KS-BTA200 - Acessório de áudio para carro JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KS-BTA200 JVC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Acessório de áudio para carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KS-BTA200 - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KS-BTA200 da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR KS-BTA200 JVC
on (O/TEX/ONTES para elTipo B
Obrigado porter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar 0 equipamento lea todas as instrugôes para adquirir total conhecimento 0 melhor desempenho possivel do equipamento. Informaçôes para os Utilizadores sobre a El açäo de Equipamento Antigo Este simbolo indica que os produtos com este simbolo näo devem ser eliminados como um residuo doméstico geral, no fim da respectiva vida ütil. Se pretender eliminar este produto, faça-0 de acordo com a legislaçäo nacional aplicävel ou outras regras no seu pais e municipio. Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudaré a conservar recursos naturais e ajudar4 a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saüde humana. Este simbolo apenas é vélido na Uniäo Europeia. Caro Cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as directives Europeias vâlidas e padrôes referentes à compätbilidade magnética e segurança eléctrica O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited €: AVCTechnology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg & Alemanha & PORTUGUËS RS 2 | PT-KS-BTA200KJ3.indb 2 2006.12.22 120216 Pu | |
Introduçao Adverténcias UTILIZE COM VEÏCULOS DE TERRA NEGATIVA DE
Se o seu vefculo näo for do tipo de terra negativa de 12 V, é precso utilizar um inversor de voltage, que pode ser adquirido em um revendedor de componentes de éudio JVC para veiculos. Este adaptador foi desenhado para uso exdusivo com receptores de automôvel JVC. Näo utilize este adaptador com nenhum outro receptor de automôvel. Precauçôes Este adaptador foi desenhado para utlizaçäo com disposiivos Bluetooth (telefone celular/eitores äudio). Näo aumente 0 volume demasiadamente, pois isso bloquearé os sons exteriores, tomando a conduçäo perigosa. Näo realize operaçôes complicadas enquante conduz ovefculo; caso conträrio, isso poderia resultar em um acdente. Enquanto conduz 0 veiculo, nâo realize operaçôes complicadas como marcar um nümero de telefone, ulizar a lisa telefnic, etc. Para realizartais aperaçôes, estacione 0 automével em um lugar seguro Pode nâo ser possivel ligar alguns dispositivos Bluetooth a este aparelho dependendo da versäo do dispositivo Bluetooth. Este aparelho pode näo funcionar com alguns dispositivos Bluetooth. A condiçäo de conexäo pode variar depedendo das dircustänias ao seu redor. | PT-KS-BTA200K3.indb 3 oos1222 120229 Pu | Itoduçéo 3 mn
Sobre Bluetooth ms @ Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia de comunicaçäo de rédio sem fos de curto alcance para dispositivos môveis como telefones celulars, computadores portäteis, e outros dispositivos. dispositivos Bluetooth podem ser ligados sem cabos e comunicam-se entre si. Apalaur, marcas logotipos Bluetooth so de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizaçäo detais marcas pela Victor Company of Japan, Limited {UVO estésob icença. Os outros nomes comerdais & marcas registadas so dos seus respectivos proprietérios. 0 nümero de série esté impresso na etiqueta colacada no fundo da unidade do adaptador. Para enviar ou receber voz e dados entre este adaptador eo seu dispositivo Bluetooth, os mesmos devem estar dentro de 10 m de diständia. No entanto, a distända de transmissäo pode ser mais curta dependendo das crcunstänas ao seu redor. Perfil Bluetooth Este adaptador suporta os seguintes perfs Bluetooth HSP (Headset Profile) HFP (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) OPP (Object Push Profile) PORTUGUËS Emparelhamento e cédigo PIN Aoligar um dispositivo Bluetooth ao receptor de automvel através deste adaptador pela primeira vez, realize o emparelhamento entre o adaptador e 0 dispositivo. 0 emparelhamento permite que os dispositivos Bluetooth se comuniquem entre si. Para realizar 0 emparelhamento, pode ser que sejà prediso introduzir o cédigo PIN (Personal Identification Number) do dispositivo Bluetooth que deseja ligar. Informaçäo geral + Este adaptador suporta somente receptores de automôvel JVC prontos para Bluetooth + Consulte a list (induida na caixa) para ver os paises onde pode utiliar à funçäo Bluetooth”. Funçôes Com este adaptador, pode operar dispositivos Bluetooth com 0 seu receptor da seguinte maneira: + Fazer/receber uma chamada + Fazer uma chamada desde à lista telefônica + Chamada por comando de voz + Fazer uma chamada desde as histérias de chamadas — Remarcar — Chamadas no atendidas — Chamadas recebidas + Fazer uma chamada com ndmeros predefinidos + Receber uma mensagem SMS (Short Message Service)/Mensagem de texto + Realizar a leitura de um leitor de âudio Bluetooth As funçôes disponiveis diferem dependendo to tipo do seu receptor e dos dispositivos Bluetooth. EE "À | PT-KS-BTA200K3indb 4 & 2006.1222 12023 pu | |
Introduçäo Introduçäo. Adverténcas Precauçües … Sobre Bluetooth Informaçäo geral.. Preparativos ini Instalaçäo. Conexéo ao receptor Veriicaçäo do tipo do seu recepto: Estruturas dos menus … Sowman à à bu Conexâo Conexäo Bluetooth. Selecçäo de uma fonte. Registo de um dispositivo Bluetooth — Emparelhament Conexäo/Desconexäo do dispos Telefone Bluetooth Operaçôes com telefones Bluetooth Selecçäo de uma fonte. Recepçäo de uma chamada Chamada de um nûmero na lista tlefénica Operaçües avançadas Chamada por comando de w Chamada de um nümero da histéria de chamades Chamada do nümero da iltima chamada directamente — Remarcaçäo… Atendimento de uma chamada em espera.… Utilizaçäo dos botôes predefinidos Chamadaintroduzindo um nümero de telefone... Recepçäo de uma mensagem SMS (Short Message Service)/Mensagem de texto. Leitura de uma mensagem SMS/ Mensagem de texto. | PT-KS-BTA200K3indb 5 Audio Bluetooth Operaçôes de äudio Bluetooth Selecçäo de uma fonte. Operaçôes de leitura.
