KOS-L432 - TELEVISOR KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KOS-L432 KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Monitor con pantalla táctil |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Tipo de pantalla | Pantalla ancha táctil |
| Conectividad | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Compatibilidad | No especificado |
| Funciones especiales | Pantalla táctil panorámica |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Uso recomendado | Uso profesional y personal |
| Garantía | No especificado |
| Fabricante | No especificado |
Preguntas frecuentes - KOS-L432 KENWOOD
Preguntas de los usuarios sobre KOS-L432 KENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KOS-L432 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KOS-L432 de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KOS-L432 KENWOOD
MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL PANORÁMICA > página 42-49
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRA LARGO DE TOQUE página 50-57
MANUAL DE INSTRUÇÉS
宽屏幕触控显示器 58-65页
使用说明书
Kenwood Corporation
Para evaporar el riesgo de lesiones y/o fuego,observe las siguientes precauciones:
- No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados cuando está conducindo.
PRECAUCION
Para evaporar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:
- No es possible visualizar imagenes de video cuando el vehiculo este en movimiento. Para disfrutar de imagenes de video, encontrar un lugar seguro para estacionar y colque el freno de estacionamento.
- Si Tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
- Cuando compré accesos.optionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesos的功能an con su modelo en su aire.
- Si launidad no opera correctamente, pulse el botón de reposión.

Botón de reposión
- Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos realizados para explicar mejor como se utilizen los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen peuvent ser distinctas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunos de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionaimiento actual.
Limpieza de la unidad
Si la placar frontal de esta unidad está manchada, limpiela con un paño seco tal como un paño de silicona.
Si la placá frontal está muy sucia, limpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y fuego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

- Si se aplica uno spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placar frontal con un paño duro o utilizing liquido volátil tal como disolvente o alcohol pueda que se raye la superficie o que se borren algunos characteres.
Brillo de la pantalla durante temperatasas bajo
Cuando la temperatura de lainstitution descienda, como por exemple durante el invierno, la pantalla del panel de cristal se oscurecerá más de lo normal. Después de utiliser el monitor por un momento, el brillo normal regreso.
Controlador de A/V que pueda controlar desde el KOS-L432 (desde diciembre de 2007):
KOS-V500, KOS-V1000
Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vidautil (aplicable al los País de la Unión Europea que hayanadoptadosistemasindependientesderecogida deresiduos)

Los productos con el símbolo de un conteditor con ruedas tachado no podran ser desechados como residuos domesticos.
Los equipos electricos y electrónicos al final de la vidaCTL,deferán ser reciclados en instalaciones que pueda dar el tratimiento adequado a这些东西 productos y a sus subproductos residuales correspondentes. Póngase en contacto con su administración local para tener información sobre el punto de recogida más cercano.Un tratimiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos可以更好 conserv los recursos y evita al misismo tiempo efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.
CE
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Paises Bajos


El control de controladores de A/V.optionales es possible con solo tocar la pantalla de estaunidad. Las functions que se pueda controlar varian dependerindo de los controladores de A/V.Consulta el manual de instrucciones del controlador de A/V connectado para Obtener más informacion.
Alimentación
Encendido de la alimentación
Pulse el botón [SRC].
Apagado de la alimentación
Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo.
Cambio de la fuente de audio
Pulse el botón [SRC].
Cada vez que se pulsa el botón, cambía la fuente de audio.
![KENWOOD KOS-L432 - Pulse el botón [SRC]. - 1](/content/2020/05/124398/images/b8b7631ba8840a3adf1a3de0e02d79270d33efe5bbddd479ccafa37e2ecafd00.jpg)
- Consulte
de del manual del controlador de A/V.
Cambio de la fuente de video
Pulse el botón [V.SEL].
Cada vez que se pulsa el botón, cambía la fuente de video.
![KENWOOD KOS-L432 - Pulse el botón [V.SEL]. - 1](/content/2020/05/124398/images/5b74dac0b7ec60f56babedefd4876abc8254ef3bd48a92e75fb7687867aa2c2a.jpg)
- Consulte
de del manual del controlador de A/V.
Cambio de la pantalla de sistemas
Cambia a las pantallas de control, como Pantalla de control de fuente.
Pulse el botón [V.SEL] durante al menos 1 segundo.
Cada vez que se pulsa este botón durante al menos 1 segundo, cambía la pantalla de control de sistemas.
Ajuste
Panel de imagenes y control simple
Pantalla de control de fuente
Panel de imagenes (OFF)

- Consulte
de del manual del controlador de AV.

