XSF527B - Alto-falante JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XSF527B JVC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XSF527B - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XSF527B da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR XSF527B JVC
17. INDICADOR DE EMPAREJAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Leia estas instruções minuciosamente antes da utilização e guarde-as para futuras referências. A unidade tem de ser completamente carregada antes da utilização.
Avisos Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e não deve ser utilizado para qualquer outro fim ou em qualquer outra aplicação, tal como a utilização não doméstica ou num ambiente comercial. Ventilação Permita uma folga mínima de 10 cm em torno do produto. A ventilação não deve ser obstruída pela cobertura das aberturas de ventilação com coisas como jornais, toalha de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do produto. Preste atenção aos aspetos ambientais quanto à eliminação das pilhas. Não atire pilhas gastas para o lixo. Por favor, contacte o seu revendedor para proteger o ambiente. Este aparelho não é adequado para utilização em climas tropicais. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não coloque objetos cheios de água, como vasos, em cima do aparelho. Para proteger o ambiente, use instalações de reciclagem local para eliminar as pilhas. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como a luz direta do sol, fogo ou algo parecido. Instruções e avisos de segurança CUIDADO Símbolo Definições PERIGO- Indica uma situação perigosa iminente que, se não for evitada, dará origem a morte ou a lesões sérias. Este símbolo aparece apenas nas situações mais extremas. AVISO- Indica uma situação potencialmente perigosa que pode dar origem a morte ou a lesões sérias. [União Europeia] Caro cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas europeias válidas e normas relativas à compatibilidade eletromagnética e segurança elétrica. Representante europeu do fabricante é: Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France
Downloaded from www.vandenborre.bePT-3 CUIDADO – Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode dar origem lesões pequenas ou moderadas ou danos no produto/propriedade. Também alerta contra práticas inseguras. O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA (NEM A PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. PARA EFETUAR UMA REPARAÇÃO, CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero foi criado para alertar o utilizador da presença de instruções de funcionamento e de manutenção no manual que acompanha o aparelho. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO. Siga sempre as precauções básicas de segurança quando usar este sistema de altifalante Bluetooth com microfone, especialmente quando se encontrarem crianças presentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1) Leia este manual de instruções antes de tentar ligar ou utilizar o aparelho.
2) Guarde estas instruções em bom estado. Leve todos os avisos a sério. Siga todas as
3) Guarde este manual de instruções para futuras referências.
4) As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o
5) As entradas de ventilação não devem ser cobertas.
6) Certifique-se de que a unidade está ligada a uma tomada AC de 100-240V ~60/50Hz.
Usar uma voltagem superior pode fazer com que a unidade funcione mal ou até pode dar origem a um incêndio. Desligue a unidade antes de retirar a ficha da tomada para a desligar por completo.
7) Não ligue nem desligue a ficha à tomada com as mãos molhadas.
8) Se a ficha da alimentação não entrar na tomada, não force a ficha.
9) Utilize peças sobresselentes especificadas pelo fabricante.
10) Instale a unidade de acordo com as instruções do fabricante.
11) Coloque a unidade onde exista uma boa ventilação. Coloque o sistema numa superfície
plana, dura e estável. Não exponha a temperaturas acima dos 40 ºC. Deixe, pelo menos, 30 cm de espaço entre a parte traseira ou superior da unidade e 5 cm de cada lado.
12) Prima suavemente os botões da unidade. Se os premir com demasiada força, pode
Downloaded from www.vandenborre.bePT-4 danificar a unidade.
13) Elimine as pilhas gastas de um modo amigo do ambiente.
14) Certifique-se sempre de que o produto está desligado da alimentação antes de o mover
ou limpar. Limpe-o apenas com um pano seco.
15) Desligue o produto durante trovoadas, tempestades ou quando não for usado durante
um longo período de tempo.
16) Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Não tente
reparar você mesmo o produto. Apenas pessoal qualificado deverá efetuar reparações. Leve o produto a uma loja de reparação de produtos eletrónicos para que se proceda à inspeção e reparação.
17) NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, inserir algo nos orifícios, ranhuras ou
outras aberturas na estrutura da unidade, pois isso pode dar origem a um choque elétrico fatal.
18) Não monte este produto numa parede ou teto.
19) Não coloque a unidade perto de televisões, altifalantes e outros objetos que gerem
campos magnéticos fortes.
20) Não deixe a unidade sem supervisão enquanto estiver a ser usada.
NOTA: Para desligar o sistema por completo se não for usado durante um longo período de tempo, retire a ficha AC da tomada. O funcionamento inadequado pode dar origem a lesões pessoais que se podem tornar fatais.
