KDS7R - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDS7R JVC als PDF.

Page 36
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : KDS7R

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDS7R - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDS7R von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KDS7R JVC

SPECIFICATIONS EN33-35.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:41 AM352 DEUTSCH Abbildung und Position der am Gerät befindlichen

WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE Vorsichtsmaßregeln:1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 12. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnungund fehlerhafter oder beschädigter Sperre.Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!3. ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nichtabnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, dievom Benutzer gewartet werden können.Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertenKundendienst-Fachleuten.4. ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitetmit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mitSicherheitsschaltern ausgestattet, die dieAussendung von Strahlen verhindern,wenn beiÖffnen des CD-Halters die Sicherheitssperrengestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich,dieSicherheitsschaltung zu deaktivieren.5. ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler,Einstellungen oder Handhabung von den hieringegebenen Anleitungen abweichen, kann es zueiner gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.Hinweis:Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummervermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie dieGeräteidentifizierung erleichtern. Zurücksetzen des Geräts Die Tasten SEL (Auswahl) und (Bereitschaft/Ein/ATT) mehrere Sekunden langgleichzeitig gedrückt halten.Dadurch wird der eingebute Mikro-Computer zurückgesetzt.HINWEIS: • Ihre Voreinstellungen – wie Vorwahlkanäle oder

Klangeinstellungen – werden ebenfalls gelöscht. • Wenn eine CD im Gerät eingelegt ist, wird sie beim Rücksetzen des Geräts ausgeworfen. Achten Sie darauf, die CD nicht fallenzulassen.(Bereitschaft/Ein/ATT)SEL (Auswahl)VOR DEM GEBRAUCH* Für die Sicherheit...• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurchAußengeräusche überdeckt und das Autofahrengefährlich wird.• Das Auto vor dem Durchführen von kompliziertenBedienungen anhalten.* Temperatur im Auto...Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oderkaltem Wetter parken, bitte warten, bis dieTemperatur im Auto sich normalisiert hat, bevorSie das Gerät einschalten.TypenschildDANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e)ADVARSEL: Usynlig laser-stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt-telse for stråling. (d)VARNING: Osynlig laser-strålning när denna del är öppnad och spärren

är urkopplad. Betrakta

ej strålen. (s)VARO: Avattaessa ja suo-jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f) CLASS 1

LASER PRODUCT GeräteunterseiteAchtung:Die Klassifikation der Laserkomponentein diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.

GE02-04.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:45 AM2DEUTSCH

Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,

bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die

bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS GRUNDBEDIENUNGEN 4

Speichern der Sender 6

Automatische UKW-Vorabstimmung:SSM 6

Manuelles Vorabstimmen 7

Anwahl eines vorabgestimmten Senders 8

Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON 9

Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang

mit Sendernetzerfassung) 9

Verwenden des Bereitschaftsempfangs 11

Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den

Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) 12

Suchen Ihrer Lieblingssendung 12

Weitere praktische RDS-Funktionen und -

Einstellungsmöglichkeiten 15

Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der

Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines

Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten 15

Automatische Uhreinstellung 16

Abspielen einer CD17

Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes

Wählen der CD-Abspielbetriebsarten 19

Unterdrücken des CD-Auswurfs 19

KLANGEINSTELLUNGEN 20

Klang-Einstellschritte20

Die Lautstärkefunktion ein/ausschalten

Verwenden des Klangregelungsspeichers (SCM) 22

Auswählen und Speichern der Klangmodi 22

Abrufen der Klangmodi 23

Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion 24

Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen 25

ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN 26

Auswählen der Pegelanzeige 28

Ändern der allgemeinen Einstellungen 29

Abnehmen des Bedienteils 32

Handhaben der CDs 33

Das Gerät einschalten.

Die Programmquelle wählen.

Für die Bedienung des Tuners siehe Seiten 5 – 16. Zum Bedienen des CD-Spielers, siehe Seiten 17 – 19. 3

Die Lautstärke einstellen

Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe seite 20 – 25).

Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke

Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. “ATT” blinkt auf der Anzeige und die Lautstärke fällt sofort ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke die Taste nochmals kurz drücken.

Zum Ausschalten des Geräts länger als 1 Sekunde drücken. GRUNDBEDIENUNGEN Hinweis:Wenn Sie das Gerät erstmalsverwenden, stellen Sie bittedie eingebaute Uhr korrektein, siehe Seite 26.Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerätautomatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken. 1

/I/ATT C D A M F M Der Lautstärkepegel wird angezeigtLautstärkepegelanzeige GE02-04.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:45 AM45 DEUTSCHZum Suchenvon Sendern mithöherer Frequenz. 2

Beginnen Sie mit der Suche

nach einem Sender. Wenn ein Sender empfangen wird,Stoppt die Suche.Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie fürdie Suche gedrückt haben, nochmals drücken. Zum Feinabstimmen einer bestimmten Frequenz ohne Suchlauf: 1 Drücken Sie FM (UKW) order AM (MW/LW), um das Frequenzband zu wählen.2

drücken und halten, bis „M“ auf der Anzeige blinkt. Jetzt können Sie die Frequenz von Hand ändern, während „M“ blinkt. 3

wiederholt drücken, bis die von Ihnen gewünschte Frequenz erreicht

ist. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei MW/LW), bis Sie die Taste freigeben.

