CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - Columpio para bebe

SDRAIETTA BOUNCER - Columpio para bebe CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDRAIETTA BOUNCER CHICCO en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Hamaca para bebé
Características técnicas principales Regulable en varias posiciones, con vibraciones relajantes
Dimensiones aproximadas 75 x 45 x 50 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Adecuado para bebés desde el nacimiento hasta 9 kg
Materiales Tejido suave y acolchado cómodo
Funciones principales Balanceo, vibraciones, música integrada
Mantenimiento y limpieza Funda lavable a máquina a 30°C
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Cinturón de seguridad de 5 puntos, conforme a las normas de seguridad europeas
Información general Producto certificado sin BPA, ideal para calmar al bebé

Preguntas frecuentes - SDRAIETTA BOUNCER CHICCO

¿Cómo ensamblar la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER?
Para ensamblar la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes y bien fijadas.
¿Cómo ajustar la inclinación del asiento?
Para ajustar la inclinación, utilice la palanca situada en la parte trasera del asiento y tire o empuje para ajustar el ángulo según las necesidades de su bebé.
¿La CHICCO SDRAIETTA BOUNCER es lavable a máquina?
El cojín y la funda de la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER se pueden quitar y lavar a máquina a 30°C. Consulte la etiqueta para más detalles.
¿Qué edad se recomienda para usar la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER?
La CHICCO SDRAIETTA BOUNCER está diseñada para bebés desde el nacimiento hasta aproximadamente 9 kg. Asegúrese de no exceder el peso máximo recomendado.
¿Cómo limpiar la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER?
Para limpiar el marco, utilice un paño húmedo. Evite productos químicos agresivos. Los tejidos se pueden lavar como se indicó anteriormente.
¿La CHICCO SDRAIETTA BOUNCER está equipada con dispositivos de seguridad?
Sí, la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER está equipada con un arnés de 5 puntos para garantizar la seguridad de su bebé durante su uso.
¿La CHICCO SDRAIETTA BOUNCER es portátil?
Sí, la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER es ligera y plegable, lo que la hace fácil de transportar y almacenar.
¿Se puede usar la CHICCO SDRAIETTA BOUNCER para las siestas?
La CHICCO SDRAIETTA BOUNCER se puede utilizar para las siestas, pero se recomienda siempre vigilar a su bebé mientras duerme en la hamaca.

Preguntas de los usuarios sobre SDRAIETTA BOUNCER CHICCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Columpio para bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDRAIETTA BOUNCER - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDRAIETTA BOUNCER de la marca CHICCO.

MANUAL DE USUARIO SDRAIETTA BOUNCER CHICCO

IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTITUTIONES PARA NO COMPROMETER LA SEGUIDAD DE VUESTRO NINO. GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS. ATENCION: ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS EVENTUALES BOLSITAS DE PLASTICO Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMAN PARTE DE LA CONFEccion DEL PRODUCTO Y, DE TODOS MOTOS, TENERLOS ALEJADOS DEL ALCANCE DE LOS NINOIS.

ADVERTENCIAS

  • ATENCION: No departing al niño sin vigilancia.
  • ATENCION: es peligroso usar la hamaca apoyada en planos elevados: ej, mesas, sillas, etc.
  • Edad de uso Permitida: desde el nacimiento hasta 9kg (aprox.6meses).
  • ATENCION: no usar la hamaca con niños que pueda mantenerse sentados solos, que son capaces de girarse sobre si mismos o que Sean capaces de levantarse utilizingas malos, rodillas y pies.
    No/utilizar la hamaca con más de un niño a la vez.
  • NoURTAR jamás la hamaca sobre planos que no estén perfectamente horizontales.
  • ATENCIOn: asegurar de que la funda está fijiada sempre correctamente a la estrutura de la hamaca.
  • ATENCION: no usar jamás la barra de juegos como asa de transporte de la hamaca.
  • Utilizar siempre los cinturones de seguridad y el separapiernas cuando el niño está sentado en la hamaca; regulareventualmente su longitud con los respectivos reguladores.
  • NoURTAR queothersniñosjueguensin vigilanciacerda de la hamaca.
  • No usar la hamaca si alguna de sus partes está rotas, desgarradas o faltan.
  • No usar accesos o repuestos u otros elementos no suministrados por el fabricante.
  • Para evaporar riesgos o principios de incendio, nodeer la hamacaerca de fuentes de calor, aparatos ellectricos, a gas, etc.
  • ATENCION: la hamaca no ha sido desarrollada asignamente para hacer dormir a un niño. En el caso de que el niño necesite descansar es acontejable acomodarlo en un moies o en una cuna.
  • ATENCION: no usar jamás la hamaca para transportar al niño en unvehiculo a motor.
  • ATENCION: asegurar siempre que todos los componentes estén correctamente enganchados y montados
  • ATENCION: controlar periodicamente eventuales partes desgastadas, tornillos flojos, materiales desgastados o descosidos y sustituir inmediamente las posibles partes dañas.
  • ATENCION: noponerlahamacaconelniocerca deventanasoparedes,dondecuerdas,cortinasuotros elementospodrianserutilizadosporelniopara trepar e incluso podrianseracause deahogo o estrangulamento.
  • ATENCION: no colocar la hamaca cerca de ventanas o pare des para evaporar el riesgo de que el niño pueda balancearse y caer.