O funcionamento inadequado pode dar origem a danos patrimoniais. Cuidados com a Bateria Incorporada Tenha em conta o seguinte, caso o produto contenha uma bateria:
- O seu produto é alimentado através de uma bateria recarregável incorporada.
- A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas acabará eventualmente por se desgastar.
- Desligue o carregador da alimentação elétrica e do produto quando não o usar.
- Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, pois uma sobrecarga pode encurtar o seu tempo de vida.
- Se não a usar, uma bateria completamente carregada perderá a sua carga com o passar do tempo.
- Deixar o produto em locais frios ou quentes, como num carro fechado no Verão ou no Inverno, reduz a capacidade e o tempo de vida da bateria.
- Tente manter sempre o seu dispositivo num local fresco e sem humidade, com uma temperatura inferior a 32 °C. Um produto com uma bateria quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo quando a bateria estiver completamente carregada. O desempenho da bateria é particularmente limitado em temperaturas abaixo de zero.
- Se está a pensar guardar o seu dispositivo durante mais de seis meses, carregue a bateria por completo a cada seis meses, para a manter carregada.
- A unidade deverá ser completamente carregada após cada utilização do dispositivo. Isto mantém a saúde da bateria. Aviso quanto à bateria!
- A bateria usada neste produto pode apresentar um risco de fogo ou de Downloaded from www.vandenborre.bePT-5 queimaduras químicas se for manuseada incorretamente.
- Não tente abrir o produto nem substituir a bateria. Ela está incorporada e não pode ser substituída. A utilização de outras baterias pode constituir um risco de fogo ou explosão e anula a garantia.
- Elimine a bateria de acordo com as normas locais. Por favor, recicle quando possível. Não elimine a bateria juntamente com o lixo doméstico comum nem a atire para o fogo, pois ela pode explodir.
- A bateria pode explodir se for danificada.
- Carregue a bateria usando o carregador fornecido ou nas condições de carregamento especificadas no manual de instruções. Carregar a bateria noutras condições pode fazer com que a bateria sobreaqueça, emita um gás de hidrogénio, ateie fogo ou rebente. Cuidado!
1. Instruções de segurança importantes
- Quando carregar a bateria, tenha em conta as condições de carregamento especificadas em baixo.
- Recarregue a bateria apenas direita.
- Não utilize outro adaptador AC para além do fornecido.
2. Para evitar deterioração ou danos na bateria
- Não deixe cair nem exponha a choques físicos fortes.
3. Para assegurar um tempo de vida prolongado da bateria
- A unidade deverá ser completamente recarregada após cada utilização.
- Carregue por completo a bateria a cada seis meses se pretender guardá-la durante um período superior a seis meses.
- Se a unidade for guardada durante mais de seis meses sem qualquer carregamento, a bateria na unidade ficará excessivamente descarregada. Por favor, contacte um centro de reparação autorizado para substituir a bateria. Usar uma bateria excessivamente descarregada dará origem a derrames, fogo ou explosão.
- Não a descarregue por completo.
- Desligue o interruptor da energia após cada utilização. Caso contrário, pode ocorrer uma descarga excessiva.
Baterias recarregáveis de chumbo-ácido requerem uma manutenção de rotina e cuidados durante a utilização e manuseamento. Leia e siga as orientações neste documento, para uma utilização segura. Normas de manuseamento e segurança da bateria de chumbo-ácido
Baterias que não sejam manuseadas e usadas corretamente constituem um perigo. Leia as instruções por completo antes de efetuar quaisquer trabalhos na bateria. As baterias são pesadas. Tenha cuidado quando as levantar e transportar. Leia e siga todas as instruções neste documento, na bateria e no manual do produto com atenção. Mantenha a bateria direita, para evitar derrames. VISTA PORMENORIZADA
Substitua a bateria por uma nova dentro do período de tempo especificado no manual de instruções ou no equipamento. Contacte um centro de reparação autorizado se tiver dúvidas quanto à verificação e substituição da bateria. MANUTENÇÃO
3. MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS
Downloaded from www.vandenborre.bePT-6 Se ácido for ingerido, consulte imediatamente um médico. Não induza o vómito, e beba muita água. No caso de contacto com a pele ou olhos, lave imediatamente com água abundante durante vários minutos. Consulte imediatamente um oftalmologista. Se ocorrerem derrames, lave imediatamente com água e detergente, ou com um neutralizador de ácido.