RADIOGRUNDBETRIEB Radiohören

Wählen Sie den Empfangsbereich

(FM1, FM2, FM3 oder AM). Sie können zwischen FM1, FM2 und FM3 wählen,wenn Sie einen UKW-Sender hören möchten.Zum Suchenvon Sendern mitniedrigererFrequenz.FM1 FM2 FM3

Lautstärkepegelanzeige

Das ausgewählte Band

GE05-08.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:46 AM56 DEUTSCH F M

Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1,

FM2 oder FM3), in der UKW-Sender

gespeichert werden sollen, wählen.

Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden

drücken und halten. Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in derEmpfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diesevorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert – Nr. 1 (niedrigsteFrequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz).Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1automatisch angewählt. Speichern der Sender Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender:SSM (Strong-station Sequential Memory= Sequentialspeicher für starke Sender)• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender Automatische UKW-Vorabstimmung:SSM Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3)vorabstimmen.FM1 FM2 FM3 1

2 „SSM“ erscheint und erlischt bei Abschlußder automatischen Vorabstimmung wieder. GE05-08.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:46 AM67

Den FM1-Empfangsbereich wählen.

Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen. Siehe Seite 5 zum Abstimmen auf einen Sender. 3

Drücken Sie die Taste, und halten Sie sie

länger als 2 Sekunden gedrückt.

Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf

andere numerische Tasten wiederholen. Hinweise:• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichennumerischen Taste abgespeichert wird.• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreisesunterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.

F M Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Handvorabstimmen.BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-Empfangsbereichs. 1

3 “P1” blinkt einige Sekunden lang. GE05-08.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:46 AM78 DEUTSCHWenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist:Bei Stereoempfang die Taste MO/RND (Mono/Zufall) drücken. Die Anzeige MO (Mono)schaltet sich im Display ein. Das Empfangssignal, den Sie nun hören, wird monaural, derEmpfang jedoch besser.Zum Wiederherstellen des Stereoempfangs die gleiche Taste nochmals drücken. Anwahl eines vorabgestimmten Senders Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen.Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getanhaben, lesen Sie die Seiten 6 und 7. 1

Empfangsbereich (FM1, FM2,

FM3oder AM) anwählen

Die gewünschte Zahl (1 – 6) für

den vorabgestimmten Sender wählen.

So ändern Sie die Displayinformationen, während Sie einen

UKW-RDS-Sender empfangen Drücken Sie die Taste DISP. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändernsich die Informationen im Display wie folgt:

MO/RND Leuchtet auf, wenn eine UKW-Sendung in Stereo empfangen wird

GE05-08.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:46 AM89

DEUTSCH Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulärenSendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihrenSendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sportoder Musik etc.Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“. DieAnzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird. WennSie die EON-Daten verwenden, die von einem Sender übertragen werden, können Sie einenanderen Sender eines anderen Netzes einstellen, der Ihr Lieblingsprogramm oderVerkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine andere Sendung hören oder eine andereSignalquelle wiedergeben, wie beispielsweise eine CD.Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind folgende Funktionen möglich:• Dieselbe Sendung kann automatisch verfolgt werden (Empfang mitSendernetzerfassung).• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA Verkehrsnachrichten)oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden.• Ein Sendungstyp (PTY sendungstypen) kann gesucht werden.• Es können Verkehrsnachrichten (TP Verkehrsinformationen) gesucht werden.• Einige weitere Funktionen sind möglich. Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang

mit Sendernetzerfassung) Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner,der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbeSendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamtenFahrtstrecke mit bestem Empfang hören (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächstenSeite an).Es werden zwei Arten von RDS-Daten verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassungrichtig funktioniert: PI (Sendungskenndaten) und AF (Alternativfrequenzdaten).Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist einEmpfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,drücken Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsnachrichten/Radiodatensystem)länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinandergedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklischwie folgt:

RDS-BETRIEB Modus 1 Modus 2 Modus 3

TP RDS AF REGAnziege AF Anziege REG GE09-16.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:47 AM910

Die Anzeige AF schaltet sich ein, nicht jedoch die Anzeige REG.

Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet.

Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes

umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach

In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung

Sowohl die Anzeige AF als auch die Anzeige REG schalten sich ein.

Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet.

Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes

umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale

des aktuell eingestellten Senders schwach werden.

Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG schaltet sich ein.

Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.

Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.

Frequenz A ausgestrahlt

Sendung 1 wird auf Frequenz

Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt

Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt

Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt

GE09-16.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:47 AM1011

DEUTSCH Verwenden des Bereitschaftsempfangs

Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle

(anderer UKW-Sender und CD) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp)

und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten.

Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.

Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA)

• Wenn Sie die Taste TP/RDS drücken, während Sie einen UKW-Sender

wiedergeben, leuchtet die Anzeige TP während des Empfangs eines

Verkehrsfunksenders, und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert.

Wenn der empfangene Sender kein Verkehrsfunksender ist, blinkt die Anzeige TP. Drücken

¢ oder 4 , um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren.

„SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem Verkehrsfunksender

beginnt. Sobald ein Verkehrsfunksender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige TP.

• Wenn Sie eine CD wiedergeben und einen Verkehrsfunksender hören möchten,

drücken Sie die Taste TP/RDS, um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren.

