JVC KS-BTA200 - Altavoces del coche

KS-BTA200 - Altavoces del coche JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KS-BTA200 JVC en formato PDF.

📄 293 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JVC KS-BTA200 - page 132
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Adaptador Bluetooth para autoradio
Compatibilidad Compatible con la mayoría de los autoradios JVC equipados con un puerto USB
Conectividad Bluetooth 2.1 + EDR
Alcance Bluetooth Hasta 10 metros
Alimentación eléctrica Alimentación a través del puerto USB del autoradio
Dimensiones aproximadas 70 x 25 x 15 mm
Peso 50 g
Funciones principales Streaming de audio inalámbrico, llamadas manos libres
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable
Información de seguridad No exponer a la humedad, no desmontar el dispositivo
Garantía 1 año

Preguntas frecuentes - KS-BTA200 JVC

¿Cómo conectar el JVC KS-BTA200 a mi smartphone?
Para conectar el JVC KS-BTA200 a su smartphone, active el Bluetooth en su teléfono, luego ponga el KS-BTA200 en modo de emparejamiento. Busque el dispositivo en la configuración de Bluetooth de su smartphone y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Qué hacer si el sonido es de mala calidad al usar el JVC KS-BTA200?
Asegúrese de que el KS-BTA200 esté correctamente conectado y que el volumen esté ajustado a un nivel apropiado. También verifique la calidad de la fuente de audio y trate de reducir la distancia entre el KS-BTA200 y su dispositivo Bluetooth.
El JVC KS-BTA200 no se conecta a mi dispositivo. ¿Qué hacer?
Verifique que el Bluetooth esté activado en su dispositivo y que el KS-BTA200 esté en modo de emparejamiento. Si el problema persiste, intente reiniciar ambos dispositivos y eliminar el KS-BTA200 de la lista de dispositivos emparejados, luego intente conectarlo nuevamente.
¿Cómo reiniciar el JVC KS-BTA200?
Para reiniciar el JVC KS-BTA200, desconéctelo de la fuente de alimentación, luego mantenga presionado el botón de reinicio durante aproximadamente 10 segundos. Luego, vuelva a conectarlo para completar el reinicio.
¿El JVC KS-BTA200 funciona con todos los smartphones?
El JVC KS-BTA200 es compatible con la mayoría de los smartphones que tienen tecnología Bluetooth. Sin embargo, algunas funciones pueden variar según la versión de Bluetooth y el sistema operativo de su dispositivo.
¿Por qué el JVC KS-BTA200 no se carga?
Verifique si el cable USB está correctamente conectado y si la toma de corriente funciona. Pruebe con otro cable o adaptador para ver si el problema persiste. Si el problema continúa, puede ser necesario contactar al servicio al cliente.
¿Puedo usar el JVC KS-BTA200 mientras se carga?
Sí, puede usar el JVC KS-BTA200 mientras se está cargando. Solo asegúrese de usar un adaptador y un cable apropiados para evitar daños.
¿Cómo actualizar el firmware del JVC KS-BTA200?
Para actualizar el firmware del JVC KS-BTA200, visite el sitio web de JVC y busque las actualizaciones disponibles. Siga las instrucciones proporcionadas para descargar e instalar la actualización.

Preguntas de los usuarios sobre KS-BTA200 JVC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoces del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS-BTA200 - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS-BTA200 de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO KS-BTA200 JVC

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

INSTRUÇÕES

ΟΔΗΓΙΕΣ

คำแน NaNำ

For customer Use:

Por medio de la presente JVC declara que el KS-BTA200 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Ελληνική:

Muchas gracias por la compra de un producto JVC.

Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE (EE.UU.)

Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:

  • Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
  • Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
  • Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
  • Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/television.

Precaución:

Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados

JVC KS-BTA200 - Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados - 1

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Este símbolo indica que el producto que lleva este símbolo no debe desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país y municipio. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas.

Apreciado cliente,

Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.

El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Alemania

Advertencias

- UTILÍCESE CON VEHÍCULOS CON NEGATIVO A MASA DE 12 V CC.

Si su vehículo no es del tipo con negativo a masa de 12 V, se requiere de un inversor de voltaje, que se podrá adquirir en un concesionario car audio de JVC.

- Este adaptador ha sido diseñado para usarse exclusivamente con los receptores para automóvil de JVC. No utilice este adaptador con ningún otro receptor para automóvil.

Precauciones

  • Este adaptador ha sido diseñado para usarse con dispositivos Bluetooth (teléfono celular y reproductores de audio).
  • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.
  • No realice operaciones complicadas mientras maneja; de hacerlo, podría producirse un accidente.
  • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro.
  • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se puedan conectar a esta unidad.
  • Esta unidad podría no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
  • Las condiciones de conexión pueden variar según las circunstancias.

JVC KS-BTA200 - Precauciones - 1

Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos celulares, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables.

  • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • El número de serie se encuentra impreso en la etiqueta provista sobre la parte inferior de la unidad del adaptador.

Para poder enviar o recibir voz y datos entre este adaptador y su dispositivo Bluetooth, deberán estar situados a una distancia máxima de 10 m.

Sin embargo, la distancia de transmisión podría ser menor dependiendo de las circunstancias presentes.

Perfil de Bluetooth

Este adaptador es compatible con los perfiles Bluetooth siguientes;

OPP (Perfil de carga de objetos)

Apareamiento y código PIN

Cuando conecte por primera vez un dispositivo Bluetooth al receptor de su coche a través de este adaptador, realice el apareamiento entre el adaptador y el dispositivo. El apareamiento permite que los dispositivos Bluetooth puedan comunicarse entre sí. Para realizar el apareamiento, es posible que deba ingresar el código PIN (Número de identificación personal) del dispositivo Bluetooth que desea conectar.

Información general

  • Este adaptador es compatible solamente con receptores para coche Bluetooth-Ready de JVC.
  • Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar la función Bluetooth®.

