MK64RIX - Bandeja para hornear INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MK64RIX INDESIT en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice INDESIT MK64RIX - page 27
Tipo de producto Placa de cocción a gas
Número de quemadores 4 quemadores
Tipo de quemadores Quemadores a gas
Dimensiones aproximadas 60 cm x 50 cm
Peso 10 kg
Alimentación Gas natural o propano
Tipo de seguridad Sistema de seguridad de gas
Funciones principales Cocción rápida, ajuste de la llama
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño húmedo, no usar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Compatibilidades Compatible con botellas de gas estándar

Preguntas frecuentes - MK64RIX INDESIT

¿Cómo ajustar la temperatura del horno INDESIT MK64RIX?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de temperatura ubicado en el panel de control hasta la temperatura deseada. El indicador de temperatura se encenderá cuando el horno alcance el calor deseado.
¿Por qué el horno no calienta?
Verifique que el horno esté bien conectado y que el disyuntor no se haya disparado. Asegúrese también de que la función del horno esté seleccionada correctamente.
¿Cómo limpiar el horno INDESIT MK64RIX?
Utilice un limpiador de horno no abrasivo y un paño suave. Evite usar esponjas metálicas o productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿El horno tiene una función de temporizador?
Sí, el horno INDESIT MK64RIX está equipado con un temporizador. Puede ajustarlo girando el botón de temporizador ubicado en el panel de control.
¿Cómo utilizar la función de grill?
Para utilizar la función de grill, seleccione el modo grill en el panel de control y ajuste la temperatura según sus necesidades. Asegúrese de colocar los alimentos en la rejilla proporcionada.
¿El horno emite ruidos extraños durante su funcionamiento?
Pueden producirse ruidos durante la ventilación del horno. Si el ruido es excesivo o inusual, verifique que nada esté bloqueando los ventiladores internos.
¿Cómo reiniciar el horno?
Para reiniciar el horno, desconéctelo durante unos minutos y luego vuelva a conectarlo. Esto puede resolver algunos problemas menores.
¿Qué tipo de utensilios se pueden usar en el horno?
Utilice platos y utensilios resistentes al calor, como platos de cerámica, vidrio o metal. Evite plásticos que no sean resistentes al calor.
¿Cómo saber si el horno está precalentado?
El indicador de temperatura ubicado en el panel de control se enciende cuando el horno está precalentándose y se apaga una vez que se alcanza la temperatura deseada.
¿Dónde encontrar el manual de usuario del INDESIT MK64RIX?
El manual de usuario se puede descargar desde el sitio oficial de INDESIT o se puede encontrar en la sección de productos de su distribuidor.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MK64RIX - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MK64RIX de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO MK64RIX INDESIT

Encimera empotrable Instalación y uso

Placas de encastre Instalacao e uso

  • Este aparato fue pensado para un uso no profesional, en el interior de una vivienda.
  • Antes de utiliser el aparato leer con atencion las instrucciones contentsas en el presente manual, en cuando proveen importantes advertencias respecto a la calidad de instalacion, uso y mantenimiento. Conservar@cuidadosamente este manual para posteriores consultas.
  • Después de haber quitado el embalaje asegurar que el aparato的结果ó integro. En caso de dudas, no usar el aparato y dirigirse a personal profesonalmente calificado.
  • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, tornillos, etc.) no deben estar al alcance de los niños bajo a que constituyen potencias fuentes de peligro.
  • La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal profesonalmente calificado.
  • Una incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, con disrespect a los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.
  • La seguridad electrica de este aparato se garantiza solo cuando el本身就是 correctamente connectado a una eficiente instalacion de connexion a Tierra conforme con lo previsto por las normas vigentes sobre calidad electrica. Verifique que siempre se respete este fundamental requisito de calidad y, en caso de dudas, Solicite un cuidadoso control de la instalacion por parte de personal professionnelmente especializzato.
  • El fabricante no pueda ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de connexion a tierra de la instalación.
  • Antes de conectar el aparato, verifique que los datos技术和icos relacionados en la placac concuerden con lascharacteristicas de la instalacion electrica.
  • Compruebe que la capacité electrica de la instalacion y la de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia maxima del aparato indicada en la placar decharacteristicas. En caso de dudas, llama a personal professionnelmente calificado.
  • Este aparato deben estaré destinarse exclusivement al uso para elquel ha sido expresamente concebido.Cualquier除外o uso (por exemple: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligioso.
  • El fabricante no pueda ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos improprios, erróeos e irraciones.