(Die Anzeige TP schaltet sich ein.)

Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA-

Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das UKW-

Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Die Lautstärke wird auf den

Lautstärkepegel angehoben, der für Verkehrsdurchsagen voreingestellt wurde,

und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben (seihe Seite 15.)

Um die TA-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste TP/RDS drücken.

Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY)

• Wenn Sie die Taste PTY drücken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben,

leuchtet die Anzeige PTY während des Empfangs eines PTY-Senders, und der

PTY-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert. Der gewählte PTY-Code (siehe Liste

auf Seite 13) blinkt 5 Sekunden lang.

Wenn es sich beim empfangenen Sender nicht um einen PTY-Sender handelt, blinkt die

Anzeige PTY. Drücken Sie die Taste

¢ oder 4 , um den PTY-

Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die

Suche nach einem PTY-Sender beginnt. Sobald ein PTY-Sender eingestellt wurde,

leuchtet die Anzeige PTY.

• Wenn Sie eine CD wiedergeben und einen gewählten PTY-Sender hören

möchten, drücken Sie die Taste PTY, um den PTY-Bereitschaftsbetrieb zu

aktivieren. (Die Anzeige PTY schaltet sich ein.)

Wenn die gewählte PTY-Sendung übertragen wird, während der PTY-

Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Code angezeigt, und das

UKW-Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Der gewählte PTY-Sender

wird dann wiedergegeben.

Um die PTY-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste PTY drücken.

PTY TP RDS GE09-16.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:47 AM1112

DEUTSCH Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den

Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) Sie können Ihre Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY)im Speicher sichern.Bei Auslieferung ab Werk ist „NEWS“ als Sendungstyp für den Bereitschaftsempfang vonSendungstypen gespeichert. 1

Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie

sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den

allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren

Wählen Sie „PTY STBY“ (PTY-Bereitschafts-

betrieb), wenn diese Betriebsart nicht im

Display angezeigt wird.

Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-

Codes. (Weitere Informationen entnehmen

Sie bitte der Tabelle auf Seite 16.) Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und imSpeicher gesichert. 4

Schließen Sie die Einstellung ab.

Suchen Ihrer Lieblingssendung Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind.Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Zahlentasten (1 bis6) gespeichert.Zum Ändern der Werkseinstellung finden Sie auf Seite 13.Zu Suche Ihres Lieblingssendung finden Sie auf Seite 14. SEL POP M 1

DEUTSCH So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen

Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie

sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den

allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren

Wählen Sie „PTY SRCH“ (PTY-Suchbetrieb),

wenn diese Funktion nicht im Display

Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-

Codes. (Weitere Informationen entnehmen

Sie bitte der Tabelle auf Seite 16.) Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und imSpeicher gesichert.• Wenn der bereits im Speicher gespeicherte Code gewähltwird, leuchtet dieser auf dem Display auf. 4

Halten Sie die Zahlentasten länger als 2 Sekunden gedrückt,

um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten

Speichertaste zu speichern. Der PTY-Code beginnt zu blinken. 5

Schließen Sie die Einstellung ab.

GE09-16.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:47 AM1314 DEUTSCH 2

So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp

Drücken Sie die Taste PTY, und halten Sie

sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während

ein UKW-Sender wiedergegeben wird. Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt. 2

Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter

den Speichertasten (1 bis 6) gesichert

wurden. Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5Sekunden. • Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. • Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.Hinweis:In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig. Beispiel: „ROCK M“ wird unter Speichertaste 2 gespeichert

GE09-16.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:47 AM1415

DEUTSCH Weitere praktische RDS-Funktionen und -Einstellungsmöglichkeiten

Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der

Wenn Sie die Zahlentaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt.Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. Sollten die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen,

sucht das Gerät mit Hilfe der AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich

ausgewählte Sender ausstrahlt. Wird kein anderer Sender eingestellt, können Sie auch sämtliche

Empfangsfrequenzen nach derselben Sendung durchsuchen. (Sendungssuchlauf) Führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu aktivieren.• Der Sendungssuchlauf benötigt etwas Zeit. • Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite 29.

1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren.2. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um die Funktion „P-SEARCH“ (Sendungssuchlauf) auszuwählen. 3. Die Taste + drücken und Einstellung “ON” wählen. Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert. Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren, wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in

Schritt 3 die Einstellung “OFF” aus, indem Sie den Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.

Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW-Senders

Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, können Sie die Erstanzeige im Display so ändern, daß der Sendername (PS NAME), die Sendefrequenz (FREQ) oder die Uhrzeit (CLOCK) anzeigt wird. • Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite 29.

1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsmodus zu aktivieren.2. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um „DISPMODE“ auszuwählen (Anzeigemodus.)

3. Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Anzeigefunktion — PS NAME (entweder den

Sendernamen), FREQ (die Senderfrequenz) oder CLOCK (die Uhrzeit zu wählen.) Hinweis:Wenn Sie die Taste DISP drücken, können Sie das Display auch ändern, während Sie einen UKW-RDS-Sender hören.Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen im oberen Bereich des Displaysangezeigt:* Nach ein paar Sekunden schaltet das Display auf die vorherige Anzeige zurück. Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten

Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn

Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben. • Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite 29.

1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsmodus zu aktivieren.2. Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um „TA VOL“ auszuwählen (Lautstärke).

3. Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.

PS NAME (Sendername)

GE09-16.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:47 AM1516

DEUTSCH Automatische Uhreinstellung

Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie

die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten

Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende

• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite 29.

1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,

um den allgemeinen Einstellungsmodus zu aktivieren.

2. Drücken Sie die Taste

¢ oder 4 , um „AUTO ADJ“ auszuwählen (Anpassung).

3. Drücken Sie die Taste –, um „ADJ OFF“ auszuwählen.

Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.

So aktivieren Sie die Uhreinstellung, Wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie

in Schritt 3 „ADJ ON“, indem Sie die Taste + drücken.

Es dauert in etwa 2 Minuten, die Uhrzeit mit Hilfe der Uhrzeitdaten einzustellen. Es ist erforderlich,

einen entsprechenden RDS-Sender mindestens 2 Minuten lang kontinuierlich wiederzugeben.

Anderenfalls wird die Uhrzeit nicht korrigiert.

AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/

EDUCATE: Bildungsprogramme

CULTURE: Kulturereignisse (regional/

SCIENCE: Wissenschaft und Technik

VARIED: Gemischte Programme

(Komödien, Feiern etc.)

EASY M: Leichte Unterhaltungsmusik

LIGHT M: Leichte Musik

CLASSICS: Klassische Musik

OTHER M: Sonstige Musik

WEATHER: Wettermeldungen

FINANCE: Finanz-Themen,

Wirtschaftsmeldungen etc.

CHILDREN: Kindersendungen

SOCIAL: Soziale Themen

RELIGION: Sendungen mit religiösen,

philosophischen Themen,

LEISURE: Sendungen für

Freizeitgestaltung und

Hobbies (Garten, Kochen,

NATION M: Unterhaltungsprogramme in

OLDIES: Schlageroldies

DOCUMENT: Dokumentationen und

GE09-16.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:47 AM1617

DEUTSCH CD-BETRIEB Abspielen einer CD

1 Eine CD in den Ladeschlitz einlegen.Das Gerät schaltet sich ein, nimmt eine CD und beginntautomatisch abzuspielen.• Wenn eine CD falsch herum eingelegt wurde, die CD wirdautomatisch ausgeschoben..Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD0 drücken.Das Abspielen der CD wird unterbrochen und die CD automatisch aus dem Ladeschlitzausgeworfen. Als Signalquelle wird der Tuner aktiviert (und der zuletzt empfangene Senderwird wiedergegeben).Wechseln Sie die Musikquelle zu UKW oder MW oder LW, wird das Abspielen der CD ebenfallsunterbrochen (diesmal jedoch ohne Auswurf der CD).• Wird die ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen, wird die CD automatisch wiederin den Ladeschlitz eingefahren, um sie vor Staub zu schützen. (Die CD wird diesmal jedoch nicht abgespielt.)• Sie können die CD auswerfen lassen, indem Sie das Gerät ausschalten.Gesamttitelzahl dereingelegten CDGesamtspielzeit dereingelegten CDBisherigeSpielzeitDerzeitigerTitelVORSICHT beim Einstellen der LautstärkeCDs erzeugen weniger Störgeräusche als andere Musikquellen. Ist die Lautstärke für denTuner eingestellt, können die Lautsprecher z.B. beschädigt werden, wenn die Lautstärkeplötzlich ansteigt. Daher die Lautstärke zurücknehmen, bevor eine CD abgespielt wird, unddie Lautstärke ggf. während des Abspielens einstellen.Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von „CD“ das Geräteingeschaltet und das Abspielen beginnt automatisch.

DEUTSCH Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes auf einer CD

Nummerntasten Zum schnellen Vorwärts- oder Rückwärtsspulens eines Titels

drücken und halten, um den Titel schnell

drücken und halten, um den Titel

Zum Weitergehen zum nächsten Titel oder zur Rückkehr zum

Bei laufender CD ¢ kurz drücken, um zum Ende des derzeitigen

Titels zurückzukehren. Mit jedem Drücken der Taste wird der Anfang

des jeweils nächsten Titels gesucht und abgespielt.

kurz drücken, um zum Anfang des

derzeitigen Titels zurückzukehren. Mit jedem Drücken der Taste wird

der Anfang des jeweils vorherigen Titels gesucht und abgespielt.

Direktes Anfahren eines bestimmten Titels

Die Nummerntaste, die der Titelnummer entspricht drücken, um sein

Abspielen zu beginnen.

• Zum Wählen einer Titelnummer von 1 – 6:

1 (7) – 6 (12) kurz drücken.

• Zum Wählen einer Titelnummer von 7 – 12:

1 (7) – 6 (12) drücken und länger als 1 Sekunde halten.

GE17-19.KD-S676/673[E] 25/3/05, 4:50 AM1819

DEUTSCH Zum Abspielen der Titel nach dem Zufallsprinzip

Sie können alle Titel auf einer CD nach dem Zufallsprinzip abspielen.

Jedes Mal, wenn Sie MO/RND (Mono/Zufallswiedergabe) bei laufender CD

drücken, wird die CD-Zufallswiedergabe jeweils ein- oder ausgeschaltet.

Ist die Zufallswiedergabe eingeschaltet, leuchtet die RND-Anzeige auf der

Anzeige auf und ein Titel wird nach dem Zufallsprinzip ausgewählt und

um wahllos den nächsten Track zu wählen.