Características

Usando este adaptador, podrá operar dispositivos Bluetooth con su receptor, de la siguiente manera:

  • Cómo hacer/recibir una llamada
  • Llamando desde la guía telefónica
  • Llamando mediante comando de voz
  • Llamando desde el historial de llamadas
  • Remarcación
    – Llamadas perdidas
  • Llamadas recibidas

  • Llamando mediante números preajustados

  • Recibiendo un SMS (Servicio de mensajes cortos)/ Mensaje de texto
  • Cómo reproducir con un reproductor de audio Bluetooth

Las funciones disponibles difieren según el tipo del receptor en uso y de los dispositivos Bluetooth.

Introducción

Introducción ...... 3

Advertencias.... 3

Precauciones.... 3

Acerca de Bluetooth.... 4

Información general 4

Procedimientos iniciales......6

Instalación......6

Conexión al receptor 8

Verificar qué tipo de receptor tiene...... 9

Estructuras de los menús.... 10

Conexiones

Seleccionando una fuente 12

Registrando un dispositivo Bluetooth — Apareamiento .... 12

Conexión/desconexión del dispositivo...... 17

Teléfono Bluetooth

Operaciones del teléfono

Bluetooth 19

Seleccionando una fuente 19

Recibiendo una llamada.... 19

Llamando un número de la guía telefónica .... 20

Operaciones avanzadas ......21

Llamando mediante comando de voz...... 21

Llamando un número desde el historial de llamadas 22

Llamando directamente el último número de llamada — Remarcación.... 23

Cómo contestar una llamada en espera ...... 23

Utilización de los números de ajuste previo .... 24

Llamando mediante entrada de número telefónico 25

Recibiendo un SMS (Servicio de mensajes cortos)/ Mensaje de texto.... 27

Leyendo un SMS/Mensaje de texto...... 27

Bluetooth Audio

Operaciones de audio

Bluetooth 29

Seleccionando una fuente 29

Operaciones de reproducción......29

Ajustes

Otras configuraciones......30

Procedimiento básico 30

Opciones de ajuste....31

Otros

Localización de averías ......32

Características técnicas......33

JVC KS-BTA200 - Características técnicas......33 - 1

Evite instalar el adaptador y la unidad de micrófono en los lugares siguientes.

  • Donde puedan amenazar la seguridad de conducción.
  • Donde puedan quedar expuestos a la luz directa del sol o cerca de un calefactor, o en lugares excesivamente calurosos.
  • Donde puedan mojarse debido a la lluvia, las salpicaduras de agua o la humedad excesiva.
  • En un ambiente polvoriento.
  • Donde puedan quedar posicionados de manera inestable.
  • Donde puedan dañar los herrajes del automóvil.
  • Donde no llegan las ondas de radio (Por ej.: maletero, etc.).

Montaje de la unidad

Limpie bien la superficie seleccionada, y pegue la cinta Velcro.

JVC KS-BTA200 - Montaje de la unidad - 1

text_image Unidad de adaptador de interfaz Cinta Velcro (dura) (suministrada) Cinta Velcro (blanda) (suministrada)
  • Si la cinta Velcro (dura) se adhiere directamente sobre la alfombra del automóvil, podría instalar esta unidad sin utilizar la cinta Velcro (blanda).
  • El número de serie se encuentra impreso en la etiqueta provista sobre la parte inferior de la unidad. No tape la etiqueta con la cinta Velcro.

Instalación de la unidad de micrófono

1 Fije el micrófono en la presilla para micrófono.

JVC KS-BTA200 - Fije el micrófono en la presilla para micrófono. - 1

text_image Micrófono (suministrada) A la unidad del adaptador de interfaz Presilla para micrófono (suministrada)

Para ajustar el ángulo del micrófono
JVC KS-BTA200 - Fije el micrófono en la presilla para micrófono. - 2

2 Instale la unidad de micrófono.

Para instalar en la visera
JVC KS-BTA200 - Instale la unidad de micrófono. - 1

text_image Unidad de micrófono (suministrada)

Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio de abrazaderas (no suministradas).

Para instalar en la columna de dirección

Instale la unidad de micrófono sobre el lado superior de la columna de dirección.

JVC KS-BTA200 - Para instalar en la columna de dirección - 1

text_image Unidad de micrófono (suministrada) Cinta adhesiva de doble cara (suministrada)

Conexión al receptor

Conexión típica

Antes de conectar o desconectar la unidad, apague el receptor y desconecte el interruptor de encendido del vehículo.

JVC KS-BTA200 - Conexión típica - 1

text_image Jack del cambiador de CD Receptor Desde la unidad de micrófono Unidad de adaptador de interfaz A otro componente externo (véase debajo) Cable de señal (suministrado para o fijado al componente externo)

- Puede conectar los siguientes componentes externos a este adaptador;

- Cambiador de CD

- Radio satelital SIRIUS

- Radio satelital XM

- Sintonizador DAB

- Adaptador de interfaz para iPod

- Adaptador de interfaz del reproductor D.

- Adaptador de entrada de línea

- Adaptador de entrada auxiliar

- Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.

Verificar qué tipo de receptor tiene

Los procedimientos operacionales a través de un receptor difieren según el tipo de receptor.

Verifique el tipo de receptor que tiene refiriéndose al diagrama de abajo.

  • Si su respuesta es "Sí", siga ⟶.
  • Si su respuesta es "No", siga →.

¿Su receptor es KD-NX5000?

Tipo A

JVC KS-BTA200 - Verificar qué tipo de receptor tiene - 1

¿Su receptor está equipado con el monitor incorporado?

→ Tipo B

JVC KS-BTA200 - Verificar qué tipo de receptor tiene - 2

¿Su receptor está equipado con una pantalla de cristal líquido tridimensional?

→ Tipo C

JVC KS-BTA200 - Verificar qué tipo de receptor tiene - 3

Tipo D

- Las operaciones de los menús difieren según el tipo de receptor.

Para obtener más detalles, consulte también las instrucciones suministradas con su receptor.

Ejemplo: tipo de receptor

Tipo A
JVC KS-BTA200 - Ejemplo: tipo de receptor - 1

Estructuras de los menús

Idioma para las indicaciones

En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Para algunos receptores, el idioma de las indicaciones puede cambiarse a otro distinto del inglés. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.

