XS-F720B - Alto-falante JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XS-F720B JVC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XS-F720B JVC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XS-F720B - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XS-F720B da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR XS-F720B JVC
FUNCTIONAMENTO EN MODO BLUETOOTH
FUNCTIONAMENTO EN MODO AUX-IN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- A ventilação não deve ser obstruira pela cobertura das aberturas de ventilação com coisas como jornais, toalha de mesa, cortinas, etc.
- Não devem ser colocadas sobre o aparecido fontes com chamas sem proteção, tíis como velas.
- Este aparecido não é adequado para'utilisation em climas tropicals.
- O aparecido não deve ser exposto a pingos ou salpicos, bem como não deve ser colocado sobre eles. nenhum objecto cheio com liquidos, tal como vasos.
- Quando usar um acoplador do aparelho como o dispositorio para desligar, o dispositorio para desligar deverá permanecer prontamente operável.
- Preste atenção aos aspetos ambientais quando à eliminação dailha. Não coloque pilhas gastas no lixo. Por favor, contacte o seu revendedor para proteger o ambiente.
- Para proteger o ambiente, use instalacoes de recicagem local para eliminar as pilhas.
- As pilhas (conjunto de bateria ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a luz solar, fogo ou semelhante.
CUIDADO: Risco de incendio ou explosao se ailha for substituicao por uma do tipo incorreto. - A eliminacao de uma pilha no fogo ou num forno quente, o esmagamento ou corte mecancico de uma pilha ou a sua exposicao ao calor,ais como sol, fogo ou algo semelhante pode provocar um explosao.
- Deixar uma pilha num ambiente com temperatas extremamente elevadas pode resultar numa explosão ou fuga de liquido ou gás inflamável.
- Umailha sujeita a uma pressao de ar extremamente baixa pode resultar numa explosao ou na fuga de liquido ou gás inflamável.
- As pilhas gastas devem ser removidas do aparelho.
- Não coloque os terminais em curto-circuito.
- Ascriancas devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produits.
- Certifique-se de que a unidade está ligada a uma tomada AC de 100-240V 50/60Hz. Usar uma voltagem superior pode fazer com que a unidade funciona mal ou até pode dar origem a um incência.
- Deslique a unidade antes de退市 a ficha da tomada para a desligar por completeness.
- Não lique nen deslique a ficha com as mês molhadas. Pode sofrer um chogueétrico.
- Se a ficha da alimentação não entra na tomada, não force a ficha.
- Coloque a unidade numa superficie plana e estavel que não esteja sujeita a vibrações. Não a exponha a temperatas superfiores a 35^ .
- Não monte a equipe numa parede ou teto.
- Não coloque a unidade perto de TVs, colunas de som e outros objetivos que gerem Campos magnéticos fortes.
- Não deixe a unidade sem supervisão durante a utilização.
- Permita um esponço de,leo menos,30 cm da parte traseira e superior da unidade,e 5 cm de cada lado.
- NUNCAidepressinguem,especiallycrianas,inserir algo nos orificios,ranhuras ou otheras aberturas na estrutura da unidade,pois isso pode dar origem a um choque elétrico fatal.
- Prima suavamente os botões da unidade. Se os premir com demasiada para, pode danIFICAR a unidade.
- Certifique-se sempre de que a unidade está desligada da alimentacao antes de a mover ou limpar. Limpe apenas com um pano seco.
- Desligue a unidade da alimentacao durante trovoidas ou quando não a usar durante longos periodos de tempo.
- Este produit não contém peças que possem ser reparadas pelo'utilizar. Não tente reparar ou produits sozinho. Para manutenção, contacte apenas a um técnico de reparação qualificado. No caso de falhas, contacte um técnico de reparação autorizado para proceedar à inspeção e reparação.
Marca commercial

Bluetooth
A palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
Qualquer uso de tais MARCAS por parte da King Profit Trading Ltd. é efetuada sob licença.
Simbolos

Estamarcaé aplicada para做不到 que o equipamento se encontra em conformidade com a diretiva europeia de equipamento de radio.
As letras"CE"significam que os produits vendidos no EEE foram avaliados com vista a cumpriem os elevados requisitos em materia de segurarca, saude e ambiente.

