CORTINA BCO 250 - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CORTINA BCO 250 DELONGHI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CORTINA BCO 250 - DELONGHI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CORTINA BCO 250 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CORTINA BCO 250 de la marque DELONGHI.



FOIRE AUX QUESTIONS - CORTINA BCO 250 DELONGHI

Pourquoi ma machine à café DELONGHI CORTINA BCO 250 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment nettoyer ma DELONGHI CORTINA BCO 250 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et rincez le réservoir d'eau. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Les pièces amovibles peuvent être lavées à l'eau chaude savonneuse.
Pourquoi le café coule-t-il lentement ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué ou à un café trop fin. Essayez de changer le filtre et de vérifier la mouture du café.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée ou en choisissant une mouture plus grossière.
Que faire si la machine fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement inséré et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que les joints sont en bon état.
Comment détartrer ma DELONGHI CORTINA BCO 250 ?
Utilisez un détartrant approprié et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. En général, vous devrez mélanger le détartrant avec de l'eau et le faire passer à travers la machine.
Pourquoi le café est-il trop amer ?
Le café peut être amer si la mouture est trop fine ou si le temps d'infusion est trop long. Ajustez la mouture et le temps de préparation pour obtenir un goût plus équilibré.
Comment faire un cappuccino avec ma DELONGHI CORTINA BCO 250 ?
Pour faire un cappuccino, préparez d'abord un espresso, puis faites mousser le lait à l'aide de la buse vapeur. Mélangez le lait moussé avec l'espresso pour obtenir votre cappuccino.
Où trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de DELONGHI ou chez des revendeurs agréés.
La machine émet-elle des bruits anormaux ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des pièces mal alignées ou un détartrage nécessaire. Vérifiez le bon positionnement des pièces et détartrer si nécessaire.

MODE D'EMPLOI CORTINA BCO 250 DELONGHI

Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. Toute autre utilisation est réputée impropre et, par conséquent, dange­ reuse. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des éventuels dommages dérivant d'utilisa­ tions impropres, erronées ou illogiques. Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.

SECURITE Lire attentivement les instructions suivantes:

Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que la ten­ sion du réseau corresponde bien à celle qui est indiquée sur la plaque de l'appareil. Brancher l'appareil uniquement à une installa­ tion électrique et à des prises de courant ayant une capacité minimum de 10A et munies d'une mise à la terre efficace. Dans le cas où la fiche de l'appareil n'entre­ rait pas dans la prise, faire changer la prise par un technicien qualifié. La sécurité électrique de cet appareil est assurée seulement si celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace, comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur. Ne pas faire fonctionner l'appareil sans eau. Cet appareil est fabriqué pour faire du café: faire attention aux brûlures qui pourraient être causées par des iets d'eau chaude ou de vapeur ou bien par une mauvaise utilisation de l'appareil. Ne pas toucher les parties chaudes de l'appa­ reil (zone d'écoulement en contact avec le porte­ filtre et le filtre). Ne pas enlever le porte-filtre lorsque l'appareil est sous pression ou est en fonctionnement. Ne pas laisser le marc de café dans le porte­ filtre accorché à l'appareil, l'enlever immédia­ tement après l'écoulement du café.

Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces tel­ les que salle de bains ou douche.

Ne pas laisser utiliser l'appareil par des enfants ou par des personnes en état d'inca­ pacité sans surveillance. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Débrancher l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionne­ ment de l'appareil, débrancher l'appareil et ne pas essayer de l'ouvrir pour le faire réparer, s'adresser uniquement à un Centre de Service Après-vente agréé par le fabricant et exiger des pièces de rechange d'origine. L'installation doit être effectuée selon les instructions du fabricant. Le cordon d'alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur car cette opération nécessite des outils spéciaux. Si le cordon est détérioré ou doit être rem­ placé, s'adresser à un Centre de service après-vente agréé par le fabricant. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utili­ sé. Ne pas laisser l'appareil en cas de non-uti­ lisation. Les matériaux et les obiets destinés au contact avec les aliments sont conformes aux prescrip­ tions de la Directive CEE 89/109. Cet appareil est conforme à la Directive CEE EN 55014 relative à l'antiparasitage.

Après avoir déballé l'appareil, s'assurer que celui-ci soit en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter un techni­ cien qualifié.