Teléfono Bluetooth

Dial / Dial Menu / DIAL *1Seleccione el método para hacer la llamada.
Redial / REDIAL *2Seleccione el número telefónico en la lista de los números que ha llamado. ▪ página 22.
Received Calls / RECEIVE *2Seleccione el número telefónico en la lista de llamadas recibidas. ▪ página 22.
Phonebook / PH BOOK *2Seleccione un nombre y luego el número telefónico en la guía telefónica del teléfono celular conectado. ▪ página 20.
Missed Calls / MISSED *2Seleccione un número telefónico en la lista de llamadas perdidas. ▪ página 22.
Phone number / NUMBERIntroduzca el número telefónico. ▪ página 25.
Voice / Voice Dialing / VOICE *3Puede hacer una llamada mediante comando de voz. ▪ página 21.
Message *1,2,4Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.
UnreadMensajes no leídos. ▪ página 27.
ReadMensajes leídos. ▪ página 27.
UnsentMensajes no enviados. ▪ página 27.
SentMensajes enviados. ▪ página 27.
Open / OPEN *5Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth. Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un dispositivo, desde el dispositivo. ▪ página 12.
Search / SEARCH *5Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth. Selecciónelo cuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un dispositivo, desde la unidad. La unidad efectúa la búsqueda de los nuevos dispositivos disponibles. ▪ página 14.
Special Device / SPECIAL *5Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún procedimiento especial para poder establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar. ▪ página 15.
Connection / Connect / CONNECT *6Establezca la conexión con un dispositivo después de seleccionarlo de entre los dispositivos registrados. ▪ página 17.
Disconnection / Disconnect / DISCNNCT *1Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo. ▪ página 18.
Delete Pair / DELETE *6Borre los dispositivos registrados. ▪ página 16.
Setup / Settings / SETTINGCambie los ajustes. E### página 30.
Auto Connect / AUTO CNTPuede configurar para que se conecte automáticamente un teléfono celular Bluetooth al encender el receptor.
Auto Answer / AUTO ANS *7Si lo desea, puede configurar el receptor para que reciba o rechace automáticamente las llamadas entrantes.
Message Info *2, 4, 7Es posible configurar el receptor para que informe cuando se reciba un SMS/Mensaje de texto.
Microphone Level / Mic Setting / MIC SET *7Ajusta el volumen del micrófono.
Version / VERSION *8Visualiza la versión de software y hardware.

Bluetooth Audio

Open / OPEN *5Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth. Selecciónelocuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un dispositivo,desde el dispositivo. 📄 página 12.
Search / SEARCH *5Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth. Selecciónelocuando se establezca por primera vez una conexión Bluetooth con un dispositivo,desde la unidad. La unidad efectúa la búsqueda de los nuevos dispositivosdisponibles. 📄 página 14.
Special Device / SPECIAL *5Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún procedimiento especialpara poder establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el dispositivo que deseaconectar. 📄 página 15.
Connection / Connect /CONNECT *6Establezca la conexión con un dispositivo después de seleccionarlo de entre losdispositivos registrados. 📄 página 17.
Disconnection /Disconnect / DISCNNCT *1Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo. 📄 página 18.
Delete Pair / DELETE *6Borre los dispositivos registrados. 📄 página 16.
Setup / Settings /SETTINGSCambie los ajustes. 📄 página 30.
Version / VERSION *8Visualiza la versión de software y hardware.

*1 Se puede seleccionar solamente cuando el dispositivo está conectado.

*2 Se puede seleccionar solamente cuando su teléfono celular está equipado con la función.

*3 Se puede seleccionar solamente cuando su teléfono celular está equipado con el sistema de reconocimiento de voz.

*4 Excluyendo el tipo D.

*5 Se puede seleccionar solamente cuando se ha seleccionado "New Device".

*6 Se puede seleccionar solamente cuando se ha seleccionado un dispositivo registrado.

*7 No se puede seleccionar para "New Device".

*8 Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.

JVC KS-BTA200 - Estructuras de los menús - 1

  • Para obtener detalles sobre las operaciones de los menús, consulte el manual de instrucciones entregado con su receptor.
  • Las indicaciones en la pantalla (monitor) y los nombres de los botones varían según los distintos receptores.
    Ej. SOURCE: SRC ■: ■ / BACK MENU: AV MENU, AV Menu Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE

Preparativos: Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth.

Seleccionando una fuente

Antes de conectar un dispositivo Bluetooth, cambie la fuente al dispositivo Bluetooth.

para el Tipo A

Pulse y mantenga pulsado MENU para llamar el menú Bluetooth o pulse repetidamente SRC para seleccionar "Bluetooth Audio".

para el Tipo B/Tipo C/Tipo D

Puede seleccionar "Bluetooth Phone" y "Bluetooth Audio" como fuente.

Pulse repetidamente SOURCE para seleccionar "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio".

Registrando un dispositivo Bluetooth — Apareamiento

Cuando conecte un dispositivo Bluetooth por primera vez, registre y efectúe el apareamiento entre la unidad y el dispositivo.

- El apareamiento podría no ser posible con algunos dispositivos Bluetooth.

Para conectar desde otro dispositivo Bluetooth

Utilice "Open" para establecer la conexión con un dispositivo Bluetooth desde el dispositivo.

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone" o seleccione "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Pulse ▲/▼ para seleccionar "New Device".
3 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Mode" "Open".
4 Pulse |◀◀/▶▶|/▲/▼ para ingresar el código PIN (Número de identificación personal) y, a continuación, seleccione "Connect".

JVC KS-BTA200 - para el Tipo A - 1

Seleccione un número.

ENT: Introduzca el número.

  • Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.
  • Puede introducir cualquier número que desee (números de 1 a 16 dígitos).
  • Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad.

5 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda de la unidad.

- Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a conectar.

Aparece "Connected (y el nombre del dispositivo)" en la pantalla.

para el Tipo B

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione "New Device".
2 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Bluetooth" "Open".
3 Ingrese el código PIN (Número de identificación personal).

Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.

  • Puede introducir cualquier número que desee (números de 1 a 16 dígitos).
  • Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad.

4 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda de la unidad.

- Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a conectar.

Aparece "Connected (y el nombre del dispositivo)" en la pantalla.

para el Tipo C

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione "New Device".
2 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Open".
3 Utilice los botones siguientes para ingresar el código PIN (Número de identificación personal).

I◀◀/▶▶I: Mueve la posición de entrada.

▲/▼: Seleccione un número.

5: Borra todas las entradas.

1: Introduce el número.

  • Puede introducir cualquier número que desee (números de 1 a 16 dígitos).
  • Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad.

4 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda de la unidad.

- Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a conectar.

Aparece "Connected (y el nombre del dispositivo)" en la pantalla.

para el Tipo D

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, pulse |◀◀/▶▶| para seleccionar "NEW".
2 Pulse ▼ y, a continuación, seleccione "OPEN".
3 Utilice los botones siguientes para ingresar el código PIN (Número de identificación personal).

I◀◀/▶▶I: Mueve la posición de entrada.

VOLUME +/- (Dial de control):

Selecciona un número.

▼: Introduce el número.

  • Puede introducir cualquier número que desee (números de 1 a 16 dígitos).
  • Algunos dispositivos tienen su propio código PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad.

4 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda de la unidad.

- Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a conectar.

Aparece "Connected (y el nombre del dispositivo)" en la pantalla.

Registrando un dispositivo Bluetooth — Apareamiento (continuación)

Para conectar un dispositivo disponible desde la unidad

Utilice "Search" para establecer la conexión con un dispositivo Bluetooth desde la unidad.

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone" o seleccione "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Pulse ▲/▼ para seleccionar "New Device".
3 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Mode" → "Search".
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos y visualiza la lista de aquellos que están disponibles.
4 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
5 Pulse |◀◀/▶▶|/▲/▼ para introducir el código PIN (Número de identificación personal) del dispositivo que desea conectar, y luego seleccione "Connect".

|◀◀/▶▶|/▲/▼:

Seleccione un número.

ENT: Introduzca el número.

- Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.

Aparece "Connected (y el nombre del dispositivo)" en la pantalla.

para el Tipo B

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione "New Device".
2 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Bluetooth" → "Search".
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos y visualiza la lista de aquellos que están disponibles.
3 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
4 Introduzca el código PIN (Número de identificación personal) del dispositivo que desea conectar.
- Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.
Aparece "Connected (y el nombre del dispositivo)" en la pantalla.

para el Tipo C

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione "New Device".

2 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Search".

La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos y visualiza la lista de aquellos que están disponibles.

3 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.

4 Utilice los siguientes botones para introducir el código PIN (Número de identificación personal) del dispositivo que desea conectar.

I◀◀/▶▶I: Muevela posición de entrada.

▲/▼: Seleccione un número.

5: Borra todas las entradas.

1: Introduce el número.

Aparece "Connected (y el nombre del dispositivo)" en la pantalla.

para el Tipo D

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, pulse |◀◀/▶▶| para seleccionar "NEW".
2 Pulse ▼ y, a continuación, seleccione "SEARCH".

La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos y visualiza la lista de aquellos que están disponibles.

3 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
4 Utilice los siguientes botones para introducir el código PIN (Número de identificación personal) del dispositivo que desea conectar.

I◀◀/▶▶I: Mueve la posición de entrada.

VOLUME +/− (Dial de control):

Seleccione un número.

▼: Introduce el número.

Aparece "CONNECT (and the device name)" en la pantalla.

Para conectar un dispositivo especial

Algunos dispositivos Bluetooth requieren un procedimiento especial para establecer la conexión Bluetooth por primera vez Para los dispositivos Bluetooth, deberá seleccionar el nombre del dispositivo antes de registrarlo.

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone" o seleccione "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Pulse ▲/▼ para seleccionar "New device".
3 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Mode" "Special Device".

En la pantalla aparece la lista de dispositivos especiales.

4 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
5 Conecte el dispositivo seleccionado utilizando "Open (página 12)" o "Search (página 14)".

para el Tipo B

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione "New device".
2 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Bluetooth" → "Special Device".

En la pantalla aparece la lista de dispositivos especiales.

3 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
4 Conecte el dispositivo seleccionado utilizando "Open (página 13)" o "Search (página 14)".

Registrando un dispositivo Bluetooth — Apareamiento (continuación)

para el Tipo C

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione "New device".
2 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Special Device".
En la pantalla aparece la lista de dispositivos especiales.
3 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
4 Conecte el dispositivo seleccionado utilizando "Open (página 13)" o "Search (página 14)".

para el Tipo D

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, pulse |◀◀/▶▶| para seleccionar "NEW".
2 Pulse ▼ y, a continuación, seleccione "SPECIAL".
3 Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
4 Conecte el dispositivo seleccionado utilizando "OPEN (página 13)" o "SEARCH (página 14)".

Para borrar el dispositivo registrado

Podrá registrar hasta cinco dispositivos Bluetooth. Si desea conectar un sexto dispositivo, deberá borrar uno de los dispositivos registrados.

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone" o seleccione "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Pulse ▲/▼ para seleccionar el dispositivo registrado que desea borrar.
3 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Mode" "Delete Pair".
4 Seleccione "Yes" para borrar el dispositivo.
- Si selecciona "No", el procedimiento se cancela.

para el Tipo B

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar.
2 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Bluetooth" "Delete Pair".
3 Seleccione "Yes" para borrar el dispositivo.

- Si selecciona "No", el procedimiento se cancela.

para el Tipo C

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar.
2 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Delete Pair".
3 Seleccione "Yes" para borrar el dispositivo.

- Si selecciona "No", el procedimiento se cancela.

para el Tipo D

1 Mientras está seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, pulse |◀◀/▶▶| para seleccionar el dispositivo registrado que desea borrar.
2 Pulse ▼ y, a continuación, seleccione "DELETE".
3 Seleccione "YES" para borrar el dispositivo.