  • El uso de cadaquier aparato来电lico exige la observacion de todas reglasfundamentales.En particular:

  • no tocar el aparato con las manos humedes;

  • no usar el aparato descalzo;
  • evacitar el uso de prolongaciones;
  • no tirar del cable de alimentación, o del mismo aparato, para desenchufarlo de la toma de corriente;
  • noURTAR el aparato expuesto a fenómenos atmosféricos (lluvia, sol, etc.);
  • no permitir que el aparato sea uso por niños o incapaces, sin vigilancia.

  • Antes de efectuar cualquier operation de limpieza o de mantenimiento, desconnecte el aparato de la red de alimentación electrica, descenthufándolo o apagando el interruptor de la instalación.

  • Si en el vidrio se produjera una rajadura, desconecte inmediamente el aparato. Para su reparación, llame exclusivamente a un centro de asistencia技术水平ica autorizada y Solicite el uso de repuestos originales. No respetar estas conditiones可以使poner en peligro la calidad del aparato.
  • Cuando decide no usar más un aparato de este tipo, antes de(descharlo se ruega inutilizarlo, cortandole el cable de alimentacion, bajo de haber quitado el enchufe de la toma de corriente. Se recomienda además inutilizar las partes del aparato que pueda constituir un peligro, especially para los niños que podrieran utilizar el aparato bajo de uso, para sus juegos.
  • La encimera de vidriocerámica es resistente tanto a los choques tírmicos, como a los choques mecánicos. No obstarve, laquia se possible quebrantar si se golpea violently con un objeto con punta, como una herr模板. En ese caso, desconnecte el aparato de la red de alimentación electrica y llama a un centro de asistencia技术水平a autorizo para realizar las reparaciones.
  • No olvide que, aún après que se ha apagado, la temperatura de la zona de calentimiento permanecerábastante elevada durante 30 Minutes, como minimo; tengacuidado de no apoyar inadvertamente recipientes uobjectos sobre esta zona todaya caliente.
  • No encienda las zonas de calentimiento si hay hojas de aluminio u objetos de plástico sobre la encimera.
  • No se acerque a las zonas de calentimiento cuando está calientes.
  • Cuando se utilizes些 electrodométricos al醛 de la encimera, controle que el cable de alimentación no entree en contacto con las superficies calientes.
  • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacía dentro de la encimera para evaporar que sean chocolados accidentally.

Primer uso: la cola aplicada sobre las juntas deja的一些 trazas de grasa en el vidrio. Antes de utiliser el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto-esque para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras horas de funciona, es possible que se advierte un olor a goma, que desaparecerá rápidamente.

Las siguientes instrucciones están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme con las normas vigentes.

Importante: antes de realizar cualquier operation, disconecte electrificamente la encimera.

Instalación

  • La encimera se fabrica para ser instalada en un mueble de comida en elrial se ha造血ido un espacio especial paraarlo.
  • El material de la superficie de trabajo de应在 una temperatura de aproximadamente 100^ .
  • La encimera se debe colocar a una distancia minima de 40~mm . de la pared situada detrás o de cualquier othera superficie vertical para permitir una adequuda aireación y para estar el sobrecalentamento de las superficies que rodean el aparato.
  • Si se desea instalar la encimera sobre unorno, el本身就是 de poseer un systeme de enfiambre con ventilacion forzada.
  • Evite instalar la encimera sobre un lavavajillas; pero sionga necessitieso hacerlo, interponga un elemento de separacion estanco entre los dos aparatos.

