.
  2. Conecte el ordinador a la red inalámbrica del ampliador. Consulte la documento del sistema operativo del ordinador o laapia en linea para Obtener instrucciones.

  3. Abra el explorador Web. Si ha definido una págin de inizio predeterminada en el explorador, se abrirá automatistically el cuadro de dialogo con el nombre de usuario y la contraseaña del extensor. Si la Paging predeterminada o de inicio de su explorador está en blanco, introduzca cualquier direccion Web invalidated y se abrirá el cuadro de dialogo con el nombre de usuario y la contraseaña del extensor.

LINKSYS RE2000 - Mediente un ordinador con connexion inalábrica: - 1

  1. Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la restracción predeterminada admin.
  2. Hagablick en Aceptar. Ha iniciado sesión en la calidad basada en explorador del extensor.

Si ya se ha configurado el extensor

En un ordinador con Microsoft Windows XP:

CONSEJOS

Para seguir estas instrucciones, necessities activar UPnP en Windows XP. Para activar UPnP:

  1. Hagablick en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Add or Remove Program (Agregar o quitar programas) y, a continuación, hagablick en Add/Remove Windows Components (Agregar o quitar componentes de Windows).
  2. Seleectione Network Services (Servicios de red) y, a continuacion, haga click en Details (Detailles).
  3. SeLECTIONU PnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y, a continuación, haya clicked en OK (ACEPTAR).

  4. Abra el Explorador de Windows y, a continuación, hagablick en My Network Places (Mis situos de red) en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel de la derecha. (Es possible que necesite cambiar la configuración del firewall para que permita做不到ar losordenadores conectados a la red. Consulte la).[ya] de su sistemas operativo para Obtener instrucciones).

  5. Haga dobleblick en el icono RE1000/RE2000. Su explorador web se abrirá y se le pedirá su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña).
  6. Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y, a continuación,onga la restracción que creó durante la configuración.
  7. Haga cli en OK (Aceptar).

En un ordinador con Microsoft Windows 8, 7 o Vista:

  1. Abra el Explorador de Windows (Explorador de ARCHivos en Windows 8) y, a continuación, hagalick en Network (Red). El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel de la derecha. (Es possible que necesite embarar la configuracion del firewall para que permittedoatar losordenadores conectadosa la red.Consulte laaida de su system operativo para Obtener instrucciones).
  2. Hagablick con el botón derecho del ratón en el icono RE1000/RE2000 y, a continuación, hagablick en Properties (Propietades). Hagablick en el enlace Device webpage (Págrina web del dispositivo). El explorador web se abrirá, y se le pedrá su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contrasença).

  3. Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco yonga la contraseña que creó.

  4. Haga cli en OK (Aceptar).

En un ordinador con Mac OS X:

Cada ordinador MAC cuenta con la Tecnología de redes Bonjour, la aplicación que usa un MAC para establisher通讯 con dispositivos basics como los iPods ytelefonos móvil.

  1. Abra Safari, hagalick en el icono de libre y, a continuacion, en Bonjour en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel inferior de la derecha.
  2. Haga dobleblick en el icono RE1000/RE2000. Se le pedira un Nombre (Nombre de usuario) y Password (Contrasña).
  3. Deje el campo Nombre (Nombre de usuario) en blanco yonga la contraseña que creó.
  4. Haga cli en OK (Aceptar).

Cómo utilizar lailersidad basada en explorador

Si hacae la configuracion de una pantalla,debe hacer tic en Save Settings (Guardar parametros) para aplicar los cambios,o bien,hacer tic en Cancel Changes (Cancelar ambios) para eliminar los cambios. Estos controles se encapsran en la parte inferior de cada pantalla.Haga tic en Help (Ayuda) en la parte derecha de la pantalla para Obtener mas informacion sobre las options de pantalla.

LINKSYS RE2000 - Cómo utilizar lailersidad basada en explorador - 1

Mediate una configuración Wi-Fi protegida

La configuración Wi-Fi protegida fácila la connexion del extensor a la red, como la connexion deOthersdispositivos alred mediate el extensor.

Actividad de la luz de configuración Wi-Fi protegida

  • Cuando el proceso de configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz parpada lentamente. Cuando la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado correctamente, la luz permanece encendida de forma continua.
  • Si hay un error, la luz parpadea rápidamente durante dos Minutes; espere y vuelva a intentarlo.
  • Espere a que la luz se encienda de forma continua antes de iniciaar lasuma sesión de configuración Wi-Fi protegida.

Conexión del extensor a un punto de acceso existente

Si el punto de acces o router son compatibles,可以更好izar la configuracion Wi-Fi protegida para conectar el extensor de alcance al punto de acces o al router. Elija uno de los siguientes métodos de configuracion para conectar el extensor.

NOTA

Si dispone de un punto de acces o router no compatibles con la configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalábricos y, a continuación, configure el extensor manualmente.

LINKSYS RE2000 - NOTA - 1

Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida

Utilice este método si el router o el punto de accesoesollen un boton de configuracion Wi-Fi protegida.

  1. Hagablick o pulse el boton Configuracion Wi-Fi protegida del extensor.
  2. Hagablick en el botón de Configuración-Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del router (si está disponible) O mantenga pulsado el botón Configuración Wi-Fi protegida del router durante un segundo. Cuando haya terminado la connexion, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
  3. Si ha utilisé la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor, hagablick en OK (ACEPTar) en esta pantalla al cabo de dos horas.