- Si selecciona "NO", el procedimiento se cancela.

Conexión/desconexión del dispositivo

Para conectar un dispositivo de manera manual

Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez para cada fuente ("Bluetooth Phone" y "Bluetooth Audio").

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone" o seleccione "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Pulse ▲/▼ para seleccionar un dispositivo registrado.
3 Seleccione "Mode" → "Connection" para conectar un dispositivo seleccionado.

para el Tipo B

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, seleccione un dispositivo registrado.
2 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Bluetooth" → "Connect" para conectar un dispositivo seleccionado.

para el Tipo C

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, utilice ▲/▼ para seleccionar un dispositivo registrado.
2 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Connect" para conectar un dispositivo seleccionado.

Conexión/desconexión del dispositivo (continuación)

para el Tipo D

1 Mientras se encuentra seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, pulse |◀◀/▶▶| para seleccionar un dispositivo registrado.
2 Pulse ▼ y, a continuación, seleccione "CONNECT" para conectar un dispositivo seleccionado.

Nota

Es posible conectar automáticamente un teléfono celular Bluetooth al encender el receptor. Vea "Auto Connect" en la página 31.

Para desconectar un dispositivo

Puede desconectar un dispositivo Bluetooth.

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone" o seleccione "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Seleccione "Mode" "Disconnection" para desconectar un dispositivo.

para el Tipo B

1 Seleccione "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Bluetooth" → "Disconnect" para desconectar un dispositivo.

para el Tipo C

1 Seleccione "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Disconnect" para desconectar un dispositivo.

para el Tipo D

1 Seleccione "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Pulse ▼ y, a continuación, seleccione "DISCNNCT" para desconectar un dispositivo.

  • Antes de usar un dispositivo Bluetooth con su receptor, conecte un dispositivo Bluetooth. Véase "Conexión Bluetooth" en la página 12.
  • Cuando el sonido cesa o se interrumpe mientras está utilizando un dispositivo Bluetooth, intente realizar las siguientes acciones correctivas.
  • Apague el receptor y vuélvalo a encender.
  • (Cuando el sonido no se haya restaurado) Vuelva a conectar el dispositivo. Véase "Conexión/desconexión del dispositivo" en la página 17.
  • Para obtener detalles sobre las operaciones de los menús, consulte el manual de instrucciones entregado con su receptor.
  • Las indicaciones en la pantalla (monitor) y los nombres de los botones varían según los distintos receptores.
    Ej. SOURCE: SRC ■: ■ / BACK MENU: AV MENU, AV Menu Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE

Seleccionando una fuente

Antes de operar la función telefónica Bluetooth, cambie la fuente a "Bluetooth Phone".

para el Tipo A

Pulse y mantenga pulsado MENU para llamar el menú Bluetooth o pulse PHONE en el control remoto.

para el Tipo B/Tipo C/Tipo D

Pulse repetidamente SOURCE para seleccionar "Bluetooth Phone".

Recibiendo una llamada

Si usted recibe una llamada, aparecerá "Receiving Call (y el nombre, número de teléfono si están disponibles)" en la pantalla.

Pulse uno de los siguientes botones.

Lafuentecambia a Bluetooth Phone para que usted pueda recibirla llamada entrante.

Tipo A

Cualquier tecla (excepto ⏻/l/ATT, +/−, MAP, SRC y ▲.)

Tipo B/Tipo C/Tipo D

Cualquier tecla (excepto ⏻/l/ATT y VOL +/-).

para el modelo de Panel táctil

Para recibir una llamada, también puede hacer presión sobre el mensaje "Receiving Call" visualizado en el panel táctil.

- Cuando entre otra llamada mientras camina, véase "Cómo contestar una llamada en espera" en la página 23.

Para terminar una llamada o rechazar una llamada entrante, pulse y mantenga pulsada una de las teclas anterior.

Nota

Si lo desea, puede configurar el receptor para que reciba o rechace automáticamente las llamadas entrantes. Vea "Auto Answer" en la página 31.

Llamando un número de la guía telefónica

Podrá llamar un número de la guía telefónica del teléfono celular conectado.

Antes de utilizar esta función, transfiera a esta unidad, la memoria de la guía telefónica del teléfono celular (consulte el manual de instrucciones entregado con su teléfono celular).

- Con algunos teléfonos celulares, la memoria de su guía telefónica se transfiere automáticamente.

para el Tipo A

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "Phonebook".
3 Seleccione una nombre de la lista. Aparece la lista de números telefónicos.
4 Seleccione el número telefónico que desea y pulse ENT.

para el Tipo B

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "Phonebook".
3 Seleccione una nombre de la lista. Aparece la lista de números telefónicos.
4 Seleccione el número telefónico que desea.

para el Tipo C

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "Phonebook".
3 Seleccione una nombre de la lista. Aparece la lista de números telefónicos.
4 Seleccione el número telefónico que desea y pulse el botón numérico 1.

para el Tipo D

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "PH BOOK".
3 Seleccione una nombre de la lista. Aparece la lista de números telefónicos.
4 Seleccione el número telefónico que desea y pulse ▼.

Llamando mediante comando de voz

Si su teléfono celular está equipado con el sistema de reconocimiento de voz, podrá hacer una llamada con su propia voz.

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone".
2 Pulse y mantenga pulsado MENU.

Aparece "Say" en la pantalla.

  • También puede seleccionar la función de marcación por voz en el menú de marcación. Para utilizar la función, seleccione "Voice" en el menú de marcación.
  • Si su teléfono celular no es compatible con el sistema de reconocimiento de voz, aparecerá "Error".

3 Diga el nombre que desea llamar.

- Pronuncie clara y lentamente.

para el Tipo B

1 Pulse y mantenga pulsado MENU.

Aparece "Say Name" en la pantalla.

  • También puede seleccionar la función de marcación por voz en el menú de marcación. Para utilizar la función, seleccione "Voice Dialing" en el menú de marcación.
  • Si su teléfono celular no es compatible con el sistema de reconocimiento de voz, aparecerá "Error".