Preparativos iniciais Instalaçäo Adverténcia Montagem da unidade Fuite istalar 0 adaptador eo microfone nos seguintes … Limpe suficentemente a superficie seleccionada fixe lugares. a fita Velcro. — Onde possam perturbar à conduçäo segura. — Onde fiquem expostos à luz directa do ol ou ao calor desde 0 aquecedor, ou em lugares extremamente quentes. — Onde fiquem sujitos à chuva, espirros de équa ou humidade excessiva. — Ondes fiquem sujeitos à poeira. — Onde fiquem posicionados em um lugarinstével. — Onde possam avariar os componentes do veiculo Unidade do adaptador de interface Fita Velcro (dura) fomecida) Fita Velcro (suave) Onde este interferènda de ondas de rédio (Ex. D (jamecda) bagageira, etc.). & 2 $e a fita Velcro (dura) se adere directamente ao & tapete do veiculo, pode instalar esta unidade sem utilizar a fita Velcro (suave). + O nümero de série esté impresso na etiqueta colocada no fundo da unidade. Nao cubra a etiqueta com à fita Velcro. PORTUGUËS
Instalaçäo da unidade do microfone À Fixe o microfone na mola de microfone. Microfone Come, s À unidade do adaptador de interface Mola de microfone fomecida) Para ajustar o ângulo do microfone | PT-KS-BTA200KJ3.indb 7 2 instale a unidade do microfone. Para instalar no pâra-sol Unidade do microfone (fornecida) Fixe o cabo do microfone utilizando abraçadeiras de cabo (näo forecidas) se for necessärio. Para instalar na coluna de direcçäo Instale à unidade do microfone no lado superior da <oluna de direcçäo Unidade do microfone Fita adesiva de duas & (fornecida) \ ras (fornecida) Introduçäo 7 2006.1222 12:02:36 PM |
PORTUGUËS | PT-KS-BTA200KJ3indb 8 Preparativos iniciais Conexäo ao receptor Cone Desligue a alimentaçäo do receptor e desligue a chave de igniçäo do vefculo antes de ligar ou desligar a unidade. A outro componente externo (veja abaixo) Done | Unidade do adaptador de interface
Gbo de sinal Cfarnecido com ou fixado a0 componente externo) Pode ligar os seguintes componentes externos à este adaptador; - CD Changer - Rédiosatélite SIRIUS = Rédiosatélite XM -Sintonizador DAB - Adaptador de interface para iPod - Adaptador da interface do leitor digital - Adaptador de entrada de linha - Adaptador de entrada auxiliar Consulte também 0 manual de instalaçäo fomecido com o seu receptor. 28 oc 2006.1222 120240 PU | |
| PT-KS-BTA200KJ3indb 9 Verificaçäo do tipo do seu receptor Os procedimentos de operaçäo em um receptor säo dierentes dependendo do tipo do receptor. Veriique o tipo do seu receptor no quadro abaixo. + Se a sua resposta for “Sim”, siga =. + Se a sua resposta for “Näo”, siga mm}. É o seu receptor KD-NX5000? © JipoA É o seu receptor equipado com . monitor incorporado? © Tipos É o seu receptor equipado com visor de cristal liquido © Tipoc tridimensional?
