kMix DCM02 - Maquina de cafe DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato kMix DCM02 DELONGHI en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DELONGHI kMix DCM02 - page 13
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : kMix DCM02

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones kMix DCM02 - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. kMix DCM02 de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO kMix DCM02 DELONGHI

El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y / o lesiones a personas, incluyendo los siguientes. En particular:

  • Leaatentamentelasinstrucciones
  • Asegúresedequelatensión(voltaje)desuinstalacióneléctricacorrespondaalaindicadaalfondodelaparato.
  • Notoquelassuperciescalientes,uselasasascorrespondientes.
  • Paraprotegersedeeventualesriesgoseléctricos,nosumerjaelcable,labasequecontienelaclavijaoelcalentador nienaguanienningúnotrolíquido.
  • Nodejeelaparatoalmanejodelosniños,nilodejefuncionandosinvigilancia.
  • Retirelaclavijadeltomacorrientecuandoelaparatonoestéfuncionandoyantesdeprocederasulimpieza.
  • Nopongaenfuncionamientoalaparatoconelcableolaclavijadañados,despuésdeunfuncionamientoanómalo delaparatoocuandoésteúltimopresentecualquiertipodedaños.Diríjasealcentrodeserviciomáscercanopara atender problemas y reparaciones.
  • Elusodeaccesoriosnoindicadosporelfabricantepuedeserlacausadeincendio,descargaseléctricasoheridas.
  • Nouseelaparatoalaintemperie.
  • Nodejequeelcabledealimentacióncuelguedelamesaosuperciedetrabajoparaevitarenredarseotropezarse accidentalmente con éste.
  • Noacerqueelaparatoylasparteseléctricasahornillaseléctricas,parrillas,estufasyhornosdegas.
  • Aparatosconjarradevidrio: A. Lajarraesunaccesorioautilizarexclusivamenteconesteaparato.Nolautilicenuncasobreunaparrillaoestufa. B. Noapoyeelcontenedorcalientesobreunasuperciehúmedaohelada. C. Nouselajarrasipresentasurasoelasaestádebilitada. D. Nousedetergentesolimpiadoresabrasivos,lanadeacero,esponjasparalimpiar. E. Puedenocurrirquemadurassiunoretiralatapaduranteeluso. ATENCIÓN: Para evitar el peligro de incendio o descargas, no quite la parte superior del aparato. Al interior no hay ningún elemento utilizable por el usuario. Las eventuales reparaciones deben realizarse en los Centros de Servicio Autorizados.

CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN

(SóloparalosEstadosUnidos)

  • Elaparatoestádotadodeuncablecortodealimentaciónparareducirlaposibilidaddeenredarelcableyevitar tropezarconuncabledemasiadolargo.
  • Esposibleutilizarcablesremoviblesocablesdeextensiónmáslargosprestandosinembargomuchaatención durante su uso.
  • Enelcasoenelqueseutiliceuncablemáslargo,lasespecicacioneseléctricasdebencorresponderconlasin- dicadasparaelaparato.Sielaparatotieneconexiónatierra,elcabledeberáserdetreshiloscontierra.Laparte delcablequeexcedadelonecesario,debeserdispuestodemodoquenocaigadelamesaodelasuperciede trabajodondepudierasertiradoporlosniñosobienconelquesepudieraunotropezar.
  • Suaparatoestáprovistodeunaclavijapolarizadaparacorrientealterna(obienunaclavijaquetieneunacuchilla máslargaquelasotras).Estaclavijaseinsertasóloenunsentidoeneltomacorriente:setratadeundispositivo deseguridad.Sinoconsigueinsertarlaclavijaeneltomacorriente,pruebegirándola.Siaúnasínoconsigue insertarla,contacteasuelectricistadeconanzaparasustituireltomacorriente. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Sólo así, podrá obtener las mejores prestaciones y la máxima seguridad durante el uso.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

(consulte la pág. 3) Lasiguienteterminologíaseusarácontinuamenteenlaspá- ginas siguientes. A bandejacalientatazas B asa de la tapa C ltrosdepapel D ltropermanente(encasodequesefacilite) E portaltros F válvulaantigoteo G depósitodeagua(750ml-25oz) H botóndeencendidoapagado(on/o)conluzindicadora I placa térmica J jarra K cuchara de medir

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • El fabricante no puede considerarse responsable de eventuales daños de su uso inapropiado, erróneo e irracional.
  • Notoquenuncalaplacatérmicanisusalrededores.
  • Levante siempre la tapa usando el asa de la parte delantera b.
  • No toque las partes calientes incluyendo la bandeja calientatazasa.
  • No toque el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Sinlaoportunavigilancia,elusodeesteaparatonodebe serpermitidoaniñosopersonasdiscapacitadas.
  • Nodejequelosniñosjueguenconelaparato.
  • En caso de avería o funcionamiento deciente del aparato,apáguelodesconectandolaclavijadelcablede alimentación. Paraeventualesreparaciones,diríjaseúnicamenteaun CentrodeServicioTécnicoautorizadoporelfabricantey solicitelautilizaciónderepuestosoriginales. No cumplir con lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato.
  • Siempre use el aparato con la tapa de inspección correctamente cerrada.

