LZ-702IR - TELEVISOR KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LZ-702IR KENWOOD en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD LZ-702IR - page 62
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : LZ-702IR

Categoría : TELEVISOR

Tipo de pantallaPantalla ancha
Tamaño de pantallaNo especificado
ResoluciónNo especificado
Formato de imagenAncho (widescreen)
Tecnología de visualizaciónNo especificado
ConectividadNo especificado
AlimentaciónNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Tiempo de respuestaNo especificado
ContrasteNo especificado
BrilloNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Funciones especialesNo especificado
Idiomas del manualMultilingüe

Preguntas frecuentes - LZ-702IR KENWOOD

¿Cómo reiniciar mi KENWOOD LZ-702IR?
Para reiniciar su KENWOOD LZ-702IR, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos.
¿Por qué mi KENWOOD LZ-702IR no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, verifique el fusible.
¿Cómo conectar mi KENWOOD LZ-702IR a mi smartphone?
Active el Bluetooth en su smartphone, luego busque los dispositivos disponibles. Seleccione KENWOOD LZ-702IR de la lista para establecer la conexión.
Mi KENWOOD LZ-702IR no reproduce archivos de audio, ¿qué hacer?
Asegúrese de que los archivos de audio estén en un formato compatible (como MP3 o WAV) y que la fuente de reproducción esté correctamente conectada.
¿Cómo ajustar el volumen en el KENWOOD LZ-702IR?
Utilice el botón de volumen ubicado en el panel frontal del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen.
¿Hay una función de actualización para el KENWOOD LZ-702IR?
Sí, puede actualizar el firmware de su dispositivo descargando la última versión desde el sitio oficial de KENWOOD y siguiendo las instrucciones.
¿Cómo resolver problemas de recepción de radio en el KENWOOD LZ-702IR?
Verifique que la antena esté correctamente fijada y orientada. Si el problema persiste, intente moverse a otro lugar para una mejor recepción.
Mi KENWOOD LZ-702IR hace ruidos extraños, ¿qué hacer?
Verifique si hay objetos obstruyendo los altavoces. Si el ruido continúa, se recomienda contactar al servicio de atención al cliente para un diagnóstico.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZ-702IR - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZ-702IR de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO LZ-702IR KENWOOD

I B64-3413-00_00_06Spanishindd 62 —6— Precauciones de seguridad À ADVERTENCIA À PRECAUCION Para evitar el riesgo de lesiones ylo fuego, observe las siguientes precauciones: - Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metélicos (por ejemplo, monedas o herramientas metélicas) dentro de la unidacl No mire ni fie sus ojos en le pantalla de la unidad en ningün momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté conduciendo. La instelacién y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalaciôn y. montaje en manos de profesionales. Si la LCD se daña o se rompe por choque/golpe, no toque el fluido de cristal liquido. El luido de cristal liquido puede ser peligroso o hasta fatal para su salud. Si el fluido de cristal liquido de la LCD entra en contacto con su cuerpo o ropa, lévese inmediatamente con jabôn 62 | Español Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: + Asegdrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentaciôn de 12 V CC con masa negativa. No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente hümedo o caluroso. Ademés deberé evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice ünicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podria ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad No utiice sus propios tornillos. Utlice sélo los tornillos incluidos. El uso de tornilos diferentes podria causar daños en la unidad principal

Notas - Sitiene problemas durante la instalaciôn, consulte con su distribuidor Kenwood Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuicor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su érea Si la unidad no opera correctamente, pulse el botén de reposicién. La unidad se reposiciona à los ajustes de fébrica al pulsar el botôn de reposicién.

Brillo de la pantalla durante temperaturas bajas Cuando la temperatura de la unidad desciende, como por ejemplo durante el invierno, la pantalla del panel de cristal se oscureceré més de lo normal Después de utilizar el monitor por un momento, el brillo normal regresaré Informacién acerca de la eliminacién de equipos eléctricos y electrénicos al final de la vida ütil (aplicable a los paises de la Unién Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de

I B64-3413-00_00_06Spanishindd 63 Botôn de reposiciôn + Aunque se pulse el botôn de reposiciôn, los valores ajustados para los ftems individuales no se borrarän. Para inicializar los valores de ajuste, realice la operaciôn mencionada en <inicializaciôn de los ajustes de usuario> (pégina 67) Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son éjemplos utilizados para explicar mejor cémo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que represente algo imposible durante el funcionamiento actual. Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad esté manchada, limpiele con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la pleca frontal esté muy sucia, limpiela con un paño humedecido en jabôn neutro, y luego vuelva à limpierla con un trapo suave limpio y seco. + Sise aplica algün spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecänicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando liquido voléti tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres uos) Los productos con el simbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrän ser desechados como residuos domésticos Los equipos eléctricos y electrénicos al final de la vida ütil, deberän ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y asus subproductos residuales correspondientes. Péngase en contacto con su administraciôn local para obtener informaciôn sobre el punto de recogida ms cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminaciôn de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Español | 63