SEGURIDAD DE LAS PARTES ELECTRICAS

  • ATENCION: No高速增长 Los sistemas de fijación de los colgantes de la barra juego y no realizar nudos/ojales:这点enia permitir la formación accidental de nudos corredizos que podrian originar riesgos de estrangulamento. La utilización del juego debe producirse cuando bajo la vigilancia de unadulto.
  • Comprobar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En caso de daños no utilizar el juguete ymantenerlo cuando del alcance de los niños.
  • ATENCION: no usar jamás la barra de juego como asa de transporte de la hamaca.
  • ATENCION: el ensamblaje del producto debe ser executado exclusivamente por unadulto.
  • ATENCION: la sustitución de las pilas debe ser realizada siempre por unadulto.
  • Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionaimiento de este producto (para el juego: LR6-AA; para elbloqueo vibracion: LR20-D).
  • ATENCION: las pilas deben colocarse Respectando la polaridad correcta.
  • No mezclardietestiposde pilas o pilasdescargadas con pilas nuevas.
  • NoURTAR las pilas o eventuales utensilios al alcance de los niños.
  • Noponer en cortocircuito los bornes de alimentacion.
  • Quitar siempre las pilas descargadas del producto para evitar que posibles perdidas de liquido poderan做一个 el producto.
  • Quitar siempre las pilas en caso de que no se usa el producto durante un periodo prolongado.
  • Quitar las pilas del juguete antes de su eliminación.
  • No tirar las pilas descargadas en el fuego o dispersarlas en el ambiente, sino eliminarlas mediante la recogida diferencial.
  • En el caso que las pilas generaran una perdida de liquido, sustituiñas inmediamente, teniendo cuidado de limpar el alojimiento de las pilas y lavarse minuciosamente las manos en caso de contacto con la perdida de liquido.
  • Tirar inmediatamente las pilas que pierden liquido: podrian causar quemaduras cutaneas u或其他lesiones.
  • No registrar de recargar las pilas no recargables: podrion explotar.
  • No se concedeja el uso de pilas recargables, podrjan disminuir la funcionalidad del juguete.
  • En el caso de uso de pilas recargables, extraerlas del juguete antes de recargarlas.
  • NoURTAR el producto bajo la lluvia; las infiltraciones de agua dañan el circuito electrónico.

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

COMPOSICION TEJIDO

FUNDAS: todos materiales nuevos. Exterior: 100% poliéster.
Relleno: 100% poliéster.

MINI-REDUCTOR: todos materiales新模式. Exterior: 100% poliéster. Relleno: 100% poliéster.

CUBIERTA: todos materiales新模式; 100% poliéster.

  • Este produit requiere un mantenimiento periodico.
  • Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por unadulto.
  • Controlar periodically la hamaca para probarla existencia de posibles roturas, daños o si falta algo compo

nente: de ser asi, no utiliser el producto.

  • Para el lavado guiarse por lasindicacionespresentes en la etiqueta del producto.

CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - COMPOSICION TEJIDO - 1

Lavar amano en agua fria

CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - COMPOSICION TEJIDO - 2

No usar lejia

CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - COMPOSICION TEJIDO - 3

No secar mecánicamente

CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - COMPOSICION TEJIDO - 4

No planchar

CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - COMPOSICION TEJIDO - 5

No lavar a seco

  • Después de cada lavado comprobar la resistencia del tejido y de las costuras.
  • Una exposión prolongada del producto al sol可能导致 una decoloración de los tejidos.

MANTENIMIENTO

Limpiar la barra juego y el bloque vibracion con un paño ligeramente humedecido con agua.