1
1

②
1

(3)
1

4
1

(5)
1
- Para evaporar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal de la batería.
- Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salute para cadaunidad.
- Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.
- Instale launidad en su automóvil.
- Vuelva a conectar el terminal de la batería.
- Pulse el botón de reposión. (頁目42)
ADVERTENCIA
- Para evaporar cortocircuits, durante la instalación, desconnecte el cable de la bateria del terminal negativo de esta.
- Asegüre de establisharfirmamente este aparato.No lo instale en lugaresdondecoulda quedar inestable.
- Siga los procedimientos de instalación y cableado descritos en este manual. Un cableado incorrecto o una instalación modificada puede dar como resultado no solo un mal funciona bajo a launidad, sino que también pueda occasionar un accidente.
-
No instale la unidad en ninguno de los siguientes lugares.
-
Un lugar que interfiera con el funciona del sistema de airbag (bolsa de aire).
- Un lugar que no esté hecho de plástico.
La instalación sobre cuero, madera o tela, pueda darñar la superficie.
-
Un lugar expuesto a la luz solar directa, a un acondicionador de aire, o expuesto a humedad o alta temperatasuras.
Esto peut ocasionar la deformacion del monitor. -
En caso de que no vaya a instalar launidad utilizando el soporte del monitor suministrado, asegúrese de usar un soporte de monitor de los disponibles en el commercio. (los agujeros de montaje para tales temas de sofortes, estar localizados en la parte inferior del monitor).
!
- La instalación y cableado de este producto requires the possibility of establishing a合作关系 with professionals.
- No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente humedo o caluroso. Ademásdeferé evitar sitios con多么 polvo o la posibiliaded que se derame agua sobre ella.
- No utilise sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos incluidos. El uso de tornillos relaciones podra causar daños en launidad principal.
- Si se funde el fusible, en primer lugar aseguires de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y bajo reemplace el fusible正常使用 por uno del mesmo régimen.
- No permitted que cables o terminales sin conectar, toquen piezas metálicas en el vehiculo orialquier other material conductor de electricidad. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los terminales sin utiliser o de los extremos de los cables sin conectar.
- Después de instalar la unidad, comprueque que las lámparas de fresno, las luces intermitentes, el limpiaparabrasas, etc., funciona satisfactoriamente.
- Enrolle los cables no connectados con una cinta de vinilo u/others material similar para que queden aislados.
- Limpie a fondo aceite u或其他sucidades de la superficie de instalacion.
Evite por favor la instalacion en superficies irregularas.

Instalacion utilizing el soporte (Accesorio ③ ) (Para montajes compatibles AMPS o Tornillo-T)

Al instalar en un montaje compatible con AMPS

Al instalar en un montaje compatible con Tornillo-T
Remisión de launidad del monitor (Para montaje compatible con AMPS o Tornillo-T)

Instalacion utilizinga estructura (Accesorio ② ) (Para reposacazes)
La instalación y cableado de este producto requires the realizability and experience. Por motivos de seguridad,dea la labor de instalacion y montaje en manos de profesionales.
Antes del montaje del monitor en el reposacabezas:
- Realice las conexiones externas requeridas en primer lugar (Accesorio ①).
- Mediente la plantilla en papel proportionada (Accesorio ⑤),marca la zona que se va a retirar del reposacabezas y córtela ciuidadosamente.
1 Conecte el cable del sistemas al monitor (Accesorio ①).
2 Instale la unidad de monitor en la estructura (Accesorio ②).

Extracción del monitor (Para reposacabezas)
1 Inserte la herramienta de extracción (Accesorio 4) tanto como pueda en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra.

2 Extraiga la unidad totalmente con las manos sin que se caiga.
Lo que peut parecer un fallo en launidad tal vez sea el的结果ado de una mala operationo de un cabledo incorrecto. Antes de acosir al service, verifique primero el siguientes cuadro sobre los problemas que se podrrian estar.
? No se pueda conectar la alimentacion.
El monitor se ha fijado en forma segura a la abrazadora.
Fije el monitor a la abrazadora hasta que escuche un cig.
? No sucede nada cuando se pulsan los botones.
El chip del ordinador en launidad no está funcionandonormally.
Pulse el boton de reposacion en la unidad (pagina 42).

- Consulte el manual de instruciones del controlador de A/V para SOLUTIONAR problemas que poderan surgir en la operacion.
Especificaciones
Las specifications se encuentran susjetas a Cambios sin previo aviso.
Sección del monitor
Tamaño de la pantalla
: 4,3 pulgadas de ancho
95,0 (An.) × 53,9 (Al.) mm
3,7417 (An) × 2,1203 (Al) pulgadas
Sistemas de pantalla
: Transmissible con Micro-Reflectividad, panel LCD modo VA
: Sistema de matriz activa TFT
Numero de pixeles
: 391.680 pixeles (480 H × 272 V × RGB)
Pixeles efectivos
:99,99%
Disposition de pixeles
: Disposition de bandas RGB
Illuminación de fondo
:LED
Sección de video
Sistema de color de la entrada externa de video: NTSC/ PAL
Entrada RGB analógica
:0,7Vp-p/ 75Ω
General
Voltaje de funciona
Si bien los pixeles efectivos para el panel de cristal liquido son 99,99% o más, el 0,01% de los pixeles pueda no iluminarse o iluminarse Incorrectamente.
ADVERTÉNCIA
: 4,3 polegadas de largura
95,0 (L) × 53,9 (A) mm
3-6/8 (L) × 2-1/8 (A) polegadas
Sistema do visor
: Transmissivel com paine LCD de tipo Micro Reflectivo, modo VA
Sistema de impulso
: Sistema de commando de MATRIX activa TFT
Número de pixels
: 391 680 pixels (480 H × 272 V × RGB)
Pixels efectivos
:99,99%
Disposicao de pixels
Gama de temperatura operacional
: -10 ℃ ~ +60 ℃
Gama de temperatura de armazenagem
: -20 °C ~ +70 °C
4-15/16 × 2-15/16 × 6/8 polegadas
Peso
: 150 g (0,33 lbs)