Ne pas laisser les emballages de cet appareil (sachets en plastique, polystyrène expansé, 11

Appuyer sur les touches marche/arrêt (8) et de distribution du café (9). Le voyant de l'interrup­ teur marche/arrêt (fig. 3) s'allume. La pompe commencera à "charger de l'eau". Attendre que l'eau sorte de la goulotte chaudière, puis

éteindre l'interrupteur de sortie café. Après deux minutes environ s'allume le voyant "OK" (fig.4) indiquant que l'eau (dans la chaudière) a atteint la température optimale. Appuyer de nouveau sur l'interrupteur de distri­ bution pendant 10/15 secondes, en laissant couler l'eau de la goulotte chaudière (fig.5) puis éteindre l'interrupteur de distribution. Pour un prélavage parfait, répéter la procédure ci-dessus au moins cinq ou six fois de suite. A ce point, la machine est prête pour la production de café.

12 Plaque chauffante en creux 13 Sortie de la chaudière 14 Indicateur de niveau 1S Tube sortie vapeur et eau chaude 16 Bouton ouverture vapeur 17 Logement filtre PREPARATION DU CAFE EXPRESS Quelques conseils pour obtenir un bon café Utiliser toujours de l'eau froide et veiller à ce que le réservoir soit bien propre. Avant de faire couler le café, il faut toujours attendre que le voyant "OK" s'allume. En effet, ceci indique que l'eau se trouvant à l'intérieur de la chaudière est à la température idéale pour faire le café. Pour obtenir un café d'excellente qualité, il est préférable de ne pas utiliser des tasses en pla­ stique ou en carton. Faire réchauffer les tasses, le porte-filtre le disque pour café crème et les filtres avant de faire le café. Pour réchauffer les tasses, le porte-filtre et les filtres on peut les passer sous le robinet d'eau chaude ou bien on peut procéder de la façon suivante: Introduire le "Disque pour café crème" à l'inté­ rieur de la coupelle porte-filtre. Ce dispositif vous permet d'obtenir un excel­ lent café quel que soit le type de poudre de café que vous utilisez. •

Remplissage du réservoir

Soulever le couvercle amovible (2) et verser de l'eau fraîche dans le réservoir "espresso" (fig. 1).

Pour simplifier cette opération, le réservoir peut être enlevé en le tirant vers le haut (fig. 2). Veiller à remettre le réservoir en place en le pous­ sant bien à fond.

Positionner la tasse sous le porte-filtre.

Allumer la machine en appuyant sur l'interrup­ teur marche/arrêt (8). Attendre l'allumage du voyant OK et appuyer sur l'interrupteur de distribution café (9) et lais­ ser que l'eau chaude chauffe les accessoires. Eteindre l'interrupteur de distribution, décrocher et égoutter le porte-filtre, le filtre et les tasses.

Dans ce cas, un "cycle à vide" a pour but de remettre la machine à la température optimale pour faire un café délicieux.

Pour un résultat excellent, utiliser un café de pre­ mière qualité, bien torrefié et moulu.

Introduire dans la coupelle porte-filtre le "Disque pour café crème" comme indiqué auparavant; introduire ensuite le filtre pour 1 ou 2 tasses selon le cas. Verser 1 - 2 doseurs de café moulu dans le fil­ tre (fig. 9) en le distribuant régulièrement avec un légèr pressage. (fig. 10). Accrocher le porte-filtre comme indiqué au préalable. Appuyer sur le bac ramasse-goutte la ou les tasse(s) déjà chaudes, en correspondance des becs des portes-filtres. Lorsque le voyant est allumé, appuyer sur l'interrupteur de distribution et ne le relâcher qu'après avoir obtenu la quantité de

café souhaitée (20-30 secondes environ) (fig. 11).

Pour décrocher le porte-filtre, attendre quel­ ques secondes puis tourner la poignée de droite à gauche. Pour extraire le marc de café, maintenir le filtre bloqué à l'aide du levier prévu à cet effet incor­ poré dans la poignée et faire sortir le café ou la pastille en tapotant le porte-filtre renversé (fig. 12). Si l'on souhaite enlever le "Disque pour café crème", retourner la coupelle porte-filtre et la taper sur un plan. Le "Disque pour café crème" ne doit être enlevé que lorsque la coupelle est froide. En cas de non utilisation de l'appareil pendant longtemps, l'éteindre et vider le réservoir à eau. Lors de la prochaine mise en service, effectuer un prélavage comme décrit au préalable.

éviter que le lait sorte lors de l'ébullition.

Allumer la machine en appuyant sur l'interrup­ teur marche/arrêt (8). Appuyer sur l'interrupteur vapeur (10). Après 3 minutes environ le voyant "OK" (10) s'allu­ mera pour indiquer que la machine a atteint la température optimale pour "générer" la vapeur (fig.13). Attention! Quelques gouttes d'eau sont suscep­ tibles de sortir pendant cette phase; c'est par­ faitement normal mais faites attention à ne pas vous brûler. Immerger le tube de sortie vapeur dans le lait en profondeur (fig. 14) et tourner la poignée vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. En agissant sur la poignée, on peut varier la quantité de vapeur en sortie du tube. Ensuite, abaisser le récipient pour que le tube frôle la surface du lait, en l'immergeant à peine de temps en temps et pendant quelques secondes (fig.14). Si l'appareil dispose de la buse vapeur cap­ puccino, immerger le tube dans le lait jusqu'au repère situé sur la cloche de la buse vapeur cappuccino (fig.15).

Pendant les premiers instants de distri­ bution, un mélange de vapeur et d'eau sorte; pour une vapeur plus sèche, attendre quelques instants avec la poi­ gnée de réglage vapeur ouverte.

Chaque fois que vous utilisez la fonction vapeur, assurez· vous que la chaudière contienne bien de l'eau, en procédant de la manière suivante:

1) Vérifiez qu'il y ait de l'eau à l'intérieur du réservoir amovible (1).

2) Appuyez sur les touches ON/OFF (8) et de distribution du café (9). Le voyant de l'interrupteur ON/OFF s'allume. La pompe commence à "charger l'eau". Attendez jusqu'au moment où l'eau sort de la douchette de la chaudière, puis étei­ gnez l'interrupteur de distribution du café. Procédez ensuite comme pour l'utilisation normale de la fonction vapeur. DISTRIBUTION DE VAPEUR

(pour préparer thé, bouillon etc... )

La fonction vapeur est utile pour chauffer des liqui­ des. Presser l'interrupteur "ON/OFF" (8) et l'inter­ rupteur vapeur (10) pour brancher l'appareil . Après quelques minutes, le voyant "OK" (10) s'allume pour indiquer que l'appareil a atteint la température optimale pour effectuer la fonction sélectionnée, dans notre cas, la sortie de vapeur. Plonger la tige vapeur dans la boisson à rechauf­ fer et tourner la poignée vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. En agissant sur la poignée on peur régler la quantité de vapeur qui sortira de la tige. Quand la boisson est chaude, refermer complètement la commande vapeur et presser à nouveau l'interrupteur vapeur. PRODUCTION D'EAU CHAUDE

(pour préparer thé, bouillon, etc... )

Allumer la machine en appuyant sur l'interrup­ teur marche/arrêt (8) et attendre que le voyant "OK" s'allume. Placer un verre ou une tasse au-dessous du tube de sortie vapeur (15). Appuyer sur l'interrupteur de sortie café/eau (9) et actionner en même temps le levier d'ou­ verture vapeur. L'eau chaude sortira du tube et après avoir obtenu la quantité souhaitée, actionner le levier pour fermer, éteindre l'interrupteur de distribu­ tion de l'eau et l'interrupteur de marche/arrêt.

3. Les machines à café traditionnelle permettent de préparer 10 tasses au maximum. Ne dépassez jamais cette quantité maximum indiquée par le repère qui se trouve sur la verseuse.

4. Utilisez du café moulu fin, recommandé pour les machines à café traditionnelles. 5. La plaque chauffante chauffe quand l'interrup­ teur de la machine à café est mis sur ON (MARCHE). Evitez de le toucher et faites atten­ tion à ce que le cordon d'alimentation n'entre jamais en contact avec celui-ci. 6. La quantité de café fraîchement préparée, distribuée après le processus de préparation sera toujours légèrement inférieure à la quan­ tité d'eau versée dans le réservoir. Cela est dû au fait que le café moulu absorbe une petite quantité d'eau. Par conséquent, versez un peu plus d'eau au départ. COMMENT PRÉPARER UN CAFÉ FILTRE UNE BOISSON

2. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau, machi­ ne à café traditionnelle et versez l'eau à l'inté­ rieur (fig. 19). Fermez le couvercle de la verseu­ se et placez celle-ci sur la plaque chauffante.

3. Retirez le porte-filtre commme sur la fig. 20. 4. Mettez le filtre en papier dans le porte-filtre (fig. 21) ou filtre permanent (si prévu) Nous vous recommandons d'utiliser un filtre conique 1x4. 5. Mesurez le café dans le filtre en utilisant la pratique cuillère doseuse fournie avec l'appa­ reil (fig. 22). Mesurez à peine moins d'une cuillère de café moulu par tasse d'eau

mesurée dans le réservoir. Les goûts varient d'une personne à l'autre: essayez avec diffé­ rentes quantités de café, jusqu'à atteindre la force désirée. Si vous utilisez le filtre perma­ nent et vous souhaitez préparer une boisson à base d'orge, chicorée, etc., n'oubliez pas de réduire de moitié les quantités de poudre utili­ sée (1 mesure pour 2 tasses) afin d'éviter que la boisson ne s'écoule hors du filtre.

Remettre le tuyau de distribution de l'eau "café filtre" au centre. 6. Fermez le couvercle du réservoir d'eau, machi­ ne à café traditionnelle 7. Branchez la machine à café. 8. Mettez l'interrupteur ON/OFF en position ON (fig. 2 3). Le voyant rouge indique que la machine est en fonctionnement. 9. La verseuse se trouve sur une plaque chauffan­ te qui gardera votre café à la bonne tempéra­ ture. Mettez l'interrupteur sur la position OFF si la verseuse est vide. Pendant le cycle d'érogation de café, la machine va relâcher par à-coups un peu de vapeur. Cela est tout à fait normal, ne vous en étonnez pas.

U T ILI SATI O N S I M U L T A N É E DE LA MACH INE INTERRUPTION CAFE TRADITIONNEL Cette caractéristique a été conçue spécialement pour les personnes qui ne peuvent pas attendre que tout le café soit préparé, spécialement quand on a programmé 8/10 tasses. Une fois que la verseuse est à moitié pleine, retirez-la et servez.

Replacez la verseuse. L'écoulement du café dans le verseuse reprendra. Pour éviter que le café ne déborde du porte-filtre pendant le cycle de préparation, il faut immédia­ tement remettre la verseuse sur le porte-filtre après avoir servi.

CAFÉ TRADITION EL ET ATTENTION: si vous voulez préparer café et espresso en même temps, n'oubliez pas de com­ mencer à préparer d'abord le café traditionnel pour lequel un temps plus long est requis.

Restez toujours à côté de l'appareil quand la par­ tie Espresso/Cappuccino de la machine est en position ON, et assurez-vous qu'elle soit remise sur OFF immédiatement après avoir préparé l'e­ spresso ou le cappuccino. NEnOYAGE ET ENTRETIEN •

Pour enlever le porte-filtre "café filtre", appuyer sur le porte-filtre même, puis le faire tourner vers la gauche et le soulever (fig. 24). Lors de la remise en place, veiller à introduire le porte-filtre correctement. Pour extraire le "Disque pour café crème", enle­ ver le filtre, faire tourner la coupelle et la taper sur un plan de manière à faire sortir le dispositif. Ne pas laver la machine à café, c'est un appareil électrique.

DETARTRAGE Il est conseillé de détartrer l'appareil tous les 4-8 mois suivant la dureté de l'eau et suivant la fréquence d'utili­ sation de l'appareil.

Il est conseillé de détartrer l'appareil avec de l'eau et du liquide décalcifiant. de la façon suivante: Remplir les réservoirs d'eau et ajouter 100cc de vinaigre ou du liquide décalcifiant selon les indications du producteur: Faire fonctionner l'appareil comme pour faire du café espresso et traditionnel jusqu'à ce que les réservoirs soient vides, puis rincer Répéter l'opération avec de l'eau du robinet deux ou trois fois de suite pour bien rincer et pour éliminer toute odeur de décalcifiant. •

Cremo", copovolgere Io coppetto portofiltro e bottere. Lo rimozione del "Dispositivo Cremo" deve essere effettuoto o coppetto freddo.

Op dit punt is het opporoot voor normool gebruik

2l Fiher voor 1 kopie

r (8) en wocht tot het

uso incorrecto de lo mismo.

estén introducidos en el interior de los orificios

de solido del cofé y el dispositivo se quede

o lc oguo vÉrtido en el depôsito. Ello obedece cofé molido' obsorciôn de uno porte del oguo por el

Sumergir profundomente el sortidor de

lo leche y giror lo perillo del voPor en el sentido

EN 55Ol 4 do E.E.c. referente à supressôo interferêncios de rôdio'

Tubo de soido de ôguo "coféde fi rtro,,

Premer o interruptor de vopor (t O). Depois

3 minutos se ocenderôo os

(9 to) que indicorr "oK" lômpodos pilotos o" temperoturo ideo olconÇou que o môquino poro lazer.o uoPor (fig' l3)'

Depois de olguns minutos se ocenderô

funçôo progromodo. lmergir o tubo de soîdo de vopor no lîquido o ser

um môximo de l0 cofés. Nunco superor o quontidode môximo indicodo no iorro. utilizor cofé de boo quolidode, especiol poro môquinos de cofé de filtro.

Com o môquino poro cofé de filtro ligodo, o ploco de oquecimento se oquece; evitor tocô-

oquecimento que permite monter o cofé quente. Quondo o iorro estiver vozio, desligor o