2 Diga el nombre que desea llamar.

- Pronuncie clara y lentamente.

para el Tipo C

1 Pulse y mantenga pulsado MODE.

Aparece "Say" en la pantalla.

  • También puede seleccionar la función de marcación por voz en el menú de marcación. Para utilizar la función, seleccione "Voice" en el menú de marcación.
  • Si su teléfono celular no es compatible con el sistema de reconocimiento de voz, aparecerá "Error".

2 Diga el nombre que desea llamar.

- Pronuncie clara y lentamente.

para el Tipo D

1 Pulse y mantenga pulsado MODE.

Aparece "SAY" en la pantalla.

  • También puede seleccionar la función de marcación por voz en el menú de marcación. Para utilizar la función, seleccione "VOICE" en el menú de marcación.
  • Si su teléfono celular no es compatible con el sistema de reconocimiento de voz, aparecerá "ERROR".

2 Diga el nombre que desea llamar.

- Pronuncie clara y lentamente.

Llamando un número desde el historial de llamadas

Esta unidad dispone de tres clases de historiales de llamadas — remarcación, llamadas recibidas y llamadas perdidas. Puede llamar un número utilizando estos historiales de llamadas.

para el Tipo A

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione un historial de llamada.

Podrá seleccionar entre los siguientes historiales de llamadas;

Redial:

Llamadas realizadas recientemente.

Received Calls:

Llamadas recibidas recientemente.

Missed Calls:

Llamadas perdidas recientemente.

3 Seleccione un nombre (si está disponible) o número de teléfono y, a continuación, pulse ENT.

para el Tipo B

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione un historial de llamada.

Podrá seleccionar entre los siguientes historiales de llamadas;

Redial:

Llamadas realizadas recientemente.

Received Calls:

Llamadas recibidas recientemente.

Missed Calls:

Llamadas perdidas recientemente.

3 Seleccione un nombre (si está disponible) o un número telefónico.

para el Tipo C

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione un historial de llamada.

Podrá seleccionar entre los siguientes historiales de llamadas;

Redial:

Llamadas realizadas recientemente.

Received Calls:

Llamadas recibidas recientemente.

Missed Calls:

Llamadas perdidas recientemente.

3 Seleccione un nombre (si está disponible) o número de teléfono y, a continuación, pulse el botón numérico 1.

para el Tipo D

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione un historial de llamada.

Podrá seleccionar entre los siguientes historiales de llamadas;

REDIAL:

Llamadas realizadas recientemente.

RECEIVED:

Llamadas recibidas recientemente.

MISSED:

Llamadas perdidas recientemente.

3 Seleccione un nombre (si está disponible) o número de teléfono y, a continuación, pulse ▼.

Llamando directamente el último número de llamada

— Remarcación

Esta función se puede utilizar cuando el control remoto suministrado con su receptor dispone del botón PHONE.

Sólo en el control remoto

1 Pulse y mantenga pulsado PHONE.
Se visualiza último número telefónico llamado.

2 Pulse PHONE.

Cómo contestar una llamada en espera

Si su teléfono celular cuenta con la función de espera de llamada, puede poenr la llamada en curso en retención, y contestar la llamada en espera.

Pulse uno de los siguientes botones.

Para restaurar la llamada en retención, pulse de nuevo uno de los siguientes botones.

- Al finalizar una llamada podrá conectar a la otra.

Tipo A

Cualquier tecla (excepto ⏻/l/ATT, +/-, MAP, SRC y ▲.)

Tipo B/Tipo C/Tipo D

Cualquier tecla (excepto ⏻/l/ATT y VOL +/-).

para el modelo de Panel táctil

Para recibir una llamada, también puede hacer presión sobre el mensaje "Receiving Call" visualizado en el panel táctil.

Utilización de los números de ajuste previo

Puede memorizar hasta seis números telefónicos.

Para guardar un número preajustado para el Tipo A

1 Seleccione el número telefónico que desea memorizar de la lista de números (Phonebook, Redial, Received Calls o Missed Calls).
2 Pulse y mantenga pulsado ENT para visualizar la lista de preajustes.
3 Seleccione un número de preajuste en que desea almacenar y luego pulse ENT.

para el Tipo B

1 Seleccione el número telefónico que desea memorizar de la lista de números (Phonebook, Redial, Received Calls o Missed Calls).
2 Pulse y mantenga pulsado ENT para visualizar la lista de preajustes.
para el modelo de Panel táctil
Pulse y mantenga pulsado un número telefónico sobre el panel táctil.
3 Seleccione un número de preajuste en que desea almacenar.

para el Tipo C/Tipo D

1 Seleccione el número telefónico que desea memorizar de la lista de números (Phonebook, Redial, Received Calls o Missed Calls).
2 Pulse y mantenga pulsado un botón numérico en el receptor en que desea guardar el número telefónico.

Para llamar un número telefónico preajustado

para el Tipo A/Tipo B

1 Pulse y mantenga pulsado ▲/▼ para visualizar la lista de preajustes.
para el modelo de Panel táctil
Visualice la lista de preajustes.
2 Seleccione el número de preajuste que desea llamar.

para el Tipo C/Tipo D

Pulse un botón numérico en el receptor que desea llamar.

Llamando mediante entrada de número telefónico

Podrá realizar una llamada introduciendo el número telefónico en el receptor.

para el Tipo A

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "Phone Number".
3 Pulse |◀◀/▶▶|/▲/▼ para ingresar un número telefónico y, a continuación, seleccione "Dial".
Seleccione un número.
ENT: Introduzca un número.

JVC KS-BTA200 - para el Tipo A - 1

Nota

Podrá guardar el númerotelefónico introducido en la lista de preajustes. Seleccione "Store" en el paso 3 para visualizar la lista de preajustes.

Seleccione un número de preajuste en que desea almacenar y luego pulse ENT.

para el Tipo B

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "Phone Number".
3 Introduzca el número telefónico.
Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.

Nota

Podrá guardar el número telefónico introducido en la lista de preajustes. Pulse y mantenga pulsado ENT o pulse "PRESET" en el panel táctil para visualizar la lista de preajustes.

