KS-BTA200 - Auto Audiozubehör JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KS-BTA200 JVC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Auto Audiozubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KS-BTA200 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KS-BTA200 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KS-BTA200 JVC
English: Hereby, JVC, declares that this KS-BTA200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Deutsch: Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät KS-BTA200 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC die Übereinstimmung des Gerätes KS-BTA200 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (Wien)
Français: Par la présente JVC déclare que l'appareil KS-BTA200 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
| GE KS-BTA200indb 2
‘Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daB Sie alles vollständig verstehen und die bestmôgliche Leistung des Geräts erhalten.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen môchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert môgliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gütig
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Dieses Gerät timmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
AVCTechnology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52
= NUR FÜR VERWENDUNG MIT FAHRZEUGEN MIT 12V UND NEGATIVER MASSE.
(Wenn Ihr Fahrzeug mit einer anderen elektrischen Spannung als 12 V und negative Masse arbeitet, ist éin Spannungsinverter erforderich, der bei einem
Fachhändler für JVC car audio erhällichist.
+ Dieser Adapter wurde ausschlieBlich zur Verwendung mit Auto-Receivern von JVC entworfen. Verwenden Sie diesen Adapter nicht mit einem anderen Auto- Receiver.
VorsichtsmaBregeln ms
= Dieser Adapter ist zur Verwendung mit Bluetooth Geräten entworfen (Handy und Audio-Playen).
= Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da dadurch AuBengeräusche blockiert werden und das Fahren gefhrich werden kann.
= Führen Sie keine komplizierten Bedienungen beim Fahren aus; andernfalls besteht die Gefahr, dass Unflle verursacht werden.
= Nehmen Se beim Fahren keine komplizerten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwenden des Telefonbuchs uswr. Wenn Sie solche Bedienungen vornehmen müchten, stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stell.
+ Manche Bluetooth-Geräte lssen sich mäglichenweise je nach Bluetooth-Version des Gers nicht an dieses GerätanschlieBen.
= Diese Einheit arbeitetu.U. bei bestimmiten Bluetooth-Geräten nicht.
= Der Verbindungszustand kann sich je nach Umständen ändern.
————u—_SSSSSSSssnnnnnnnnnnnnnnnnnn avr
Bluetooth st eine drahtlose Funkkommunikations technologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PGS und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte künnen ohne Kabel miteinander verbunden werden und kommunizieren.
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc, und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (IVO geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrerjeweligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
Die Seriennummer st auf dem Schild auf der Unterseite der Adaptereinhei aufgedruckt
Zum Senden oder Empfangen von Sprache oder Daten zwischen diesem Adapter und Ihrem Bluetooth-Gerät darf der Abstand nicht grôBer als 10 m sein.
Der Übertragungsabstand kann aber je nach Umständen auch geringer sein.
Dieser Adapter unterstützt die folgenden Bluetooth-Profile; HSP (Kopfhôrer-Profil) HSP (Freisprech-Profil) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile)
Pairing und PIN-Code
‘Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal an Ihren Auto-Receiver über diesen Adapter anschlieBen, nehmen Sie Registrierung und Pairing zwischen
dem Adapter und dem Gerät vor. Pairing erlaubt es Bluetooth-Geräten, miteinander zu kommunizieren. Um Pairing vorzunehmen, müssen Sie u.U. den PIN-(Personal Identification Number) Code des anzuschlieBen gewünschten Bluetooth-Geräts eingeben.
DEUTSCH Allgemeine Information 2m
= Dieser Adapter unterstitzt nur Bluetooth-konforme Auto-Receiver von JVC.
= Siehe List (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in denen die Bluetooth”-Funktion venwendet werden kann.
Merkmale Durch Verwendung dieses Adapters kônnen Sie den Bluetooth-Geräte mit Inrem Receiver wie folgt verwenden: + Einen Ruf tâtigen/empfangen + Anrufen vom Telefonbuch + Anrufen mit Sprachbefehl + Anrufen vom Rufhistorien — Neuwahl — Verpasste Anrufe — Empfangene Anrufe + Anrufen mit Kurzwahlnummern = Empfangen von SMS (Short Message Service)/Text- Meldungen + Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audioplayer
Verfügbare Funktionen künnen sich je nach Typ lhres Receivers und des Bluetooth-Geräts unterscheiden.
Einleitun: Wamungen . VorsichtsmaBregel Über Bluetooth. Allgemeine Information
Erste Schritte Einbau AnschlieBen an den Receiver Prüfen Sie den Typ Ihres Receivers Menÿ-Strukturen..
Bluetooth-Verbindung Wählen einer Quel Registrieren eines Bluetooth-Geräts
Anrufen einer Nummer im Telefonbuch
Erweiterte Funktionen … Anrufen mit Sprachbefehl… Anrufen einer Nummer aus der
22 Direktes Rufen der zuletzt gerufenen Nummer
— Redial.… Entgegennehmen eines wartenden Ru Verwendung von Kurzwahinummern.. Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer. Empfangen von SMS (Short Message Service)/ Text-Meldungen: 2 Lesen einer SMS/Text-Meldun
Bluetooth-Audiobedienungen Wiählen einer Quelle Wiedergabebetrieb.
Andere Einstellungen Grundlegendes Verfahrer Einstellpunkte…
Stôrungssuche …. Technische Daten
Wamung Montage des Geräts
Vermeiden Sie den Einbau des Adapters und Mikrofons | Wischen Se die gewähte Oberfäche gut sauber und
an den folgenden Stellen. bringen Sie das Klettband an.
— Wo die Teile sicheres Fahren verhindern.
— Wo die Teile direktem Sonnenlicht oder direktem Warmluftstrom von der Heizung ausgesetzt ist, oder an sehr heien Stellen.
— Wo die Teile Regen, Wasserspritzern oder sehr starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
— Wo die Teile Staub ausgesett ist.
— An einer instabilen Stelle.
— Wo die Teile Anbauteile des Fahrzeugs beschädigen Künnen.
— Wo elektromagnetische Stôrungen vorliegen (z.8.: Kofferraum usw.).
Schnitstellenadapter-Einheit
DEUTSCH Klettband (art) {mitgelefert)
À Hitiband (nec) {migeleer)
& = Wenn das Klettband {hart direkt an der Automatte & anhafet, Kônnen ie diese Einheiteinbauen, ohne ds Klettband (weich) zu verwenden 2 Die Seriennummer st auf dem child auf der Unterseie der Eiheit aufgedruckt. Das child darf mit durch Kletthand verdeck werden
| GE KS-BTA200indb 6 2006.12.22 sa4ss au | |
Einbau der Mikrofoneinheit
T Bringen Sie das Mikrofon am Mikrofonclip an.
