MANUAL DE USUARIO CORTINA BCO 250 DELONGHI
Instrucciones para el uso
Instruções
Odyies 5eVxac

























ENGLISH
Lean con atencion estas instrucciones.
antes de instalar y usar el aparato.
Solo asi podran Obtener los meores
resultados y la maxima calidad de
uso.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
jLeer cuidadosamente lassigueres instrucciones!
- Antes del uso comprobar que la tension de la red corresponda a la indicada en la placadatos del aparato. Conectar el aparato solo a las instalaciones y tomas de corriente, que tengan una intensidad minima de 10A y dotadas de una eficaz toma de tierra.
En caso de incompatibiliad entre la clavija y el enchufe del aparato, hacer sustituir el enchufe con除外 de tipo apropiado por personal professionnelmente calificado.
La seguidad eletrica de este aparato está aseguirada solamente cuando el本身就是 correctamente conectado a una eficaz toma de tierra, como establen las vigentes normas de seguidad eletrica. El fabricante no se hace responsable por danos eventuales debidos a falta de toma de tierra en la instalacion. En caso de dudas, dirijanse a una persona profesionalmente calificada.
- iNoponer enfuncionamento elaparato sinal agual!
Estaquina está construida para hacer café y calendar liquidos: atencion a no quemarse con los chorros de agua o de vapor por un uso Incorrecto de la mesma.
No tocar las partes calientes (tubo del vapor, zona de suministro en contacto con el portafiltro o bajo).
No quitar la copita portafiltro con laquina bajo presión o en suministro.
NoURTAR la maquina contentiendo agua en un ambiente a temperatura inferior o igual a 0^
Después de haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de dudas no lo utilizes y dirijanse a personal profesionalmente calificado.
Lo elementos del embalaje (bolsias de plasti
co, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por ser potencias fuentes de peligro.
- Este aparato tendrá que destinarse solo al uso para elquel ha sido concebido,eskaarir para uso domestico.Cualquier othero uso es incorreto y por consiguiente peligrosso.
- El fabricante no pueda ser considerado responsable de eventuales danios derivados de uso Incorrecto, erroneo e irracional.
El uso de cualquier aparato electrico está sometido al cumplimiento de todas reglasfundamentales.
No tocar el aparato con manos o pies mojados o humedes.
No使用者 aparato en el cuarto de bano o ducha.
No permitir que el aparato sea usado por niños o por incapaces sin vigilancia.
No sumergir el aparato en agua.
- Antes de efectuarrialquier operation de limpieza o mantenimiento, desenchufar el aparato de la red de alimentacion electrica.
En caso de avería y/o mal funciona del aparato, apagarlo y no forzarlo.
Para la eventual reparación dirigirse solamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizada por el fabricante y requiresla Utilización de piezas de requesto originales. La falta de respeto a lo sobredicho pueda compensar la seguridad del aparato.
La instalacioniene que serejecutada segun las instrucciones del fabricante.
El cable de alimentacion de este aparato no debe ser sustituido por el usuario, ya que para su sustitución es necessitiesa una herramienta especial. Si el cable se danara o si fuera necessitieso reemplazarlo, dirijase uniquamente a un Centro de Asistencia autorizzato por el fabricante.
Desconectar el enchufe de la red de alimentacion cuando no se utilize el aparato durante mucho tiempo. No相亲 el aparato inutilmente connectado. Apagar el interruptor general del aparato cuando no se usa.
Este aparato ha sido Construido con arreglo a la Norma CEE EN 55014 en materia de perturbaciones radio-électricas.
Los materiales y los objetivos destinados al contacto con productos alimenticios se ajustan a lo dispuesto por la Directiva CEE 89/109.
DESCRIPCION DEL APARATO
1 Depóstito de agua removable removable
2 Tapa deposito de agua
3 Tapa deposito de agua cafe percolado
4 Portafiltro removable cafe percolado
5 Deposito de agua cafe percolado
6 Tubo de suministro café percolado
7 Alojamento café percolado
8 Interruptor y piloto luminoso de ENCENDIDO/APAGADO
9 Interruptor y piloto luminoso salute de café OK
10 Interruptor y piloto luminoso de OK vapor
11 Interruptor y piloto luminoso de ENCENDIO/APAGADO cafe percolado
12 PlacaTERMICA ranurada
13 Salida de la caldera
14 Indicador de nivel agua
15 Tubo de suministro vapor y agua caliente
16 Mando de vapor
17 Alojamento filtró
18 Rejilla para aapoyar las tazas
19 Bandejita recogegotas
20 Filtro para 2 tazas
21 Filtro para 1 taza
22 Disco cafécrema
23 Portafiltro
24 Boquilla para tazas (si se suministra)
25 Apisonador
26 Cuchara dosificadora
27 Jarra para el café percolado
28 Filtro permanente (si lo tuviera)
COMO PONER LA MAQUINA EXPRESO EN MARCHA POR PRIMERA Vez
Desembalar laquina y extraer la bolsa con los accesos. Cuando el aparato es nuevo, es necesario lavar con agua Templada y detergente, y aclarar bien, los individentes accesos: copa portafiltro, medidor, apisonador disco cafe crema y filtros. Asimismo, se hara un prelimado de laquina, de la?sigue manera:
Llenado del deposito
Levantar la tapa deposito de agua expresso (2) y verte agua fresca en el deposito (fig. 1).