Sensor de atenuaciôn automätica Encendido del modo de pantalla Encendido de la alimentacién Pulse el botén [SCRN]. Apagado de la alimentaciôn Pulse el botôn [SCRNI durante al menos 1 segundo. Seleccién de origen de video Pulse el botôn [V.SEL]. Cada vez que se pulsa el botén, el origen de video cambia de la manera siguiente: Visualizaciôn Preajuste "ANT" Selecciona el origen AV INPUT "a Selecciona el origen AV2 INPUT 64 | Español Pulse el botôn [MODE]. Cada vez que se pulsa el botén, la imagen de la pantalla cambia de la manera siguiente: Visualizadôn Preajuste “aul © Modo deimagen (© complet. Te Modo de magen justfcade. em Modo de agen de ne Tom Modo de magen amplada Roma” Modo de agen normal

I B64-3413-00_00_06Spanishindd 65 Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee. Pulse el botén [MODE] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botén durante al menos 1 segundo, la entrada de audio cambia de la siguiente manera: Visualizaciôn Preajuste "Nornal Sonido con origen de monitor. ENT Selecciona el crigen AV INPUT. ANT Selecciona el arigen AV2 INPUT. 0 Sin sai à auriculres IR + Apague los auriculares antes de cambiar el <Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR}>. Cémo activar el modo de Desactivacién de pantalla TINEI COLPE CONTE BLKkET Auto DIM Screen Controi 2 Ajuste del elemento Pulse el botén [-«] o el botén [»]. Puede ajustar el modo de desactivaciôn de pantalla para el monitor. Pulse el botôn [V.SEL] durante al menos 1 segundo. Cémo salir del modo de Desactivacin de pantalla Pulse cualquier botôn. Pulse un botén que no sea el botôn [+] ni el botôn [æ] Ajuste de Calidad de imagen Puede ajustar la calidad de la imagen y el control de atenuaciôn automätica del monitor. 1 Seleccién del elemento de ajuste Pulse el botén [SCRN]. Cada vez que pulse el botén, cambiaré el elemento de ajuste. Îtem Botén Preajuste BRT" Tæ] Panaladar [4] Pantllaoseura Tr D) Majonwederops [4] Mayorniveldeverdes ox TwI Colormésimenso [4] Colormésdaro GW DT Méscnmse [4] Menos contraste ETS Cow Menorniveldenegns [4] Mayor nivel de negros Atenuacién automätica Îtem Botôn Preajuste Aura DIM Dm) Noseatenialluzdels [] pantall. Cuando haya més scuridad, el bilo de pantalla se reducié automéicamente.

Cémo salir del modo de ajuste de Calidad de imagen Pulse el botén [MODE]. EL"BRT' puede ajustarse cuando “Auto DIM' esté ajustado como "Off! EL'TIN" puede ajustarse cuando la señal de video NTSC sea la señal de entrada La selecciôn de pantalla puede ajustarse para cada origen. Si no realiza ninguna operaciôn durante 15 segundos, este modo queda cancelado de forma automätica Español | 65 a 06.118 5:19:04 PM

I B64-3413-00_00_06Spanishindd 66 —6— Operaciones Menü de configuraciôn Ajuste de la salida AV tema de menûs Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". Pulse el botôn [MENU] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botôn durante al menos 1 segundo, la salida AV cambia de la siguiente manere: Visualizadôn Prejuste CAIN" Selecciona el origen AV INPUT. AV-IN2" Selecciona el origen A2 INPUT. ‘of Sin salida en los terminales AV OUTPUT. Informacién de pantalla Al pulsar el botén [V.SEL], se muestra el estado de la pantalla. mm pe []Visualizaciôn del modo de pantalla Visualizaciôn del ajuste de audio de los auriculeres de infrarrojos (IR) Visualizaciôn del origen de video [lVisualizaciôn de la salida AV + La visualizaciôn de informacién se borra automäticamente después de aproximadamente 5 segundos. 66 | Español A continuaciôn se explica el método de funcionamiento del sistema de menüs. La referencia a los elementos de menüs y el contenido de sus ajustes se encuentra à continuacién de esta explicaciôn de funcionamiento. 1 Cémo entrar en el modo Menü Pulse el botén [MENU]. Se muestra la pantalla de ment y el monitor entra en el modo Ment Elemento de menû actual mAV-OUT

IR HEADPHONE INSEMEIN

Surround on Frequency MER 2 Seleccién del elemento de menû Pulse el botôn [MENU]. Cada vez que pulse el botén, cambiaré el elemento de ment. 3 Ajuste del elemento de menû Pulse el botôn [<] o el botôn [»]. Puede continuar regresando al paso 2 y ajustando otros elementos. 4 Cémo salir del modo Menü Pulse el botén [MODE]. + Puede seleccionar "Surround y "Frequency" cuando <IR HEADPHONE> no est configurado como "Off: + Si no realiza ninguna operacién durante 15 segundos, este modo queda cancelado de forma automética.