Zur Schnittstellenadapter- Einheit
| DE-KS-BTA200_Introindd 7
2 installieren Sie die Mikrofoneinheit.
Zum Anbringen auf der Sonnenblende
Mikrofoneinheft (mitgeliefert)
Sichern Sie das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen {nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Zum Anbringen an der Lenksäule
Bringen Sie die Mikrofoneinheit an der Oberseite der Lenksäule an,
Doppelseitiges Klebeband {mitgeliefert)
Mikrofoneinheit {mitgeliefer)
Immer den Receiver und die Zündung des Fahrzeugs mit dem Zündschlüissel ausschalten, bevor ie Einheit angeschlossen oder abgetrennt wird.
Zu anderen extemen Komponenten (siehe unten)
Von Mikrofon-Einheit |
Schnittstellenadapter-Einheit
Receiver = NN Signalkabel
NZ {mitgeliefert für oder angebracht an die externe | Komponente)
Sie Kônnen die folgenden externen Komponenten an diesen Adapter anschlieBen; -CD-Wechsler
= SIRIUS-Satelliten-Radio
=XM-Satelliten-Radio
- Schnittstellenadapter für iPod
- D.player schnitstellenadapter
- Line-Eingangsadapter
- Aux-Eingangsadapter
Siehe auch die Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsaneitung.
2006.12.22 saasz nu | |
Prüfen des Typs des Receivers
Bedienungsverfahren über einen Receiver Kännen sich je nach Typ des Receivers unterscheiden.
Prüfen Sie den Typ Ihres Receivers anhand der Tabelle unten.
Wenn Ihre Antwort ,Ja” ist, folgen Si Wenn Ihre Antwort ,Nei
I Beispiel: Typ des Receivers
TypA Ist Ihr Receiver KD-NX5000?
L Ist Ihr Receiver mit dem eingebauten Monitor ausgestattet?
D IypA D pB Ist Ihr Receiver mit dem 3-dimensionalen Flüssigkristalldisplay ausgestattet?
+ Menü-Bedienungen Künnen sich je nach Typ Ihres Receivers unterschelden Einzelheiten siehe mit Inrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Anzeigesprache En | 1n dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Etklärung verwendet. Sie Kônnen bei A einigen Receivern die Anzeigesprache auf eine andere Sprache als Englisch umstellen. Siehe mit ES | ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung. mA EN M Bluetooth-Telefon Dial / Dial Menu /DIAL*1 Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs. Redial / REDIAL *? ‘Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Liste der gewähiten Telefonnummern. s& Seite 22. Received Calls / RECEIVE *? | Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Liste der empfangenen Rufe. ex Seite 22. Phonebook/PH BOOK *? | Wählen Sie einen Namen, dann eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch des angeschlossenen Handys uæ Seite 20. Missed Calls / MISSED *? | Wählen Sie eine Telefonnummer aus der Liste der verpassten Rue. r5 Seite 22. Phone number / NUMBER | Geben Sie die Telefonnummer ein. x Seite 25. & Voice Voice Dialing/ [Sie kônnen mit Sprachbefehlanrufen. ve Seite 21. VOICE *3 Message 24 Sie künnen eine Meldung aus den folgenden Meldungshistorien when. Unread Meldungen, die Sie nicht gelesen haben. es Seite 27. Read Meldungen, die Sie gelesen haben. s& Seite 27. Unsent Meldungen, die Sie nicht gesendet haben. r& Seite 27. Sent Meldungen, die Sie gesendet haben. es Seite 27. Open / OPEN *$ Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. ‘Wählen Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal hergestellt wird, vom Gerät. r& Seite 12. Search / SEARCH *5 Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. ‘Wählen Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal hergestellt wird, von der Einheit. Die Einheit such nach verfügbaren neuen Geräten. #5 Seite 14. Special Device / SPECIAL *5 Zeigt die Liste der Bluetooth-Geräte, die ein besonderes Verfahren zum Herstellen einer Bluetooth-Verbindung erfordern. Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät.sæ Seite 15. Connection / Connect / Nach dem Wählen eines Geräts unter den registrierten Geräten stellen Sie die CONNECT * Verbindung her. # Seite 17. Disconnection / Trennen Sie das aktuelle Gerät vor dem AnschlieBen eines anderen Geräts ab. Disconnect / DISCNNCT* sx Seite 18. Delete Pair / DELETE * Lüschen Sie die registrierten Gerâte. # Seite 16. es À (| co
2006.12.22 saass au | |
Setup/Settings/ Anden Sie die Elnstellungen. #5 Seite 30. SETTING Auto Connect/ AUTO CNT. [Sie Künnen des Bluetooth-Handy auf automatische Verbindung einstelen, wenn der Receiver ingeschaltet wird. EE Auto Answer/ Sie Kônnen den Receiver auf automatische Annañme AUTO ANS *? oder Abweisen ankommender Rufe einstellen. Message Info "2.47 Sie Kônnen den Receiver darauf enstellen, zu informieren, wenn Sie eine SMS/Text-Meldung — empfangen. Microphone Level / Stellen Si eine Mikrofonlautstärke ein. MicSetting / MIC SET *7 Version/ VERSION *® | Lassen Sie die Version von Software und Hardware anzeigen.
Open 7 OPEN” Bereiten Sie die Einheït zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. When Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal hergestelt wi
Search / SEARCH 5 Bereiten Sie die Einheït zum Herstellen einer neuen Bluetooth-Verbindung vor. Wählen Sie dies, wenn eine Bluetooth-Verbindung mit einem Gerät zum ersten Mal & hergestel wird, von der Einheit. Di Einheit such nach verfgbaren neuen Geräten. = Seite 14.
Special Device / Zeïgt die Liste der Bluetooth-Gerâte, die ein besonderes Verfahren zum Herstellen
SPECIAL *S einer Bluetooth-Verbindung erfordern. Wählen Se ein zum Anschluss gewünschtes Gerät, rx Seite 15.
Connection / Connect/ … Nach dem Wahlen eines Gerats unter den regstrierten Geräten stellen Sie die
CONNECT *s Verbindung her. 5 Seite 17.
Disconnection / Trennen Sie das aktuelle Gerat vor dem AnschlieBen eines anderen Geräts ab.
Disconnect / DISCNNCT *!_r Seite 18
Delete Pair/DELETE * … Lüschen Sie die registrerten Geräte. es Seite 16.