INDESIT MK64RIX - Instalación - 1

INDESIT MK64RIX - Instalación - 2

Fijación

Muy importante: La instalación de la encimera de vidriocerámica se debe realizar sobre una superficie de apoyo perfectamente plana. Las eventuales deformaciones provocadas por una mala lijación podrán alterar las caracteristicas y las prestaciones de la encimera.

Las pinzas de fijación está atornilladas con tornillos (ver el esquema).

Es indispensable que se pueda acceder fácilmente a"These tornillos.

Introduzca la encimera en el hueco del mueble ejerciendo una adequada presión sobre todo el perímetro para que se adhieraperfectamente a la superficie de trabajo.

INDESIT MK64RIX - Fijación - 1
COLOCACION DE LAS PINZAS EN LA PARTE INFERIOR

Conexión electrica

  • La seguridad electrica de este aparato se garantiza solo cuando el本身就是 correctamente conectado a una eficiente instalacion de connexion a tierra conforme con lo previsto por las normas vigentes sobre seguridad electrica. Verifique que siempre se respete este fundamental requisito de seguridad y, en caso de dudas, Solicite un cuidadoso control de la instalacion por parte de personal professionnelmente especializzato.
  • El fabricante no pueda ser considerado responsable por los eventuales danios causados por la falta de connexion a tierra de la instalacion.
  • Antes de conectar el aparato, verifique que los datos技术和icos contentidos en la placac concuerden con lascharacteristicas de la instalacion electrica.
  • Compruebe que la capacité electrica de la instalacion y la de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia maxima del aparato indicada en la placac de caractertificas. En caso de dudas, llama a personal profesionalmente calificado.

Antes de cualquier intervencion, desconnecte electrificamente el aparato.

La conexión de la encimera se pueda producir de dos Holocausts:

  • realizando una caja de empalmes: en el caso de conexión directa del aparato a la red, esnecessaryutilizar un interruptor omnipolar, fácilmente accesible, con una distancia de aperture de los contactos igual o superior a 3 mm.
  • con una toma de corriente homologada en el País en el que se instala el aparato. La toma de corriente deverá permanecer siempre accesible; además evite el uso de adaptadores, tomas multíplies o prolongaciones.

Important

Una vez efectuada la connexion al cable flexible, ajustede todos los tornillos del panel de bornes. Verifique que losconectores puente instalados Sean los adecuados paraese tipo de red, como se indica en la tabla.

Ejemplo: linea 1 de la tabla

INDESIT MK64RIX - Important - 1

Conexiones electricasTensión FrecuenciaFusibles SeccionesFusibles Secciones KBT 6323 IO
5431LFR-AT-BE-DE-GP-- ES-IE-IL-IS-IT-LU- RE-FI-GB-GR-PT-- SE-MA-NZ 230V-1+N~50 Hz25 A* 2,5 mm²32 A 4 mm²
5431LFR-BE-NO 230V-2~50 Hz25 A* 2,5 mm²32 A 4 mm²
5431LFR-BE-CH-DE-AT-- ES-IL-IT-NZ-PT-- MA- LU-SE-IS-NL 400V2-N~50 Hz16 A* 1,5 mm²16 A* 1,5 mm²
5431LFR-BE-NO 230V3~50 Hz16 A* 1,5 mm²16 A* 1,5 mm²
5431LNL 230V2+2-N-50 Hz16 A* 1,5 mm²16 A* 1,5 mm²
5431LCY-AU-NZ-KW-MT 240V-1+N~50 Hz25 A* 2,5 mm²32 A 4 mm²
* Aplicación del factor de simultaneidad en conformidad con la norma CEI 60335-2-6.

En el caso de un connexion Incorrecta:

  • si el aparato no funciona,
  • si las zonas de coccción de la derecha (KBT6323 IO: zonas de coccción posterior derecha y delantera) no seactivan y los display de la potencia centellean,

  • controle la posicion de los cables en el panel de bornes;

  • verifique el apretimiento de los tornillos;
  • verifie la instalacion de los connectores puente.