Carregue a bateria usando o carregador fornecido ou nas condições de carregamento especificadas no manual de instruções. Carregar a bateria noutras condições pode fazer com que a bateria sobreaqueça, emita um gás de hidrogénio, ateie fogo ou rebente. Não carregue a bateria na posição invertida. Um carregamento excessivo na posição invertida pode dar origem a derrames a partir da válvula de segurança. CARREGAMENTO (usar dispositivos de carregamento)
- Recarregue baterias de chumbo-ácido após cada utilização, para evitar a sulfatação. Não guarde com pouca carga.
- Não permita que o chumbo-ácido congele. Uma bateria descarregada congela mais depressa do que uma bateria completamente carregada. Nunca carregue uma bateria congelada.
- Evite carregar a temperaturas acima dos 49 °C.
As baterias estão cheias de ácido e deverão ser mantidas constantemente direitas. Guarde num local seco, fresco e ventilado. Não guarde em locais onde possam ser geradas faíscas. Se a bateria for guardada durante mais de um ano sem ser carregada, o seu tempo de vida pode ficar mais curto. Guarde a bateria após carregá-la por completo, caso contrário, pode encurtar o tempo de vida dela.
MANUSEAMENTO E ARRUMAÇÃO
As baterias antigas deverão ser recicladas através de um sistema registado. O fornecedor da bateria nova tem acesso a esse sistema. Consideramos que este é o melhor modo de eliminar corretamente as baterias antigas. GARANTIA: Os produtos têm uma garantia contra defeitos de mão-de-obra e de material, de acordo com a lei aplicável. Para efetuar uma queixa ao abrigo da garantia, tem de apresentar a prova de compra. A garantia não cobre uma colocação incorreta, carregamento inadequado, danos acidentais ou falhas devido a outras formas de abuso. Uma bateria substituída ao abrigo da garantia só está coberta pela garantia até ao final do período da garantia da bateria original. As baterias deixadas durante muito tempo sem serem utilizadas são consideradas como tendo sido negligenciadas.
CONSIDERAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO
As baterias de substituição deverão ser do mesmo tipo, tamanho, fabricante e número de modelo, se possível. A bateria de substituição deverá ser carregada até 90 a 95 por cento da sua capacidade nominal. A capacidade aumenta até ao valor nominal passados vários ciclos de carregamento e descarga, ou após um período de funcionamento.
BATERIAS DE SUBSTITUIÇÃO
17. INDICADOR DE EMPARELHAMENTO
20. INDICADOR DE CARREGAMENTO
Visualização dianteira e traseira
28. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO
30. LEDS DE DECORAÇÃO
Downloaded from www.vandenborre.bePT-5 Iniciar ALIMENTAÇÃO Esta unidade funciona com uma bateria de ácido recarregável (a capacidade da bateria são 4000mAh). Carregue por completo a unidade (cerca de 7 horas) antes de usar o produto pela primeira vez. O tempo de reprodução é de até 7 horas com a carga completa, dependendo do volume e do tipo de música. Retire a ficha AC da tomada para utilizar a energia da bateria após estar completamente carregada. Ligar a ficha AC à tomada enquanto a bateria estiver fixada inicia o carregamento desta bateria. O indicador luminoso LED de carregamento acende a vermelho durante o carregamento. Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador passa a verde. Quando a unidade tiver a bateria fraca, o indicador LED pisca a vermelho. Aviso: Não mude de bateria. Apenas pessoal altamente qualificado pode efetuar esta operação.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Prima o botão de ligar/desligar para ligar/desligar a unidade. NOTA: No modo USB/Bluetooth/AUX, quando a unidade não estiver a funcionar durante cerca de 15 minutos, passa automaticamente para o modo inativo. Prima para voltar a ligar a unidade. Tenha em conta que o volume baixo na fonte de áudio pode ser reconhecido como "não haver sinal de áudio". Isto afeta a capacidade de deteção de sinal a partir do dispositivo e também pode dar origem à passagem automática para o modo inativo. Se isto acontecer, volte a ativar a transmissão do sinal de áudio ou aumente o volume da fonte de áudio para continuar a reprodução. Dicas de descarga eletrostática – A unidade pode reiniciar ou não no modo de funcionamento normal, devido a descarga eletrostática. Basta desligá-lo e voltar a ligá-lo.
DEFINIR O MODO DA FUNÇÃO
Para alterar os modos da função, prima repetidamente para escolher a função USB1 / USB2 / BLUETOOTH / AUX / RADIO.
Prima para aumentar o efeito dos baixos. PT-8 Downloaded from www.vandenborre.bePT-6 FUNÇÃO EQUALIZADORA (EQ) Esta unidade tem um sistema equalizador incorporado. Prima para selecionar uma definição que melhor se adeqúe ao estilo de música: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP e JAZZ.