Setup/ Settings / Andemn Si die Einstellungen. Seite 30.
SETTINGS [Version / VERSION *# [Lassen Sie die Version von Software und Hardware anzeigen.
#1 Nur wählbar, wenn das Gerät angeschlossen ist. “2 Nur wählbar, wenn das Handy mit dieser Funktion ausgestattt ist. *3 Nur wählbar, wenn das Handy mit dieser Spracherkennungssystem ausgestattt st.
4 Ausgenommen Typ D.
*5 Nr wählbar, wenn New Device” gewéäht ist. 6 Nur wählbar, wenn das registrierte Gerät gewéäht ist.
7 Nicht wählbar für, New Device”.
“8 Wenn Sie weitere Information über Bluetooth wünschen, besuchen Sie uns auf der JVC-Website
———u—_SSSSSSSssnnnnnnnnnnnnnnnnnn roro
| GE KS-BTA200indb 11
& 2006.12.22 sous au | |
Bluetooth-Verbindung
+ Einzelheiten über Menü-Bedienung siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte
Bedienungsanleitungen.
Beispiel: SOURCE:SRC m:
+ Anzeigen im Display (Monitor) und Tastenbezeichnungen unterscheiden sich unter den Receivern.
is IBACK Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE Vorbereitung: Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät ein.
MENU: AV MENU, AV Menu
Wählen einer Quelle mms
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät anschlieBen, schalten Sie die Quelle auf Bluetooth-Gerät um.
für Typ A Halten Sie die Taste MENU gedrückt,
um das Bluetooth-Menü aufzurufen, oder drücken Sie die Taste SRC wiederholt, um “Bluetooth Audio” zu wählen.
für Typ B/Typ CTyp D Sie kénnen , Bluetooth Phone‘ und Bluetooth Audio” als Quelle wählen. Drücken Sie SOURCE wiederholt, um Bluetooth Phone“ oder ,Bluetooth Audio“zu wählen.
Registrieren eines Bluetooth- Geräts — Pairing
Wenn Si ein Bluetooth-Gerät zum ersten mal
anschlieBen, nemen Sie Registrierung und Pairing
zwischen der Einheit und dem Gerät vor.
= Païringistu.U, mit manchen Bluetooth-Geräten nicht môglich.
I Zum AnschlieBen vom anderen Bluetooth-Gerät
Verwenden Sie ,Open”’zur Herstellung der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät vom Gerät
4 Drücken Sie @-4/>>1/A/V
À Rufen Sie den Bluetooth Phone"- Bildschirm auf oder wählen Sie Bluetooth Audio‘ als Quelle.
2 Drücken Sie A/w zur Wahl von, New Device”.
3 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie Mode“ ,0pen’.
zur Eingabe des PIN- (Personal Identification Number) Codes, und wählen Sie dann Connect”.
ep» A/V: Wählen Sie eine Zahl. ENT: Geben Sie die Nummer ein.
= Siehe mit Ihrem Recever mitgelieferte Bedienungsanleitung.
= Sie Künnen eine belicige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
- Manche Gerâte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
5 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen der Einheit. + Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzuschlieBenden Gerät ein. ,Connected (und der Geräte-Name)* erscheint im Display.
| | SEkSerzone 12 & 20061222 03447 au | |
À Während, Bluetooth Phone" oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewählt ist, wählen Sie, New Device“.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie Bluetooth“ ,0pen’.
3 Geben Sie den PIN- (Personal Identification Number) Code ei Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
+ Sie kônnen eine beliebige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
+ Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
4 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen der Einheit.
+ Geben Sie den gleichen PIN-Code {wie im obigen Schrtt eingegeben) am anzuschieBenden Gerät ein.
.Connected (und der Geräte-Name)" erscheint im Display.
À Während, Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewählt ist, wählen Sie, New Device“.
2 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann Open’.
3 Verwenden Sie die folgenden Tasten zur Wahl des PIN- (Personal Identification Number) Codes.
Hé@/w»i. Bewegen Sie die Eingabe-Position. A/Y: WählenSieeineZahl
s: Lüschen Sie alle Einträge.
LH Geben Sie die Nummer ein.
+ Sie künnen eine beliebige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
= Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Coe in de Einheiei.
Æ Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen der Einheit. = Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schrtteingegeben) am anzuschlieBenden Gerèt ein .Connected {und der Geräte-Name)* erscheint im Display.
für Typ D T_ Während, Bluetooth Phone” oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, drücken Sie -@-@/»-»>1 zur Wahl von ,NEW”.
2 Drücken Sie w, und wählen Sie dann OPEN”.
3 Verwenden Sie die folgenden Tasten zur Wahl des PIN- (Personal Identification Number) Codes. Hé»: Bewegen Sie die Eingabe-Position. & VOLUME +/- (Steuerregler): Wählen Sie eine Nummer. v: Geben Sie die Nummer ein.
+ Sie künnen eine beliebige Zahl wählen (1 bis 16 Stellen).
+ Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein.
Æ Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät
zum Suchen der Einheit.
= Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schrtteingegeben) am anzuschlieBenden Gerèt ein
«CONNECT {und der Geräte-Name)* erscheint
Bluetooth-Verbindung
Registrieren eines Bluetooth-Gerâts — Pairing (Fortsetzung) Em
DEUTSCH Zum Anschluss eines verfügbaren Geräts von der Einheit
Verwenden Sie Search" zur Herstellung der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät von der Einheit.
| GE KS-BTA200indb 14
Rufen Sie den , Bluetooth Phone‘- Bildschirm auf oder wählen Sie Bluetooth Audio‘ als Quelle.
Drücken Sie A/V zur Wahl von, New Device’.
Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie Mode" ,Search".
Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfigbarer Gerâte.
Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
Drücken Sie -@-4/»>-»1/A/% um den PIN-(Personal Identification Number) Code des anzuschlieBen gewünschten Geräts einzugeben, und wählen Sie dann ,Connect”. pp A/V: ‘Wählen Sie eine Nummer.
ENT: Geben Sie die Nummer ein. + Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte
Bedienungsanleitung,
.Connected (und der Geräte-Name)" erscheint im Display.
1 Während, Bluetooth Phone” oder Bluetooth Audio” als Quelle gewähit ist, wählen Sie, New Device”.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie
Bluetooth" ,Search”. Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfügbarer Geräte.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
Æ Geben Sie den gleichen PIN-(Personal Identification Number) Code des anzuschlieRenden Geräts ein.
= Siehe mit Ihrem Recever mitgelieferte Bedienungsanleitung.
