LZ-702IR - Televisore KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LZ-702IR KENWOOD in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LZ-702IR - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LZ-702IR del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE LZ-702IR KENWOOD
I B64-3413-00_00_OShalianindd 50 Precauzioni di sicurezza À AVVERTENZA À ATTENZIONE To prevent injury and/or fire, take the following precautions: Per evitare corto circuiti, non inserire oggetti metallci quali monete o strumenti metallic, allinterno del'unit. Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display per periodi prolungati durante la guida 1! montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti Non toccate il fluido a cristall liquidi se l'LCD à danneggiato o rotto a causa di un urto. Il luido à cristall liquidi puè risultare pericoloso per la salute © addirittura letale. Se il fluido a cristal liquidi dell LCD entra in contatto con il corpo o con i vestiti, lavateli immediatamente con sapone. 50 | italiano Per evitare danni all'appareccl osservate le seguenti precau: + Alimentate l'apparecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo à massa Non installate l'apparecchio in un luogo esposto à luce solare diretta, o à calore o umidità eccessivi Evitate anche luoghi molto polverosi o soggetti à schizzi d'acqua Quando si sostituisce un fusibile, utilizzare solo fusibili nuovi con una portata appropriate. Luso di un fusible di valore errato pud causare problemi di funzionamento dell'apparecchio. + Non utilizzare viti non appropriate. Utilizzare solo le viti in dotazione. Se si utilizzano vit errate, à possibile danneggiare l'unitè.
Note + In caso di difficoltà durante l'installazione, Luminosità dello schermo a basse rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood temperature + Allacquisto di accessori opzionali, contattate il Quando la temperatura dell'unità si abbassa, vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che come ad esempio durante l'inverno, lo schermo questi siano adatti al vostro modello e allaregione | del pannello a cristallliquidi diventerà più scuro di utilizzo. del solito. La luminosità tornerà normale qualche + Se l'apparecchio non funziona correttamente, minuto dopo l'accensione. premete il tasto di ripristino. In questo caso L hio torna alk tazioni di fab: ioni i A 9 TOME SE MPORE ON EUTEE | Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei = co) a che hanno adottato sistemi di raccolta separata) l'prodotti recanti il simbolo di un Tasto di ripristino contenitore di spazzatura su ruote barrato + Anche se viene premuto il tasto di ripristino, i non possono essere smaltiti insieme ai valori impostati per le singole voci non vengono normali rifiuti di casa cancellati. Per inizializzare i valori impostati, M | cchi prodotti elettrici ed elettronici eseguite le operazioni indicate in <inizializzazione devono essere iciclati presso una delle impostazioni utente> (pagina 55). apposita struttura in grado di trattare + Le illustrazioni contenute in questo manuale e questi prodotti e di smaltirne i loro raffiguranti il display ed il pannello sono degli componenti. Per conoscere dove e come esempi usati per spiegare l'utilizzo dei comandi recapitare tali prodotti nel luogo a voi Pertanto, l'indicazione sul display dell'llustrazione più vicino, contattare l'apposito ufficio puè essere diversa da quella effettivamente comunale. Un appropriato riciclo e visualizzata sul display dell'apparecchio ed alcune smaltimento aiuta à conservare la natura illustrazioni del display possono rappresentare un € a prevenire effet nocivi alla salute e evento impossibile durante l'operazione in corso. al'ambiente. Pulizia dell’unità Se il frontalino del'unità à sporco, pulitelo con un panno morbido ed asciutto come ad esempio un panno al silicone. Se il frontalino à molto sporco, strofinatelo con un panno inumidito con un detergente neutro, poi strofinatelo di nuovo con un panno asciutto € pulito. + Luso di un detergente spray direttamente sullunità puè danneggiare le parti meccaniche. L'uso di un panno non morbida o di un liquido volatile come un solvente dellalcol pud graffiare la superficie o cancellare i caratteri
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA"CE"
DI QUESTO PRODOTTO E DEPOSITATA
PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE BV. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THÉNETHERLANDS ltaliano | 51 I B64-3413-00_00_OSltalianindd 51 a 06.1.20 2:20:34 PM
Operazioni LED trasmettitore IR SE: Ce [exe] VSEL | MENU 4 Sensore Dimmer automatico SCRN MODE <d nm n n Alimentazione Alternanza delle modalità dello Accensione dell'alimentazione schermo Premete il tasto [SCRN]. Premete il tasto [MODE]. Spegnimento dell'alimentazione Ad ogni pressione del tasto, il modo dello Premete il tasto [SCRN] per almeno 1 schermo commuta come segue: secondo. Dpy Fe “Au Model immagneiner Selezione sorgente video — LTU Moda mmagne Premete il tasto [V.SEL]. giustificata Ad ogni pressione del tasto, la sorgente video cambia come segue: Dsphy Cr Creme Moda magie cinema EE Selezona l'origine AV1 INPUT. “a Selezona l'origine AV2 INPUT. Ton Moda mmagne zumäta. Roma Mod mage normale. 52 | italiano B64-3413-00_00_OShalianindd 52 a
I B64-3413-00_00_OShalianindd 53 Impostazioni audio cuffie IR Ë possibile selezionare l'audio delle cuffie IR. Premete il tasto [MODE] per almeno 1 secondo. Ad ogni pressione del tasto per almeno 1 secondo, lingresso audio cambia come segue: Display. Impostazione "Nornal Audio con sorgente monitr. Seleziona l'origine ANT INPUT. Seleziona l'origine AV2 INPUT. "of Nessuna uscita per cufi IR. + Spegnere le cuffe prima di modificare <impostazioni audio cuffe IR> Commutazione del modo di disattivazione display Ë possibile impostare il modo di disattivazione del display. Premete il tasto [V.SEL] per almeno 1 secondo. Uscite dal modo di disattivazione del display Premete un qualsiasi tasto. Premete qualsiasi tasto tranne [4] e | Impostazione Qualità Immagine Ë possibile regolare la qualità dell'immagine e il controllo automatico del dimmer del monitor. 1 Selezionate la voce da regolare Premete il tasto [SCRN]. Ad ogni pressione del tasto, la voce da regolare cambia. TINEI COLPE CONTE BLKkET Auto DIM Screen Controi 2 Regolazione di una voce Premete il tasto [-«] o [»-]. Voce Tasto Impostazione ER Tæ] Schemopiüluminoso [a] Shemopiseuo Ti D) Dvlodrosopütone [4] Lielodiveepiifore ou TwI Gluepüinenso [1 Color menointenso TNT D) Picnmso [4] Menocontrasto EL Tw1 Lielodineomenohore [4] Livello di nero più forte Dimmer automatico Voce Tasto Impostazione Aura DIN Dw) Laiuminosié nonsi [4] atenua Quand diventa buio, la luminostà del display diminuisce automaticamente. 3 Uscire dal modo impostazione Qualità Immagine Premete il tasto [MODE]. + La voce"BRT" puè essere regolata quando ‘Auto DIM" ë impostato su "Off. + La voce "TIN" pu essere regolata quand il segnale video di ingresso à NTSC. + É possibile impostare la selezione schermo per ciascuna origine. + Se nessuna operazione viene eseguita per 15 second questo modo viene automaticamente cancellato. Italiano | 53 a 06.1.20 2:20:35 PM
I B64-3413-00_00_OShalianindd 54 —6— Operazioni Menu di configurazione Impostazione dell’uscita AV Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo. Ad ogni pressione del tasto per almeno 1 secondo, l'uscita AV commuta come segue: Display Impostazione AV-INT Seleziona l'origine AVT INPUT. "AV-IN2" Seleziona l'origine AV2 INPUT. ‘of Nessuna uscita ai terminali AV OUTPUT. Informazioni sul display Quando premete il tasto [V.SEL], viene visualizzato lo stato del monitor. [Modo schermo mpostazioni audio cuffie IR Sorgente video Cl Uscita AV + Il display delle informazioni viene azzerato automaticamente dopo 5 secondi circa 54 | italiano Di seguito viene spiegato il metodo operativo del sistema a menu. Il riferimento per le voci del menu e l'impostazione delle stesse sono spiegati dopo questa sezione. 1 Attivate il modo menu Premete il tasto [MENU]. Viene visualizzato il menu principale ed il monitor entra nel modo Menu. Voce corrente del menu (mAvoUT
Surround on 2 Selezionate la voce del menu Premete il tasto [MENU]. Ad ogni pressione del tasto, la voce del menu cambia. 3 Impostate la voce del menu Premete il tasto [-«] o [»-]. Potete continuare ritomando al passo 2 ed impostando altre voci 4 Conclusione delle operazioni Premete il tasto [MODE]. - Potete selezionare “Surround” e “Frequency" quando <IR HEADPHONE> non & impostato su "Off" + Se nessuna operazione viene eseguita per 15 secondi, questo modo viene automaticamente cancellato.