Ajuste de la salida AV Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". Preajuste Selecciona el origen AV INPUI Selecciona el origen AV2 INPU Sin salida en los terminales AV OUTPUT. Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee. Visualizaciôn Preajuste Normal Sonido con origen de monitor. “AVANT Selecciona el origen AV1 INPU “AV-IN?' Selecciona el origen AV2 INPU of" Sin salida à auriculares IR.

7 Control de surround (sonido envolvente) Activa y desactiva la funciôn de control de surround. Visualizaciôn Preajuste où La funciôn del control de surround esté activade. of La fundôn de control de surround esté of . desactad. Ajuste de frecuencia Puede ajustar la frecuencia del transmisor de los auriculares IR. Visualizaciôn

Preajuste + Consulte el manual de instrucciones de los auriculares R (accesorio opcional) para el ajuste de frecuencial B64-3413-00_00_06Spanishindd 67 Inicializaciôn de los ajustes de usuario El valor de configuracién se ajusta como el estado inicial de fâbrica. 1 Selecciôn del modo Borrar memoria Pulse el botôn [MENU]. Cada vez que pulse el botén, cambiaré el elemento de end 2 Ajuste del modo Borrar memoria Pulse el botôn [-]. Aparece el mensaje "System Settings were Initialized". + Para cancelar esta funciôn, pulse el botén [æ] 3 Cémo salir del modo Menü Pulse el botén [MODE]. Español | 67

I B64-3413-00_00_06Spanishindd 68 —6— Accesorios/Procedimiento de instalaciôn Accesorios

(4 x 16 mm) Procedimiento de instalacién Para evitar cortocircuitos, retire la Ilave del encendido y desconecte el terminal © de la bateria Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidadl 68 | Español

3. Conecte los cables del mazo de conductores en

el siguiente orden: masa, encendido. Conecte el conector del mazo de conductores à la unidad Instale la unidad en su automévil Vuelva a conectar el terminal © de la bateria Pulse el botôn de reposicién. (pégina 63) À ADVERTENCIA + Este producto esté diseñado para ser utilizado solamente con una fuente de alimentaciôn de tierra negativa de 12V CC. No lo conecte a ninguna otra fuente de alimentacién. Para evitar cortocircuitos, durante la instalaciôn, desconecte el cable de la bateria del terminal negativo de esta. Asegürese de estabilizar frmemente este aparato. No lo instale en lugares donde pueda quedar inestable. Siga los procedimientos de instalacién y cableado descritos en este manual. Un cableado incorrecto o una instalacién modificada pueden dar como resultado no sélo un malfuncionamienta o daños a la unidad, sino que también pueden ocasionar un accidente.

sou + Sel encendido de su automévil no esté provisto de la posicién ACC, conecte los cables de encendido à una fuente de alimentaciôn que pueda conectarse y desconectarse con la lave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentaciôn que recibe un suministro de voltaje constante, como ocurre con los cables de la bateria, la bateria puede agotarse Si se funde el fusible, en primer lugar asegürese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por uno del mismo régimen No permita que cables o terminales sin conectar, toquen piezas metlicas en el vehiculo o cualquier otro material conductor de electricidad. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los terminales sin utilizar o de los extremos de los cables sin conectar. Después de instalar la unidad, compruebe que las lmparas de freno las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo U otro material similar para que queden aislados. Limpie a fondo aceite u otras suciedades de la superficie de instalacién. Evite por favor la instalaciôn en superficies irregulares. No instale la Unidad escondida debajo de la alfombra. De lo contrario ocurrirä acumulacién térmica ÿ la unidad se puede dañar.

Conexiôn Monitor Accesorio @ Unidad escondida Entrada audio/visual 1 Salida audio/visual - Entrada visual (Amarila) : Salida visual (Amarilla) _ - Entrada de audio izquierda (Blanca) - Salida de audio izquierda (Blanca) Accesorio D + Entrada de audio derecha (Roja) - Salida de audio derecha (Roja) Entrada audio/visual 2 - Entrada visual (Amarilla) - Entrada de audio izquierda (Blanca) - Entrada de audio derecha (Roja) Interruptor de la llave de encendido ACC Cable del encendido {Rojo) Rte

Instalacion Instalaciôn para el monitor La instalacin y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad deja la labor de instalaciôn y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: + Realice las conexiones externas requerides en primer lugar (Accesorio @). + Utilizando el patrén de papel suministrado (Accesorio @), marque la zona que debe cortarse del reposacabezas y côrtela con cuidado.