TipoD = As operaçües nos menus so diferentes dependendo do tipo do seu receptor. Para mais detalhes, consulte também as instruçôes forecidas com o seu receptor. D Exemplo: tipo do receptor Tipo A ©frmn
Preparativos iniciais Estruturas dos menus a Tdioma de indicaçäo Neste manual, as indicaçôes em inglés säo adas para o propésito de explicaçäo. Pode alterar 0 idioma de indicaçäo para outro diferente do inglès para alguns receptors. Consulte o manual de instruçôes fomecido com o seu receptor. I Telefone Bluetooth Dial/Dial Menu/DIAL*1 Seleccione o método para fazer uma chamada. Redial / REDIAL *2 Seleccione um nûmero de telefone da isa de nümeros de telefone que marcou. 5 pâgina 22. Received Calls / RECEIVE *? Seleccione um nümero de telefone da lista das chamadas recebidas. r pâgina 22. Phonebook / PH BOOK *2 Seleccione um nome €, em seguida, um nûmero de telefone da lista telefénica do telefone celular ligado. & pégina 20. Missed Calls / MISSED *2 Seleccione um nümero de telefone da lista das chamadas näo atendidas. # pâgina 22. Phone number / NUMBER Introduza 0 nümero de telefone. s& pägina 25. Voice / Voice Dialing / VOICE * Pode chamar por comando de voz. #5 pégina 21. Message "12,4 Pode ler uma mensagem das seguintes istérias de mensagens. Unread Mensagens que nâo leu. es" pâginà 27. Mensagens que leu. #5 pâgina 27. Unsent Mensagens que n4o enviou. #5 pégina 27. Sent Mensagens que enviou. #5 pâgina 27. Open / OPEN *5 Deixe 0 aparelho pronto para éstabelecer uma nova conexao Bluetooth Seleccone isso quando estabelecer uma conexäo Bluetooth com um dispositivo pela primeira vez, desde o dispositivo. r& pägina 12. Search / SEARCH *5 PORTUGUËS Deixe 0 aparelho pronto para estabelecer uma nova conexéo Bluetooth Seleccone isso quando estabelecer uma conexäo Bluetooth com um dispositivo pela primeira vez, desde o aparelho. 0 aparelho busca os novos disposiivos disponiveis. > pégina 14. Spedal Device/SPECAL*S Visualiza a sta de dispositivos Bluetooth que requerem algum procedimento espedal para estabelecer uma conexäo Bluetooth. Seleccione o dispositivo que deseja ligar. s pégina 15. Connection / Connect / CONNECT * Depois de seleccionar um disposftivo entre os dispositivos registados, estabeleça à conexäo com o mesmo. 5 pégina 17. Disconnection / Disconnect A DISCNNCT * Desligue 0 disposiivo actual antes de gar um outro dispositivo. es pägina 18. Delete Pair / DELETE *$ Apague os disposftivos registados.#& pégina 16.
Setup/Settings/ Altere as definiçôes. #5 pégina 30. SETTING Auto Connect /AUTO CNT. |Pode configurar o receptor para um dispositivo Bluetooth quando 0 mesmo for ligado. Auto Answer/ Pode configuraro receptor para réceber ourejetar AUTO ANS *? chamadas automaticamente Message Info "2.47 Pode configurar 0 receptor para que informe sobre à recepçäo de uma mensagem SMS/mensagem de texto Microphone Level/ juste 0 volume do microfone. MicSetting / MIC SET *? Version / VERSION #5 |Visualize a versäo do software € hardware. I Audio Bluetooth Open /OPEN*S Die 0 aparelho pronto para estabelecer uma nova conexéo Bluetooth, Seleccone isso quando estabelecer uma conexäo Bluetooth com um dispositivo pla primeira vez, desde o dispositivo. = pâgina 12. Search / SEARCH *5 Dei 0 aparelho pronto para estabelecer uma nova conexéo Bluetooth, Seleccone isso quando estabelecer uma conexäo Bluetooth com um dispositivo pla primeira vez, desde o aparelho. 0 aparelho busca os novos dispositivos disponiveis. w pégina 14. SpedalDevice/SPECAL*S. Visualiza a sta de disposiivos Bluetooth que requerem algum procedimento espedal| para estabelecer uma conexäo Bluetooth. Seleccione o dispositivo que deseja igar. uw pégina 15. Connection / Connect} Depois de seleccionarum disposiivo entre os dispositivos registados, estabeleça à CONNECT *s onexéo com o mesmo.r# pégina 17. Disconnection/Disconnect Desligue 0 dispositivo actual antes de igar um outro disposiivo. vs pégina 18. ADISCNNCT *! DeletePair/DELETE* Apagueos disposiivos regstados. re pâgina 16. Setup/Settings/ Altere as defiiçôes. #5 pégina 30. SETTINGS [Version/VERSION * __[Visuaize a verséo do software e hardware. “1 Seleccionävel somente quando um dispositivo est ligado. "2 Selecconävel somente quando telefone celular é equipado com a funçäo. *3 Selecconävel somente quando telefone celular é equipado com o sistema de reconhecimento de voz. 4 Exduindo 0 tipo D.