Impostazione dell’uscita AV Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". Impostazione Selziona l'origine AV1 INPUT Seleziona l'origine AV2 INPUT Nessuna usa ai terminal AV OUTPUT. Impostazioni audio cuffie IR Ë possibile selezionare l'audio delle cuffie IR. Impostazione Audio con sorgente monitr. Selerona l'origine INGRESSO AVT Selezona l'origine NGRESSO AV2 essuna usca per cui IR. Controllo surround Consente di attivare o disattivare la funzione di controllo surround. Display Impostazione On" La funzione controllo surround à attivata La funzione controllo surround è disattivata. Impostazione frequenza Ë possibile impostare la frequenza di trasmissione delle cuffie IR. Display Impostazione 22MHz" Impostata a 2MHz. MHz" Impostata a 3MHz. + Per informazioni sullimpostazione della frequenza delle cuffie IR (accessorio opzionale), vedere il relativo manuale di istruzion B64-3413-00_00_OShalianindd 55 Inizializzazione delle impostazio utente Le impostazioni vengono ripristinate ai valori predefiniti in fabbrica. 1 Selezionate la modalità di cancellazione della memoria Premete il tasto [MENU]. Ad ogni pression del tasto, la voce del menu cambia. 2 Impostate la cancellazione della memoria Premete il tasto [-d]. Viene visualizzato "System Settings were Initialized" + Per annullare questa funzione, premere il tasto 1] 3 Conclusione delle operazioni Premete il tasto [MODE]. Italiano | 55
—6— Accessori/ Procedura di installazione Accessori Procedura di installazione
1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta
dall'interruttore dell'accensione e scollegate il terminale negativo © della batteria. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità Collegate i cavi nel seguente ordine: terra, accensione. Collegate il connettore del fascio di cavi all'apparecchio. Installate l'apparecchio nell'automobile. Ricollegate il terminale negativo © della batteria. Premete il tasto di ripristino. (pagina 51) À AVVERTENZA + Questo prodotto à stato concepito soltanto per luso con 12V CC con polo negativo a massa, Non collegatelo à fonti di alimentazione diverse. + Per evitare cortocircuit scollegate il cavo della batteria dal terminale negativo della stessa durante linstallazione. Assicuratevi che l'apparecchio sia in posizione stable. Non installatelo in un'ubicazione instabile. Seguite le procedure di installazione e di cablaggio descritte nel presente manuale. Un cablaggio errato o uniinstallazione modificata possono causare non soltanto un cattivo funzionamento o danni all unità ma anche { incidenti
+ Se il meccanismo di accensione del vostra veicolo non ha una posizione ACC, collegate i cavi di accensione ad una sorgente di alimentazione che possa essere accesa 0 spenta con la chiavetta di accensione. Se collegate il cavo di accensione a una fonte di alimentazione che riceve unialimentazione a voltaggio costante, come con i cavi della batteria, la batteria pu esaurisi Se un fusibile salta, assicuratevi innanzitutto che i cavi non abbiano provocato un cortocircuito, quindi sostituite il vecchio fusibile con uno nuovo della stessa potenza. Non lasciate che cavi o terminali non collegati tocchino le parti metalliche sul veicolo o qualsiasi altro conduttore di elettricità. Per prevenire cortocircuiti, non rimuovete le protezioni dai terminali non utlizzati o dalle estremità di cavi non collegati Dopo avere installato l'unitè, contrallate che le luci dei freni, gli indicator, il tergicristallo ecc. dell automobile funzionina correttamente. Isolate i cavi non collegati con del astra isolante in vinile © un altro materiale simile. Eliminate con cura eventuali tracce di olio e sporcizia dalla superficie di installazione. Evitate linstallazione su superfici irregolari Non installate l'unità nascosta sotto il tappetino. In caso contrario il calore pu accumularsi e provocare danni allunità
Collegamenti Unità monitor Accessario @ Unità nascosta
Ingresso audio/immagine 1 - Ingresso immagine (Gallo) - Ingresso audio sinistro (Blanco) - ngresso audio destro (Rosso) Uscita audio/immagine - Uscita immagine (Giallo) + Uscita audio sinistra (Bianco) + Uscita audio destra (Rosso) Accessario Ingresso audio/immagine 2 Ingresso immagine (Giallo) - ngresso audio sinistro (Bianco) - ngresso audio destro (Rosso) Interruttore della chiavetta di accensione Cavo di accensione (Rosso) Scatola dei fusibili del veicolo Gusibile principale) Cavo del sensore marcia indietro - = (Viola/Bianco) Cavo del sensore di parcheggio (Verde chiaro) Italiano | 57 I B64-3413-00_00_OShalianindd 57 a 06.1.20 2:20:39 PM
Installazione Installazione dell’unità monitor Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti Prima di montare il monitor nel poggiatesta: + Eseguite per prima i collegamenti esterni necessari (Accessorio (2). + Utilizzando il modello in carta fornito (Accessorio @)), segnate l'area da tagliare nel poggiatesta e quindi procedete con il taglio.