1. Conecte el monitor y el cable del sistema (Accesorio (2).

2. Instale la unidad del monitor en el soporte (Accesorio @)

Reposacabezas Placa de instalaciôn (no suministrada) Accesorio @ Accesorio @ Monitor Tornillos (no suministrados) Plantilla de papel (Accesorio ©) Accesario @) Instalacién para Unidad escondida Utilice tornillos (Accesorio @) para far la Unidad escondida à una mesa de audio o a cualquier otro elemento. 70 | Español I B64-3413-00_00_06Spanishindd 70 06.118 5:19:11 PM

—6— Guia Sobre Localizaciôn De Averias Cémo extraer el monitor T Inserte la herramienta de extracciôn (Accesorio @) tanto como pueda en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra Accesorio © 2 Extraiga la unidad totalmente con las manos sin que se caiga

I B64-3413-00_00_06Spanishindd 71 Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operaciôn o de un cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrian presentar. ? No se puede conectar la alimentacién. El fusible esté fundido. #_ Después de comprobar la existencia de cortacircuitos en los cables, reemplace el fusible por otro del mismo régimen. #7 Sin posiciôn ACC en el encendido del vehicule # Conecte el mismo cable al encendido coma el cable de la bateria ? No sucede nada cuando se pulsan los botones. # El chip del ordenador en la unidad no est funcionando normalmente # Pulse el botén de reposicién en la unidad (pägina 63) ? La pantalla esté oscura. #_ La unidad se encuentra en un lugar donde la temperatura es baja # Si la temperatura del monitor desciende, es posible que la pantalla se vea més oscura cuando se enciende la alimentaciôn por primera vez, debido a las caracteristicas del panel de cristal liquid. Espere un momento después de activar la alimentaciôn para que la temperatura aumente. El brillo de la pantalla voler a ser normal. ? No hay sonido en los auriculares inalémbricos. El ajuste de los auriculares IR es "Off «x _Activelos l'On') (pâgina 66). 7 ET ajuste de frecuencia no es el correcto. # Seleccione la frecuencia del transmisor adecuada para los auriculares. #7 Ta almentaciôn de los auriculares esté desactivada #æ Accione el interruptor de alimentaciôn de los auriculares #7 Las piles de los auriculares estän agotadas & Sustituya las pilas de los auriculares por otras nuevas. Español | 71

Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Monitor General Tamaño de la pantalla 695 pulgadas de ancho 156,2(An) x 824(AL) x 176,0(Diagonal) mm 6-1/8(An) x 3-1/A(Al) pulgadas Sistemas de pantalla Panel LCD TN transparente Sistema de accionamiento Sistema de matriz activa TFT Némero de pixeles

336.960 pixeles (480 H x 234 V x RGB)

Pixeles efectivos 99,99 % Disposiciôn de pixeles Disposiciôn de bandas RGB Iluminacién de fondo Tubo de cétodo frio Salida del transmisor IR (MH?) canal izquierdo: 2,3 MHz/ canal derecho: 28 MHz (MH) canal izquierdo: 3,2 MHz/ canal derecho: 38 MHz Unidad escondida Sistema de color NTSC/PAL Nivel de entrada de video externa (clavijas RCA) 140,1 Vp-p/ 75 Q Nivel de entrada de audio externa (enchufes RCA) TV/55 KO Nivel de salida de video (enchufes RCA) 140,1 Vp-p/ 75 Q Nivel de salida de audio (enchufes RCA) 1V/1KQ Volaje de funcionamiento 144VCC(11-16V) Consumo 1,5 À Potencia consumida 14W Mergen de temperatures operacional De -10 °C a +60 °C Mergen de temperatures de almacenamiento De -30 °C a +85 °C Dimensiones (AnXAIXF) Monitor : 177 x 122 x 34 mm 7 x4-7/8 x 1-5/16 pulgada Unidad escondida : 143 x 37 x 99 mm 5-5/8 x 1-7/16 x 4-7/8 pulgada Peso Monitor : 440 g (1,0 libras) Unidad escondida : 380 g (0,8 libras) O iluminarse incorrectamente. Si bien los pixeles efectivos para el panel de cristal liquido son 99,99% a ms, el 001% de los pixeles pueden no iluminarse 72 | Español I B64-3413-00_00_06Spanishindd 72