Nespresso Vertuo Evoluo - Maquina de cafe DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nespresso Vertuo Evoluo DELONGHI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Nespresso Vertuo Evoluo DELONGHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nespresso Vertuo Evoluo - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nespresso Vertuo Evoluo de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO Nespresso Vertuo Evoluo DELONGHI
CONSERVER CES DIRECTIVES
Nespresso Vertuo es un sistema exclusivo para create un Alto, un Café o un Espresso perfecto en todo momento.
Las maquinas Nespresso Vertuo estan equipadas con la technologia exclusiva Centrifusion4 para extraer suavamente un Alto, un Café o Un Espresso con solo tocar un boton. Cada parametro de extracion ha sido cuidadosamente definido por los expertos en cafe de Nespresso para garantizar que se pueda extraer todos los aromas de cada capsaula para darle cuero al café y create una espuma cremosa, densa y generosa.
CONTENIDO
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRA ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SELECTION "MAQUINAS".

Estas instrucciones son parte del aparato. Lea todas las instruetionedes uso y de seguidad antes deponer el aparato en funacionamiente.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 27
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD 28
VISIONGENERAL 30
CONTENIDO DEL ENVOLTORIO 30
PRIMER USO O USO DESPUES DE UN PERIODO LARGO SIN USO 31
PREPARACION DEL CAFE 33
CONCEPTO DE AHRRO DE ENERGIA 35
PROGRAMACION DEL VOLUMEN DE AGUA 35
RESTABLECER LA CONFIGURACION DE FABRICA 36
VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERIODO SIN USO, PARA PROTECCION
CONTRA EL CONGELAMIENTO ANTES DE UNA REPARACION 37
LIMPIEZA 38
DESCALCIFICACION 39
PARPADEO DE BOTONES 41
ESPECIFICACIONES 41
RESOLUCION DE PROBLEMAS 42
COMUNIQUESE CON EL NESPRESSO CLUB 43
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCION:El uso de controlles,ajustes o procedimientos de rendimiento differentes a los espécificados en este manual pueda provocar una exposión peligrosa à la radiación.
| ADVERTENCIA PRECAUCION i | Se usa para advertir acerca de posiblespeligos de lesión personal. Obedezo todos los mensajes de sécurité que contengan este síntolo paraatarposibleslesiones o la muerte. Indica una situaciónpeligrosa que, de no evitarse,ould provocarla muerte o una lesiónsería. Indica una situaciónpeligrosa que, de no evitarse,ould provocarlesionesmenores a moderadas. Se usa para brindarinformation importante no relacionada conlesionespersonales. Cuandoviaesteste sintolo,preste atencionalconsejo sobreel uso adecuado y segurode suaparato. |
Al usar aparatos electricos, siempre se deben seguir ciertas medidasbasicas e importantes de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
No utility el aparato en exteriores. - No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, ni que este en contacto con superficies calientes.
El aparato está diseño para preparar bebidas de conformidad con estas instructaciones. - Este aparato solo se debe usar con el fin para el que fue disenado.
- Este aparato solo se debe使用者 en interiores, y nunca en conditiones de temperatas extremas.
- Los niños menos de 8 años no deben usar, limpar ni mantener el aparato a menos que lo hagan bajo supervisión, que unadulto les indique como uso en forma segura y que estén totalmente informados acerca de lospeligros que su uso implica.
- Extreme los controlles cuando el aparato sea realizado por ocee de los niños.
- Mantenga el aparato / el cable electrico / el
sopportde la capsa fusera del alcance de los ninos.
- Nunca permitted que los niños utilizen el dispositivo.
Las personas con你能asidades ficas, sensoriales o mentalares reduidas y las personas que no cuenten con la experiencia o el conocimiento necessarios peuvent usar este aparato siempre y cuando lo hayan bajo supervision o hayan recibido instrucciones sobre como usar el aparato en forma segura y entender los peligos que su uso implica. - Unrepresentante demantenimiento autorizzatodebe realizarrialquierotriviento demantenimiento queexcedaalareas demantenimiento ylimpica porpartedel,)usario
Evite el riesgo de descargas electricas y de incendios para proteger a las personas contra los incendios, las descargas electricas o las lesiones.
- Si el cable de suministro or el echufe estan dañados, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios de mantenimiento o una persona con calificación
similar para hacerio.
- Si el cable de suministro or el echufe estan dañados, no ponga el aparato en funcjionamento. Solo devuelva el aparato a Nespresso Club o a un representante autorizzato por Nespresso.
- Apagar el aparato antes de conectar el enchufe.
- Para desconectar laquina, colocquee en medio "APAGADO" y descenthuce el cable del tornacorriere.
- Para evitar daños peligrosos, nunca coloque el aparato sobre superficies calientes, como radiadores, hornallas, horos, quemadores de gas, llamas expuestos o superficies similares, y tampoco lo coloque jusqu'à estas superficies.
- No toque superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Permita que se enfiere antes de aggregar o retrar partes y antes de limpar el aparato.
- Nunca sumeria el cable, el enchufe, el aparato orialquier parte de este en agua u或其他 liquido.
- La combinación de agua y electrédica es peligrosa y puede provocar descargas electricas mortales.
No coloque nada que no sean las capulas especificadas enequalquier abertura;hacerlo podria provoc incendios o descargas eletricas.
- El uso de;qualquier accesorio no recomendado por el fabricante del aparato podra provoc incendios,descargas eletricas o lesiones.
Eviterialquierdañopossiblealoperael aparato.
Riesgo de quemaduras por liquidos calientes. Si laquina se abre por la fuerza,esto puebe provoc salpicaduras de liquidos calientes y granos de cafe.Siempe debeBloquear esistema completemente y nunca debeAbrirlo,m润滑sta enfuncionamento.
- Tenga cuidado, la capsa está caliente. Bresgo de quemaduras. Si una capsa estábloqueada en el compartmentimiento de las capsalas,aguea laquina y desconecta antes de cualquier operacion.Comuniquese con Nespresso Club o con un representante autorizzato por Nespresso para Obtener ayudas assistance.
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
Al usar aparatos electricos, siempre se deben seguir ciertas medidas importantes de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE.
Las medidas importantes de seguidad son parte del aparato. Lea attentamente las medidas importantes de seguidad que se suministran con el aparato antes del primer uso.Conservelas en un lugar en el que las coulda encontrar para consultarlas en el futuro.
Proteja el aparato de la exposicion directa a la luz del sol, de las salpicaduras de agua y de la humedad.
- Es necesaria una supervisión estrella cuando el aparato es uso por niños o circa de ellos.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- El fabricante no accepts finguna responsabilidad por cadaquer uso comercial, manejo o uso inadeuido, dario provocado por su uso conotos fines,funcionamiento incorrcto, reparaciones no profesionales o incumplimiento de las instruetiones; la garantía no se aplicará enostos casos.
Evite el riesgo de descargas electricas y de incendios para proteger a las personas contra los incendios, las descargas electricas o las lesiones.
-
En caso de emergencia: desenchufe el cable del tomacorriente en forma inmediata.
-
Solo enchufe el aparato en tomacorrientes adecuados, de fácil acces y con connexion a tierra. Aseguirese de que la tension de la fuente de energia sea la misma que la asignificada en la placar indicadora. El uso de una tension o frequencia incorrecta de electricidad anula la garantía.
- El aparato solo se debe conectar antes de la instalacion.
No tire del cable por encima de cordes aflidos, no lo pince ni permittedue cuelgue. - Mantenga el cable alejado del calor y la humedad.
- Si se necesa un cable de extension, solo utilise un cable electrico con conexión a Tierra cuyo conductoronga una sección transversal con la misma entrada de 16 AWG (1,3 mm²).
- Siempre colque el aparato en una superficie horizontal, estable, dura y pareja que no permitta acumulación de agua debajo de laquina.
- La superficie de ser resistente al calor y a liquidos como agua, café, descalcificado oequalier liquido similar.
Desconecte el aparato del tornacorriente
cuando no lo viaa a utilizing durante un tien prolongado. - Desconectelo tirando del enchufe; no tire del cable para evitar daños.
- Nunca toque el cable con las manos mojadas.
- Nunca coloque el aparato ni ninguna pieza de este en el lavaplatos.
No abra el aparato. La tension interna es
1 NOTE: Este aparato contiene un laser de classe -1
peligrosal!
No desarmé el aparido.
Eviterialquierdañopossiblealoperarelaparato.
- Nunca deje el aparato en funcióncimiento sin supervisión.
No utilise el aparato si está dañado o si no funciona perfectamente. Desconecte el enchufe del tornacoriente en forma inmediata.
Comuniquee con Nespresso Club o con un representante autorizzato por Nespresso si necessitiesque examinen el aparato, lo reparen o le realicen ajustes. - Un aparato danafo peute provocar descargas eletricas, quemaduras e incendios.
No coloque los dedos debajo de la boca de salute del café; risgo de quemaduras.
No coloque los dedos bajo del compartmentimiento de la capsaleta. las cierras el cabezal de laquina; neso de lesiones.

- No colocque los dedos en el compartmentimiento u orificio para la capsula; jresgo de lesiones!
Si las cucillas no perforan la capsa, el agua peute descargarse y quedar alrededor de la capsa, y dairar el aparato.
- Tenga cuidado de no lastimarse con las puntas afladas y de que sus dedos no queden atrapados al meterlos bajo de laquina.
Tenga cuidado con los liquidos calientes al meter los dedos bajo de laquina.
- Nunca utilize una capsa da niadado de deformada.
Siempre lene el tanque de agua con agua potable.
No Ilene el tanque de agua en excesso.
Vacie el tanque de agua si el aparato no se usa por un tiempo prolongado (p. ej., si se va de vacaciones). Reemplace el agua que se encuentra en el tanque de agua cuando no utilise el aparato durante un fin de SEMANA entero o durante un periodo similar.
No utilise el aparato sin colocar una taza en el nivel adecuado del soporte de tazas y aseguirese de que el soporte de tazas este en su lugar despues deequalquier uso,para evitar deramarequalquier liquido en las superficies circundentes.
No utilise ningin agente de limpieza potente n i producto de limpieza con solvente. - Utilice un trapo humedo y un agente de limpieza suave para limiar la superficie del aparato.No utilise limpiadores de vapor o de alta presion para limiar el aparato. Estdo daña el aparato y pueda provocar risgo de muerte.
- No vierta agua nithers liquidos en la unidad del filtró del café.
- Mantenga el aparato, las capulas y los accesos para del alcance de los niños
- Este aparato está diseñado para las capulas de café Nespresso Vertuo que se encontrartran disponibles en forma exclusiva a工程技术 de Nespresso Club o de surepresentante autorizzato de Nespresso.
- Todos los aparatos de Nespresso superan
controles strictos.
- Se realizan pruebas de confiabidad a unidades seleccionadas en conditiones practicas y en forma aleatoria. Algunas unidas peuvent estar rastos de uso previo.
- Nespresso se reserva el Derecho a modifier las instrucciones sin previo aviso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Déselas arialquier usuario posteriorausted.Este Manual de instrucciones también está disponible como archivo PDF en nespresso.com
Instrucciones para cables cortos.
- Utilice el cable electrico que se proportionsa con el dispositivo sin realizarle modificaciones. Es importante para la seguridad del usuario que solo se utilise el aparato con un suministro electrico correctamente connectado a Tierra.
a) Se proportionsa un cable electrico corto o desmontable para reduir el risgo de enredarse en el cable o tropezar con este.
b) Hay cables de extension disponibles y se queden usar si se Tiene Guidance al使用者.
c) Si se utilizes un cable électrique desmontable o un cable de extension.
1) La clasificacion eleclica MARCADA del cable electrico desmontable o del cable de extension debe tener al menos la misma clasificacion electrica del aparato.
2) El aparato Tiene connexion a tierra y solo se deten usability cables de extension con connexion a tierra (cable de 3 hilos).
3) El cable largo se debe acomodar de forma tal que no suegue sueito desde la superficie de la mesa o mesada,onde algo guiien se podria tropezar con este o当你 podrian tirar de el los niños.
El aparato Tiene un enchufe con direccion a tierra (dos clavijas y un conductor redondo).
Para reducir el risgo de descarga electrica, este enchufe está disnerado para que encaje en un tornacoriente de una unciaforma.
Si el enchufe no encaja completeramente en el tomacorriere, de vuelte el enchufe.
- Si aun asi no direccion, comuniquee con un electricista calificado.
- No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
Descalcification
- El agente de descalcification de Nespresso, cuando se usa correctamente, ayud a garantizar que suquina的功能 en forma adecuada durante su vidautil y que su experiencia con el cafe sea tan perfecta como en el primer dia. Para Obtener instruetiones sobre como descalcificarla, consulte la section "Descalcification"de este manual del usuario.
ES VISION GENERAL

CONTENIDO DEL ENVOLTORIO

Maquina de café

Caja de capulas Nespresso

Material de bienvenida de Nespresso

Manual del numero
PRIMER USO O USO DESPUÉS DE UN PERÍODOLARGO SIN USO
PRECAUCION:En primer lugar,lea las precauaciones de seguidad para evitar el risso de descarga electrca fatal y fuego.

- Enjague el tanque de agua antes de llenor lo soo con agua potable?.
nueva. Ponga el tanque de agua en su lugar.

- Compruebe que el contenerdo de capulas, una taza y el soporte de taza (si es necessario para el tamanio de la taza seleccionada) esten en su lugar. Para su seguridad, haga的功能ar la MQina solo con la taza y el contenerdo de capulas bien colocados.

3.Enchule la maquina a la toma de corrente.

- Encienda laquina presionando el botón. El botón se iluminará gradualmente a medía que laquina se caliente enapproximamente 15 seguidos.

- La luz fija indica que laquina está lista.

- Colque un recipient de al menos 12,5 fl oz./0,4 bajo la salute de café.


- Cierre laquina si está abierta y bloqueela girando la palanca izquierda hacía el simbo de bloqueado en el cabezal de laquina.

- Presione el boton 3 vezes en 2seguidos para iniciair la limpieza y deqe que el procedimiento de limpieza se complete automatamente.En menos de 2minutos saldra liquido.El procedimiento consiste en 3 cidos de bombeo de agua,limpieza interna y saliva de agua para completar.

- esta operation可以选择 tardar hasta 5 minutos. El procedimiento se pueda detener en cualquier momento presionando el botón. El botón做不到 una luz fija. En caso de que紊ce reanulder el proceso de limpieza, presione el botón de nuevo. Para hacer cafe, colocque una capsa, y bajo derre, bloque laquina girlando la palanca a la izquierda y presione el botón.
PREPARACION DEL CAFÉ

1. Llene el tanque de agua con agua potable.

2. Apriete el boton de "ENCENDIDO" para poder laquina en funccionamente.

3. Las laces parpadoarán duranteapproximamente 15 segundodMNtras laquina se calientia.

4. Las luces fijas indican que laquina esta lista.

5. Los ajustes de fabrica y los tamaños de taza recomendedos son: 14 fl oz/414 ml para "alto", 7,77 fl oz/230 ml para "cafe", 1,35 fl oz/40 ml para "Espresso".

6. El sapore de taza Tiene 4 positions y se pueda retrar temporalmente para usar laquina con tazas de other tamarias.

7.Colloque una taza de capacitacion suficiente debajo de la calidad de cafe, Puede producir que macunas bajo al sobrecalentamento.

8. Desbloquee y abra el cabel de laquina porcomplete.

9.EstaMQuna functiona con capulas Nespresso Vertuo.No sepueden usar capulas Nespresso Original en esta MQuna.
ES

- Inserte una cípsula con elazo en forma de cípula hacía abajo. Tenga cuidado de no lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no queden atrapados al meterlos bajo de laquina.
1 NOTE: Para evaporar dajar laquina, solo utilise capulas新品as y sin abrir. Asegürese de que se haya expulsado la capula anterior antes de insertar una nuevo.

- Ciere el cabezal y bloquee laquina girando la palanca hacia la izquierda hasta el significo de bloqueo del cabezal de laquina.
1) NOTE: Puede hacer este incluso cuando laquina se esta calentando. El café fluiro de forma automatica cuando laquina esté lista.

- Presione el boton para irciar la preparacion del cafe. Pasarci cierto tiempo antes de que salga el liquido (debido a la lectura del codigo de barra y al prehumectacion del cafe).
iNOTA: La maquina reconocera automaticallynte la capsa insertada y seleccionarlos parametros de preparacion del cafe y la ultura del cafe definida por los expertos en cafe de Nespresso para extraer la mezda de cafe en su mayor punto.

- Para detener el flujo de café antes de tiempo, presione el botón.

- Para determinar laaltitude del cafe en forma manual, presione el boton y vueva a presionario para detener la MQuna al alcanczar el volumen descado.

- Gire la palanca hacía la derecha y abra el cuestion para la expulsion automática de la capsa.
CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA


Laquina puee ser apagada en qualquimimento manteniendo el boton pulsado durante 3 segundos. Mode APAGADO"
automatica: Laquina se apagara de forma automatica despues de 9 minuto sin uso.
PROGRAMACION DEL VOLUMEN DE AGUA

-
Los programas son especificos para cada tamanio de capula:
Espresso, Café o Alto. Los tamanos de taza se pueda reprograr
entre 0,3 fl oz./10 ml y 17 fl oz./500 ml. -
Abra el cabezal de laquina; Inserte la capsa que quiera programar.

-
Presione el botón y manténgalo presionado hasta que se alcance el volumen deseado.
-
Después de este, el volumen de agua para el tamanio de capsa利用ado quedar almacenade para espeprograma.
1) NOTE: Una vez que el usuario programe un volumen especifico para suclienta, cada vez que se inscribe una capsa la misma tmania en laquina, la preparacion se detendra allegar al tmania de taza programado por el usuario. Es possible restablecer los volumes de tmania de taza; consulte la section "Restablecer la configuracion de fibria".
RESTABLECER LA CONFIGURACION DE FABRICA

1.Abra el cabezal de la maquina y deje que se expulse la capsa.

- Cierre el cebazal. Deje la palanca en la posicin DESBILQUEAD0

- Presione el boton 5 vezes Dentro de 3 segudos. El boton ppmadaearlantamente 5 vezes para confirmar el restablecimiento.
VACIADO DEL SISTEMA
ANTES DE UN PERÍODO SIN USO, PARA PROTECCION CONTRA EL CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACION
NOTA: laquina permanece bloqueada durante 10 horas après de vaciarla.


- Vacie el tanque de agua y colocarlo en su lugar.

- Coloque un recipiente bajo de la salute de café.

- Desenchufe el cable de alimentacion.

- Abra el cabezal de la maquina y permitita que la maquina expulse la capsa利用率.

- Cierre de nouveau laquina y doit la palanca en la posicion "desbloqueada": hacla parte delantera de laquina.

- Presione y mantenga presionado el boton¿nrientas vuela a enchufar el cable de alimentacion y despues suele el boton.

PRECAUCTION: Se debe tener cuidado al enchufar laquina de cafe con el boton presionado, dado que expulsa el liquido restante mediana calor. Es possible que laquina emita pequeñas cantidades de vapeur.
- Laquina se "APAGA" de forma automática cuando está vacía.
LIMPIEZA
Laquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puedaOLLOWAR a criteriel del usuario.

- Enjuque el tanque de agua antes de llenarlo solo con agua potablenea. Ponga el tanque de agua en su lugar.

- Coloque un recipiente de al menos 0,4 (12,5 floz.) bajo la calidad de café.

3.Abra el cebazal de la maquina ydeje que se expulse la capsaIa. Vacdye enjuagre el contentedor de la capsaIa.

- Cierre el cabezal y gire la palanca hacía la izquierda hasta la posión "BLOQUEADA".

-
Presione el botón 3 veces en 2seguidos. El botón parpáleara rápidaente durante el procedimiento. En menos de 2minutos saldra liquido. El procedimiento de limpieza se ejectará automatically durante 5minutos. El procedimiento consiste en 3cidos de bombeo de agua, limpieza interna y calidad de agua para completar.
-
El procedimiento se pueda detener en cualquier momento presionando el botón. El botón做不到 una luz fija. En caso de que se外科de el proceso de limpieza, presione el botón de nuevo. Para hacer cafe, colocque una capsa, y你想 cierra, bloquee la能找到 irlando la palanca a la izquierda y presione el botón.
DESCALCIFICACION
NOTA: Duración: Aproximadamente 20 minuto.
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRA ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA VISITE LA.SECCION "MAQUINAS".
PRECAUcION: Leas medias importantes de segund en paque de descalificacion. la solucion de descalificacion pue provocar lesiones. Evite el contacto con los ojos, la piy y las superficies. Nunca utilie productos que no sean parte del equipo de descalificacion de Nespresso, que se encuntra disponible a travcde Nespresso Club, para evitar daños a su macuna. Si tene preguntas adiconlales sobre la descalificacion, comuniquee con su Nespresso Club.
- Para "ENCHENDER" la macuina, presione el boton. Luz papadante: calentandose. Luz fja: Isto.
- Vacie el soporte de la taza y el contenedor de capsulas usadas.
- Llene el tanque de agua con 1 unidad de liquido de descalcification de Aespresso y agregue, como minimo, 17 fl oz, 0.5 l de agua.
- El botón comenizará a parpadear rápidamente. Ahora Tiene 45 segundos para confirmar que desea entra en el modo de descalcitración.

2.Abra el cabezal de la maquina y deje que se expulse la capsa.

- Para entrada en el modo de descalcification,mantenga presionado el boton durante al menos 7segundos.

- Bloquee laquina girando la palanca izquierda hacía el symbio de bloqueo en el cebazal y desbloqueca girando a la derecha. Mantenga presionado el boton de nuevo durante al menos 7 seguidos en la posicón "DESBLOQUEADA".

- Cierre de nouveau laquina y deje la palanca en la posicion "desbloqueada"; hacla parte delantera de laquina.

- El botón comenizará a papadear rápidamente. Ahora Tiene 45 segundos para confirmar que deseña entar en el modo de descalcificación.
ES

- Cologne un recipiente (volumen minimo: 20 foz,061) bajo la salute de cafe.

- Para起初 la descalcificacion, bloquee laquina girando la palance a la izquerda y presione el boton. Laquina se detendra automatically cuando se complete el proceso.

- Vadey erjuque a fondo el tanque de agua y el soporte para tazas.

- Ilne el tanque de agua y vyea a colocarlo en su lugar en laquina.

- Cuando esté listo, presione el botón para enjuagar laquina. Laquina se detendra automatistically cuando se complete el proceso. El procedimiento se pueda detener enequalquiermomento presionando el botón.

-
Para salir del modo de descalcificacion, mantenga presionado el boton durante al menos 7 seguidos.
-
El boton dejarde parpaear rapidamente y quedarafijo.
-
Se ha completado la descalcicación. Permitte que laquina se seque durante 10 horas antes de usar.
-
Laquina está lista para utiliser.
Estaquina está equipada con una alerta de descalcification: la luz parpadearía alternativamente 3 vezes, y antes que quedaría fija. Laquina sole se pueda poder en functonimientounas cuantas vezes más desdeque aparece la alerta antesde quesea obligatoriorealizarla descalcification.
NOTA: Silaquina está Completely calculada, es posible que el programa de descalcification no funciona y que laquina se detenga y la luz parpadee. Si este es el caso,onga el programa en pausa por various instantos, para permitir que el agente de descalcification penetrate en el calio acumulado, yiego presione el boton nuevomente para reinicir la descalcification.
PARPADEO DE BOTONES ESPECIFICACIONES
| DESCRIPCION | INDICACION (→ Resolución de problemas) | |||||
| Sin luz en el botón | Máquina APAGADA → consulate el punto 1 & 10* | # | ||||
| Botón encendido deforma continua Mode Listo | # | |||||
| Parpadeo regular: Una vez/segundo | Preparación del café/ consulte el punto 6° | # | # | ... | ||
| Parpadea rápidamente dos veces/segundo | modo de limpieza → vea el punto 6° | # | # | # | ... | |
| Parpadea rápidamente: tres veces/segundo | Descalfitadación/vaclado → vea el punto 6° | # | # | # | ... | |
| Aumentando: encendiendose hasta luz Calentando → ver punto 7° encendida fija, después APAGADO... | # | # | # | # ... | ||
| Aumentando: encendiendose hasta luz Calentando → ver punto 7 encendida fija,"Afteres(APAGADO)... | # | # | # | # ... | ||
| Parpadea rápidamente dos veces, bajo apagado largo | Error → consulute el punto 7 y 8° | # | # | # | # | # |
| Botón ENCENDIDO durante 1,5 segundos, despues se apaga durante 0,5 segundos | El tanque de agua está vacio → ver el punto 5° | # | # | # ... | ||
| Parpadea 5 vezes en 10segundos Restablecer la configuración de fibricula | # | # | # ... 10" | |||
| Luz que parpadea alternativamente 3 veces y bajo queda fija | Alerta de descalcification → ver el punto 11 | # | # | # | # ... | |
Vertuo ENV135
| ~ 120 Volts, 60 Hertz, 1350 Watts (USA/CA) | |
| ~11 lb (~5 kg) | |
| 40 ft oz.* (1.2 L*) / 54 ft oz.* (1.6 L*) | |
| 7.9 in* 12.2 in 12.3 in 200 mm* 310.5 mm 313.2 mm | |
| 9.0 in* 228 mm* |
*según el Modelo
Consulte la pagina 42
RESOLUCIOn DE AYUDA-VISITE LA SECCION"MAQUINAS".
| 1. Sin luz en el botón. | → Laquina se "APACO" en forma automática; presione el botón o "DESBI OQUEF" laquina. → Revise el enchufe, la tension y el fusible. |
| 2. Sin café, Sin agua. | → Controle que el tanque de agua está lleno. → Compruebe que haya una capsa让大家 colocada en la posición correcta, que la palanca está bloqueada correctamente y presione el botón para irocrar. → Realice una descalcification de ser necessario. → Abra el cabezeal de laquina y permita que laquina expulse la capsa. Luego realiza una limpieza de acudierto con los lineamientos de la secación de limpieza. |
| 3. El café no está lo suficientmente caliente. | → Caliente previamente la taza con agua caliente del grifo. → Realice una descalcification de ser necessario. |
| 4. Laquina no arrancá y Tiene la luz encendida fácil. Si parpadea, consulte los siguientes puestos. | → Compruebe que la palanca está bloqueada correctamente. → Si DEAea preparar un "alto", café o espresso, compruebe que se inserte una capsa让大家 colocada en la posición correcta, que la palanca está bloqueada correctamente y presione el botón para irocrar. → Si está limpiando, descalcificando o vaciar el sistemas, compruebe que no haya ninguna capsa让大家 colocada, cierra, bloqueea laquina y presione el botón para irocrar una de estas operaciones. |
| 5. Laquina no arrancá y la luz parpadea alternativamente: un parpadeo y una pausa. | → Iliene el tanque de agua y presione el botón para irocrar. → Compruebe que la palanca está bloqueada correctamente. |
| 6. La luz parpadeamintras laquina está en configuracion. | → Si el café fluye normalmente, esta indica que laquina está configuracion correctamente. → Si solo sale agua, laquina está erectando una orden del usurrio, ya sea para limpieza, descalcification o para vaciar el sistemas. Consulte la seción correspondiente de este manual del usurrio. → Si no Tiene intencion de limpiar, descalcificar o vaciar el sistemas, presione el botón para detener laquina. Si la luz sigue parpadeando, salga del modo de descalcification manteniendo presionado el botón durante al menos 7 segundos o consule la絡ante section. → Si el problema constiina, llama a Nespresso Club. |
| 7. La luz parpadea y laquina no está configuracion. | → Ilevará algo tiempo antes de que salga el liquido (deblado a la lectura del número de barra y la prehumecación del café). → Compruebe que haya una capsa让大家 colocada en la posición correcta, que la palanca está bloqueada correctamente y presione el botón para comenzar. → Iliene el tanque de agua y presione el botón para arrancar. → Pase laquina al "modo APAGADO" presionando el botón durante 3segundos y该游戏 vuela a presionario para encenderla. Ahora espereamos 20minutos para permitir que laquina se entifearse cuando el uso extenso. → Si laquina no se apaga, salga del mode de descalcification presionando el botón durante al menos 7segundos. |
| 8. La luz parpadeaalternativamente: 2 parpadores y 1 pausa de forma continua. Laquina no está en configuracion. | → Durante la preparación normal de cafe/espresso: 1) Desbloqueea la palanca y abra el cabezal para comprarque que haya una capsa眼看 inacta en la posición correcta, 2) Compruebe que la palanca está en la posición correcta, 2) Compruebe que el tanque de agua está lleno. → Durante la descalcification, el vacado y la limpieza: 1) Compruebe que la capsa se expulsa 2) Compruebe que la palanca está en la posición "BLOQUEADA". 2) Compruebe que si ha coloco bien la capsa 2) Consulte el capitulo correspondiente. → Si el problema cominía, llama a Nespresso Club. |
| 9. Fuga o salda de café inusual. | → Compruebe que el tanque de agua está bien colocado. |
| 10. Laística se "APAGA". | → Para averrar energia, laística se apagará de manière automática desde días de 9 micros sin uso. → Consulte el párrafo sobre el "Concepto de ahorro de energia". |
| 11. Luz que parpadea alternativamente 3 vezes y después permanece encendida. | → Se necsita una descalcification. Después de que aparece la alerta, laística se pueda usar una cuando las vezes antes de que seanecessaryrealizaruna descalcificacion. → Consulte el párrafo sobre "Descalcification". |
| 12. Granos de café en la taza. | → Realice el procedimiento de limpieza dos veces. → Vea el párrafo "Limpieza". |
ES
COMUNÍQUESE CON EL NESPRESSO CLUB
Si necesitaequalquierinformacionadiconcial,sitienealgunproblemo sidiesea recibirconseos,llamea Nespresso Club.
Puede enar los detiles de contacto del Nespresso Club mas cercano usted en el material de bierwenida que se incluye en la caja de suquina o en nespresso com
DESECHO Y PROTECCION AMBIENTAL
Este electrodomestico cumple con la Direcva Europea 2012/19/CE. El equipo y materiales de empaque contienen materiales recidables.
Su electrodomestico contiene materiales que pueden ser recuperados o pueden ser reciclables. La separacion de los residuos restantes en diversos tips facilita el recicaje de materias primas valiosas. Deje el electrodomestico en un punto de recoleccion. Puede Obtener informacion sobre la elimination de sus autoridades locales. Para saber mas acerca de la estrategia de sostenibilidad de Nespresso, ir a
De Longhi garantiza este producto contra todos los defectos de materiales y de fabricacion por un periodo de un a loar a partir de la fecha de compra.Durante este periodo, De Longhi reparar o sustituir, segun su criterio, todo producto defectuoso sin cargo aluno para el propietario. Los productos de sustitucion o las piezas reparadas tendran una garantia que cubir el plazo restante de la garantia iniciai o bien de seis mese, el periodo que sea mas largo de los dos. esta garantia limitada no se aplicara a los defectos resultantes de un accidente, un uso incorrecto, unostenimiento defectuoso o el desgaste normal. Salvo en la medida en que este previsto por la legislacion en vigor, los teminos de esta garantia limitada no excluyen, restrinngn ni modican los direchos legales obligatorios relativos a la compra del producto, y es son complementarios. Si cree que su producto es defectuoso,pongase en contacto con nespresso.com para obtenir la direction a la que hay que enviar o llvar aquina para su reparacion.