Wählen der CD-Abspielbetriebsarten

MO/RND MO/RND Unterdrücken des CD-Auswurfs

Sie können den CD-Auswurf unterdrücken und eine CD im Ladeschlitz „sperren“.

CD und 0 bei laufender CD länger als 2 Sekunden drücken und halten.

„EJECT“ (auswerfen) blinkt ungefähr 5 Sekunden lang auf der Anzeige. Die CD ist „gesperrt“.

Zum Widerrufen der Unterdrückung und „entriegeln“ der CD „CD“ und 0 wieder länger

als 2 Sekunden drücken und halten. Die CD wird automatisch ausgeschoben.

GE17-19.KD-S676/673[E] 25/3/05, 4:50 AM1920 DEUTSCH Klang-Einstellschritte Sie können das klangbild wie gewünscht einstellen.Anzeige der Entzerrungscharakteristik KLANGEINSTELLUNGEN

Die einzustellende Position wählen. Anzeige Zu tun: BereichBAS Einstellen der Tiefen –6 (min.) — +6 (max.)(Baß)TRE Einstellen der Höhen –6 (min.) — +6 (max.)(Treble)FAD Einstellen des vorderen und hinteren R6 (nur hinten) — F6 (nur vorne)(Ausblender)* LautsprecherausgleichsBAL Einstellen des linken und rechten L6 (nur links) — R6 (nur rechts)(Ausgleich) LautsprecherausgleichsLOUD Seihe Seite 21 Seihe Seite 21(Lautstärkekontur)VOL Einstellen der Lautstärke 00 (min.) — 50 (max.)(Lautstärke)Hinweis: * Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“.

Lautstärkekontur einstellen. Hinweis:Normalerweise dienen die Taste + und – als Lautstärke-Regelungstasten. Sie müssen daher nicht „VOL“ wählen, um dieLautstärke einzustellen. 21 Die Entzerrungscharakteristik ändertsich, wenn Sie die Baß- oderHöheneinstellung ändern GE20-25.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:52 AM2021

DEUTSCH Die Lautstärkefunktion ein/ausschalten

Das menschliche Gehör ist weniger empfindlich für niedrige und hohe Frequenzen bei geringer

Die Lautstärkenfunktion kann diese Frequenzen verstärken, um einen gut ausgeglichenen

Ton bei geringer Lautstärke zu schaffen.

Jedes Mal, wenn Sie + order – drücken, wird die Lautstärkenfunktion jeweils ein- oder

@A GE20-25.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:52 AM2122 DEUTSCH Verwenden des Klangregelungsspeichers (SCM) Sie können für alle Wiedergabesignalquellen eine vorgegebene Klangeinstellung auswählenund speichern (erweiterte SCM-Funktion). Auswählen und Speichern der Klangmodi Sobald Sie einen Klangmodus ausgewählt haben, wird er im Speicher gesichert und immerwieder abgerufen, wenn Sie dieselbe Signalquelle auswählen. Ein Klangmodus kann für allefolgenden Signalquellen gespeichert werden: FM1, FM2, FM3, AM und CD.• Wenn Sie nicht möchten, daß ein separater Klangmodus für jede einzelneWiedergabesignalquelle gespeichert wird, sondern statt dessen derselbe Klangmodus füralle Signalquellen verwenden wird, finden Sie hierzu weitere Informationen auf Seite 24unter “Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion”. 1

Wählen Sie den gewünschen Klangmodus. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sichder Klangmodus wie folgt:• Wenn die Anzeige „Link“ im Display leuchtet („SCM LINK“ ist auf “LINKON” gesetzt — siehe Seite 24), kann der ausgewählte Klangmodusfür die aktuelle Signalquelle gespeichert werden, und dieKlangeinstellung wirkt sich nur auf die ausgewählte Signalquelle aus.• Wenn die Anzeige „Link“ im Display NICHT leuchtet (“SCM LINK” istauf „LINK OFF“ gesetzt), wirkt sich der ausgewählte Klangmodus aufjede Signalquelle aus.Anzeige Verwendung für Gespeicherte WerteBaß Höhen LautstärkekonturSCM OFF (lineare Einstellung) 00 00 EinBEAT Rock- oder Disco-Musik +02 00 Ein SOFT Ruhige Hintergrundmusik +01 –03 Aus POP Unterhaltungsmusik +04 +01 Aus SCM

1 Anzeige der EntzerrungscharakteristikVerknüpfungsanzeige/Klangmodusanzeige GE20-25.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:52 AM2223