1. Collegate il monitor e il cavo del sistema (Accessorio @)
2. Installate il monitor nella staffa (Accessorio @)
Piastra di installazione (non fomnita) Accessorio @ L Accessario @ l h ti ( Modelo in carta (Accessario ®) Îf accessorio © Viti (non fornite) Installazione dell’unità nascosta Usate le viti (Accessorio ®) per fissare l'unità nascosta su una scheda audio o altro. Accessario © 58 | italiano B64-3413-00_00_OShalianindd 58
—6— Guida alla soluzione di problemi Rimozione del mo:
À inserite l'apposito attrezzo per la rimozione (ccessorio ©) nelle fessure poste ai lati, come illustrato. Accessorio 2 Estraete completamente il monitor tirandolo con le mani, facendo attenzione a non farlo cadere.
I B64-3413-00_00_OShtalianindd 59 Gid che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio pud essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, à consigliabile eseguire i controll indicati nella tabella sottostante. ? L'apparecchio non si accende. W_ llfusibile à saltato. #_ Dopo avere verificato che non vi siano corto circuiti ne fl, sostituire il fusibile con uno della stessa portata #7 Tveicolo non ha una posiaione ACC per l'accensione. æ Collegare all'accensione lo stesso cavo della batteria ? Alla pressione dei tasti non succede nulla. #_Ilchip del computer nel! unità non funziona in maniera normale &_ Premete il tasto di ripristino sull’unità (pagina si) ? Lo schermo à scuro. #7 L'unità si trova in un luogo a bassa temperatura. #_ Se la temperatura del monitor si abbassa, lo schermo puè apparire più scuro subita dopo la prima accensione, a causa delle caratteristiche del pannello a cristall liquid. Attendete qualche minuto dopo l'accensione per consentire alla temperatura di aumentare. Si ritornerà ad una luminosità normale. ? Nella cuffia wireless non si sente nul W_ Le cuffialR 8 impostata su "Of" #_Impostarla su On” (pagina 54) #7 La frequenza non & impostata corretamente. & Selezionare la frequenza del trasmettitore in base alla cuffia #7 La cuffia non riceve almentazione #æ Accendere linterruttore di alimentazione della cuffa #7 Te batterie della cuffia sono scariche. sx Sostituirle con batterie nuove. Italiano | 59
I B64-3413-00_00_OShtalianindd 60 Specifiche Specifiche soggette a cambiamenti senza preawviso. Unità monitor Generale Dimensioni schermo 695 pollici di larghezza 1562{L) x 82A(A) x 176,0(Diagonale) mm Sistema display Pannello TN LCD trasparente Sistema di azionamento Sistema à matrice attiva TFT Numero di pixel
336.960 pixel (480 H x 234 V x RGB)
Pixel effettivi 99,99 % Disposizione dei pixel Disposizione a strisce RGB Retroilluminazione Tubo a catodo freddo Uscita trasmettitore IR (MH?) canale sinistro: 2,3 MHz/ canale destro: 2,8 MHz (MH?) canale sinistro: 3,2 MHz/ canale destro: 3,8 MHz Unità nascosta Sistema colori NTSC/PAL Livello di ingresso video esterno (jack RCA) 140,1 Vp-p/ 75 Q Livello di ingresso audio esterno (jack RCA) 1 V/55 KO Livello di uscita video (jack RCA) 140,1 Vp-p/ 75 Q Livello di uscita audio (jack RCA) 1V/1K0 Voltaggio operativo T4AV CC (11-16 V) Consumo di corrente Consumo di corrente 14W Campo di temperatura operativa tra -10 °C e +60 °C Campo di temperatura di immagazzinaggio tra -30 °C e +85 °C Dimensioni (LXAxP) Unità monitor : 177 x 122 x 34 mm Unità nascosta : 143 x 37 x 99 mm Peso Unit monitor : 440 g Unità nascosta : 380 g iluminati in modo errato. Anche se i pixel effettivi del display a crstallliquidi sono il 99,99% o id, lo 0,01% dei pixel possano rimanere spenti o 60 | italiano
Notice-Facile