Para facilitar esta operación es possible SACAR el deposito tirando de el hacer arriba (fig. 2)
Pongan atencion, al introducir nuevomente el deposito empujenlo hasta el fondo.
Prelavado
- Enchufar el aparato Respectando las advertencias de seguridad.
- Pulsar los interruptores ON/OFF (8) y de salute del café (9). Se encenderá el piloto luminoso del interruptor ON/OFF (fig. 3), y la bomba comenzará a cargar agua. Esperar hasta que el agua empiece aEAR del depóso, y desactivar el interruptor de salute del café. Unos dos Minutes afterwards, se encenderá el piloto "OK" (fig. 4) para indicar que el agua de la caldera está a la temperatura adequada.
- Activar nuevomente el interruptor de salute por 10/15segundos,dejando caer el agua desde la salute de la caldera (fig.5),y desactivarlo.
- Para un adecuado prelimvado, repetir la operación al menos cinco oareth vezes.
Laquina queda asi lista para el uso normal.
Colocacion de la copa portafiltro
Para acoplar la copa portafiltro a laquina, colocarla bajo la calidad de la caldera (fig. 6), empujar hacer arriba y, al mesmo tiempo, girar hacer la derecha.
PREPARACION DEL CAFE EXPRES
Utilizar siempre agua fresca ymantener el deposito limpio.
- Antes de servir el café, esperar siempre a que el piloto "OK" se apague, que es la indicación de que el agua de la caldera está a la temperatura ideal.
- Antes de hacer el café, calentar la taza, la copa, portafiltro, los filtros y el disco café crema.
Para calendar los accesos se pueda utiliser el agua del grifo del fregadero, o bien proceder como sigue:
- Introducir el disco café crema en el interior de la copita porta-filtro.
Este dispositivo les permite Obtener un buena cafe, independiente de la classe de cafe en polvo que está usar.
Atencion: si quieren utilizel el filtro de dos cafés,pongan el disco café crema con los salientes inferiores introducidos en los orificios de salute del café de la copita porta-filtro (fig.7).Si por el contrario deean utilizel el filtro de 1 cafe,giren el disco cafe crema de 1/4 de vuelta,de manners que los salientes no esten introducidos en el interior de los orificios
de salute del café y el dispositivo se quede asi en la posicion alta (fig. 8).
- Colocaronianes el bajo para una o dos tazas y enganchar la copa como se indica previamente.
- Situe las tazas Debate del portafiltro.
- Encender laquina mediante el interruptor ON/OFF (8),
- Esperar a que se encienda el piloto "OK", pulsar el interruptor de salute del café (9) y除外 que el agua caliente los accesos.
Desactivar el interruptor de salute, desenganchar y escurrir la copa, el filtro y las tazas.
Se aconseja realizar esta operacion (salida de agua caliente sin cafe en el bajo) incluo cuando se desee hacer un cafe afterwards de haber suministra- do vapor. En este caso, laexecution de un "ciculo en vacio"iene la finalidad de llvarla maquina a la temperatura ideal para Obtener un cafe perfecto.
Para encontrar los最好的 resultados, usar un café de optima calidad, bien torrefactionado y adecuadamente molido.
Procedimiento
- Encender laquina mediante el interruptor ON/OFF (8), y esperar a que se encienda el piloto "OK".
- Si sale alguna gota de agua de la caldera, se ha de considerar normal y no constituya ningún defecto.
- Introducir en la copita porta-filtro el Disco café crema. como ha sido descririto anteriorsmente; bajo introduzcan el filtró de 1 o 2 tazas, según la necessities.
- Echar 1 o 2 medidas de café molido en el filtro (fig. 9), distribuirlo regularmente y compactarlo un poco con el apisonador (fig. 10).
- Enganchar la copa como se indica previamente.
- Apoyar la taza o tazas, ya calientes, sobre la cubeta de goteo, bajo de los picos de las copas. Cuando se enciende el piloto, pulsar el interruptor de salute y soltarlo cuando se haya servido la cantidad deseada de café (unos 20-30segundos)(fig.11).
- Para desenganchar la copa, esperar unoicosegundos y girar la empunadura de derecha a izquierda.
- Para desechar el café usado,mantener el filtro bloqueado con la palanca de la empuna
dura y golpear la copa boca abajo para que caiga el café o la pastilla.(fig. 12).
- Si se desea remover el disco café crema, volcar la copita porta-filtro y sacudir.Esta operation con el disco cafe crema debe ser efectuada cuando la copita esta fria.
- Si laquina no se ha de utiliser por un tiempo prolongado, apagarla y vinciar el depuesto de agua.
La proxima vez que se la encienda, realizar un prelimvado como se indicó previamente.
COMO PREPARAR UN BUEN CAPUCHINO
- Utilizar un recipiente metálico, preferiblemente alto y de diametro(PC)queño.
- Llenarlo de leche hasta 1/3 de su capacité, para evaporar que se derrame al hervir.
- Encender laquina mediante el interruptor ON/OFF (8)
- Pulsar el interruptor del vapor. Aproximamente a los 3 horas se encendera el "OK" (9 y 10), que indica que laquina ha alcanzado la temperatura optima para tener el vapor (fig. 13).
- jAtencion! Durante esta etapa, es possible que gotee algo de agua por la calidad de la caldera, lo cual es absolutamente normal. De todas formas, prestar atencion a no quemarse.
- Sumergir profundamente el surtidor de vapor en la leche (fig. 14) y girar la perilla del vapor en el sentido contrario al de las agujas del reloj. La perilla permite regular la canti-dad de vapor que saldra del tubo.
- Bajar el recipiente hasta que el tubo roce la superficie de la leche, y sumergirlo openeras de vez en cuando y por poco segundos (fig. 14).
En la version con boquilla para capuchino, sumergir el tubo en la leche hasta lamarca practicada en la campana de la mesma (fig. 15).
Al principio, el vapor sale mezclado con agua. Dejar por uno instantes la perilla de regulación abierta, hasta que no salga más liquido.
- Inmediamente après del uso, desenrocar y aclarar la boquilla para capuchino, para evaporar que se adhiera la leche (fig. 16).
- De vez en cuando, con el auxilio de un alfiler, limpiar los agujeros de la boquilla para capuchino (fig. 17).
CUIDADO!: cada vez que utilizes la funciona vapor, asegyrese de que en el interior de la caldera haya agua, operando de la?sistema:
1) Verificar que en el interior del deposito extraible (1) hay agua.
2) Pulsar los mandos ON/OFF (8) y de ergacion del cafe (9). Se enciende el indicator luminosodel interruptor ON/OFF. La bomba empieza a "cargar el agua".
Esperar hasta que el agua salga por la ducha de la caldera, bajo apagar el interruptor de erogacion del cafe. Continuar como se suele hacer en la normalizacion de la functiOn vapor.
SUMINISTRO DE VAPOR
para preparar te, caldos, etc.)
La funciona vapor esutil para calentar liquidos.
Encender laquina pulsando el boton ON/0 (8) y el boton del vapor (10).
De losamicos se encendera el piloto "OK" (10)indicando que laquina ha alcanzado la temperatura apropiada para executar la functiOn elegida, en este caso la produccion de vapor.
Sumergir profundamente el sortidor de vapor en la leche y girar la perilla del vapor en el sentido contrario al de las agujas del reloi.
Cuando el liquido está caliente, cerrar de nuevo completeness el mando del vapor y desactivar el interruptores del vapor.
PRODUCCION DE AGUA CALIENTE
para preparar te, caldos, etc.)
- Encender laquina mediante el interruptor ON/OFF (8) y esperar a que se encienda el piloto "OK".
- Colocar un vaso o una taza debajo del surtidor de vapeur (15).
- Pulsar el interruptor de salute (9) y, al mismotiempo, abide rla salute de vapor con la palanca.
- El agua caliente saldra por el tubo. Una vez obtenida la cantidad deseada, cerrar la salute con la palanca, y desactivar los interruptores de salute y ON/OFF.
USO DE LA MAQUINA: CAFÉ PERCOLADO AYUDAS UTILES PARA USAR LA CATE TERA DE CAFÉ POR PERCOLACION
- Antes de estrenar su cafetera automática por percolación, llene la jarra de agua hasta el nivel de 10 tazas y viertala en el depóstito de agua. Siga las instrucciones que se detallan a continuación, omitiendo el filtró de papel y el café, con lo cual limpará a fondo la unidad antes de hacer su primer café.
- Utilice siempre agua fria del grifo para hacer su café.
- La cafeteria automatica por percolacion elabora un maximum de 10 tazas. Nunca se debsobrepasar estacantidad media,que se sanala en la jarra.
- Utilice un café bien molido recommendado para las cafeteras automaticas por percolacion.
- La placá tírmica se calienta cuando la cafeteria por percolación se enciende. Procure no tocarla, y no permità que el cable de la alimentación electrica entre en contacto con ella.
- La cantidad de café recién hecho producido despues del proceso de elaboración siempre será ligeramente menor que la cantidad de aguaVERTIDA en el deposto. Illo obedece a la absorccion de una parte del agua por el cafe molido.
- Retire la jarra de la placac termica ranurada. Coja el asa, levantela y deslicela hacia fuera. Abra la tapa y llene la jarra de agua fria hasta el nivel apropiado (fig. 18).
- Abra la tapa del deposito de agua y vierta el agua bajo el (5) (fig. 19). Coloque lo jarra en la placeta termica.
- Girar el tubo de salute del agua "café percolado" hacía la derecha (fig.20).
- Retire el portafiltro, tal como se indica en la fig. 21 o,......, ...... ..... . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
- Filtro permanente ( si lo tuviera).
- Recomendamos filtros de tipo conico 1x4
- Distribuya el café en elentieth utilizing la comoda cucchara dosificadora suministrada (fig. 22). Ponga algo menos que una cucarada rasa de cafe molido por cada taza de agua vertida en el deposito. Cada persona Tiene sus preferencias, asi que experimente con differedes相关内容 hasta Obtener el sabor deseado.
Si estávnutilizandoelfiltropermanenteyquie
ren preparar un café utilizing mezclas de malta, achicoria, etc, recuerden que deben utiliser la mitad de la cantidad de polvo (una medida cada dos tazas) para evaporar que el cafe se salga.
Volver a poner el tubito de salute del agua "cafe bajo" en el centro.
- Cerrar la tapa del deposito de agua "café percolado"
- Enchufe la cafeteria.
- Ponga el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para café percolado en la posicion de encendido (fig. 23). La luz roja indica que laquina está functioning.
- La jarra se deposita en una placía tírmica que技术支持rá el café a la temperatura de degustación. Gire el interruptor a APAGADO si la jarra está vacia.
Durante la erogacion de cafe, la cafeteria genera algo de vapor:esto esperfectamente normal.
PARAMANTENERELCAFE CALIENTE
El café se mantiene caliente en una plazaTERMICA que empieza a calentarse cuando el interruptor ON/OFF "Cafe filtr" (11) está pulsado, y mantendra el cafe caliente hasta que esta se apague.
INTERRUPTION DEL PERCOLADO
Esta caracteristica especial es para aquellas personas que no peuvent esperar hasta que salga todo el café, sobre todo si se preparan entre 8 y 10 tazas. Cuando la jarra está medio llena, retirre la sirva el café. Vuelva a colocar la jarra y el café volverá a caer en ella.
Paraatar que el café se derrame del portafiltro durante el ciclo de elaboracion,deberta volver a colocar la jarra en la placacTERMica inmediamente afterwardservirelcafe.
USO SIMULTÁNEO DE LA CAFETERA PARA CAFE ESPRESO/PERCOLADO
ADVERTENCIA: Si piensa preparar café percolado y expresso al mesmo tiempo, procure empezar con el café percolado primero que riquiere un tiempo más largo para la erogación.
Siempre debe estar presente cuando la parte expresso/capuchino del aparato está encendida, asegurandose de apagarla inmediamente afterwards de preparar un expreso o capuchino.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar operaciones de limpieza o de mantenimiento, apague el aparato, desenchufelo y espere hasta que se enfié.
- No utilise disolventes, detergentes ni produits abrasivos para limpar este aparato. Un paño suave y humedecido es suficiente.
- Limpie con regularidad el portafiltro, bajo y bandeja escurridora. y los depuestos de agua.
- Para remover el porta-filtro "café filtró", sujetar el porta-filtro mesmo, luego girarlo hacía la izquierda y levantarlo (fig.23). Al然是 a montarlo pongan atencion e introduzcanlo de la manera correcta.
- Para sacar el disco café crema, cuando se ha quitado el filtro, se gira la copita y se sacude contra una superficie de manière que salga el dispositivo.
No lave la maquina. Recuerde que es un aparato electrico.
DESCALCIFICACION
Se aconseja descalcificar laquina cada 4-8配送es, segun la dureza del agua y la fecuencia de uso. Utilizar agua y vinagre de la?siguemente manera:
- Llenar el deposito de agua diluyendo 100 cc de vinagre.
- Poner laquina en marcha como para hacer cafe hasta que el deposto se vacie, y aclarar.
- Repetir la operación solo con agua, dos o tres vezes, y aclarar hasta que no se sienta más久了.
N.B.: Realizar esta operation con除外sustanciasuede ser peligroso.
PORTUGUES
Como enchcer o reservatorio
para preparar cha,etc)
Evitar también que o cabo de alimentação se apoie sobre a placá.
Colocar o tubo de saía de agua "café de filtró" no centro.