CHICCO SDRAIETTA BOUNCER - MANTENIMIENTO - 1

(ES)Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC.

El symbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su

vidaCTL,debár é eliminarse separadamente de los desechos domesticos y por lo tantodeferé investigarse a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable deentar el aparato agotado a las estrucuras apropiadas de recogida. La adequada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evaporar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salute y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, dirijase al serviceo local de eliminacion de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.

Componentes

A-Patas
B-Asiento
BB-Bloque vibracion (pilas no incluidas)
C - Mini-reductor
D-Funda
E-Barra jeu (pilas no incluidas)

MONTAJE

Antes de ensamblar la hamaca se aconseja introducir la pila en el bloque vibracion BB.

  1. Desenfundar la parte inferior del asiento, extrayendo la tela de los respectivos tubos hasta que la parte superior del bloque vibracion BB permanezca descubierta (figura 1).
  2. Desenroscar con un destornillador el tornillo de ciderre del compartmento del bloque vibracion, ver figura 2. Introducir una pila de tipo D y volver a cerrar el compartmento enroscando el tornillo de nuevo.
  3. Girar las patas A hacía afuera y unirlas al asiento como se ilustra en la figura 3A, 3B. La operation可以选择 ser realizada

introduciendo las patas en un solo sentido para prevenir eventuales erros. Asegurar de que el perno de metal salga correctamente de los orificios respectivos (figura 4). Escuchará un click de enganche; asegurarde la correcta operación probando a extraerlo. Asegurar, indemás, que las asas de transporte de la hamaca estén por fuera del bastidor (figura 5)

  1. El cojin reductor C es ideal desde el nacimiento y pueda extraarse posteriormente. Para fijarlo al asiento, introducir el separa-piernas del asiento en la responsiva ranura del reductor, como se indica en la figura 6. Ver también elApartado "MINI-REDUCTOR".
  2. Desenroscar con un destornillador el tornillo de ciderre del compartmentimiento de las pilas (figura 7) presente en la parte lateral del juego (E). Introducir tres pilas tipo AA y volver a cerrar el compartmentimiento enroscando el tornillo de nuevo.

SUSTITUCION DE LAS PILAS

Para sustituir las pilas: aflojar el tornillo de la tapa con un destornillador, extraer la tapa, quitar del compartmento las pilas descargadas, colocar las pilas新品 prestando atencion en Respectar la polaridad correcta de introduccion (como se indica en el producto), colocar de nuevo la tapa yJKLM afoar a fondo el tornillo.

  1. Enganchar la barra juego por medio de los ganchos respectivos (figura 8), introduciendolos en las orificios y manteniendo elazo del juego con los tornillos hacía la hamaca. Asegurarse de que la barra这款游戏 esté enganchada correctamente: se eschará un click para indicar el ensamblaje correcto de la misma (figura 9).

UTILIZACION DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD

  1. Desenganchar el cinturón de seguridad, presionando el botón central de la hebilla y extraer contemporáneamente la otra parte de la hebilla presionando en las dos horquillas (figura 10). La hamaca está lista para acoger al niño.

Cuando se vaya a utiliser, recordar enganchar siempre los cinturonesHCIendolosasaravetésdelseparapiernasycomprobarque estén tensadas y fijadascorrectamente (figura 11).

REGULACION RESPALDO

  1. Para regular la inclínacion del respaldo, girar las articulaciones laterales (figura 12) y alzarla/bajarla hacía la posición deseada: bloquear las articulaciones girándezlas hacía la direccion opuesta (figura 13).Esta operation帮你 realizarse con el niño en la hamaca. En este caso resultará ligeramente más dificultosa. Sostener siempre el respaldo con una mano durante la regulación.

REGULACION REPOSAPIES

Se pueda regular el reposapiés en dos direccionales发展目标: POSICION HACIA ABAJO: presionar los botones de las articulaciones anteriores y contemporáneamente empujar hacer abajo el reposapiés (figura 14). Se esuchará un click de enganche que confirmará que la operation ha sido realizada correctamente. POSICION HACIA ARRIBA: repetir la operation anterior pero en sentido contrario. Presionar los botones y empujar hacer arriba el reposapiés (figura 15). Internacional en este caso se deben escurrchar el click de enganche realizado.

POSICION BALANCIN

Está prevista una posición "balancín" de la hamaca. Se debe girar el pomo posterior, situado en el centro de las patas A,

siguiendo el sentido de la flecha (figura 16). Cuando se眼看 que la hamaca permaneceza en una posicion fija, girar el pomo en sentido opuesto (figura 17).