Seleccione un número de preajuste en que desea almacenar.

para el Tipo C

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "PHONE NUMBER".
3 Pulse |◀◀/▶▶|/▲/▼ para ingresar un número telefónico y, a continuación, pulse el botón numérico 1.

I◀◀/▶▶I: Muevela posición de entrada.

▲/▼: Selecciona un número.
5: Borra todas las entradas.

Nota

Podrá guardar el númerotelefónico introducido en la lista de preajustes. Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos en que desea memorizar.

para el Tipo D

1 Visualice el menú de marcación.
2 Seleccione "NUMBER".
3 Pulse |◀◀/▶▶|, VOLUME +/- para ingresar un número telefónico y, a continuación, pulse ▼.
I◀◀/▶▶I: Muevela posición de entrada.
VOLUME +/- (Dial de control): Selecciona un número.

Nota

Podrá guardar el númerotelefónico introducido en la lista de preajustes. Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos en que desea memorizar.

Recibiendo un SMS (Servicio de mensajes cortos)/ Mensaje de texto

Si su teléfono celular puede usar SMS (Servicio de mensajes cortos)/Mensaje de texto, podrá leer los mensajes en la pantalla (monitor) del receptor.

Cuando se recibe un mensaje, aparecerá "Receiving Message/Receiving MSG/RCV MSG" en la pantalla (monitor).

para el Tipo A/Tipo B

Pulse ENT o "YES" en el panel táctil para leer el mensaje.

para el Tipo C

Pulse 1 para leer el mensaje.

Para el Tipo D

Aparece "RCV MSG" en la pantalla para informarle que ha llegado el mensaje.

- No podrá leer el mensaje recibido en la pantalla.

Para leer el mensaje posteriormente (sólo para el tipo A/B/C)

Pulse ■ o 3 (para el tipo C) cuando reciba un SMS/Mensaje de texto. El mensaje recibido queda guardado en Unread en los historiales de mensajes.

Nota

Es posible configurar para que la unidad ignore la llegada del mensaje cuando se reciba un SMS/Mensaje de texto. Véase "Message Info" en la página 31.

Leyendo un SMS/ Mensaje de texto

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone".
2 Seleccione "Mode" "Message".
3 Seleccione un historial de mensajes.

Podrá seleccionar uno de los siguientes historiales de mensajes;

Unread: Mensajes que aún no han sido leídos.

Read: Mensajes leídos.

Unsent: Mensajes que aún no han sido enviados.

Sent: Mensajes enviados.

4 Seleccione el mensaje que desea leer.

para el Tipo B

1 Seleccione "Bluetooth" → "Message Menu".
2 Seleccione un historial de mensajes.

Podrá seleccionar uno de los siguientes historiales de mensajes;

Unread:

Mensajes que aún no han sido leídos.

Read:

Mensajes leídos.

Unsent:

Mensajes que aúnno han sido enviados.

Sent:

Mensajes enviados.

3 Seleccione el mensaje que desea leer.

para el Tipo C

1 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Message Menu".
2 Seleccione un historial de mensajes.

Podrá seleccionar uno de los siguientes historiales de mensajes;

Unread:

Mensajes que aún no han sido leídos.

Read:

Mensajes leídos.

Unsent:

Mensajes que aúnno han sido enviados.

Sent:

Mensajes enviados.

3 Seleccione el mensaje que desea leer.

para el Tipo D

No disponible para este tipo.

  • Antes de usar un dispositivo Bluetooth en su receptor, conecte un dispositivo Bluetooth. Véase "Conexión Bluetooth" en la página 12.
  • Cuando el sonido cesa o se interrumpe mientras está utilizando un dispositivo Bluetooth, intente realizar las siguientes acciones correctivas.
  • Apague el receptor y vuélvalo a encender.
  • (Cuando el sonido no se haya restaurado) Vuelva a conectar el dispositivo. Véase "Conexión/desconexión del dispositivo" en la página 17.
  • Para obtener detalles sobre las operaciones de los menús, consulte el manual de instrucciones entregado con su receptor.
  • Las indicaciones en la pantalla (monitor) y los nombres de los botones varían según los distintos receptores.

Ej. SOURCE: SRC

■: ■ / BACK

Bluetooth Audio: Bluetooth AUDIO, BT-AUDIO

Seleccionando una fuente

Antes de operar el dispositivo de audio Bluetooth, cambie la fuente a "Bluetooth Audio".

para el Tipo A

Puede seleccionar "Bluetooth Audio" como la fuente.

Pulse repetidamente SRC para seleccionar "Bluetooth Audio".

para el Tipo B/Tipo C/Tipo D

Puede seleccionar "Bluetooth Audio" como la fuente.

Pulse repetidamente SOURCE para seleccionar "Bluetooth Audio".

Operaciones de reproducción

para el Tipo A/para el Tipo B

▶: Inicia la reproducción

▶/Ⅱ: Inicia la reproducción/Pausa

▶▶I: Salto hacia adelante

Salto hacia atrás

■: Parar

para el Tipo C

1: Inicia la reproducción

3: Parar

▶▶I: Salto hacia adelante

Salto hacia atrás

para el Tipo D

▲: Inicia la reproducción

▶▶I: Salto hacia adelante

Salto hacia atrás

Procedimiento básico

para el Tipo A

1 Visualice la pantalla "Bluetooth Phone" o seleccione "Bluetooth Audio" como fuente.
2 Seleccione "Mode" "Setup" en el menú.
3 Seleccione una opción.
Véase "Opciones de ajuste" en la página siguiente.
4 Pulse los siguientes botones para cambiar los ajustes.
▲/▼: Cambie el ajuste. ENT: Confirme el ajuste.

para el Tipo B

1 Visualice el menú y, a continuación, seleccione "Bluetooth" → "Settings".
2 Seleccione una opción.
Véase "Opciones de ajuste" en la página siguiente.
3 Cambie los ajustes.
Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su receptor.

para el Tipo C

1 Pulse MODE y, a continuación, seleccione "Settings".
2 Seleccione una opción.
Véase "Opciones de ajuste" en la página siguiente.
3 Pulse los siguientes botones para cambiar los ajustes.
▲/▼: Cambie el ajuste. 1: Confirme el ajuste.

para el Tipo D

1 Mientras está seleccionado "Bluetooth Phone" o "Bluetooth Audio" como fuente, pulse ▼/◄◄/►► para seleccionar "SETTINGS".
2 Seleccione una opción.
Véase "Opciones de ajuste" en la página siguiente.
3 Pulse los siguientes botones para cambiar los ajustes.
VOLUME +/- (Dial de control): Cambie el ajuste. ▼: Confirme el ajuste.