.Connected (und der Geräte-Name)" erscheint im Display.
1 Während, Bluetooth Phone” oder Bluetooth Audio” als Quelle gewähit ist, wählen Sie, New Device”.
2 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann
Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfügharer Geräte.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
2006.12.22 s2450 au | |
Æ Verwenden Sie die folgenden Tasten, um den PIN-(Personal Identification Number) Code des anzuschlieRenden Gerâts einzugeben.
H@-@/ææ1: Verschieben Sie die Eingabeposition.
AIY: ‘Wählen Sie eine Zahl. s: Lôschen Sie alle Einträge. LH Geben Sie die Nummer ein.
.Connected (und der Geräte-Name)" erscheint im Display.
für Typ D T Während,Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, drücken Sie -@-«/»-»1zur Wahl von , NEW”.
2 Driücken Sie w, und wählen Sie dann »SEARCH". Die Einheit sucht nach den Geräten und zeigt die Liste verfügbarer Geräte.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
4 Verwenden Sie die folgenden Tasten, um den PIN- (Personal Identification Number) Code des anzuschlieRenden Gerâts einzugeben.
He@/æ»1, Bewregen Sie die Eingabe-Position. VOLUME +/- (Regelscheibe):
‘Wählen Sie eine Zahl. v: Geben Sie die Nummer ein. CONNECT {und der Geräte-Name)" erscheint
I Zum AnschlieBen eines Spezialgeräts Manche Bluetooth-Geräte erfordern spezielle Verfahren, um beim ersten Mal die Bluetooth-Verbindung herzustellen. Sie müssen den Gerätenamen für diese
Bluetooth-Geräte vor der Registrierung wählen. für Typ A
À Rufen Sie den Bluetooth Phone” = Bildschirm auf oder wählen Sie Bluetooth Audio‘ als Quelle.
2 Drücken Sie A/V zur Wahl von ,New device”.
3 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie Mode" ,Special Device”. Die Spezialgeräte-Liste erscheint im Display.
Æ Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
5 SchlieBen Sie das gewähite Gerät mit & Open (Seite 12)’ oder ,Search (Seite 14)’ an.
für Typ B T_ Während, Bluetooth Phone” oder ,Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, wählen Sie, New device”.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie,Bluetooth"= ,Special Device”.
Die Spezialgeräte-Liste erscheint im Display.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
4 SchlieBen Sie das gewähite Gerät mit Open (Seite 13)" oder ,Search (Seite 14)’ an.
| GE KS-BTA200indb 16
DEUTSCH Bluetooth-Verbindung
Registrieren eines Bluetooth-Gerâts — Pairing (Fortsetzung) Em
1 Während,Bluetooth Phone“ oder ,Bluetooth Audio” als Quelle gewähit ist, wählen Sie, New device.
2 Drücken Sie MODE, und wählen Sie dann ,Special Device”.
Die Spezialgeräte-Liste erscheint im Display.
3 Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
4 SchlieBen Sie das gewähite Gerät mit Open (Seite 13)’ oder ,Search (Seite 14)’ an.
1 Während,Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, drücken Sie -@-«/»-»>1zur Wahl von ,NEW”.
2 Drücken Sie w, und wählen Sie dann "SPECIAL".
3 Wählen Sie einen zum Anschluss gewünschten Gerätenamen.
4 SchlieBen Sie das gewähite Gerät mit "OPEN (Seite 13)” oder ,SEARCH (Seite 14) an.
I Zum Lüschen des registrierten Geräts
Sie Kônnen bis zu fünf Bluetooth-Geräte registrieren. Wenn Se ein 6. Gerät anschlieBen môchten, léschen Sie eines der registrierten Geräte.
À Rufen Sie den Bluetooth Phone"- Bildschirm auf oder wählen Sie Bluetooth Audio‘ als Quelle.
2 Drücken Sie A/V zum Wählen eines registrierten Geräts, das Sie lôschen môchten.
3 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie Mode” ,Delete Pair”.
4 Wählen Sie ,Yes” zum Lüschen des & Geräts. à
+ Wenn Sie, No” wählen, wird der Vorgang aufgehoben.
1 Während,Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, wählen Sie ein zu lüschen gewünschtes registriertes Gerät.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie Bluetooth" ,Delete Pair”.
3 Wählen Sie Yes’ zum Lôschen des Geräts.
+ Wenn Sie, No” wählen, wird der Vorgang aufgehoben.
2006.12.22 sa4ss au | |
für Typ C T Während,Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewählt ist, wählen Sie ein zu lüschen gewünschtes registriertes Gerät.
2 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann Delete Pair”.
3 Wählen Sie Yes” zum Lüschen des Geräts.
+ WennSie No” wählen, wird der Vorgang aufgehoben.
für Typ D T Während,Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, drücken Sie -@-«/»-»1zum Wählen eines zu lôschen gewünschten registrierten Geräts.
2 Driücken Sie w, und wählen Sie dann DELETE".
3 Wählen Sie ,YES" zum Lüschen des Geräts.
+ Wenn Sie, NO wählen, wird der Vorgang aufgehoben.
| GE KS-BTA200indb 17
AnschlieBen/Abtrennen des
Gerêts RE I Zum manuellen AnschlieBen eines Geräts
Nur ein Gerät zur Zeit kann an jede Quelle angeschlossen werden (,Bluetooth Phone” und Bluetooth Audio”).
À Rufen Sie den Bluetooth Phone‘- Bildschirm auf oder wählen Sie Bluetooth Audio‘ als Quelle.
2 Drücken Sie A/V zur Wahl eines registrierten Geräts.
3 Wählen Sie, Mode’ ,Connection” zum AnschlieBen eines gewählten Geräts.
1 Während, Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, wählen Sie ein registriertes Gerät.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie Bluetooth" ,Connect“zum AnschlieBen eines gewählten Geräts.
1 Während, Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, wählen Sie ein registriertes Gerät mit A/V.
2 Drücken Sie MODE, und wählen Sie dann ,Connect” zum AnschlieBen eines gewählten Geräts.
2006.12.22 s2454 nu | |
Bluetooth-Verbindung
AnschlieBen/Abtrennen des Gerâts (Fortsetzung)
1 Während,Bluetooth Phone‘ oder Bluetooth Audio‘ als Quelle gewähit ist, drücken Sie -@-@/»-»1, um ein registriertes Gerät zu wählen.
2 Drücken Sie w, und wählen Sie dann CONNECT" zum AnschlieBen eines gewähiten Geräts.
Sie künnen des Buetooh-Hand automatischverbinden,enn de Receier ingeschaltet wi.