AJUSTE DO ECO DO MICROFONE
Prima para ligar ou desligar o efeito do eco do microfone.
Existem 5 modos para a luz LED DE DISCOTECA. Prima para escolher os modos de iluminação. Para desativar esta função, prima repetidamente até que “OFF” seja apresentado. L-1: Por definição, o LED azul permanece ligado quando for selecionado. L-2: O LED azul permanece a piscar. L-3: O LED vermelho permanece ligado. L-4: O LED vermelho permanece a piscar. L-5: O LED de 7 cores permanece a piscar. Existem 3 modos para a iluminação LED de decoração em redor dos altifalantes. Prima e mantenha premido para escolher os modos de iluminação. Para desativar esta função, prima e mantenha premido até que “OFF” seja apresentado. E-1: Por definição, o LED azul permanece ligado quando for selecionado. E-2: O LED vermelho permanece ligado. E-3: Os LEDs azul e vermelho piscam alternadamente.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
Escute transmissões de rádio FM. Prima repetidamente até que o ecrã apresente FM e a frequência de rádio. Nota: De modo a obter a melhor receção, estique a antena FM na parte traseira da unidade antes da utilização. SINTONIZAR UMA ESTAÇÃO DE RÁDIO Se souber a frequência de rádio que deseja sintonizar diretamente:
- Sintonize uma estação premindo repetidamente ou . A frequência da estação é apresentada no ecrã.
MEMÓRIA PREDEFINIDA / PROCURA
PT-9 Downloaded from www.vandenborre.bePT-7 Para procurar estações com boa receção e guardá-las automaticamente na memória predefinida, prima e mantenha premido . Após a procura da unidade, ela sintoniza automaticamente a predefinição número 1 (P01). Para sintonizar uma estação predefinida:• Para sintonizar a estação predefinida seguinte, prima .
- Para sintonizar a estação predefinida anterior, prima .
MEMORIZAÇÃO MANUAL DA SINTONIZAÇÃO
Escolha as estações a guardar na memória predefinida em vez de procurar automaticamente.
1. Prima repetidamente ou para sintonizar a estação que deseja
guardar como predefinida (ex: 93.1).
2. Prima . “P01” pisca no ecrã para indicar que está a guardar a estação na
memória predefinida 01. (Para alterar o número da memória predefinida, prima ou .)
3. Prima para terminar de guardar a estação (ex: P01 está agora definido
para 93.1).4. Para guardar outra estação, repita os passos 1 a 3. Pode guardar até 30 estações FM. FUNCIONAMENTO USB Esta unidade fornece duas portas USB para a reprodução de música.
1. Prima repetidamente para selecionar o modo “USB1” ou “USB2”.
2. Ligue a pen de memória USB na porta USB na parte superior da unidade. A reprodução
começa automaticamente a partir da faixa 1.3. Para fazer uma pausa na reprodução, prima . O tempo de reprodução pisca no ecrã. 4. Para continuar a reprodução, prima de novo .
5. Para selecionar uma faixa desejada, prima ou durante a reprodução,
até que a faixa desejada apareça no ecrã. A unidade começa automaticamente a reprodução.6. Para procurar uma passagem em particular durante a reprodução, prima e mantenha premido ou para correr a faixa atualmente reproduzida a alta velocidade, até que o ponto desejado (passagem) apareça. A seguir, deixe de premir o botão para continuar a reprodução normalmente.
7. Para selecionar uma música cujo número da faixa exceda 10,prima ou
para avançar ou retroceder 10 faixas, depois prima ou para selecionar a faixa desejada. Para procurar uma passagem em particular durante a reprodução, prima e mantenha
8. Para selecionar uma pasta (caso o USB contenha mais do que uma pasta), prima e
mantenha premido ou para avançar ou retroceder uma pasta. A seguir, prima ou para selecionar a faixa desejada. Importante: A porta USB foi criada apenas para a transferência de dados. Outros dispositivos não podem ser usados com esta ligação USB. Não recomendamos a utilização de extensões USB. Não retire a pena USB da unidade quando estiver a reproduzir ou ler o dispositivo USB.
Pode reproduzir repetidamente uma faixa ou todas as faixas na pen USB. Repetir uma única faixa 1.Prima durante a reprodução. O ecrã apresenta “ ” e a faixa atual é reproduzida repetidamente. 2.Para cancelar a reprodução repetida, prima repetidamente até que “ ” desapareça do ecrã. Repetir todas as faixas
1. Prima repetidamente até que “ ” apareça no ecrã. Todas as faixas na
pen USB serão reproduzidas repetidamente.