CE

Este aparato ha sido Construido de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias:

  • 73/23/CEE del 19.02.73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
  • 89/336/CEE del 03.05.89 (Compatible electromagnética) y suscesivas modificaciones;
  • 93/68/CEE del 22.07.93 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;

  • Advertencia importante: Cuando la encimera se instala sobre unorno empotrado, la connexion electrica de la encimera y la del hora se deben realizar por分开ado, ya sea por razones de seguridad electrica, como para facillar las eventuales operaciones de extracción del hora.

ENCIMERAMK 64 R
Zonas de coccciónPotencia (en W)Diámetro( en mm)
Posterior izquierdaR 1800180
Delantera izquierdaR 1200140
Posterior derechaR 1400160
Delantera derechaR 1800180
Potencia total6200
R = radiante individual

Descripción de la encimera

A Zonas de cocción
B Luz indicatora de funciona
C Panel de mandos
D Pilotos indicadores de calor residual

INDESIT MK64RIX - Descripción de la encimera - 1

Descripción de los elementos calentadores

Los elementos radiantes está compuestos por resistencias Circulares. Se vuelve rojos solo cuando de algunossegundos de su encendido.

Los elementos halógenos mixtos. La encimera utilizes elementos compuestos por dos lámparas halógenas y por una resistencia circular. Gracias a esta combinación, se obtiene una distribución de temperatura optima en toda la superficie de la zona de coccción, manteniendo todas las ventajas de las lámparas halógenas. Las lámparas halógenas poseen como característica principal la emisión instantánea de una grancantidad de luz y calor, o sea:

  • calentamento rápido similar al de un quemador de gas
  • se apagan uno tanto rápidamente

Su uso es muy simple, ya que es análogo al de losotros elementos calentadores. Vea la tabla 1.

Tabla 1

PosRegulación de las zonas de coccción
0apagada
1para derretir mantequilla o chocolate
2para calentar láquidos
3
4para cremas y salsas
5
6carnes hervidas - blanquette - entremets
7
8fideos - arroz
9
10bistecs - pescado - tortillas
11
12fritura

Las perillas de mando

Cada zona de coccción posee una perilla de mando que permite una regulación continua de la temperatura desde un valor minimo de 1 a uno máximo de 12.En la tabla 1 Spiritse meuda la correspondencia entre las posiciones indicadas en la perilla y el uso para el qual se aconsejan las placas.

La luz indicaora de funciona (B)

Resulta encendida cuando haya sido puesta en funciona una zona de calentimiento.

La luz indicaora de calor residual (D)

Indica que, una o más zonas de coccción, está a una temperatura superior a 60^ , aun antes que se han apagado las zonas de coccción. Algunos modelos poseen 4 pilotos indicatores de calor residual, una para cada zona de coccción.

Consejos practicos para el uso del aparato

Para tener las mejoras prestaciones de la encimera, es indispensable respetar todas reglasfundamentales durante la cocción y la preparacion de las comidas.

  • Utilice ollas con fondo plano para asegurar que se adhieranperfectamente a la zona de calentimiento

INDESIT MK64RIX - Consejos practicos para el uso del aparato - 1

INDESIT MK64RIX - Consejos practicos para el uso del aparato - 2

INDESIT MK64RIX - Consejos practicos para el uso del aparato - 3

  • Utilice sempre ollas de un diametro suficiente para cubrir completenessla zona de coccion,de ese modo se garantiza el aprovechamento de todo el calor disponible.