Siehe Auto Connect” aufSeit 31.
| GE KS-BTA200indb 18
I Zum Abtrennen eines Geräts
Sie Künnen ein Bluetooth-Gerät abtrennen.
À Rufen Sie den Bluetooth Phone”
Bildschirm auf oder wählen Sie Bluetooth Audio‘ als Quelle.
2 Wählen Sie Mode’ > "Disconnection zum Abtrennen eines Geräts.
für Typ B T1 Wählen Sie Bluetooth Phone” oder, Bluetooth Audio”als Quelle.
2 Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie,Bluetooth" ,Disconnect” zum Abtrennen eines Geräts.
für Typ C T1 Wählen Sie Bluetooth Phone” oder, Bluetooth Audio”als Quelle.
2 Drücken Sie MODE, und wählen Sie dann ,Disconnect” zum Abtrennen eines Geräts.
für Typ D T1 Wählen Sie Bluetooth Phone” oder, Bluetooth Audio”als Quelle.
2 Drücken Sie w, und wählen Sie dann 1DISCNNCT" zum Abtrennen eines Geräts.
2006.12.22 sa4ss au | |
Bluetooth-Telefon-Bedienungen
+ BevorSie ein Bluetooth-Berät mit Ihrem Receiver verwenden, schlieBen Sie ein Bluetooth-Gerät an. Siehe ,Bluetooth-Anschluss” auf Seite 12.
+ Wenn der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt unterbrochen wird, probieren Sie eine der folgenden Abhifen. + Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein. + (Wenn der Ton noch nicht wiederhergestell st,) SchlieBen Sie das Gerät emeut an. Siehe
,AnschlieBen/Abtrennen des Geräts” auf Seite 17.
+ Einzelheiten über Menü-Bedienung siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitungen.
+ Anzeigen im Display (Monitor) und Tastenbezeichnungen unterscheiden sich unter den Receivern.
SOURCE: SRC m/BACK MENU: AV MENU, AV Menu
Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE Wählen einer Quelle mms
Bevor Sie die Bluetooth-Telefon-Funktion verwenden, schalten Sie die Quelle auf, Bluetooth Phone"
Einen Ruf empfangen mms
Wenn Si einen Ruempfangen,erschent .Receiving Call {und Name, Telefonnummer als übemommen)" im Display.
um. Drücken Sie eine der folgenden Tasten.
: Die Quelle wechselt auf Bluetooth-Telefon um, und Sie & für Typ A Künnen den ankommenden Ruf empfangen. € Halten Sie die Taste MENU gedrückt, TypA um das Bluetooth-Menü aufzurufen, oder
! Beliebige T. O/IATT, +#/-, drücken Sie die Taste PHONE an der MAR RCE TO L Fernbedienung. Typ B/Typ CTypD für Typ B/Typ CTyp D Beliebige Taste (ausgenommen C)/L/ATT und VOL +/-)
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um Bluetooth Phone‘zuwählen.
für das Sensorschirm-Modell Sie Kännen auch die Meldung ,Receiving
Call”im Sensordisplay drücken, um einen Ruf entgegenzunehmen.
+ Wenn ein anderer Ruf während des Gesprächs ankommt, she ,Entgegennehmen eines wartenden Rufs” auf Seite 23.
Zum Beenden des Rufs oder Abweisen eine
ankommenden Rufs halten, Sie eine der obigen
imatische Annahme oder auf Seite 31
Bluetooth-Telefon-Bedienungen
Anrufen einer Nummer im Telefonbuch es
Sie kônnen eine Nummer aus dem Telefonbuch des angeschlossenen Handys anrufen.
Bedienungsanleitung des Handys).
für Typ A À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie,Phonebook".
3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste. Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte
Telefonnummer und drücken Sie ENT.
für Typ B À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie,Phonebook".
3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste. Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte Telefonnummer.
Bevor Sie diese Funktion verwenden, übertragen Sie den Telefonbuchspeicher des Handys zu dieser Einheit (siehe
+ Bei manchen Handys wird das Telefonbuch automatisch übertragen.
À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.
2 Wählen Sie,Phonebook”.
3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste. Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte Telefonnummer und drücken Sie die Ziffertaste 1.
À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie,PH BOOK".
3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste. Die Liste der Telefonnummern erscheint.
4 Wählen Sie eine gewünschte Telefonnummer und drücken Sie w.
EE — — … — — …——————"——————————————22…|
| GE KS-BTA200indb 20
2006.12.22 sa4so au | |
Erweiterte Funktionen
Anrufen mit Sprachbefeh| ann
Wenn Ihr Hand) ei Spracherkennungssystem hat, Kônnen Sie mi Sprachbefehlanrufen
für Typ A für Typ C —— T RufenSie den Bildschirm,Bluetooth 1 Halten Sie MODE gedrückt. A. Phone’auf. say erscheint im Display. —| . n Sie kônnen auch die Sprach-Anwahl- ——
2° Halten Sie MENU gedrückt. Funktion aus dem Anwählen-Menü wählen.
.Say" erscheint im Display. Sie Kônnen auch die Sprach-Anwahl-
Funktion aus dem Anwählen-Menü wählen. Zur Verwendung der Funktion wählen Sie .Moïce" aus dem Anwählen-Menü.
Wenn Ir Handy das Spracherkennungssystem nicht unterstütz, erscheint die Meldung Error”.
Zur Verwendung der Funktion wählen Sie .Moïce“ aus dem Anwählen-Menü.
+ Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem nicht unterstütz,erscheint die Meldung Error”.
2 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die
angerufen werden soll. + Sprechen Sie langsam und deutlich.
3 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die angerufen werden soll. ” & = Sprechen Sie langsam und deutlich. fon & . À Haiten Sie MODE gedrückt. fürTyp B SAY" erscheintim Display. : ï Sie kännen auch die Sprach-Anwahl- 11° Halten Sie MENU gedrüdkt. Funkton aus dem Anwählen-Menü wähen. Say Name‘ erscheint im Display. Zur Venwendung der Funktion wählen Sie + Sie künnen auch die Sprach-Anwahl- .MOICE" aus dem Anwählen-Meni Funktion aus dem Anwählen-Menü wählen. + Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem Zur Verwendung der Funktion wählen Sie nicht unterstützt, erscheint die Meldung .Noïce Dialling" aus dem Anwählen- ,ERROR". Meni + Wennhr Hand) das Spracherkemungssstem 2 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die nicht unterstützt, erscheint die Meldung angerufen werden soll. Error. = Sprechen Sie langsam und deutlich 2 Sprechen Sie den Namen der Stelle, die
angerufen werden soll. + Sprechen Sie langsam und deutlich.
| GE KS-BTA200indb 21
Bluetooth-Telefon 21
2006.12.22 s2500 au | |
Erweiterte Funktionen
Anrufen einer Nummer aus der Ruf-Historie
Dieses Gerät hat drei Arten von Ruf Historien — Neuwahl, empfangene Rufe und verpasste Rufe. Sie künnen eine
Nummer aus diesen Ruf-Historien anrufen.