Opciones de ajuste

Puede cambiar las siguientes opciones en el menú Setting (_: Inicial):

Auto Connect

Puede configurar para que se conecte automáticamente un teléfono celular Bluetooth al encender el receptor.

Off: No se conecta automáticamente ningún dispositivo.

Last: Conecta con el último dispositivo conectado.

Order: Conecta con el primer dispositivo registrado que se encuentre disponible.

Auto Answer

Si lo desea, puede configurar el receptor para que reciba o rechace automáticamente las llamadas entrantes.

Off: El receptor no contesta las llamadas automáticamente. Contesta la llamada manualmente.

On: El receptor recibe automáticamente las llamadas entrantes.

Reject: La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.

Message Info

Es posible configurar el receptor para que le informe la llegada del mensaje cuando se reciba un SMS (Servicio de mensajes cortos)/Mensaje de texto.

Auto: El receptor emite un pitido audible y le informa la llegada del mensaje.

Manual: El receptor no informa la llegada del mensaje.

Ajusta el volumen del micrófono.

Level: 1, 2, 3

Version

Visualiza las versiones de software y hardware.

Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.

SíntomasSoluciones
El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad.Esta unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo.Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
El dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad.Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.Efectúe la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth.Después de detectar la unidad, seleccione “Open” en la unidad para conectar el dispositivo.
Aparece “Device Unfound/UNFOUND” en la pantalla.Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo y luego vuelva a efectuar la búsqueda.
La unidad no puede realizar apareamiento con el dispositivo Bluetooth.Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el dispositivo objetivo.Selecteccione el nombre del dispositivo en “Special Device” y, a continuación, intente la conexión otra vez.
Aparece “Connection Error/ERR CNT” en la pantalla.Seleccione “Connect” para volver a conectar el dispositivo.
Hay eco o ruidos.Ajuste la posición de la unidad del micrófono.
Aparece “Error/ERROR” en la pantalla.Vuelva a intentar la función.(Si el mensaje vuelve a aparecer)El dispositivo conectado no está equipado con esta función.
Aparece “Loading/LOADING” en la pantalla.Vuelva a intentar la función.
Aparece “Please Wait/WAIT” en la pantalla.Espere hasta que se apague el mensaje.(Si el mensaje no se apaga)Apague el receptor y vuélvalo a encender.
Aparece “Reset 08/RESET 8” en la pantalla.Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad.Apague el receptor y vuélvalo a encender.
La calidad del sonido telefónico es mala.Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular Bluetooth.Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal.
El sonido se interrumpe u omite durante la reproducción de un dispositivo de audio Bluetooth.Acerque el dispositivo de audio Bluetooth al adaptador.Desconecte el teléfono celular Bluetooth conectado.Apague el receptor y vuélvalo a encender.(Cuando el sonido no se haya restaurado,) vuelva a conectar el dispositivo.
No se puede controlar el dispositivo de audio conectado.Vea si el dispositivo de audio conectado es compatible con AVRCP.

Información Bluetooth:

Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el sitio web de JVC.

Características técnicas

GENERAL

Requisitos de potencia:

Voltaje de funcionamiento:

14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)

Sistema de puesta a tierra: Negativo a masa

Consumo actual: 70 mA

Temperatura de funcionamiento admisible:

0^ C a + 40^ C

Dimensiones (An × Al × Pr):

70 mm × 34,5 mm × 90 mm

Peso (aprox.):

150 g (excluyendo accesorios)

SECCIÓN DE BLUETOOTH

Versión de Bluetooth:

Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2)

Área de servicio:

a menos de 10 m

Perfil:

OPP (Perfil de carga de objetos)

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

- UTILIZE COM VEÍCULOS DE TERRA NEGATIVA DE 12 V.

Chamada de um número na lista telefónica ... 20

Chamada por comando de voz.... 21

Procedimento básico 30

- Adaptador de interface para iPod

- Adaptador de entrada de linha

- Adaptador de entrada auxiliar

para Tipo B/Tipo C/Tipo D

Para ligar desde o dispositivo Bluetooth

- Se seleccionar "NO", o procedimento será cancelado.

para Tipo D

- Se seleccionar "NO", o procedimento será cancelado.

Consulte "Auto Connect" na página 31.

para Tipo B/Tipo C/Tipo D

Pode seleccionar "Bluetooth Phone" como a fonte.

Prima SOURCE repetidamente para seleccionar "Bluetooth Phone".

Tipo B/Tipo C/Tipo D

Qualquer tecla (excepto ⏻/I/ATT e VOL +/-).

para o modelo com painel de toque

Chamada de um número na lista telefónica

Pode chamar um número da lista telefónica no telefone celular ligado.

Chamada por comando de voz

1 Mantenha MENU premido.

Tipo B/Tipo C/Tipo D

Qualquer tecla (excepto ⏻/I/ATT e VOL +/-).

para o modelo com painel de toque

2 Mantenha ENT premido para visualizar a lista de números predefinidos. para o modelo com painel de toque Mantenha premido um número de telefone no painel de toque.

Consulte "Message Info" na página 31.

para Tipo B/Tipo C/Tipo D

Pode seleccionar "Bluetooth Audio" como a fonte.

Prima SOURCE repetidamente para seleccionar "Bluetooth Audio".

para Tipo A/para Tipo B

Requisitos de energía:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : KS-BTA200

Categoría : Altavoces del coche