Equipamento de Classe II Para identificar o equipoamento em conformidade com os requisitos de seguraraspecificados para oequipamento de Classe II de acordo com a IEC 61140.

O trovao com una seta dentro de um triangulo equilatero serve para avisar o'utilizar da presence de voltagem perigosa sem isolamento dentro da estrutura do produits, que pode ser de magnitude sufficiente para Constituir risco deCHOQUE ELETRICO.

Aviso: Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não retire a cobertura (nem a parte traseira). Não há peças que possam ser reparadas pelo'utilizar no interior. Para proceder à reparação, contacte apenas a um técnico de reparação especialico.

O punto de exclamacao dentro de um triangulo equilatero serve para征求意见 o uso da presenca de instruções importantes de functiomento e de manutencao (reparacao) na literatura que accompanies o aparelho.

Vista superior

Vista dienteira

Vista traseira

CARREGAMENTO
A sua coluna de som é alimentada através de una bateria de acido de chumbo recarregável incorpORA (4000mAh).
Carregue por completeness a bateria antes da primeira'utilisation.
O carregado pode levar até 7 horas.

Cuidado: Use apenas o fio da alimentação fornecido.
Ligue uma extremidade do fio da alimentacao na entrada na parte traseira da coluna de som, e ligue a outras extremidade do fio da alimentacao a uma tomada.


Indicador luminoso de CARREGAMENTO
(vermelho) = A carregar
(verse) = Carregamento conclusão
Quando estiver corregada, retire a ficha da tomada.
O tempo de utilizesao sera de circa de quatro horas quando a bateria estiver completeness carregada.
Quando a bateria estiver frac, o indicator luminoso de CARREGAMENTO pisca a vermelho.

Cuidado:
- Elimine baterias de forma responsavel num centro de reciclagem de resíduos dométricos.
- Não atire a bateria para o fogo, às址 está pode explodir.
- Não tente fazer o produits para substituir a bateria. Ela está Incorporada e não pode ser substituária.
- A bateria soit deverá ser retirada por um reparador autorizzato.
- Se ocorrERem derrames para a sua pele, lave imediatamente com agua e detergente, ou com um neutralizador de acido. Se acido for
ingerido, consulte imeditamente ummedicalo. Nao induza o vomito, e beba muita agua.
LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE
Prima e mantenha premido o botão ① para ligar/desligar a unidade.
Modoinativo:
No modo CD/USB/Bluetooth/AUX, se não houver qualquer operação no espaço de 15 minutos, aunities entra no modo inativo. Prima e mantenha premido para ligar de novo aunities.
NOTA:
Volume baixo na fonte de audio pode ser visto como "sinal sem AUDIO".
Isto afeta a capacité de detectao de sinal da unidade e tambem pode dar origem a passagem automatica para o modo inativo.
Se isto acontecer, aumente o volume na unidade e na fonte de audio paraContinuar a reproducao.
Dicas quanto a descarga eletróstática
A unidade pode reinicair ou não no modo deestruturao normal, devido a descarga eletrostatica.
Basta desligá-la e volta a ligá-la.
FUNCTIONAMENTO DO BLUETOOTH
Pode escatar o som do disposito de audio Bluetooth a partir esta unidade, sem fios.

1 Entre no modo de emparelhamento Bluetooth.
- Prima o botão FUNÇÂO ate que o visor aparece "BLUETOOTH" e o indicator luminoso de emparelhamento comece a piscar.
2 Ligue a funcao Bluetooth no disposicao. SeLECTION "XS-F720B" para ligar.
- Se Ihe for pedido um documento PIN quando liga um dispositivo Bluetooth, insira "0000".
3 Quando a ligaçao for efetuada com succès, iniece a reproducao no seu dispositivo Bluetooth.
- O indicator luminoso de emparelamento deixa de piscar.
4 Rode o manipulo de controlo do volume na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo para augmentar ou diminuir o volume de acordo com as suas preferencias.
5 Para deslagar um disposicaoo Bluetooth, prima e mantenha premido o botao 一 / 三 na unidade ate que o indicator luminoso de emparelamento pisque.
FUNCTIONAMENTO DO CD/MP3
Prima o botão da FUNÇAÖ até que o visor aparece "CD".
Acerca dos CDs
Este leitor é compatível com todos os CDs de audio digital, CDs de audio gravaveis (CD-R) e CDs regravaveis (CD-RW) que tenham sido finalizados, e CDs com这对于 a audio digital CD-DA.
Este leitor también é compatível com CDs de MP3. Estes são CDs que contentem ficheiros de audiogram MP3.