À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.
2 Wählen Sie eine Ruf-Historie. Sie künnen unter den folgenden Ruf-Historien wählen; Redial: Kürzlich getétigte Rufe. Received Calls: Kürzlich empfangene Rufe. Missed Calls: Kürzlich verpasste Rufe.
3 Wählen Sie einen Namen (falls übernommen) oder eine
Telefonnummer und drücken Sie ENT.
für Typ B À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.
2 Wählen Sie eine Ruf-Historie. Sie kônnen unter den folgenden Ruf-Historien wählen; Redial: Kürzlich getätigte Rufe. Received Calls: Kürzlich empfangene Rufe. Missed Calls: Kürzlich verpasste Rufe.
3 Wählen Sie einen Namen (falls übernommen) oder Telefonnummer.
für Typ C T Rufen Sie das Anwählen-Meni auf.
2° Wählen Sie eine Ruf-Historie.
Sie kônnen unter den folgenden Ruf-Historien wähle
R Kürlich getätigte Rufe. Received Calls:
Kürzlich empfangene Rufe. Missed Calls: Kürzlich verpasste Rufe
3 Wählen Sie einen Namen (falls übernommen) oder eine Telefonnummer und drücken Sie die Zifferntaste 1.
für Typ D T Rufen Sie das Anwählen-Meni auf.
2° Wählen Sie eine Ruf-Historie. Sie kônnen unter den folgenden Ruf-Historien wählen; REDIAL: Kürzlich getätigte Rufe. RECEIVED: Kürzlich empfangene Rufe. MISSED: Kürzlich verpasste Rue
3 Wählen Sie einen Namen
(falls übernommen) oder eine Telefonnummer und drücken Sie w.
| GE KS-BTA200indb 23
Direktes Rufen der zuletzt gerufenen Nummer — Redial ns
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die mit Ihrem Receiver mitgelieferte Fernbedienung eine PHONE-Taste hat.
Nur an der Fernbedienung
À Halten Sie PHONE gedrückt. Die zuletzt gerufene Telefonnummer wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste PHONE.
Entgegennehmen eines wartenden Rufs BE &
‘Wenn Ihr Handy mit der Anklopfen-Funktion
ausgestattet ist, künnen Sie den aktuellen Ruf in
die Warteschleife setzen und den wartenden Ruf
Drücken Sie eine der folgenden Tasten.
Zum Wiederherstellen des auf Warteschleife
gesetzten Rufs drücken Sie eine der folgenden Tasten
+ Wenn Sie einen Ruf beenden, künnen Sie die Verbindung zum nächsten herstellen.
TypA Beliebige Taste (ausgenommen )/|/ATT, +/-, MAP, SRC und A)
Typ B/Typ CTypD Beliebige Taste (ausgenommen @/ /ATT und VOL+/-)
für das Sensorschirm-Modell Sie Kännen auch die Meldung ,Receiving
Call”im Sensordisplay drücken.
Bluetooth-Telefon 23 x
& 20061222 93501 mu |
Erweiterte Funktionen
Verwendung von Kurzwahinummern as
Sie kônnen bis zu 6 Telefonnummern voreingeben.
I Zum Speichern einer Kurzwahlnummer
À Wählen Sie eine zur Kurzwahl gewünschte Telefonnummer aus der Nummernliste (Phonebook, Redial, Received Calls oder Missed Calls).
2 Halten Sie ENT gedrückt, um die Kurzwahinummerliste zu sehen.
3 Wählen Sie die Festwahinummer, unter der gespeichert werden soll, und drücken Sie ENT.
À Wählen Sie eine zur Kurzwahl gewünschte Telefonnummer aus der Nummernliste (Phonebook, Redial, Received Calls oder Missed Calls).
2 Halten Sie ENT gedrückt, um die Kurzwahinummerliste zu sehen.
für das Sensorschirm-Modell Halten Sie eine Telefonnummer am Sensorschirm gedrückt.
3 Wählen Sie die Festsendernummer, unter der gespeichert werden soll.
À Wählen Sie eine zur Kurzwahl gewünschte Telefonnummer aus der Nummernliste (Phonebook, Redial, Received Calls oder Missed Calls).
2 Eine Ziffemtaste am Receiver gedrückt halten, unter der die Telefonnumer abgespeichert werden soll.
I Zum Rufen einer Kurzwahl- Telefonnummer
für Typ A/Typ B À Haiten Sie A/Y gedrückt, um die Kurzwahinummerliste zu sehen.
für das Sensorschirm-Modell Zeigen Sie die Kurzwahnummerliste an.
2 Wählen Sie die Kurzwahlnummer, die angerufen werden soll.
für Typ CTyp D Drücken Sie eine Zifferntaste der anzurufenden Nummer am Receiver.
EE … … ————————————————Ze)
| GE KS-BTA200indb 24 2006.12.22 s2502 au | |
Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer
Sie kônnen einen Anruf ttigen, indem Sie eine Telefonnummer am Receiver eingeben.
für Typ A für Typ B T Rufen Sie das Anwählen-Meni auf. À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie ,Phone Number“. 2 Wählen Sie,Phone Number”. 3 Driücken Sie @4/>»1/A/ zur 3 Geben Sie eine Telefonnummer ein.
Eingabe einer Telefonnummer, und Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte
ählen Sie dann ,Dial”. Bedienungsanleitung. HA IV: Wählen Sie eine Zahl. Hinweis
ENT: Geben Sie eine Zahl ein. Sie Kônnen die eingegebene Telefannummer in der
Kurewañliste spechem. Halten Sie ENT gedrickt oder Hinweis diücken Se ,PRESET" am Sensorschim, um die Sie künnen ie eingegebene Teefonnummerin der Kurzwaliste speichem. When Se, Store” in Schrit 3 ur neige der Kurzwehliste
iählen Si die Festwahlnummer, unter der gespeichert werden sol, und drücken Sie ENT.