2. Para cancelar a reprodução repetida, prima repetidamente até que “ ”
desapareça do ecrã. Repetir a pasta (apenas para pens USB que contenham mais do que uma pasta)
1. Prima repetidamente até que “ FOLDER” apareça no ecrã. A pasta atual
será lida repetidamente.
2. Para cancelar a reprodução repetida, prima repetidamente até que “
FOLDER” desapareça do ecrã.
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA
Prima repetidamente no modo de reprodução até que “RAND” apareça no ecrã. A reprodução aleatória começa na faixa seguinte automaticamente. Prima repetidamente de novo até que “RAND” desapareça do ecrã para cancelar.
FUNCIONAMENTO DO BLUETOOTH
1. Prima para passar para a função BLUETOOTH. O ecrã LCD apresenta “bt”
e o indicador de emparelhar começa a piscar a alta velocidade.
2. Ligue a função Bluetooth no dispositivo, procure a unidade “XS-F527B” e efetue a ligação. A
seguir, se necessário, insira a palavra-passe 0000. O indicador de emparelhar mantém-se ligado para indicar que a ligação foi efetuada e o ecrã apresenta “bt”. Prima "Play" para iniciar a reprodução. PT-11 Downloaded from www.vandenborre.bePT-9
3. Rode o manípulo de controlo ou ajuste o volume no dispositivo externo para
aumentar ou diminuir o volume da música de acordo com as suas preferências.
4. Prima e mantenha premido para desligar o Bluetooth.
Nota: O Bluetooth funciona melhor no espaço de 10 metros sem obstruções.
FUNCIONAMENTO AUXILIAR
1. Prima repetidamente para selecionar o modo "AUX".
2. Ligue o seu dispositivo de áudio na entrada AUX IN no painel superior da unidade com o
cabo AUX IN. (o cabo de áudio não está incluído)
3. Rode o manípulo de controlo ou ajuste o volume no dispositivo externo para
aumentar ou diminuir o volume da música de acordo com as suas preferências. 4. Controle a reprodução com o seu dispositivo de áudio.
FUNCIONAMENTO DA ENTRADA PARA MICROFONE
A entrada do microfone está disponível em todos os modos.
1. Ligue o seu microfone na entrada MIC de 6,3 mm no painel superior da unidade.
3. Prima para ligar ou desligar o efeito eco do microfone.
Características técnicas GERAL Requisitos elétricos AC 100-240V~60/50Hz Tipo de pilha Bateria recarregável incorporada chumbo e ácido de 4000mAh/12V Consumo de energia 33W Saída de potência 30W X 2 Frequência FM FM 87.5-108 MHz Entrada AUX IN 3,5 mm Entrada do microfone 6,3 mm Temperatura de funcionamento 5 °C ~ +40 °C
Secção da memória USB Formato de reprodução MP3 Memória 32MB a 32GB
Bluetooth Sistema de comunicação Versão padrão do Bluetooth 2.1+EDR Raio de receção 10 metros (distância em linha de mira) Perfis de Bluetooth compatíveis Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP) PT-12 Downloaded from www.vandenborre.bePT-10 Alcance de frequência 2.4GHz – 2.480GHz Potência de transmissão 4 dBM ACESSÓRIOS 1 manual de instruções 1 fio da alimentação AC 1 microfone Nota: A A palavra Bluetooth e logótipossãomarcasregistadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualqueruso de taismarcaspor parte de KING PROFIT TRADING LIMITED éefetuada sob licença. s especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. ELIMINAÇÃO Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto, materiais da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas. Isto irá ajudar a preservar os recursos naturais e assegurar que os materiais sejam reciclados de forma a proteger a saúde e o meio ambiente. Deve cumprir as leis e regulamentos sobre a eliminação. Os resíduos de produtos elétricos e as pilhas devem ser eliminados de forma separada dos resíduos residenciais, quando o produto atingir o fim de vida. Contacte a loja onde adquiriu o produto e a sua autoridade local, de forma a aprender mais sobre a eliminação e a reciclagem. As pilhas devem ser eliminadas no seu ponto de reciclagem local. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado por inconsistências menores nestas instruções, as quais podem ocorrer como resultado do melhoramento e desenvolvimento do produto. Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 23 / 05 / 2017 PT-13 Este produto é distribuído exclusivamente e com a garantia da Etablissement Darty et Fils. “JVC” é uma marca comercial da JVC KENWOOD Corporation, usada sob licença pela Etablissement Darty et Fils. Downloaded from www.vandenborre.beBLUETOOTH SPEAKER Model No.: XS-F527B
Notice-Facile