C D A M F M Abrufen der Klangmodi

Wählen Sie die Signalquelle aus, während

die Anzeige „Link“ im Display leuchtet. Die Anzeige „Link“ beginnt zu blinken, und derKlangmodus, der für die ausgewählte Signalquelleim Speicher gesichert wurde, wird abgerufen.Hinweise: • Sie können jeden Klangmodus nach Ihrem Geschmack anpassen und im Speicher sichern.Wenn Sie den Originalklang anpassen und speichern wollen, finden Sie hierzu Anweisungenunter „Speichern eigener Klangeinstellungen“ auf Seite 25. • Auf Seite 20 und 21 wird beschrieben, wie Sie die Baß- und Höhenverstärkung anpassenoder die Loudness-Funktion ein- oder ausschalten können. (Die Einstellungen werdendeaktiviert, wenn eine andere Signalquelle ausgewählt wird.)Die Entzerrungscharakteristik desausgewählten Klangmodus wird angezeigtKlangmodusanzeige GE20-25.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:52 AM2324 DEUTSCH Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion Sie können die erweiterte SCM-Funktion (Sound Control Memory-Funktion) deaktivieren unddie Verknüpfung zwischen den Klangmodi und Wiedergabesignalquellen aufheben.Es ist möglich, daß werkseitig für alle Signalquellen ein separater Klangmodus gespeichertwurde. Sie können die Klangmodi ändern, indem Sie einfach die Signalquellen ändern.LINK ON: erweiterte SCM-Funktion (unterschiedliche SCM für verschiedene Klangquellen)LINK OFF: konventionelle SCM-Funktion (ein SCM für alle Signalquellen) 3

Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie

sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den

allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren

Wählen Sie „SCM LINK“, sofern diese Option

noch nicht im Display angezeigt wird.

Wählen Sie den gewünschten Modus „LINK ON“ oder „LINK OFF“.

Schließen Sie die Einstellung ab.

GE20-25.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:52 AM2425 DEUTSCH 3

Das Baß- oder Treble-Niveau einstellen. Siehe Seite 20 für Einzelheiten. Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP: siehe Seite 22) nach Wunsch einstellenund ihre eigenen Einstellungen speichern. 1

Rufen Sie die Klangbetriebsart, die Sie

einstellen möchten, auf. Siehe Seite 22 für Einzelheiten. 2

„BAS“ (Baß), „TRE“ (Treble) oder „LOUD“

(Lautstärkekontur) anwählen.

SCM drücken und halten, bis die

Tonbetriebart, die Sie in Schritt

haben, auf der Anzeige blinkt. Ihre Einstellung ist gespeichert. 5

Das gleiche Verfahren zum Speichern der anderen Einstellungen

wiederholen. Zum Zurückstellen auf die WerkseinstellungDas gleiche Verfahren wiederholen und die voreingestellten Werte, die in der Tabelle aufSeite 22 aufgeführt werden, wieder zuordnen. SEL

Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger

als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen

Einstellungsbetrieb zu aktivieren. (seihe Seite 29).

Stellen Sie die Stunden ein.

1 Wählen Sie „CLOCK H

(Stunden)“, sofern diese

Option im Display noch nicht

2 Stellen Sie die Stunden ein.

Stellen Sie die Minuten ein.

1 Wählen Sie „CLOCK M

2 Stellen Sie die Minuten ein.

Stellen der Uhr Sie können die Uhr so einstellen, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-Formatverwendet wird.2, 3, 4 1, 5 2, 3, 4

ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN GE26-32.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:53 AM2627

DEUTSCH UhrzeitVerstrichene Spielzeit 4

Zeitanzeigesystem ein.

1 Wählen Sie „24H/12H“.

2 Wählen Sie „24H“ oder

Schließen Sie die Einstellung ab.

Zum Überprüfen der derzeitigen Uhrzeit (Wechseln der

Anzeigenbetriebsart)

DISP (Anzeige) wiederholt drücken. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die

Anzeigenbetriebsart wie folgt.

• Ist das Gerät nicht eingeschaltet, wenn Sie die Taste DISP drücken, wird die Stromversorgung

eingeschaltet. Die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt, und anschließend wird die

Stromversorgung wieder ausgeschaltet. Während des Tunerbetriebs:Während des CD-Betriebs:Hinweis:Informationen darüber, wie die Anzeige während desRDS-Betriebs geändert wird, finden Sie auf Seite 15.UhrzeitFrequenz GE26-32.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:53 AM2728

DEUTSCH Auswählen der Pegelanzeige Sie können die Pegelanzeige nach Ihrem Geschmack auswählen. Werkseitig wurde dieEinstellung „VOL 2“ aktiviert.VOL 1: Der Lautstärkepegel und die Entzerrungscharakteristik werden angezeigt.VOL 2: Die Einstellung „VOL 1“ und die Displaybeleuchtung werden abwechselnd ausgewählt.OFF: Der Lautstärkepegel und die Entzerrungscharakteristik werden gelöscht. 1

Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie

sie länger als 2 Sekunden gedrückt. (Seihe

Wählen Sie „LEVEL“, sofern „LEVEL“ nicht

bereits im Display angezeigt wird.

Wählen Sie den gewünschten Modus: „VOL

1“, „VOL 2“ oder „OFF“.

Schließen Sie die Einstellung ab.

3 1,4 2 LautstärkepegelanzeigeAnzeige derEntzerrungscharakteristik GE26-32.KD-S70R/S7R[E]f 01.3.1, 6:52 PM2829 DEUTSCHNachstehend finden Sie eine Liste, welche Einstellungen Sie ändern können. Grundverfahren

Ändern der allgemeinen Einstellungen

Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie

sie länger als 2 Sekunden gedrückt.

Wählen Sie das Element, das Sie einstellen

möchten. (Siehe Seite 30.)

Stellen Sie das weiter oben gewählte Element.

Schließen Sie die Einstellung ab.