Conexión con el PIN del extensor de alcance

Puede consultar el PIN (Número de identificación personal) de la configuración Wi-Fi protegida en la etiqueta del producto del extensor. Puede usar este método únicamente si la utilizidad de la administración del extensor dispone de un menu de la configuración Wi-Fi protegida.

  1. If your router asks for the client's PIN number, enter this number 14727030 in your router device.

  2. Introduzca el PIN del extensor en el Campo a deuado de la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuracion Wi-Fi protegida) y, a continuacion, haga ticn in Register (Registrar). Cuando haya terminado la connexion, la luz de la configuracion Wi-Fi protegida del extensor permanecera encendida de forma continua.

  3. Haga cli en OK (Aceptar).

Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor

Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalábricas, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, pueda hacer que la configuración Wi-Fi protegida los connecte a su red inalábrica. Elija uno de los siguientes métodos para conectar el dispositivo al extensor.

LINKSYS RE2000 - Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor - 1

NOTA

La configuración Wi-Fi protegida configura los dispositivos cliente de uno en uno. Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que sea compatible con la configuración Wi-Fi protegida.

Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida

Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi protegida.

  1. HagalickopulseelbotondeconfiguracionWi-Fi protegida deldispositivo cliente.
  2. Hagablick en el botón de configuración-Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor O mantenga pulsado el botón Configuración Wi-Fi protegida del panel superior del extensor durante un segundo. Cuando haya terminado la connexion, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
  3. Hagablick en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuracion Wi-Fi protegida) del extensor al cabo de dos Minutes.

Conexión con el PIN del dispositivo cliente

Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de identificación personal) de configuración Wi-Fi protegida.

LINKSYS RE2000 - Conexión con el PIN del dispositivo cliente - 1

  1. Introduzca el PIN del dispositivo cliente en el campo correspondiente en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuracion Wi-Fi protegida) del extensor.
  2. Hagablick en el botón Register (Registrar) que aparece en la pantalla de Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. Cuando haya terminado la connexion, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecera encendida de forma continua.
  3. Hagablick en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuracion Wi-Fi protegida) del extensor al cabo de dos Minutes.

Conexión con el PIN del extensor

Utilice este método si el dispositivo cliente Solicita el PIN del extensor.

  1. If your client asks for the Router's PNI number, enter this number 76201196 in your client device.

  2. En el dispositivo cliente, introduzca el PIN que aparece en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. (Tambien aparece en la parte inferior del extensor). Cuando haya terminado la connexion, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.

  3. Hagablick en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuracion Wi-Fi protegida) del extensor al cabo de dos Minutes.

SUGERENCIA

Si dispone de dispositivos cliente que no son compatibles con la configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalámbricos y, a continuación, configure los dispositivos cliente de forma manual.

Cómo utiliser Site Survey (Sondeo del situó)

Site Survey (Sondeo del situ)lenecka de todos los+puntos de accesory routers inalábricos cercanos dentro del alcance del ampliador.

Para partir la páginá Site Survey (Sondeo del situó):

  1. Inicie sesión en la utilizidad basada en el explorador (consulte "¿comoAbrir la)'utilidad basada en explorador" en la page 5).
  2. Hagablick en la ficha Wireless (Inalámbrico) y, a continuación, hagablick en la página Site Survey (Sondeo del sitio).

Select (Selecciónar): Para connectarse a una red inalámbrica, Hera cige en el botón que hay+junto al nombre de red inalámbrica(SSID)en la columnaSelecciónar.A continuación,haga cige en Conectar.

SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas.

GHz: Muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalábricas cercanas. (Esta columna sólo está disponible en el RE2000).

Signal Strength (Potencia de la seals): muestra la posicion relativa de los+puntos de acceso más cercanos al indicar la potencia recibida de la seals inalábrica: 1 barra = 20% , 2 barras = 40% , 3 barras = 60% , 4 barras = 80% , 5 barras = 100% . Si no se muestra ninguna barra, el extensor está situado demasiado lejos del punto de acceso de flujo ascendente. Para Obtener el máximo rendimiento, intente mantener la intensidad de seals ante el 40 y el 100% . Un sondeo exhaustivo del situo favorecerá el mantenimiento de este valor en un intervalo acceptable para beneficiarse de un规模最大 rendimiento.

Security (Seguidad): muestra el modo de seguridad que se está utilizing en los+puntosdeaccessocercanos.Siuna redesCompatibleconla configuracion Wi-Fi protegida, tambiénsemuestraelicono de configuracionWi-Fi protegida.

LINKSYS RE2000 - Para partir la páginá Site Survey (Sondeo del situó): - 1

Para asociar el extensor a un punto de acces o router conocidos:

  1. Anote lafrage de paso de seguridad y el SSID con los que estáactualmente configurado punto de acces o el router inalámbrico.Esta información serautil paracontinuar con la configuración una vez finalizoedel sondo del situ.
  2. 2 Seleccione el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el ampliarador al hacer click en el botón correspondiente de la columna Select (Seleccionar).
  3. Hagablick en Connect (Conectar). Se le Solicitará la frase de paso que utilizes para proteger la red inalámbrica. Esnecessaryo que el tipo de información de seguridad en esta pantalla coincida con los parámetros de seguridad inalámbrica de su punto de acces o router.