Use sometime CDs com a hora presente.
Manuseamento e manutenção dos discos
Nunca toque na superficie gravada do disco (superficie refletora).
Segure o disco pelas extremidades e pelo orificio central.
Não cole papel ou fita no disco.


Volte a colocar o disco na caixa antes autilização.
Não exponha o disco à luz direta do sol, fontes de calor, muita energia ou locais com pó.
Limpe o disco com um pano de limpeza, caso esteja sujo. Passe o disco a partir do centro para fora, em movimento retos.
Se houver ricos, sujidade ou dedadas no disco, pode ocorrer um erro na faixa.
1 Prima o botão de ABRIR/FECHAR para Abrir a porta do CD. O visor apareça "OPEN".
2 Insira um disco CD/MP3 na bandeja com a etiqueta virada para cima.
3 Feche a porta do CD, certificando-se de que fica fixada no respetivo lugar.
- O visor apareça "READING" e a reprodução começa na primeira faixa.
- Para CDs de录音, o visor apareça o número total de faixas e o tempo total de reprodução.
- Para CDs de MP3 com variedas pastas, o visor presenta o número total de pastas e o número total de ficheiros.
4 Parautar um disco, prima o botão para parar a reprodução, e(beforea boa de ABRIR/FECHAR para abrir a porta do CD.
- O visor presente "OPEN".
5 Segure o disco pelas extremidades e retireo-cuidadosamente.
NOTA:
Para garantir um bom desempenho, espere até que oSYSTEMA leia por completeness o disco antes de continuar com outras funções.
Se não for corregado qualquer disco, ou este for ilegível, o visor apareça "NO DISC".
Outras operações
| Para | Faça o segunte |
| Faça uma pausa na reprodução. | Prima o botão ↑↑/8. O tempo de reprodução e o número da faixa atual piscam no visor. |
| Continue a reprodução. | Prima de novo o botão ↑↑/8. |
| Pare a reprodução. | Prima o botão ■. Para discos de录音, o número total de faixas é entãopresentado. Para discos de MP3 que contenham várias pastas, o número total de pastas e faixas está presentado. |
| Seleciona uma pasta. (apenas para discos MP3) | Prima e mantenha premido o botão 10/FOLD.+ ou 10/FOLD.-. |
| Seleciona uma faixa/ficheiro. | Prima o botão ↓ ou ▷. Pode saltar faixas/ficheiros um a um. |
| Selecione um número de faixa/ficheiro acima de 10 (apenas para discos MP3). | Prima o botão 10/FOLD. + ou 10/FOLD. - para fazer os retrocederos 10 faixas. |
| Encontre um punto numa faixa/ficheiro. | Prima e mantenha premido o botão ↓ ou ▷ durante a reprodução e solte o botão no ponto em que deseja continuear a reprodução. |
FUNCTIONAMENTO DO USB
1 Prima o botão da FUNÇAÖ ate que o visor aparece "USB".
2 Ligue a pen de的记忆a USB na porta USB na parte superior daunities.
- A reproduçãoComeçaa automaticamente a partir da faixa 1.