DEUTSCH CLOCK H Stundeneinstellung

CLOCK M Minuteneinstellung

SCM LINK Verknüpfung mit dem

AUTO ADJ Automatische

DISPMODE Anzeigemodus

PTY STBY PTY-Bereitschaft

PTY SRCH PTY-Suchlauf

TA VOL Verkehrsfunkmeldungs-

P-SEARCH Sendungssuchlauf

TEL Tonstummschaltung

SEL Schlieflen Sie die

ON OFF GE26-32.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:53 AM3031

DEUTSCH Wählen der Telefonstummschaltung

Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in

Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem entweder die Einstellung „MUTING 1“ oder

„MUTING 2“. Wählen Sie die Einstellung, bei der die Lautstärke des Geräts stummgeschaltet

wird. Bei Auslieferung ab Werk ist dieser Modus deaktiviert.

• MUTING 1: Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke stummgeschaltet

• MUTING 2: Wählen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke stummgeschaltet

• OFF: Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert.

1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,

um den allgemeinen Einstellungsmodus zu aktivieren.

2. Drücken Sie die Taste

¢ oder 4 , um „TEL“ auszuwählen (Telefon).

3. Drücken Sie die Taste + oder –, um den gewünschten Modus auszuwählen.

Der Telefonstummschaltungsmodus ändert sich zyklisch wie folgt:

OFF GE26-32.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:53 AM3132

DEUTSCH Zum Abnehmen des

Bedienteils Vor dem Abnehmen des Bedienteilssicherstellen, daß das Gerät ausgeschaltet ist. 1

Das Bedienteil entriegeln.

Das Bedienteil anheben

Das abgenommene Bedien-

teil in dem dafür vorgesehe-

nen Etui aufbewahren.

Bedienteils in die Nut der

Halterung einsetzen.

Die rechte Seite des

Bedienteils andrücken, um

dieses in der Halterung

einzurasten. Hinweis zur Reinigung der Stecker:Wenn Sie das Bedienteil häufig abnehmen,Können die Steckerkontakte verschmutzen.Reinigen Sie die Steckerkontakte regelmä ßigmit einem Wattestäbchen oder Tuch, das mitAlkohol befeuchtet wurde, um dieserBeeinträchtigung vorzubeugen. Seien Sievorsichtig, damit Sie die Steckerkontakte nichtbeschädigen.SteckerkontakteSie können das Bedienteil beim Verlassen des Autos abnehmen.Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienteils vorsichtig vorgehen, damit die Stecker-kontakte auf der Rückseite des Bedienteils und der Halterung nicht beschädigt werden. Abnehmen des Bedienteils

GE26-32.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:53 AM3233

DEUTSCH COMPACTDIGITAL AUDIO WARTUNG Handhaben der CDs

Dieses Gerät ist nur für die Wiedergabe von CDs mit dem -Zeichen geeignet.

Andere CDs können nicht abgespielt werden.

Beim Entnehmen einer CD aus ihrer Hülle den mittleren Halter der Hülle nach

unten drücken und die CD herausheben, wobei sie an der Außenkante

• Die CD immer an der Außenkante festhalten. Niemals die

Aufnahmeoberfläche berühren.

Beim Aufbewahren einer CD in ihrer Hülle die CD behutsam um den mittleren

Halter der Hülle legen (mit der bedruckten Seite nach oben).

• Die CDs nach dem Gebrauch immer in ihren Hüllen aufbewahren.

Zum Sauberhalten der CDs

Eine schmutzige CD kann evtl. nicht richtig abspielen. Ist eine CD verschmutzt, den

Schmutz mit einem weichen Tuch in gerader Linie von der Mitte aus zur Außenkante

Zum Abspielen neuer CDs

Neue CDs können an der Innen- und Außenkante rauhe Stellen haben. Wird eine

solche CD verwendet, kann das Gerät ein Abspielen der CD verweigern.

Zum Entfernen dieser rauhen Stellen die Kanten mit einem Bleistift oder

Kugelschreiber o.ä. nachfahren.

Feuchtigkeitskondensation

Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des CD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:

• Nach dem Einschalten der Autoheizung.

• Wenn es im Auto feucht wird.

In diesen Fällen kann der CD-Spieler evtl. nicht richtig funktionieren. Daher die CD auswerfen und das

Gerät für einige Stunden eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.

• Keine Single-CDs (8 cm) im Ladeschlitz einlegen. (Diese CDs können nicht ausgeworfen werden!)

• Keine CDs mit ungewöhnlicher Form einlegen — z.B. Herz- oder Blumenform, da das Probleme bereitet.

• CDs nicht dem direkten Sonnenlicht oder einer Wärmequelle aussetzen oder sie an einem Ort aufbewahren,

der hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit unterliegt. CDs nicht im Auto lassen.

• Keine Lösungsmittel (z.B. konventionelle Schallplattenreinger, -sprays, Verdünner, Benzin usw.) zum

Reinigen der CDs verwenden.

Wiedergeben von CD-Rs (beschreibbaren CDs)

Mit diesem Receiver können Sie selbstgebrannte CD-Rs wiedergeben.

Bevor Sie CD-Rs wiedergeben, lesen Sie sorgfältig die dazugehörigen Anweisungen und Warnhinweise.