Conexäo Bluetooth + Para mais detalhes sobre as operaçües com menu, consulte o manual de instruçôes fornecido com o seu receptor. As indicaçôes no visor (m4 ex. SOURCE: SRC Bluetooth Phone: =/BACK r) e nomes dos botôes variam de acordo com os receptores. MENU: AV MENU, AV Menu luetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE Preparativos: Active a funçäo Bluetooth do dispositivo Bluetooth. Selecçäo de uma fonte mms Antes de ligar um dispositivo Bluetooth, altere a fonte para 0 dispositivo Bluetooth. para Tipo A Mantenha MENU premido para chamar o menu Bluetooth ou prima SRC repetidamente para seleccionar “Bluetooth Audio”. para Tipo B/Tipo C/Tipo D Pode seleccionar “Bluetooth Phone’ e “Bluetooth Audio” como a fonte. Prima SOURCE repetidamente para seleccionar “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio”. Registo de um dispositivo Bluetooth — Emparelhamento mm Aoligar um dispostivo Bluetooth pelaprimeira vez registe e realize 0 emparelhamento enrtre 0 aparelho € 0 dispostivo. + O'emparelhamento pode nâo ser possivel com alguns dispositivos Bluetooth PORTUGUËS I Paraligar desde o dispositivo Bluetooth Utlize “Open” para estabelecer uma conexäo com um dispositivo Bluetooth desde o prépriodispositivo
| PT-KS-BTA200KJ3.ndb 12 para Tipo A À Visualize o ecrä ‘Bluetooth Phone” ou seleccione “Bluetooth Audio” como a fonte. 2 Prima A/Y para seleccionar “New Device”. 3 Visualize o menu e, em seguida, “Mode” > "Open". Prima @-@/»>->1/A/ para introduzir & o cédigo PIN (Personal Identification Number) e, em seguida, “Connect”. pp AIT: Seleccione um nümero. ENT: _Introduza 0 nümero. = Consulte 0 manual de instrugües fomecido com o seu receptor. = Pode introduzi qualquer nümero que quiser {nümeros de 1 à 16 digitos). = Alguns dispositivos têm 0 seu prôprio cédigo PIN. Introduza o cédigo PIN espedficado para o aparelho. 5 Utilize o dispositivo Bluetooth para buscar o aparelho. + Introduza o mesmo cédigo PIN (introduzido no passo acima) no dispositivo a ser ligado “Connected (e0 nome do dispositivo)" aparece no visor 2006.1222 120248 pu | |
para Tipo B T Enquanto ‘Bluetooth Phone’ ou “Bluetooth Audio” estiver selecdonado como a fonte, seleccione “New Device”. 2 Visualize o menu e, em seguida, “Bluetooth” “Open”. 3 introduza o cédigo PIN (Personal Identification Number). Consulte o manual de instruçôes fomecido com o seu receptor. Pode introduzir qualquer nümero que quiser {nümeros de 1 à 16 digitos). = Alguns dispostivos têm 0 seu prépro cédigo PIN. Introduza 0 cédigo PIN especicado para 0 aparelho. 4 Utilize o dispositivo Bluetooth para buscar o aparelho. + Introduza 0 mesmo cédigo PIN (introduzido no passo adima) no dispositivo a ser ligado. “Connected (eo nome do dispositivo}" aparece no visor. para Tipo C T Enquanto “Bluetooth Phone” ou“Bluetooth Audio” estiver seleccionado como a fonte, seleccione “New Device”.
Prima MODE e, em seguida, “Open”. 3 Utilize os seguintes botôes para introduzir o cédigo PIN (Personal Identification Number). Hé@/w»i. Mova a posiçäo de entrada AJY: Seleccone um nümero. 5: Apague todes as entradas. LE Introduza o nümero. = Pod introduzir qualquer nümero que quiser {nümeros de 1 à 16 digitos). = Alguns dispostivos têm 0 seu prépro cédigo PIN. Introduza 0 cédigo PIN especicado para 0 aparelho. Æ Utilize o dispositivo Bluetooth para buscar o aparelho. + Introduza 0 mesmo cédigo PIN (introduzido no passo acima) no dispositivo a ser ligado. “Connected {eo nome do dispositivo}" aparece no visOr. para Tipo D À Enquanto “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio” estiver selecdonado como a fonte, prima H@-@/»-»1 para seleccionar “NEW”. 2 Prima w e, em seguida, seleccione “OPEN”. 3 Utilize os seguintes botôes para introduzir o cédigo PIN (Personal Identification Number). . He@/æ-»1: Mova à posiçäo de entrada. & VOLUME +/- (Botäo de controlo): Seleccione um nümero. v: Introduza 0 nümero. = Pode introduzir qualquer nûmero que quiser {nümeros de 1 à 16 digitos). = Alguns dispostivostêm 0 seu prépro cédigo PIN. Introduza 0 cédigo PIN espedicado par 0 aparelho Æ Utilize o dispositivo Bluetooth para buscar o aparelho. + Introduza o mesmo cédigo PIN (introduzido no mm passo acima) no dispositivo a ser ligado. — “CONNECT {eo nome do dispositivo)" aparece no visor.