INDESIT MK64RIX - Consejos practicos para el uso del aparato - 4

INDESIT MK64RIX - Consejos practicos para el uso del aparato - 5

INDESIT MK64RIX - Consejos practicos para el uso del aparato - 6

  • Verifique que el fondo de las ollas está siempreperfectamente seco y limpio para garantizar unacorrecta adherencia y mayor duracion, no solo de laszonas de cocccion, sino también de las ollas.
  • Evite utilizar las mismas ollas realizadas en los quemadores a gas. La concentración de calor en los quemadores a gas pueda deformar el fondo de la olla que, por lo tanto, no permitirá tener el的结果ido esperado cuando se utilizes sobre la encimera de vidriocerámica.
  • No deje nunca una zona de cocción encendida sin olla ya que su calentimiento, que alcanza rápidalement el nivel máximo, pourrait darar los elementos calentadores.
  • La encimera de vidriocerámica es resistente tanto a los choques tírmicos, como a los choques mecánicos. No obstarve, laquia se pueda quebrantar si se golpea violently con un objecto con punta. En este caso, desconnecte el aparato de la red de alimentación y llama a un centro de asistencia技术水平a autorizo para realizar las reparaciones.

Mantenga siempre limpia la encimera. Antes de proceder al mantenimiento de la encimera, verifique que las zonas calentadoras estén apagadas y frias.

Estructura de acero inoxidable (sólo en algunos modelos)

El acero inoxidable puede mancharse por laccion de agua muy calculaarea dejada por un periodo de tiempo prolongado en contacto con el本身就是o deblido a productos para la limpieza particularmente agresivos (con contenido de fósforo). Se aconteja enjuagar abundamente y segar con cuidado afterwards de la limpieza de la encimera. Si se detramara agua,.SEque rápidalement y con cuidado.

Mantenimiento de la encimera

La encimera realizada como superficie de calentimiento esperfectamente lisa y sin porosidades;además, en las conditiones normales de uso, es resistente tanto a los choquesétrmicos como a los choques mecánicos. Con la finalidad de una correcta conservacionde todas las propiedades de la encimera, se aconseja proceder a su

mantenimiento delCEEiune modo:

  • para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavarla con una esponja humeda, secándola bajo con un papel absorbente para cocina.
  • Si la encimera está particulamente sucia, refriéguela con un producto spécifique para la limpieza de las superficies de vidriocerámica, enjuágbuela y séquela.
  • para eliminar las acumulaciones de suciedad más constantes utilise una raedera especial. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfierte para evaporar la encostración de los residuos. Se pueda Obtener excelentes resultados usinga una esponja con hilos de acero inoxidable - especial para encimeras de vidriocerámica, - embarbida en agua y jabón.
  • Una vez limpia, la encimera se puedaatar con un producto especialico para elostenimiento y la proteccion: la película invisible quedea este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la coccion. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.
  • Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarlaDUCTosamente: en efecto,los residuos de productos podrban encostrarse durante la?sigue coccion.

Importantes recomendaciones

  • Evite estripectamente el uso de deterentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, ya que pueda rayar immediablemente la superficie.
  • Se aconseja mantener a una debida distancia de la encimera arialquier objeto que se pudiera fundir, por ejemplo, objetos de plastico, azucar o produits con un elevado contenido de azucar. Si se vertieran de forma fortuita dichos materiales sobre la encimera, eliminelos inmediamente (mienes la superficieurrenta está caliente) con una raedera con hoja de afeitar, para evaporar arruinar la superficie.
  • La encimera se debe utilizes exclusivamente para operaciones de coccción. No coloque ningún objeto sobre la encimera cuando no se usa. No utilise la encimera como superficie de apoyo (para cubiertos, ollas, páños de cucina, etc.), ni como tajo de cucina.
  • Los recipientes de aluminio, laspellicas de aluminio y los recipientes de plastico no se deben estar nunca sobre las superficies todas vildias tibias o calientes.
  • No utilise nunca limpiadores a vapor o a alta presión para la limpieza del aparato.
  • No coloque objetivos metalicos sobre la encimera (cuchillos, tenedores, cuccharas, tapas, etc.).
  • No caliente nunca alimentos enlatados sin abrirlos: podrjan explotar.

Cualquier daño de la encimera provocado por episodios similares de uso impropio no sera cubierto por la garantía.

A Zona de aquecimiento
B Indicador de funciona
C Comandos
D Indicador de calor residual

INDESIT MK64RIX - Importantes recomendaciones - 1

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : MK64RIX

Categoría : Bandeja para hornear