LINKSYS RE2000 - Para asociar el extensor a un punto de acces o router conocidos: - 1

  1. Introduzca la frase de paso y, a continuacion, hagablick en Save Settings (Guardar paramedros). Los paramedros inalambricos del extensor deben estar configurados. Se reinicia la interfaz inalambrico y el extensor se asocia con el punto de acces o router elegidos.

Resolución de problemas

IMPORTANT

El RE1000 sólo funciona en la red de 2,4 GHz y no se pueda usar en una red de 5 GHz. El RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o de 5 GHz.

No puede conectar el extensor

Compruebe la posicón del router y el extensor

  • Para la instalación inicial, pueda que necesite colocar el extensor cerca del router. Una vez que haya configurado el extensor,oulda desconectarlo y moverlo hasta su ubicacion final.
  • Para reducir la obstáculos en la SCNal, poder intentar alternar la ubicacion del router y el extensor.
  • Intente no colocar el router y el extensor cerca de objetivos metalicos, paredes de mampostería y superficies reflectantes como cristales o espejos.
  • Intente no colocar el router y el extensor cerca de otros dispositivos electricos que poderan causar interferencias en la seals.

LINKSYS RE2000 - Compruebe la posicón del router y el extensor - 1

Si utilizes la configuración Wi-Fi protegida para connectarse

  • Espere hasta que el indicator de la configuración Wi-Fi protegida deje de parpadear antes de volver a realizar la connexion.

No puede acceder al extensor de alcance

Para acceder al extensor de alcance, deben estar connectado a su propia red. Si ya dispone de acceso a Internet inalámbrico, el problema peut ser que se haya connectado accidentallymente a una red inalámbrica/distinta.

Para Obtener las instrucciones de Mac, consulte "Para corregir el problema enordenadores con Mac:" en la página 12.

Para corregir el problema en los ordinadores con Windows:

  1. En el escritorio de Windows, hagalick con el botón derecho del ratón al icono de signaled inalámbrica en la bandeja del sistema.

LINKSYS RE2000 - Para corregir el problema en los ordinadores con Windows: - 1

  1. Selección Ver redes inalámbricas disponibles. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas disponibles.
Disable Status Repair
View Available Wireless Networks
Change Windows Firewall settings
Open Network Connections
  1. Hagablick en el nombre de su red y, a continuación, hagablick en Conectar. En elsignificante ejemplo, elordenador está conectado a另一边 red inalámbrica que se llamaba JimsRouter. En esteejemplo, el nombre de la red correcta BronzeEagle, aparece selecciónado.

LINKSYS RE2000 - Para corregir el problema en los ordinadores con Windows: - 2

  1. Si se le solicita que introduzca una clave de red,onga su contraseña (clave de seguridad) en los Campos Clave de red y Confirmar clave de red y, a continuación, hagalick en Conectar.

LINKSYS RE2000 - Para corregir el problema en los ordinadores con Windows: - 3

Al conectar su ordinador a una red, ahora deben tener acceso a la calidad basada en explorador del extensor de alcance.

Para corregir el problema en ordinadores con Mac:

  1. En la barra del menu en la parte superior de la pantalla, hagablick en el icono Airport. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Cisco Connect le asigna automatistically un nombre a su red.

En elARRYe ejemplo, el ordnador estaba conectado a other red inalambrica que se llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red del router Serie E de Linksys, BronzeEagle, aparece seleccionado.

LINKSYS RE2000 - Para corregir el problema en ordinadores con Mac: - 1

  1. Hagablick en el nombre de la red inalámbrica del router al que está conectado su extensor de alcance.
  2. Escribe la contraseña de la red inalámbrica (clave de seguridad) en el Campo Contrasena y, a continuación, hagablick en Aceptar.

LINKSYS RE2000 - Para corregir el problema en ordinadores con Mac: - 2

Al conectar su ordinador a una red, ahora deben tener acceso a la calidad basada en explorador del extensor de alcance.

Tiene problemas de connexion intermitentes

Al colocar el extensor de alcance hágalo en unaubicación en la que la potencia de la signaled semantenga entre el 60% y el 100% para促成ir el maximizingo rendimiento.

Especificaciones

Linksys RE1000

Nombre del modeloLinksys RE1000
Descripción del modeloAmpliar de alcance Wireless-N
Número de modeloRE1000
EstándaresIEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
PuertosFast Ethernet, conector C7 para clavija o cable CA localizados
BotonesReinicio, Wi-Fi Protected SetupTM, Alimentación (sólo modelos europeos)
LEDAlimentación/Configuración Wi-Fi protegida, Ethernet (enlace, activités)
Tipo de cableadoCAT 5e
Antenas2 (internas)
Desmontable (s/n)No
Seguidad inalámbricaWi-Fi Protected AccessTM 2 (acceso Wi-Fi protegido) (WPA2), Wi-Fi Protected AccessTM (WPA), WEP
Bits de clave de seguridadEncryptación de hasta 128 bits

Condiciones ambientales

Dimensiones4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso280 g (9,88 onzas)
PotenciaFuente de alimentación interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
CertificaciónFCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2TM, WMM®, Wi-Fi Protected SetupTM (Configuración Wi-Fi protegida)
Temperatura de functionality32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de almacenimiento-4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad de functionalityEntre 10 y 80% sin condensación
Humedad de almacenimientoEntre 5 y 90% sin condensación

Las specificationsutenbiersinprevioaviso.

Linksys RE2000

Nombre del Modelo

Linksys RE2000

Descripción del Modelo

Ampliador de alcance Wireless-N de doble banda

Número de modelos

RE2000

Estandares

IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u

Puertos

Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable CA localizados

Botones

Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentación (sólo modelos europeos)

LED

Alimentación/Configuración Wi-Fi protegida, Ethernet (enlace,actividad)

Tipo de cableado

CAT5e

Antenas

2 (internas)

Desmontable (s/n)

No

Seguidad inalambrica

Wi-Fi Protected Access™ 2 (acesso Wi-Fi protegido) (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP

Condiciones ambientales

Dimensiones 4,92^ × 3,62^ × 1,29^ (125× 92× 33mm)

Peso 280 g (9,88 onzas)

Potencia Fuente de alimentacion interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A

Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ (Configuración Wi-Fi protegida)

Temperatura de

funcionamento 32 a 104^ (0 a 40^ )

Temperatura de

almacenimiento -4 a 140^ (-20 a 60^ )

Humedad de functiOnamento Entre 10 y 80% sin condensacion

Humedad de almacenamento Entre 5 y 90% sin condensacion

Las specificationsuencambiarsinprevioso.

Visite linksys.com/support para disfrutar de nuestra galardonada asistencia技术水平 24 horas al día, 7 días a la hora

LINKSYS RE2000 - Condiciones ambientales - 1

Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas commerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. yotiros paises. Puede encontrar una lista con las marcas commerciales de Cisco en www.cisco.com/go/trademarks. Todas las demas marcas commerciales mentionadas en este documento son propidad de sus respectivos duenos.

LINKSYS RE2000 - Condiciones ambientales - 2

Guía del usuario

Introducción

Esta Guía del usuario le servirá deridge para conectar el extensor a la red y resolver los problemas más comunes de instalación y configuración. Si deseña recibir másridge, utilise nuestro galardonado service de asistencia al cliente disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support.

Contidente

Descripción general. 1

Cómo instalar el extensor de alcance 2

CómoAbrirlautilidadde navegador 5

Uso de Wi-Fi Protected Setup 7

Cómo/utilizar la consulta de situ . 10

Resolución de problemas 11

Especificaciones 14

Descripción general

Vista frontal

LINKSYS RE2000 - Vista frontal - 1

Esta luz indica el estado de alimentación y de Wi-Fi Protected Setup. Después del proceso de configuración inicial, si utilizes dispositivos clientes (por exemple, implicoras inalábricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puedeeousmarla;.
Inalábrica.

Encendido Cuando el extensor se enciende, restablece los valores predeterminados de fabrica oactualiza el firmware, la luz titila lentamente (cada tres segundos aproximadamente).Cuando el extensor está lista para usar, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la luz comienza a titilarrapidamente (cada unsegundoapproximadamente).En ese caso, desconnecte el extensor del tomacorriente de pared, espere dos segundos y vuela a conectarlo.

Wi-Fi Protected Setup Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está activo, la luz titila lentamente (cada dossegundosapproximadamente) durante un lapso de dos horas. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup finaliza con exito, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la luz comienza a titilar con rapidez (cada un segundoapproximadamente) durante un lapso de dos horas. En este caso, espere y bajo intente executar el proceso nuevoamente.

Vista superior

LINKSYS RE2000 - Vista superior - 1

LINKSYS RE2000 - Vista superior - 2

Interruptor de encendido Disponible sólo en las versiones europeas del extensor.

LINKSYS RE2000 - Vista superior - 3

Reinicio Mantenga presionado este botón durante cinco segundos aproximamente para restablecer los values predeterminados de fabrica del extensor. también puede restablecer los values predeterminados en la pantalla Administración > Factory Defaults (Administración > Valores predeterminados) de la旮dea de navigador del extensor.

LINKSYS RE2000 - Vista superior - 4

Botón Wi-Fi Protected Setup Después del proceso de configuración inicial, si utilizes dispositivos clientes (por exemple, impresoras inalábricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede emitear esta funciona para configurar automatistically la seguridad de la red inalábrica. Para saber是如何utilizarWi-FiProtected Setup, consultte "Uso deWi-FiProtected Setup" en la page 7.

Vista inferior

LINKSYS RE2000 - Vista inferior - 1

LINKSYS RE2000 - Vista inferior - 2

Ethernet (luz de color verde) Si se utilizes cables Ethernet (tanbién denominados "cables de red"), este puerto Ethernet conecta los dispositivos de red Ethernet a la red inalámbrica.

La luz de color verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se conecta y se activa en este puerto. La luz parpadea cuando el extensor envía o recibe datos a工程技术 del puerto Ethernet.

Cómo instalar el extensor de alcance

  1. Inserte el CD de instalación en una computadora que está conectada con el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acces y debeatarcon accesoauna computadora conectadaa la red.

IMPORTANT

Instale el extensorerca de la computadora y del router para garantizar potencia en la sealsnal inalambrica. Más tarde能把 moverlo aanother lugar.

  1. Cuando se inicia lapellid Setup (Instalacion),lea las clausulas de la licencia y, a continuacion, haga cig en Next (Siguiente).Elsystema le solicitarque conecte su extensor a un tomacorriere.

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 1

  1. Conecte el extensor en un tomacorriente de CA. El extensor buscará redes inalámbricas. Aparecerá la lista de redes en pantalla.

  2. Selecciona la red que desea utiliser y, a continuacion, hagablick en Next (Siguiente).

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 2

  1. Ingrese la contrasea de su red y, a continuacion, hagablick en OK (Aceptar).

  2. O BIEN -

Si su red está oculta (es decir, el router no muestra su nombre), haga click en My network is hidden (Mi red está oculta), ingrese la información de su red y, a continuación, haga click en OK (ACEPTar).

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 3

  1. Hagablick en Next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistemas le solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva.

LINKSYS RE2000 - IMPORTANT - 4

SUGERENCIA

Para un mejor rendimiento, ubique el extensor en un之作do la sealsinalámbrica del router o punto de acceso sea más potente y confiable (con una potencia minima del 60% ).

LINKSYS RE2000 - SUGERENCIA - 1

  1. Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, hagablick en Next (Siguiente). El router probará la connexion inalámbrica del extensor reubicado y le做不到 un mensaje si se necesitan más ajustes.

LINKSYS RE2000 - SUGERENCIA - 2

SUGERENCIA

Tambien peut conectar el extensor de alcance por medio de la funciona Wi-Fi Protected Setup. Para Obtener más información, consulte "Uso de Wi-Fi Protected Setup" en la párgina 7

Cómebral configuración de la connexión electrica

Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente a un tomacorriente de pared. Si instalala el extensor en un escritorio o una mesa, también puede retirar el enchufe integrado y usar en cambio un cable de CA.

Para conectar el enchufe eletrico de CA:

  1. Presione el pestillo y bajo deslice el enchufe de CA fauna del extensor.

LINKSYS RE2000 - Para conectar el enchufe eletrico de CA: - 1

  1. Deslice la tapa de clavija bajo de la ranura en la que se encontraba el enchufe de CA y fuego conecte el cable de CA al conductor electrico.

LINKSYS RE2000 - Para conectar el enchufe eletrico de CA: - 2

LINKSYS RE2000 - Para conectar el enchufe eletrico de CA: - 3

CómoAbrirlautilidadde navegador

Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación (suministrado en el CD), estálistsopara usar. Si desea modificar la configuracion avanzada del extensor, emplee lautilidad de navegador.

Si el extensor aun no está instalado

En una computadora con connexion por cable:

  1. Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a la computadora.
  2. Abra el navegador web. Si se ha definido una págin de inicial predeterminada en el navegador, se abrirá automatistically el cuadro de dialogo User Name and Password (Nombre de usuario yestrasa) del extensor. Si la págin de inicio del navegador está en blanco, ingreseequalquier direccion web valida y se abrirá el cuadro de dialogo User Name and Password.

LINKSYS RE2000 - En una computadora con connexion por cable: - 1

  1. Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la restrasña predeterminada admin.
  2. Hagablick en OK.Ya ha iniciado sesión en la calidad de navegador del extensor.

En una computadora con conexión inalámbrica:

  1. Localice el nombre de la red inalámbrica del extensor (SSID). El extensor ya incluye un identificador SSID preconfigurado que aparece como LinksysExtenderxxxx en la consulta de situ inalámbrico de la computadora, donde xxxxx son los ultimos cinco dígitos del número de série del extensor.
  2. Conecte su computadora a la red inalámbrica del extensor. Para Obtener instrucciones, consulte la documento del sistema operativo de su computadora o laapia en linea.
  3. Abra el navegador web. Si se ha definido una págria de inicial predeterminada en el navegador, se abrirá automatistically el cuadro deDSLgo User Name and Password (Nombre de usuario yestraseña) del extensor. Si la网页 de inicio del navegador está en blanco, ingreseequalquier direccion web vialda y se abrir a el cuadro deDSLgo User Name and Password (Nombre de usuario yestraseña).

LINKSYS RE2000 - En una computadora con conexión inalámbrica: - 1

  1. Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la restrasa predeterminada admin.
  2. Hagablick en OK.Ya ha iniciado sesión en la calidad de navigador del extensor.

Si el extensor ya se ha instalado

En una computadora con Microsoft Windows XP:

SUGERENCIA

ParaOLLOWING INSTRUCTIONS,los protocolos UPnP deben estar habituales en Windows XP. Para habilitar UPnP:

  1. Hagablick en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Add or Remove Program (Agregar o quitar programas) y, a continuación, hora cie en Add/Remove Windows Components (Agregar o quitar componentes de Windows).
  2. Seleectione Network Services (Servicios de red) y, a continuacion, haga click en Details (Detailles...).
  3. SeLECTIONU PnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y, a continuación, haya clicked en el botón OK (ACEPTAR).

  4. Abra el Explorador de Windows y hagalick en My Network Places (Mis situos de red) en el panel izquierdo. El icono de RE1000/RE2000 aparecerá en el panel derecho (es possible que deba modifier la configuración del firewall para poder visualizar las computadoras connectadas en red; consultte latips delsysteme operativo para Obtener instrucciones).

  5. Haga dobleblick en el icono RE1000/RE2000. Se abrirá su navigador web y le Solicitará que ingrese su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contrasena).
  6. Deje el campo User name (Nombre de usuario) en blanco y, a continuación,onga la contraseña que creó durante la instalación.
  7. Haga cli en OK (Aceptar).

En computadoras con Microsoft Windows 8, Windows 7 o Vista:

  1. Abra el Explorador de Windows (Explorador de ARCHivos en Windows 8) y, a continuación, hagablick en Network (Red). El icono de RE1000/ RE2000 aparecerá en el panel derechocho (es possible que deba modifier la configuración del firewall para poder visualizar las computadoras conectadas en red; consulte la).[2]
  2. Hagablick Derecho en el icono RE1000/RE2000 y, a continuacion, seleccion Properties (Propiedades).Hagablick en el enlace de direcction en Device webpage (Pagina web del dispositivo).SeAbrirasu navegador web y le solicitaray que ingrese su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contrasena).
  3. Deje el Nombre de usuario en blanco e ingrese la contrañsea que creó.
  4. Haga cli en OK (Aceptar).

En una computadora Mac OS X:

Todas las computadoras MAC tienen技术和 dispositivos tíncios como teléfonos celuales y iPod.

  1. Abra Safari, haha啉 en el icono con forma de libro y, a continuación, Hera clic en Bonjour en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/ RE2000 aparecerá en el panel inferior derecho.
  2. Haga dobleblick en el icono RE1000/RE2000. Se le Solicitará que ingrese un User Name (Nombre de usuario) y una Password (Contrasença).
  3. Deje el Nombre de usuario en blanco e ingrese la contrasea que creó.
  4. Haga cli en OK (Aceptar).

comoemployer la energia de navegador

Si cambia una optación de configuración en una pantalla, deben hacer click en Save Settings (Guardar configuración) para aplicar losCambios o en Cancel Changes (Cancelar Cambios) parapearsineffecto los Cambios realizados.Estos controlles seencuentran en la parte inferior de cada Pantalla.Haga click enHelp (Ayuda) en el lado derecho de la pantalla para Obtener informacion adicular sobre las options disponibles.

LINKSYS RE2000 - comoemployer la energia de navegador - 1

Uso de Wi-Fi Protected Setup

La funciona Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la red y bajo conectar otros dispositivos a工程技术 del extensor.

Indicadores luminosos de Wi-Fi Protected Setup

  • Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está activo, la luz titila lentamente. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup se realiza con exito, la luz permanece encendida.
  • Si se produce un error, la luz titila con rapidez durante un lapso de dos Minutes. En ese caso, espere y luego intente executar el proceso Nuevoamente.
  • Espere hasta que la luz se mantenga encendida sin titrar antes de iniciaar lasuma的任务 de Wi-Fi Protected Setup.

Conexión del extensor a un punto de acceso ya existente

Si su punto de acces o su router admiten esta funciona,uede utilizing Wi-Fi Protected Setup para conectarles el extensor de alcance. Elija uno de los métodos que se describen a continuación para conectar el extensor.

NOTA

Si el punto de acces o el router no admiten la funciona Wi-Fi Protected Setup, tomenota de los values de configuracion inalámbrica y configure el extensormanualmente.

LINKSYS RE2000 - NOTA - 1

Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup

Utilice este método si el router o el punto de accesoCNTAN con el botón Wi-Fi Protected Setup.

  1. Haga Cli en (o presione) el botón Wi-Fi Protected Setup del extensor.
  2. Hagablick en el botón Wi-Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected Setup del router (si se encuesta disponible) O BIEN mantenga presionado el botón Wi-Fi Protected Setup del router durante un segundo. Cuando la connexion se establishca por complete, la luz correspondiente a la funciona Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor.
  3. Si realizó la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor, hagablick en OK en la pantalla antes de que transcurran dos Minutes.

Conexión por medio del PIN del extensor de alcance

El PIN (número de identificación personal) de Wi-Fi Protected Setup seswana en la etiqueta de producto del extensor. Puede utiliser este métodosole si la energia de administración del router incluye el menu Wi-Fi Protected Setup.

  1. If your router asks for the client's PIN number, enter this number 14727030 in your router device.

  2. Ingrese el PIN del extensor en el Campo correspondiente de la pantalla Wi-Fi Protected Setup del router y hayablick en Register (Registrar). Cuando la connexion se establishca por completeo, la luz correspondiente a la funciona Wi-Fi Protected Setup permanecera encendida en el extensor.

  3. Haga Cli en OK.

Conexión de dispositivos a la red por medio del extensor

Si utilizes dispositivos de red (por exemple, impresoras inalábricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, pueda usar esta funciona para connectarlos a la red inalábrica. Elija uno de los métodos que se describes a continuación para conectar el dispositivo a la red.

LINKSYS RE2000 - Conexión de dispositivos a la red por medio del extensor - 1

NOTA

Wi-Fi Protected Setup configura sólo un dispositivo cliente a la vez. Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que admits esta funciona.

Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup

Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected Setup.

  1. Hagablick en (o presione) el boton Wi-Fi Protected Setup del dispositivo cliente.
  2. Hagablick en el botón Wi-Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor O BIEN mantenga presionado durante un segundo el botón Wi-Fi Protected Setup ubicado en el panel superior del extensor. Cuando la connexion se establishca por complete, la luz correspondiente a la funciona Wi-Fi Protected Setup permanecera encendida en el extensor.
  3. Hagablick en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de que transcurran dos horas.

Conexión por medio del PIN del dispositivo cliente

Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de identificación personal) para Wi-Fi Protected Setup.

  1. Ingrese el PIN del dispositivo cliente en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor.
  2. Hagablick en Register (Registrar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor. Cuando la connexion se estabelzca por completeo, la luz correspondiente a la direccion Wi-Fi Protected Setup permanecera encendida en el extensor.
  3. Hagablick en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de que transcurran dos horas.

Conexión por medio del PIN del extensor

Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor.

  1. If your client asks for the Router's PIN number, enter this number 76201196 in your client device.

  2. En el dispositivo cliente, ingrese el PIN que aparece en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor (otemporado figura en la parte inferior del extensor). Cuando la connexion se establishca por completeo, la luz correspondiente a la funciona Wi-Fi Protected Setup permanecera encendida en el extensor.

  3. Hagablick en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de que transcurran dos horas.

SUGERENCIA

Si los dispositivos clientes no admiten la funciona Wi-Fi Protected Setup, tomenota de los values de configuracion inalámbrica y configure los dispositivosmanualmente.

Cómo/utilizar la consulta de situ0

Site Survey (Estudio de campo)-ofrece una instanteia de todos los+puntos de acceso y routers inalambricos cercanos que se encontraran bajo del alcance del extensor.

Para abrir la pagina de consulta de situo:

  1. Inicio sesión en lailers de navegador (consulte "CómoAbrirlautilidadde navegador"enla頁ina5).
  2. Hagablick en la ficha Wireless (Conexión inalámbrica) y bajo en la párgina Site Survey (Consulta de situ).

Select (Selectionar): Para connectarse a una red inalámbrica, haya clicked en el botón que se encontrartra jusqu'à nombre de la red inalámbrica (SSID) en la columna Select (Selectionar) y, a continuación, haya clicked en Connect (Conectar).

SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas.

GHz: muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalámbricas cercanas. (Esta columna sólo está disponible en el modelo RE2000).

Signal Strength (Calidad deolenal):muestra la posicion relativa de los+puntos de accesocercanos mediateunaindicacion grfica de la potencia de la senalinalambrica recibida.De este modo:1 barra = 20% 2 barras = 40% ,3 barras = 60% ,4 barras = 80% ,5 barras = 100% .Si no se muestran barras,significa que el extensor está ubicado a demasiada distancia del punto de acceso de carga.Procuremanter la senal entre 60% y 100% para un rendimiento optimo. Una consulta de situo exhaustiva ayudamaintenereste valor Dentrode un margen admissible para aprovechar el maximo rendimiento.

Security (Seguidad): muestra el modo de seguridad正常使用 por los+puntos de acceso cercanos. Si la red es compatible con Wi-Fi Protected Setup, también se muestra el icono de Wi-Fi Protected Setup.

LINKSYS RE2000 - Para abrir la pagina de consulta de situo: - 1

Para asociar el extensor al punto de acces o router conocido:

  1. Anote la contraseña de seguridad y el SSID con los que está configurado el router inalámbrico o punto de acceso.Esta información sera de uso para realizar el proceso de configuración una vez que finaliza la consulta de situó.
  2. Para selectionar el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el extensor, hahalick en el botón correspondiente de la columna Select (Selectionar).

  3. Hagablick en Connect (Conectar). El sistemas le Solicitará lafrage de seguridad realizada para proteger la red inalámbrica. El tipo de información de sécurité requérida en esta pantalla debe coincidir con la configuración decurity inalámbrica del router o el punto de acceso.

LINKSYS RE2000 - Para asociar el extensor al punto de acces o router conocido: - 1

  1. Ingrese lafrage de sécurité y hagablick en Save Settings (Guardar configuración). Los parámetros de connexion inalámbrica del extensor quedarán configurados. La interfaz inalámbrica se reinciár y el extensor se asociará con el punto de acces o el router que haya elegido.

Resolución de problemas

IMPORTANT

El modelos RE1000 sólo funciona en redes de 2,4 GHz y no pueda usarse en redes de 5 GHz. El modelos RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o 5 GHz.

El extensor no se conecta

Verifique la posicion del router y del extensor

  • Para la instalación inicial, posiblemente seanecessarycolocar el extensor máscercdel router.Despuésdeinstalarel extensor,puede desconectarlo y moverlo al lugar definitivo.
  • Para no obstaculizar la seals, pueda probar ubicaciones alternatively para el router y el extensor.
  • Evite colocar el router y el extensor cerca de objetivos de metal, paredes de mampostería o superficies reflectantes como vidrios o espejos.
  • Evite colocar el router y el extensor cerca de otros equipos electrónicos que pueda Cause interferencias.