Manche CD-Rs, die mit CD-Recordern aufgenommen wurden, können mit diesem Receiver aufgrund

ihrer CD-Charaktistiken und aus folgenden Gründen nicht wiedergegeben werden:

– Die CDs sind verschmutzt oder zerkratzt.

– Es ist Feuchtigkeit auf der Linse im Gerät vorhanden.

– Die Abtastlinse im CD-Spieler ist verschmutzt.

Verwenden Sie nur „abgeschlossene“ CD-Rs.

CD-RWs (wiederbeschreibbare CDs) können mit diesem Receiver nicht wiedergegeben werden.

Sprunghaftes Abspielen:

Ein sprunghaftes Abspielen kann auf sehr holprigen Straßen vorkommen. Dadurch wird das

Gerät oder die CD nicht beschädigt, ist jedoch sehr ärgerlich.

Wir empfehlen von einem Abspielen von CDs auf holprigen Straßen abzusehen.

GE33-35.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:55 AM3334

DEUTSCH FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor

einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen.

• CD kann nicht abgespielt

• Ton der CD ist manchmal

• „NO DISC“ erscheint auf

• Die Lautsprecher geben

(Reihenspeicher für starke

Sender) arbeitet nicht.

• Störgeräusche beim

• CD kann weder abgespielt

noch ausgeworfen werden.

• Das Gerät funktioniert

CD richtig herum einlegen.

Keine CD auf holpriger Straße

Leitungen und Anschlüsse

Legen Sie eine CD in den

Einwandfrei einlegen.

Auf optimales Niveau

Die Kabel und Anschlüsse

Die Antenne fest anschließen.

länger als 2 Sekunden

drücken. Darauf achten, daß

die CD beim Auswerfen nicht

gleichzeitig länger als 2

Sekunden zum Zurücksetzen

des Geräts drücken. (Die

Uhreinstellung und die

vorabgestimmten Sender, die

abgespeichert waren, werden

gelöscht.) (Seihe Seite 2.)

CD ist falsch herum eingelegt.

Sie fahren auf einer holprigen

Falsch angeschlossen.

Keine CD-im Ladeschacht

Eine CD ist inkorrekt

Die Lautstärkenregelung ist

ganz zurückgestellt.

Anschlüsse sind falsch.

Signale sind zu schwach.

Die Antenne ist nicht fest

CD-Spieler kann fehlerhaft

Der eingebaute Mikro-

Computer funktioniert

aufgrund von Lärm usw. nicht

GE33-35.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:55 AM3435

DEUTSCH VERSTÄRKERTEIL Max. Leistungsabgabe

Vorne: 40 W pro Kanal

Hinten: 40 W pro Kanal

Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS)

Vorne: 16 W pro Kanal an 4 Ω, 40 bis

20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%

Hinten: 16 W pro Kanal an 4 Ω, 40 bis

20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%

Last-Impedanz: 4 Ω (4 bis 8 Ω zulässig)

Baß: ±10 dB bei 100 Hz

TRE: ±10 dB bei 10 kHz

Frequenzgang: 40 bis 20 000 Hz

Signal/Störabstand: 70 dB Line-Ausgangspegel/Impedanz: 2,0 V pro

20 kΩ Last (voll ausgesteuert)

Ausgangsimpedanz: 1 kΩ

TUNER-TEIL Frequenzbereich

UKW: 87,5 bis 108,0 MHz

MW/LW: (MW) 522 bis 1 620 kHz

(LW) 144 bis 279 kHz

Nutzbare Empfindlichkeit:

11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)

50 dB Geräuschberuhigung:

16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)

Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz):

65 dB Frequenzgang: 40 bis 15 000 Hz

Stereotrennabstand: 30 dB Einfangsverhältnis: 1,5 dB

Empfindlichkeit: 20 µV Trennschärfe: 35 dB

Empfindlichkeit: 50 µV CD-SPIELERTEIL Typ: Kompakt-CD-Spieler

Signalerkennungssystem: kontaktlose,

optische Aufnahme (Halbleiterlaser)

Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)

Frequenzgang: 5 bis 20 000 Hz

Dynamikbereich: 96 dB Signal/Störabstand: 98 dB Tonhöhenschwankung: unter meßbarem

ALLGEMEIN Spannungsversorgung

Betriebsspannung: DC 14,4 V

(11 bis 16 V zulässig)

Erdungssystem: negative Masse

zugelassene Arbeitstemperatur:

0°C bis +40°C Abmessungen (b x h x t)

Einbaugröße: 182 x 52 x 150 mm

Bedienteilgröße: 188 x 58 x 14 mm

Gewicht: 1,3 kg (ausschließlich Zubehör)

Änderungen der Konstruktion und technischen Daten

ohne Vorankündigung möglich.

TECHNISCHE DATEN GE33-35.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:55 AM352

sur d'autres numéros de présélection. Hinweise:• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichennumerischen Taste abgespeichert wird.• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreisesunterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmalsvorabstimmen.

Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,

bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die

bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

INHOUDSOPGAVE BASISBEDIENING 4

technische programma’s

0,8% totale harmonische

Achterin:16 watt per kanaal in 4 Ω, 40 tot

0,8% totale harmonische

Refer to page of How to reset your unit

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?

Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück

Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts

Vous avez des PROBLÉMES de fonctionnement?