Kurzwahliste zu sehen. Wéählen Se die Festsendemummer, unter der gespeichent
mn Z/UetO0th-Telefon 25 cn
| | SEkSerazone 25 & 20061222 0509 au | |
DEUTSCH Erweiterte Funktionen
für Typ C À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie,PHONE NUMBER".
3 Drücken Sie@-4>»1/A/v zur Eingabe einer Telefonnummer, und drücken Sie dann die Ziffemtaste 1. H@-@/pp1: Verschieben Sie die Eingabeposition.
AI: Wählen Sie eine Zahl. 5: Lüschen Sie alle Einträge.
Hinweis Sie Kônnen die eingegebene Telefonnummer in der Kurzwañlist speichem, Halten Sie die Affemtaste gedrückt, unter der gespeichert werden sol
für Typ D À Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. 2 Wählen Sie, NUMBER".
3 Drücken Sie -@-4/>»1, VOLUME +/- zur Eingabe einer Telefonnummer, und drücken Sie dann v.
H@-@/»-p1: Verschieben Sie die Eingabeposition.
VOLUME +/- (Regelscheibe): ‘Wählen Sie eine Zahl.
Sie kônnen die eingegebene Telfonnummer in der Kurzwahlisespeichem.Halten Sie di Ziferntaste gedrück, unter der gespeichert erden so.
Empfangen von SMS (Short Message Service)/
Wenn Ir Handy SMS (Short Message Service)/ Text-Meldungen verwenden kann, Kônnen Si die Meldungen auf dem Display (Monitor) des Receivers lesen.
Wenn Sie eine Meldung empfangen, erscheint .Receiving Message/Receiving MSG/ RCV MSG” im Display (Monitor.
für Typ A/Typ B Drücken Sie ENT oder ,YES*im Sensorschirm, um die Meldung zu lesen.
für Typ C Drücken Sie 1 zum Lesen der Meldung.
Für Typ D .RCV MSG" erscheint im Display, um auf die Ankunft der Meldung hinzuweisen.
= Sie Künnen nicht die empfangene Meldung im Display lesen.
I Zum späteren Lesen der Meldung (nur für Typ A/B/C)
Drücken Sie mt oder 3 (für Typ C) wenn Sie eine SMS/
Text-Meldung empfangen. Die erhaltene Meldung wird
in Unread in den Meldungshistorien gespeichert.
Hinweis Sie Kännen daraufenstelln, die Meldung nicht anauweigen, wenn Se eine SMS/Text-Meldung empfangen.
Siehe auch Message Info” auf Seite 31.
| GE KS-BTA200indb 27
Lesen einer SMS/ Text-Meldung
À Rufen Sie den Bildschirm , Bluetooth Phone‘ auf.
2 Wählen Sie,Mode“— ,Message“.
3 Wählen Sie eine Meldungshistorie.
Sie Künnen einen der folgenden Meldungshistorie- Bildschirme wählen; Unread: Meldungen, ie Se noch nicht gelesen haben. Read: Meldungen, ie Sie bereits gelesen haben. Unsent: Meldungen, ie Se noch nicht gesendet haben. Sent: Meldungen, die Sie bereits gesendet haben.
4 Wählen Sie eine zu Lesen gewünschte Meldung.
Bluetooth-Telefon 27
2006.12.22 2504 au | |
Erweiterte Funktionen
À Wählen Sie ,Bluetooth" MMessage Menu”.
2 Wählen Sie eine Meldungshistorie. Sie Künnen einen der folgenden Meldungshistorie- Bildschirme wählen; Unread: Meldungen, die Sie noch nicht gelesen haben. Read: Meldungen, die Sie bereits gelesen haben. Unsent: Meldungen, die Sie nicht gesendet haben. Sent: Meldungen, die Sie bereits gesendet haben.
3 Wählen Sie eine zu Lesen gewünschte Meldung.
für Typ C T Wählen Sie MODE, wählen Sie dann Message Menu”.
2 Wählen Sie eine Meldungshistorie. Sie kônnen einen der folgenden Meldungshistorie- Bildschirme wählen; Unread: Meldungen, die Sie noch nicht gelesen haben. Read: Meldungen, die Sie bereits gelesen haben. Unsent: Meldungen, die Sie nicht gesendet haben. Sent: Meldungen, die Sie bereits gesendet haben.
3 Wählen Sie eine zu Lesen gewünschte Meldung.
für Typ D Nicht für diesen Typ verfügbar.
Bluetooth-Audiobedienungen
+ Bevor Sie ein Bluetooth-Berät an Ihrem Receiver verwenden, schlieBen Sie ein Bluetooth-Gerät an. Siehe ,Bluetooth-Anschluss” auf Seite 12.
+ Wenn der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt unterbrochen wird, probieren Sie eine der folgenden Abhilfen. + Schaîlten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
+ (Wenn der Ton noch nicht wiederhergestell st,) SchlieBen Sie das Gerät emeut an. Siehe ,AnschlieBen/Abtrennen des Geräts” auf Seite 17. + Einzelheiten über Menü-Bedienung siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitungen. + Anzeigen im Display (Monitor) und Tastenbezeichnungen unterscheiden sich unter den Receivern.