LINKSYS RE2000 - Verifique la posicion del router y del extensor - 1

Si utilizes Wi-Fi Protected Setup para establercer connexion

  • Espere hasta que el indicator de Wi-Fi Protected Setup deja de titrar antes de intentar realizar la connexion;nuevamente.

No es possible acceder al extensor de alcance

Para acceder al extensor de alcance, la computadoraDebe estar connectada a la red. SiIELDa con acceso inalámbrico a Internet, el problema pueda deberse a que accidentamente se connectó a una red inalámbrica diferente.

Para Obtener instrucciones para Mac, consulte

"Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Mac:" en la page 13.

Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Windows:

  1. En el escritorio de Windows, hagalick con el botón derecho del mouse sobre el icono de connexion inalámbrica en la bandeja del sistema.

LINKSYS RE2000 - Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Windows: - 1

  1. Hagablick en View Available Wireless Networks (Ver redes inalámbricas disponibles). Aparecerá una lista de las redes disponibles.
Disable Status Repair
View Available Wireless Networks
Change Windows Firewall settings
Open Network Connections
  1. Hagalick en el nombre de su red y luego en Connect (Conectar). En este ejemplo, la computadora se conectó a另一边 red inalábrica denominada JimsRouter. El nombre de la red correcta en este ejemplo, BronzeEagle, aparece resultado.

LINKSYS RE2000 - Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Windows: - 2

  1. Si el Sistema le Solicita que ingrese una clave de red,onga la contraseña (la clave de seguridad) en los Campos Network key (Clave de red) y Confirm network key (Confirmar clave de red) y luegoongaHCI en Connect (Conectar).

LINKSYS RE2000 - Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Windows: - 3

La computadora se conectará a la red youlda acceder a laoothidad de navigador del extensor de alcance.

Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Mac:

  1. En la barra de menos que aparece en la parte superior de la pantalla, hagablick en el icono AirPort. Aparecerá una lista de redes inalámbricas. Cisco Connect ya ha asignado un nombre a su red de forma automatística.

En este exemple, la computadora se connectó a另一a red inalábrica denominada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series para este exemple, BronzeEagle, aparece的结果。

LINKSYS RE2000 - Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Mac: - 1

  1. Hagablick en el nombre de la red inalámbrica del router al que está connectado el extensor de alcance.
  2. Escribe la contraseña de la red inalámbrica (la clave de seguridad) en el camino Password (Contrasena) y hagablick en OK.

LINKSYS RE2000 - Para SOLUTIONAR el problema en computadoras Mac: - 2

La computadora se conectará a la red youlda acceder a laoothidad de navigador del extensor de alcance.

Problemas de connexion intermitentes

Cuando elija la posición del extensor de alcance, ubiquelo en un lugar donde la potencia de la sealscoulda mantenerse entre el 60% y el 100% para un desempoó optimo.

Especificaciones

Linksys RE1000

Nombre del modeloLinksys RE1000
Descripción del modeloExtensor de alcance Wireless-N
Número de modeloRE1000
EstándaresIEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
PuertosFast Ethernet, conector C7 para clavija o cable de CA localizzato
BotonesReinicio, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentación (sólo modelos europeos)
Indicadores LEDAlimentación/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (enlace, activités)
Tipo de cablesCAT 5e
Antenas2 (internas)
Desmontable (s/n)No
Seguidad inalámbricaWi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridadEncryptación de hasta 128 bits

Especificaiones ambientales

Dimensiones4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm)
Peso9,9 oz (280 g)
EnergíaSuministro de energia interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A
CertificaciónFCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de funciona32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de almacenimiento-4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad en estado de funciona10 a 80% sin condensación
Humedad de almacenimiento5 a 90% sin condensación

Las presentes specifications están susjecetas a modificaciones sin previo aviso.

Linksys RE2000

Nombre del modelo Linksys RE2000

Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N de banda dual

Número de modelo RE2000

Estandares IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u

Puertos Fast Ethernet, conductor C7 para clavija o cable de CA localizzato

Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentacion (sólo modelos euro)

Indicadores LED Alimentacion/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (enlace,actividad)

Tipode cables CAT5e

Antenas 2 (internas)

Desmontable (s/n) No

Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP

Bits de clave de sécurité Encryptación de hasta 128 bits

Especificaiones ambientales

Dimensiones 4,92^ × 3,62^ × 1,29^ (125× 92× 33mm)

Peso 9,9 oz (280 g)

Energía Suministro de energia interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A

Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™

Temperatura de funciona 32 a 104^ (0 a 40^ )

Temperatura de almacenamento -4 a 140^ (-20 a 60^ )

Humedad en estado de funciona 10 a 80% sin condensacion

Humedad de almacenamento 5 a 90% sin condensacion

Las presentes specifications están susujetas a modificaciones sin previo aviso.

Si desea aplicar nuestro galardonado servicio de asistencia tcnica, disnble todos los dias las 24 hrs, visite linksys.com/support

LINKSYS RE2000 - Especificaiones ambientales - 1

Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas commerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus entreprises relacionadas en Estados Unidos yotiros paies. En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas commerciales de Cisco. Todas las demas marcas commerciales mentionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.

LINKSYS RE2000 - Especificaiones ambientales - 2

Käytöopas

Linksys

Verkon kantaman laajentimen

Johdanto

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LINKSYS

Modelo : RE2000

Categoría : Repetidor wifi