MINI-REDUCTOR

La hamaca dispone de un mini-reductor con forma de pulpo.

  1. Colocar el mini-reductor C en la hamaca, haciendo pagar el separa-piernas del asiento por la responsiva hendidura del reductor, como se indica en la figura 6.

En el interior de uno de los 2 bolsillos laterales del mini-reducor hay una doble manta polar (figura 18).

  1. Quitar la manta de ambos lados y unirlas a工程技术 del velocrospecifico (figura 19).

El mini-reductor dispone de un area de "cruzido" (figura 20) y estrellita de mar con sonajero para entretener al niño.

DESENFUNDABLE

Es posible quitar la funda y el mini-reductor de la hamaca para lavarlos.

  1. Quitar el mini-reductor del separa-piernas (figura 21).
  2. Quitar los cinturones de seguridad de los anillos en forma de "D" y quitar la funda desde adelante,desde el reposapiés (figura 22-23),despendiendo el velcro que está por debajo. Después qitarlo del respaldo. Paravoltar a colocar la funda, realizar las mismas operaciones pero en sentido contrario, prestando atencion de que la cinta de tela inferior pase a工程技术 de las articulaciones de regulacion del respaldo (figura 24).

ATENCION: COLOCAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD, COMPROBANDO EL PASAJE CORRECTO EN LOS ANILLOS EN FORMA DE "D" Y EN EL SEPARA-PIERNAS.

ENGANCHE MP3 Y BLOQUE VIBRACION

  1. Si se desea activar la funciona Mp3, realizar lo suiviente:

  2. Conectar el dispositivo Mp3 (NO INCLUDEO) al cable presente en el extremo de la barra juego (el cable está conectado directamente al panel juego). Se aconseja colocar el lector mp3 Dentro del Bolsillo lateral (figura 25).

ATENCION: Cuando el dispositivo MP3 está conectado, se aconsejamantenerlo alejado del alcance del bebé.

  • Para activar las música del dispositivo, desplazar en posicion MP. la tecla presente en el panel juego (figura 26).

  • Encender el dispositivo Mp3: ahora se pueda escharar la música presente en el dispositivo conectado.

ATENCLON: despues de 30 Minutes de configuracion del juguete sin que se haya pulsando...,ninqun boton del panel,este se desactiva automatically. Para que se ponga en marcha otra vez basta con reactivar el juguete moviendo el colgante o con el boton ON/OFF.

ATENCION: La seleccion de las musica y del volumen se ajusta directamente desde el lectorMp3 conectado.

ATENCION: Artsana S.p.A declina todaresponsibilitad sobreeteventuales roturas o malfuncionamenti del disposito MP3.

  1. La hamaca dispone de un bloque vibración situado en la parte delantera bajo del reposapiés; se pueda activar/desactivar la vibración girando el pomo hacía la posición "I" o "0". (figura 27).

Para sustituir las pilas del bloque vibracion: aflojar el tornillo de la tapa situada en el lado superior con un destornillador, extraer la tapa, quitar del compartmentimiento las pilas descargadas, colocar las pilas cuales prestando atencion en respetar la polaridad correcta de introduccion (como se indica en el producto), reposicionar la tapa yJKLM afoar a fondo el tornillo.

PARA MAYORES INFORMACIONES:

Chicco Espanola S.A.

C/Industrias,10

Poligono Industrial Urtinsa

28923 Alcorcon Madrid

Servicio de atencion al consumidor

Telefono 902 190 089

Sitio www.chicco.es

IMPORTANTE: LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTITUIÇÉS PARA NÃO COMPROMETER A SEGURANÇA DO SEU FILHO E CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTuras. ATENÇAO: ANTES DE UTILizar, RETIRE E ELIMINE EVENTUÁIS SACOS DE PLASTICO ET TODOS OS ELEMENTOS PERTENÇENTES À EMBALAGEM DO PRODUCTO OU, MANTENHA-OS SEMPRE FORA DÓ ALCANCE DAS CRIANÇAS.

ADVERTÉNCIAS

Número Verde: 800 20 19 77

site: www.chicco.com

BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN JE KIND NIET OP HET SPEL TE ZET- TEN. BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN.

LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.

WAARSCHUWINGEN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHICCO

Modelo : SDRAIETTA BOUNCER

Categoría : Columpio para bebe