: SOURCE:SRC _m:m/BACK Bluetooth Audio: Bluetooth AUDIO, BT-AUDIO Wählen einer Quelle mm Wiedergabebetrieb ms
Bevor Sie die Bluetooth-Audiogerät-Funktion für Typ Afür Typ 8 verwenden, schalten Sie die Quelle auf, Bluetooth _— Audio” um. Starten Sie die Wiedergabe Starten der Wiedergabe/Pause . Vorwärts überspringen für Typ A Rückwärts überspringen Wenn Sie,Bluetooth Audio” als Quelle wählen. Stopp Drücken Sie SRC wiederholt, um Bluetooth Audio‘ zu wählen. LE Starten Sie die Wiedergabe . 3: Stopp GB Te CT D »»E Vovèrsiberpingen Wenn Sie,Bluetooth Audio” als Quelle wählen. Hd: Rückwärts überspringen Drücken Sie SOURCE wiederholt, um h Bluetooth Audio” zu wählen. fürTyp0 A: Starten Sie die Wiedergabe ww: Vorwärts überspringen He: Rückwärts überspringen
mn Detooth-Telefon/Bluetooth-Audio 29 mm
| | SEkSerazone 29 & 20061222 0506 au | |
Andere Einstellungen
Grundlegendes Verfahren es
für Typ A für Typ C EN 1 AufenSieden Bluetooth Phone". 1 Wählen Sie MODE, wählen Sie dann P Bildschirm auf oder wählen Sie rSettings”. à -Bluetooth Audio” als Quelle, 2 Wählen Sie einen Parameter. 2 Wählen Sie, Mode ,Setup'aus Siehe ,Einstelpunkte” auf der nächsten Seite. dem Men. 3 Drüicken Sie die folgenden Tasten zum 3 Wählen Sie einen Parameter. Ândern der Einstellungen. Siehe ,Einstellpunkte” auf der nächsten Seite. A/W: Ândern Sie die Einstellung. 4 Drücken Sie die folgenden Tasten zum 11: Bestätigen ie ie Einstllung. Ândern der Einstellungen. , AY: Ândem Sie die Einstellung. fürTpD ENT: Bestätigen Sie die Einstellung. À Während, Bluetooth Phone‘ oder . Bluetooth Audio‘ als Quelle für TypB gewähit ist, drücken Sie w/-@-4/2-21 & Ÿ Rufen Sie das Menü auf, und wählen Sie zum Wählen von ,SETTINGS". & Bluetooth" ,Settings”. 2 Wählen Sie einen Parameter. 2 Wählen Sie einen Parameter. Siehe ,Einstellpunkte* auf der nächsten Seite. Siehe ,Einstellpunkte” auf der nächsten Seite. 3 Drücken Sie die folgenden Tasten zum 3 Andern Sie die Einstellungen. Andern der Einstellungen. Siehe mit Inrem Receiver mitgelieferte VOLUME +/- (Regelscheibe): Bedienungsaneïtung. Andern Sie die Einstellung.
V: Bestätigen Sie die Einstellung.
| | SE kSarazone 50 & 20061222 0508 au | |
Sie kônnen die folgenden Punkte im Setting-Menü ändem (_: Anfänglich}:
I Auto Connect I Microphone Level / Mic Setting pe
Sie künnen das Bluetooth-Handy auf automatische Stellen Sie eine Mikrofonlautstärke ein. f
Vetbindung einstellen,wenn der Recever ingeschaltet Level:1,2,3 /
Off: StelltkeineGeräteverbindungautomatish D Version ———— her. Lassen Sie die Versionen von Software und Hardware
Last: Verbindetmitdemletzten anzeigen.
angeschlossenen Gerät. Order: _ Verbindet mit dem zuerst gefundenen verfügbaren registrierten Gerät.
I Auto Answer Sie künnen den Receiver auf automatische Annahme oder Abweïsen ankommender Rufe einstellen. Off: DerReceiver nimmt Rufe nicht automatisch entgegen & Nehmen Si die Rufe manuellentgegen. & È On: Der Receiver empfängt ankommende Rufe automatisch. Reject: Die Einheit weist alle ankommenden Rufe ab.
Sie künnen den Receiver darauf einstellen, über die Ankunft der Meldung zu informieren, wenn Sie eine SMS (Short Message Service}/Text-Meldung empfangen.
Auto: DerReceiverkingelt und informiert Sie über die Ankunft der Meldung.
Manual: _ DerReceiverinformiert Sie nicht über die Ankunft einer Meldung.
nn fnsteluigen 31 co
| | SE kSemeone 51 & 20061222 0509 au | |
DEUTSCH Stôrungssuche
Was wie eine Betriebsstôrung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit.
Diese Einheit kann mit einem Bluetooth-Handy und einem Bluetooth-Audiogerät zur Zeit verbunden werden. Beim AnschlieBen eines Geräts kann diese Einheit nicht
von einem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie das momentan angeschlossene Gerät ab und suchen Sie erneut.
Die Einheit erkennt nicht das Bluetooth-Gerät.
Prüfen Sie die Bluetooth-Einstellung des Geräts. Suchen Sie vom Bluetooth-Gerät. Nachdem die Einheit erkannt wird, wählen Sie Open” an der Einheit zum AnschlieBen des Geräts.
Device Unfound/UNFOUND* erscheint im Display.
Prüfen Sie die Bluetooth-Einstellung des Geräts, und suchen Sie erneut.
Die Einheit kann nicht das Pairing mit dem Bluetooth-Gerät ausführen.
Geben Sie den gleichen PIN-Code für sowohl die Einheit als auch das Ziel-Gerät ein.
‘Wäbhlen Sie den Gerätenamen unter Special Device”, und verbinden Sie erneut.
Connection Errot/ERR CNT" erscheint im Display.
‘Wählen Sie, Connect” zum emeuten AnschlieBen des Geräts.
Echo oder Rauschen tritt auf.
Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position.
AErrot/ERROR" erscheint im Display.
Probieren Sie die Funktion emeut. {Wenn die Meldung erneut erscheint)
Das angeschlossene Gerät ist nicht mit der Funktion ausgestattet.
ALoading/LOADING" erscheint im Display.
Probieren Sie die Funktion emeut.
Please Wait/WAIT* erscheint im Display.
‘Warten Sie, bis die Meldung erlischt. {Wenn die Meldung nicht erlischt)
Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
Reset 08/RESET 8" erscheint im Display.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Adapter und diesem Gerät.
Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Handy.
Bewegen Sie das Fahrzeug zu éinem Or, wo ein besseres Telefonsignal empfangen wird.
Der Ton wird unterbrochen oder weist bei \Wiedergabe von einem Bluetooth-Audiogerät Aussetzer auf.
= Stellen Sie das Bluetooth-Audiogerät näher am Adapter auf,
=_Trennen sie das angeschlossene Bluetooth-Handy ab
= Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein.
+ (Wenn der Ton noch nicht wiederhergestellt ist,) schlieBen Sie das Gerät erneut an.
Das angeschlossene Audiogerät kann nicht gesteuert werden.
+ Prüfen Sie, ob das angeschlossene Audiogerät AVRCP unterstitzt
Bluetooth-Information:
Wenn Sie weitere Information über Bluetooth wünschen, besuchen Sie uns auf der JVC-Website.
ALLGEMEINES Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung: DC 144 V (11 Vis 16V Toleranz) Erdungssystem: Negative Masse Aktuelle Leistungsaufnahme: 70 mA Zulässige Betriebstemperatur:
70 mm x 34,5 mm X 90 mm Gewicht (ca):
150 g (ohne Zubehür)
BLUETOOTH-SEKTION Bluetooth-Version: Bluetooth 1,2 zertfiziert Ausgangsleistung: +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2) Dienstbereich: innerhalb von 10 m Profil: HSP (Kopfhärer-Profl) HSP (Feisprech-Profl) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile)
Anderungen be Design und technischen Daten bliben vorbehalten
Notice-Facile