IMPORTANT:
A porta USB foi Criada apenas para a transferência de dados. Outros dispositivos não podem ser usados com esta ligation USB. Não recomendamos a'utilisation de extensões USB. Não retire o dispositivo USB da unidade quando estiver a reproduzir ou ler o dispositivo USB.
Outras operações
| Para | Faça o segunte |
| Faça uma pausa na reprodução. | Prima o botão ≅1/0. O tempo de reprodução e o número da faixa atual piscam no visor. |
| Continue a reprodução. | Prima de novo o botão ≅1/0. |
| Pare a reprodução. | Prima o botão ▪. O número total de pastas e faixas é entãopresentado. |
| Selecione uma pasta. | Prima e mantenha premido o botão10/FOLD.+ ou 10/FOLD.- . |
| Selecione uma faixa/ficheiro. | Prima o botão ≅1 ou ≅1. Podekatrar faixas/ficheiros um a um. |
| Selecione um número defaixa/ficheiro acima de 10. | Prima o botão 10/FOLD. + ou 10/FOLD. - paraavançar ou retroceder 10 faixas/ficheiros. |
| Encontre um punto numafaixa/ficheiro. | Prima e mantenha premido o botão ≅1 ou ≅1. durante a reprodução e solte o botão noponto em que deseja Continuing a reprodução. |
MODOS DE REPETICAO
Quando reproduzir um disco/dispositivo USB, pode controlar a ordem em que as faixas/ficheiros são reproduzidos, alterando o modo de repeticao.
Prima repetidamente o botão PROG./P-MODE durante a reprodução. Os indicatores de repetuição apareçados abaixo aparecem no visor.
| → | Repetir. Repetir abenas a faixa atual. |
| →ALL | Repetir todas as faixas. Repetir todas as faixas/ficheiros. |
| →DIR | Repetir diretrório. Repetir todos os ficheiros na pasta atual. (este modo está disponible quando reproducir um dispositivo USB que tenha mais do que uma pasta) |
| RAN | Aleatório. Reproducz faixas/ficheiros por ordem aleatória. |
| INTRO | Introdução. Reproducz os primeiros 10 segundos de cada faixa/ficheiro. |

Para cancelar o modo de repeticao e voltar a reproducao normal, prima o botao PROG./P-MODE até que todos os indicatores de repeticao desapareçam do visor.
REPRODUZIR PROGRAMA
Pode programar faixas/ficheiros de um disco/dispositivo USB quando a reproducao for parada. Pode programar até 20 faixas de um CD e 99 faixas/ficheiros de um disco MP3 ou dispositoivo USB em qualquer ordem.
1 Enquanto tem a reproducao parada, prima o botao PROG./P-MODE para entrada no modo de programa. "PROG" pisca e "P01" aparece no visor.
2 Prima o botão ou para selectionar uma faixa/ficheiro.
- Quando desejar esspeciar um pasta num disposicao USB, prima e mantenha premido primeiro o botao 10/FOLD.+ ou 10/FOLD. - para selecionar uma pasta, e(beforea prima o botao ou para selecionar um ficheiro.
3 Prima o botão PROG./P-MODE para guardar a faixa.
- "PROG"piscae ^ 一 P 0 2 ^ 一 aporece no visor.
4 Repita os passos 2 e 3 para guardar outras faixas desejadas ante que todas as faixas/ficheiros tenham sido programados.
5 Prima o botão para encontrar a reprodução na primaira faixa programada.
6 Prima o botão para parar a reprodução do programa.
Limpar a reproducao do programa
Prima o botão ■ dos times de a reprodução. "PROG" desaparece do visor.
FUNCTIONAMENTO AUX-IN
1 Prima o botão da FUNÇA O ate que o visor aparece "AUX".
2 Ligue o seu dispositoivo de audio na entrada AUX IN no painei superior da unidade com o cabo AUX IN (cabo de audio não incluindo).
3 Rode o Manipulo do VOLUME na unidade ou ajuste o volume no disposicao externo para augmentar ou diminui o volume da musica de acordo com as suas preferencias.
4 Controle a reprodução com o seu dispositivo de录音.
FUNCTIONAMENTO DA ENTRADA PARA MICROFONE