Conexäo Bluetooth Registo de um dispositivo Bluetooth — Emparelhamento Ccontinuaçéo) a I Paraligar uma dispositivo disponivel desde o aparelho Utlize “Search” para estabelecer uma conexäo com um dispositivo Bluetooth desde o aparelho. para Tipo A À Visualize o ecrä ‘Bluetooth Phone” ou seleccione “Bluetooth Audio” como a fonte. 2 Prima A/Y para seleccionar “New Device”. 3 Visualize o menu, em seguida, “Mode” “Search”. 0 aparelho busca os dispositivos evisualiza lista dos dispositivos disponiveis. Æ Seleccione o nome do dispositivo que deseja ligar. 5 Primar@-@»»1/A/v para introduzir o cédigo PIN (Personal Identification Number) do dispositivo a ser ligado e, em seguida, seleccione “Connect”. HR» UA IV: Seleccione um nümero. Introduza 0 nümero. PORTUGUËS ENT: + Consulte o manual de instruçôes fornecido com 0 seu receptor. Connected {eo nome do dispostivo)” aparece no visor.
4 Utilize os seguintes botôes para introduzir o cédigo PIN (Personal Identification Number) do disposi ser ligado. He@/æ»t. Mova a posiçäo de entrada. AJY: Seleccone um nümero. 5: Apague todas as entradas LE Introduza 0 nümero. “Connected (eo nome do dispositivo}" aparece no visor. para Tipo D T Enquanto “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio” estiver seleccionado como a fonte, prima H@-@/p-»-1 para seleccionar “NEW”. 2 Prima v e, em seguida, seleccione “SEARCH. 0 aparelho busca os dispositivos evisualia a ista dos dispositivos disponiveis. 3 Seleccione 0 nome do dispositivo que deseja ligar. 4 Utilize os seguintes botôes para introduzir o cédigo PIN (Personal Identification Number) do disposi ser ligado. He@/»»t. Mova a posiçäo de entrada. VOLUME +/- (Botäo de controlo): Seleccione um nümero. Y: Introduza 0 nümero. “CONNECT (e 0 nome do dispositivo)" aparece no visor. I Para ligar um disposi especial Alguns disposiivos Bluetooth requerem procedimentos espédais para estabelecer uma conexäo Bluetooth pela primeiravez Épredso seleccionar nome do dispostivo para 0 dispositivo Bluetooth antes de registé-lo. para Tipo A
para Tipo C T Enquanto “Bluetooth Phone” ou“Bluetooth Audio” estiver seleccionado como a fonte, seleccione 0 dispositivo registado que deseja apagar. 2 Prima MODE e, em seguida, “Delete Pair”. 3 Seleccione “Yes” para apagar o dispositivo. + Seseleccionar "NO", o procedimento ser cncelado. para Tipo D T Enquanto “Bluetooth Phone” ou“Bluetooth Audio” estiver seleccionado como a fonte, prima H@-@/p-»-1 para seleccionar o dispositivo registado que deseja apagar. 2 Prima v e, em seguida, seleccione “DELETE”. 3 Seleccione “YES” para apagar o dispositivo. + Seseleccionar “NO”, o procedimento serd cncelado. | PT-KS-BTA200KJ3.ndb 17 Conexäo/Desconexäo do dispositivo I Paraligar um dispositivo manualmente Somente um dispositivo pode ser igado de uma vez para cada fonte (‘Bluetooth Phone” e ‘Bluetooth Audio”). para Tipo A
Operaçôes com telefones Bluetooth + Antes de utilizar um dispositivo Bluetooth com o seu receptor, ligue um dispositivo Bluetooth. Consulte “Conexäo Bluetooth” na pâgina 12. + Quando 0 som for parado ou interrompido durante a utilizaçäo de um dispositivo Bluetooth, tente as seguintes medidas correctivas + Desligue o receptor e, em seguida, ligue-o de novo. +_ (Se 0 som nâo for restaurado,) Ligue o dispositivo de novo. Consulte “Conexäo/Desconexäo do dispositivo” na pâgina 17. + Para mais detalhes sobre as operaçües com menu, consulte o manual de instrugôes foecido com oseu receptor. + Para mais detalhes sobre as operaçües com menu, consulte o manual de instrugôes foecido com oseu receptor. ex. SOURCE:SRC m:m/BACK MENU: AV MENU, AV Menu Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE Selecçäo de uma fonte sms Antes de operar a funçäo de telefone Bluetooth, altere a fonte par ‘Bluetooth Phone” para Tipo A Pode seleccionar 0 ecrä “Bluetooth Phone”. Mantenha MENU premido para chamar o menu Bluetooth ou prima PHONE no telecomando. para Tipo B/Tipo C/Tipo D Pode seleccionar “Bluetooth Phone’ como a fonte. Prima SOURCE repetidamente para seleccionar “Bluetooth Phone”. mn (OnEXG0/Telefone Bluetooth | PT-KS-BTA200KJ3.indb 19 Recepçäo de uma chamada ms Sereceberuma chamada, "Receiving Call ( 0 nome € nümero do telefone, se adqurido)"apareceré no isor. Prima um dos seguintes botôes. Afonte muda para Bluetooth Phone e pode receber à chamada. Tipo A Qualquer tecla (excepto /1/ATT, +/-, MAP, SRCeA). Tipo B/Tipo C/Tipo D Qualquer tecla (excepto O/1/ATT e VOL +/-). para o modelo com painel de toque Também pode premir a mensagem “Receiving Call” visualizada no painel de toque para receber uma chamada. + Quando uma outra chamada vier durante uma conversaçäo, consulte “Atendimento de uma chamada em espera” na pâgina 23. Para terminar a chamada ou rejeitar uma chamada, mantenha premida uma das acima tecas. Nota Pode cofigurr receptor pra receber ou rejeter chamads n° na pégina 31 automaticmente. Consulte “Auto Ans
Operaçôes avançadas Chamada por comando de voz Se o seu telefone celular €equipado com um sistema de reconhecimento de voz, pode fazer uma chamada verbalmente. para Tipo A À Visualize 0 ecrä Bluetooth Phone’ 2 Mantenha MENU premido. “Say” aparece no visor. + Também pode seleccionar à funçäo de marcaçäo por voz do menu de marcaçäo. Para utlizar a fungéo, seleccone “Voice” do menu de marcagéo. Se o seu telefone celular no suportar 0 sistema de reconhecimento de voz, “Error” apareceré 3 Diga 0 nome que deseja chamar. + Pronuncie lenta e claramente. para Tipo B T Mantenha MENU premido. “Say Name” aparece no visor. Também pode seleccionar à funçäo de marcaçäo por voz do menu de marcaçäo. Para utlizar a funçéo, seleccione “Voice Dialing” do menu de marcaçäo. Se o seu telefone celular no suportar 0 sistema de reconhecimento de voz, “Error” apareceré Diga o nome que deseja chamar. + Pronuncie lenta e claramente. mn /é/efone Bluetooth 21 | PT-KS-BTA200KI3.indb 21 para Tipo C
Mantenha MODE premido. “S AY" aparece no visor. + Também pode seleccionar a funçäo de marcaçäo por voz do menu de marcaçäo. Para utlizar a funçäo, selecione "VOICE" do menu de marcagéo. Se o seu telefone celular néo suportar o sistema de reconhecimento de voz, “ERROR" apareceré. iga o nome que deseja chamar. + Pronuncie lenta e daramente. oos1222 12008 pu |
Operaçôes avançadas Chamada de um nûmero da histéria de chamadas Este aparelho tem trés tipos de histérias de chamadas — remarcaçäo, chamadas recebidas e chamadas näo atendidas. Pode chamar um nümero utilizando essas histérias de chamadas. para Tipo A À Visualize o menu de marcaçäo. 2 Seleccione uma histéria de chamadas. Pode seleccionar entre as seguintes histérias de chamadas; Redial: Chamadas feitas recentemente. Received Calls: Chamadas recebidas recentemente. Missed Calls: Chamadas nâo atendidas recentemente. 3 Seleccione um nome (se adquirido) ou um nûmero de telefone e, em seguida, prima ENT. PORTUGUËS para Tipo B À Visualize o menu de marcaçäo. 2 Seleccione uma histéria de chamadas. Pode seleccionar entre as seguintes histérias de chamadas; Redial: Chamadas feitas recentemente. Received Calls: Chamadas recebidas recentemente. Missed Calls: Chamadas näo atendidas recentemente. 3 Seleccione um nome (se adquirido) ou nümero de telefone.
para Tipo € Chamada do nümero da ültima À Visualize o menu de marcaçäo. chamada directamente — 2 Seleccione uma histéria de chamadas. Remarcaçäo Rs Pode seleccionar entre as seguintes histérias de Esta funçäo est disponivel quando o telecomando chamadas; fomecido com o seu receptor tem um botäo PHONE. Redial: Chamadas fitasrecentemente. Somente no telecomando Received Calls: ———— Chamadas recebidas recentemente. À Mantenha PHONE premido. Missed Calls: Oltimo nümero de telefane chamado é Chamadas näo atendidas recentemente. visualizado. 3 Seleccione um nome (se adquirido) ou 2 Prima PHONE. um nûmero de telefone e, em seguida, prima o botäo numérico 1. Atendimento de uma chamada em espera BE para Tipo D & T Visualize o menu de marcaçäo. Se 0 seu telefone celular for equipado com à funçäo de espera de chamada, pode colocar à hamada actual em retençäo e atender uma chamada em espera. 2 Seleccione uma histéria de chamadas. Pode seleccionar entre as seguintes histérias de chamadas; . . À REDIAL: Prima um dos seguintes botôes. Chamadas feitas recentemente. Para restaurar uma chamada em retençäo, prima um RECEIVED: dos seguintes botôes de novo. Chamadas recebidas recentemente. + Quando terminar uma chamada, pode ligar-se com à
MISSED: out. Chamadas nâo atendidas recentemente. . Tipo A 3 —
Seleccione um nome (se adquirido) ou ñ um nûmero de telefone e, em seguida, EEE (xeptoO/VATT, #/-, MAP, prima v. Tipo B/Tipo C/Tipo D Qualquer tecla (excepto D/1/ATT e VOL +/-). para o modelo com painel de toque Também pode premir à mensagem “Receiving Call” visualizada no painel de toque. mn lélefone Bluetooth 23 | PT-KS-BTA200(KJ3indb_ 23 & 2006.12.22 reos1t pu |
Operaçôes avançadas Utilizaçäo dos botées predefinidos Pode predefinir até seis nümeros de telefone. I Para armazenar um nümero predefinido para Tipo A À Seleccione o nümero de telefone que deseja predefinir da lista de nümeros (Phonebook, Redial, Received Calls ou Missed Calls). 2 Mantenha ENT premido para visualizar a lista de nûmeros predefinidos. 3 Seleccione um nümero predefinido no qual deseja memorizar o serviço e, em seguida, prima ENT. for TypeB À Seleccione o nümero de telefone que deseja predefinir da lista de nümeros (Phonebook, Redial, Received Calls ou Missed Calls). 2 Mantenha ENT premido para visualizar a lista de nûmeros predefinidos. para o modelo com painel de toque Mantenha premido um nümero de telefone no painel de toque. PORTUGUËS 3 Seleccione um nümero predefinido no qual deseja memorizar o serviço. para Tipo C/Tipo D À Seleccione o nümero de telefone que deseja predefinir da lista de nümeros (Phonebook, Redial, Received Calls ou Missed Calls). 2 Mantenha premido o botäo numérico no receptor no qual deseja armazenar o nümero de telefone. I Para chamar um nûmero de telefone predefinido para Tipo A/Tipo B À Mantenhapremido A/V paravisualizar a lista de nümeros predefinidos. para o modelo com painel de toque Ver lista de predefiniçües 2 Seleccione 0 nümero predefinido que deseja chamar. para Tipo C/Tipo D Prima o botäo numérico no receptor que deseja chamar. EE … … ————————————————Ze) | PT-KS-BTA200KJ3.ndb 24 2006.12.22 r203:12Pu | |
Chamada introduzindo um nûmero de telefone Pode fazer uma chamada introduzindo um nümero de telefone no receptor. para Tipo B para Tipo A T Visualize o menu de marcaçäo. 2 Selecione “Phone Number”. 3 Primar@@>»>1/A/v para introduzir um nûmero de telefone e, em seguida, seleccione “Dial”. HD AV: Seleccione um nümero. ENT: _Introduza um nümero. Nota Pode armazenar 0 nümero de tleone introduzido na sta de nümerospredefnides.Selccione “Store” no passo 3 par visualzar a sta de nûmeros predefnidos Seleccone um nümeropredefnido no qual desgja memoizar a seniçoe, em seguida prima ENT.
Recepçäo de uma mensagem SMS (Short Message Service)/ Mensagem de texto Se o seu telefone celular pode utilizar SMS (Short Message Service)/Mensagem de texto, pode ler as mensagens no visor (monitor) do receptor. Quando receber uma mensagem, Receiving Message/Receiving MSG/RCV MSG" apareceré no visor (monitor. para Tipo A/Tipo B Prima ENT ou “YES” no painel de toque para ler a mensagem. para Tipo C Prima 1 para ler a mensagem. Para Tipo D “RCV MSG" aparece no visor para notificé-lo sobre à chegada da mensagem + Näo é possivel ler à mensagem recebida no visor. I Para ler a mensagem mais tarde (somente para o tipo A/B/C) Prima ou 3 (para Tipo C) quando receber uma mensagem SMS/Mensagem de texto. À mensagem recebida é armazenada na histéria de mensagens Unread. Nota Pode configurer 0 receptor para que ignore à chegada de uma mensagem quand receber uma mensagem SUS/mensagem de teto Consuite “Message Info” na pégina 31. Leitura de uma mensagem SMS/ Mensagem de texto mm para Tipo A À Visualize o ecrä ‘Bluetooth Phone”. 2 Seleccione “Mode” > “Message”. 3 Seleccione uma histéria de mensagens. Pode seleccionar uma das seguintes histérias de mensagens; Unread: Mensagens nâo lidas ainda. Read: Mensagensjàlidas. Unsent: Mensagens néo enviadas ainda. Sent: S Mensagens jéenviadas. & Æ Seleccione a mensagem que deseja ler. mn /e/efone Bluetooth 27 cm | PT-KS-BTA200KJ3.ndb 27 & 2006.12.22 120315Pu |
Operaçôes avançadas para Tipo B T_ Selecione “Bluetooth” > “Message Menu”. 2 Seleccione uma histéria de mensagens. Pode seleccionar uma das seguintes histérias de mensagens; Unread: Mensagens nâo lidas ainda. Read: Mensagensjàlidas. Unsent: Mensagens no enviadas ainda. Sent: Mensagens à enviadas. 3 Seleccione a mensagem que deseja ler. PORTUGUËS para Tipo C 1 Prima MODE e, em seguida, seleccione “Message Menu”. 2 Seleccione uma histéria de mensagens. Pode seleccionar uma das seguintes istôrias de mensagens; Unread: Mensagens nâo lidas ainda Read: Mensagens jé lidas. Unsent: Mensagens nâo enviadas ainda. Sent: Mensagens j enviadas 3 Seleccione a mensagem que deseja ler. para Tipo D Näo disponivel para este tipo.
Itens de definiçäo Pode alterar os seguintes itens no menu Setting (_: inical): I Auto Connect Pode configurar 0 receptor para um dispositivo Bluetooth quando o mesmo for ligado. off. Nenhum dispositivo é ligado automaticamente. Last: Ligao lim dispositivoligado. Order: Liga o disposiivo registado disponivel encontrado primeiro. I Auto Answer Pode configurar 0 receptor para receber ou reeitar chamadas automaticamente. Off: Oreceptornäoresponde as chamadas automaticamente. Responda as chamadas manualmente On: Oreceptorrecebe chamadas automaticamente. Reject: 0 aparelho rejeita todas as chamadas I Message Info Pode configurar 0 receptor para que informe sobre à hegada de uma mensagem quando receber uma mensagem SMS {Short Message Service}/mensagem de texto Auto: Oreceptorsoae informa-lhe sobre à chegada da mensagem. Manual: | O receptor nâo Îhe informa sobre à chegada da mensagem. I Microphone Level / Mic Setting Ajuste o volume do microfone. Level:1,2,3 I Version Visualize a versäo do software e hardware. hs eines 31 cn | PT-KS-BTA200KI3.ndb 31 & 2006.12.22 120323 pu | |
PORTUGUËS Localizaçäo e soluçâo de problemas Nem sempre o que parece ser um problema 6 realmente um problema. Verfique os seguintes pontos antes de chamar um centro de servi. Sintomas Soluçôes 0 dispositivo Bluetooth nâo detecta 0 aparelho. Este aparelho s6 pode ser igado com um telefone celular Bluetooth € um dispositivo de âudio Bluetooth por vez. Enquanto esté ligado com um dispositivo, este aparelho no pode ser detectado por outro dispostivo. Desligue 0 dispositivo actualmenteligado € busque de novo. 0 äparelho näo detecta 0 dispositivo Bluetooth Verfique à definigéo Bluetooth do dispositivo. Busque desde 0 disposiivo Bluetooth. Depois de detectar 0 aparelho, seleccone “Open” no aparelho para ligar 0 dispositivo. “Device Unfound/UNFOUND” aparece no visor. Verfique à definiçäo Bluetooth do dispositivo e, em seguida, busque de novo 0 aparelho nâo realiza o emparelhamento com o dispositivo Bluetooth Introduza 0 mesmo cédigo PIN para o aparelho € disposiivo pretendido. Seleccione 0 nome do disposiivo de “Special Device” e, em seguida, ligue de novo. “Connection Error/ERR CNT" aparece no visor. Seleccione “Connect” para ligar 0 dispositivo de novo. Ocorre eco ou ruido. Ajuste a posiçéo do microfone. “’Error/ERROR" aparece no visor. Tente à funçäo de novo. (Se à mensagem aparecer de novo) 0 dispositivoligado näo esté equipado com funçäo. “Loading/LOADING” aparece no visor. Tente à funçäo de novo. “Please Wait/WAIT” aparece no visor. Espere até que à mensagem desapareça. (Se à mensagem nâo desaparecer) Desligue 0 receptor e, em seguida,ligue-a de novo. “Reset 08/RESET 8” aparece no visor. Verfique à ligaçäo entre o adaptador e esta unidade. Desligue 0 receptor e, em seguida,ligue-a de novo. A qualidade do som do telefone näo estä boa. Reduza a distända entre o aparelho eo telefone celular Bluetooth. Mova 0 automével para um lugar onde possa obter uma récepçäo melhor do sinal.
voyage um 5 02/12/1427
PSOOSOOCTS um 9 02/12/1427
Notice-Facile