1 Lavelaspiezas:consulte“cuidadoylimpieza”. 2 Hagapasardosdepósitosllenosdeagua(sincafé)por lacafeteraparalimpiarlaafondo.Consulte“parahacer café”. PREPARACIÓN DEL CAFÉ CON EL FILTRO 1 Levantelatapaconelasabenlapartedelanteradela cafetera. 2 Llene el depósitocon la cantidad deagua deseada.El niveldeaguadebeestarentrelasmarcasde2y5tazas. NolleneporencimadelnivelMAX. Use agua fría. Recomendamos utilizar un ltro de agua Descripción - Advertencias de seguridad14

ya que reducirá la cal y prolongará la vida de su cafetera. Nunca utilice agua caliente o agua gaseosa. 3 Compruebe que el portaltros esté colocado correctamente. 4 Pongaelltropermanentefacilitadoounltrodepapel enelportaltros.Añadaelcaféconlacucharafacilitada (aproximadamente 1 cucharada llena por taza o al gusto). 5 Cierrelatapaypongalajarraenlaplacatérmica.NOTA: Latapadebeestarbienajustadaalajarraparaoperarla válvulaantigoteo. 6 Enchufeyconecte. 7 Noretirelajarrahastaquelapreparaciónhayaterminado. Cuandola jarraestévacía,desconecteydesenchufeel aparato. La placa térmica mantendrá el café caliente pero cuanto antes lo tome, mejor sabor tendrá. Si hace tiempo que no utiliza el aparato, haga pasar un depósito lleno de agua (sin café) para limpiarlo a fondo. CONSEjOS El agua ~Sucaféestácompuestoporun98-99%deagua,por esoesmuyimportanteutilizaraguafrescaltrada.Reco- mendamosutilizarunltrodeaguayaquereducirálacal yprolongaráelusodesucafetera. El café ~ Esta máquina optimizaráelsabordelcafémolido detexturamediana,paradaruncuerpo,aromaysabor completos.Antesdecomprarelcafé,compruebequees adecuadoparaunacafeteradeltro.Osimuelesuspro- piosgranos,reguleelmolinilloalgrosordetexturame- diana.Silaspartículassondemasiadopequeñas,elagua pasaráporelltrodemasiadolentamente,loquetendrá como resultado una“subextracción”; el café tendrá un saboramargo.Silaspartículassondemasiadograndes, elaguapasaráporelltrodemasiadodeprisa,loqueten- drácomoresultadoun“obreextracción”;elcafétendráun saborojoyaguado. Las medidas ~Paraprepararunatazaperfectamenteequili- brada,recomendamosutilizar7gramosounacucharade medirdecafémolidoportaza.Elcafésabrámejorsise sirve recién hecho, por eso recomendamos tomarlo en los 30minutosposterioresasupreparación;sisetardamás tiempo,elsaborempiezaadeteriorarse. El mantenimiento ~Useltrosdepapelounltropermanen- te, cualquiera de los dos tipos es adecuado para preparar un gran café.Le recomendamosque enjuague bien el ltropermanenteconaguadespuésdecadausoyaque cualquierrestodedetergentepodríacontaminarelsabor del café. Deshágase del café molido inmediatamente después de su uso para evitar que se cuelen sabores no deseados atrapados en el café molido usado. Intente mantenersu cafetera limpia, especialmente el cabezal rociador, ya que con ello ayudará a prolongar la vida de su cafetera y a mantener un preparación perfecta. LIMPIEzA Y MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento,apaguelacafetera,desconectelaclavijadel tomacorrienteydejeenfriarelaparato.

  • Paralalimpiezadelaparatonousesolventesodetergentes abrasivos.Serásucienteunpañohúmedoysuave.

Nolaveningunapiezaenellavavajillas. jarra y tapa, portaltros y soporte del ltro permanente

  • Lavey,acontinuación,sequebien. Cuerpo
  • Límpieloconunpañohúmedoy,acontinuación,séquelo. No utilice abrasivos ya que rayarán las supercies de metalydeplástico. Para eliminar las incrustaciones de cal Sielaguaensuzonaesdura,seacumularáelsarroconelpaso deltiempo.Susdepósitospuedencomprometerelbuenfun- cionamientodelaparato.Esaconsejableprocederaladescalci- cacióncada60ciclosdefuncionamiento. 1 Compre un desincrustador antical. Sigua las indicaciones depreparacióndelmismodescalcicante; 2 Eliminelasincrustacionesdecaldelamáquina. 3 Despuésdeeliminarlasincrustacionesdecal,hagapasar almenosdosdepósitosllenosdeagua(sincafé)porla cafeteraparalimpiarlaafondo. 4 Lavelaspiezas. Instrucciones para el uso15

Problema Causas probables Soluciones Lostiempos de precolacióndel café de ltrosealargan La cafetera de ltro debe ser descalcicada Ejecute la descalcicación como se de- scribeenelpárrafo“descalcicación” Elcafétieneunsaborácido Elenjuaguehasidoinsuciente Enjuaguelacafeteracomosedescribióen elcapítulo“descalcicación” En caso de pérdidas: NosuperenlacantidadMAX. En la parte posterior de la unidad hay una protección rebosadero: si l’aparato está demasiado cargado,el agua empieza a derramarsedeesteagujero. L’aparatodebeestarenposiciónplana. Problemas de funcionamiento Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De’Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cadaartefactotienegarantíapordefectosdematerialesydefabricación.Bajolostérminosdeestagarantíalimitada,nuestraobliga- ciónselimitaalareparacióndepartesocomponentes(aexcepcióndepartesdañadasduranteeltransporte)ennuestrafábricaoen uncentroautorizadodeservicio.Aldevolverunproductoparacambiooreparación,todosloscostosdeenvíodebenserpagadospor elpropietariodelmismo.Elproductonuevooreparadoserádevueltoconlosgastosdeenvíopagadosporlacompañía. Estagarantíaesválidaúnicamentesielartefactoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesdelfabricante(incluidasconelartefacto) yalimentadaeléctricamenteconcorrientealterna(CA). Duración de la garantía Estagarantíaesválidaporun(1)añoapartirdelafechadecompraqueguraenelreciboofacturadeventadelaunidad,ysóloel compradororiginaltienederechoahacerusodelagarantía. Exclusiones de la garantía Lagarantíanocubredefectosnidañosquefueranconsecuenciadereparacionesomodicacionesefectuadasalartefactoporpersonal ajenoanuestrafábricaoacentrosautorizadosdeservicio,nicubrefallasodañoscausadospormaltrato,usoindebido,negligencia oaccidentes.Estagarantíatampocoreconoceráreclamosefectuadosporperjuiciosdirectosniindirectosemergentesdelusodel producto,niperjuiciosodañosresultantesdelusodelproductoenincumplimientodelostérminosycondicionesquehacenválidala garantía.Enalgunosestadosnosepermitenexclusionesnilimitacionesdelosperjuiciosreconocidosporunagarantía,porlocuallas limitacionesmencionadaspodríansernoválidasensucasoparticular. Obtención de servicios de garantía Silasreparacionessonnecesarias,vealainformacióndecontactoqueapareceacontinuación: Residentes de los Estados Unidos:Porfavorcontactaranuestralíneatelefónicagratuita,al1-800-322-3848oingreseanuestro sitioenelInternetwww.delonghi.com Residentes de Canadá: Porfavorcontactaranuestralíneatelefónicagratuita,al1-888-335-6644oingreseanuestrositioenel Internetwww.delonghi.com Residentes de México: Porfavorcontactar01-800-711-88-05oingreseanuestrositioenelInternetwww.delonghi.com Lagarantíaexplicadaanteriormenteseofreceenreemplazodecualquierotragarantía,seaexpresauofrecidadecualquierotrama- nera,ytodagarantíaimplícitadelproductoestarálimitadaalperíododeduraciónmencionadoanteriormente.Estalimitaciónqueda anuladayesreemplazadaporotrostérminossielusuariodecideobtenerunagarantíaprolongadadeDe’Longhi.Enalgunosestados/ paisesnosepermitenlimitacionesdelperíododegarantíaimplícita,porlocuallaslimitacionesmencionadasanteriormentepodrían noserválidasensucasoparticular.De’Longhinoautorizaaningunaotrapersonanicompañíaaofrecerningúntipodegarantíani responsabilidadconrespectoalusooalostérminosdeventadesusartefactos. Leyes del país Estagarantíaleconerederechosestablecidosporley,peroustedtambiénpodríatenerotrosderechosquevaríandeunestado/país a otro.