A entrada do microfone está disponible em todos os modos.
1 Ligue o seu microfone na entrada MIC1 ou MIC2 no painei suporior da unidade.
2 No microfone, existe um interruptor de ligar/desligar. Certifique-se de que colocao o interruptor na posicao ON (ligado) durante o funcaoamento.
3 Prima o botão MIC VOL + ou - na unidade paraLERou diminuir o volume do microfone.
4 Prima o botão ECO na unidade para ligar ou desligar oefeito eco do microfone.
LUZES QUE PISCAM
Existem 5 modelos para a luz LED DE DISCOTECTA. Prima repetidamente o botão da LUZ para escolher o modo de iluminação desejado.
Para desligar a luz, prima o botão LUX até que o visor aparece "OFF".
As luzes de projeção e estrobofóhicas piscam ao ritmo da música em todos os modos de iluminação. Prima e mantenha premido o botão da LUZ para ligar ou desligar as luzes.
AJUSTAR O EFEITO SONORO
Função equalizadora (EQ)
Esta funciona permite-lhe desfrutar de efeitos sonoros especials.
Durante a reprodução, prima repetidamente o botão EQ para的选择ar a definição desejada:
PLANO, POP, CLÁSSICO, JAZZ ou ROCK.
Função GRAVES
Prima o botão dos GRAVES para ligar ou desligar a função de melhoria dos graves.

CARREGAR DISPOSITIVOS USB EXTERNOS
Pode usar esta unidad como carregador de bateriapara os seu dispositivos USB recarregáveis. Ligue o seu dispositivo USB à porta de CARREGAMENTO USB na parte traseira esta unidad.
CUIDADOS E MANUTENÇAO
- Limpe o exterior da unidade com um pano suave ligeiramente embebido em agua.
- Nunca limpe com produits químicos ou detergente.
- Mantenha a unidade sem pó.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Entrada de energia AC | 100-240V~ (~ símbolo de corrente alternada) 50/60Hz |
| Consumo de energia | 39W |
| Saía USB | 5V---- 200mA (----)símbolo de corrente direta) |
| Saía de CARREGAMENTO USB | 5V---- 1000mA |
| Saía de energia | 25Wx2 |
| Entrada Auxiliar (AUX-IN) | 3,5 mm |
| Entrada do microfone | 6,3 mm |
| Temperatura de funcionavento | 5 °C – 35 °C |
| Versão Bluetooth | 5.0 |
| Alcance do Bluetooth | Cerca de 10 metros (distência em LINHA de mira) |
| Perfil Bluetooth | A2DP |
| Alcance da Frequência de transmissão do Bluetooth | 2402 - 2480 MHz |
| Potência maior de transmissão do Bluetooth | 0.167 dBm |
ELIMINAGAO

Como um retalhista responsavel, nós cuidamos do meu ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produits, materiais da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas. Isto irá fazer a preservar os recursos naturais e assegurar que os materiais sejam reciclados de forma a proteger a saude e o meu ambiente.
Deve cumpirar as leis e regulamentos sobre a eliminação. Os residuos de produits electrolycos e as pilhas devem ser eliminados de formaeparada dos residuos residenciais, quando o produit atingir o fim de vida.
Contacte a loja onde adquiriu o produits e a sua autoridade local, de forma a;a,prender mais sobre a eliminação e a reciclagem.
As pilhas devem ser eliminadas no seu punto de reciclagem local.
Pedimos desculpa por qualquer inveniente causado por inconsistencias menores nestas instruções, as quais poder ocorro como resultado da melhoria e desenvolvimento do produits.
Descrição do produits:
Altifalante Bluetooth com leitor de CD
Marque - Brand/Merk/ Marca: JVC
O的对象 da declaração acima descriço está em conformidade com a leiisagem de harmonização da União aplicável:
O produito encontra-se em conformidade com a RED.
Directive RoHS 2 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863 -
RoHS 2 Directive 2011/65/EU, (EU) 2017/2102, (EU) 2015/863
RoHS-2 richtlijn 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
Directiva RoHS 2 2011/65/UE, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
ErP Directive 2009/125/EC - Directive ErP 2009/125/CE
ErP Richtlijn 2009/125/EG Directiva ErP 2009/125/CE
EN 55032: 2015+A1:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 55035:2017+A11:2020
EN 62479: 2010
ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06)
ETSI EN 303 345-3 V1.1.1 (2021-06)
Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilité exclusiva do fabricante.
A pessoas respondável por esta declaração é: