DHD345XP1 - Capucha DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHD345XP1 DE DIETRICH en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DHD345XP1 - page 15
Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónNo especificado
Tipo de extracciónNo especificado
Potencia de succiónNo especificado
Niveles de velocidadNo especificado
Tipo de filtroNo especificado
MaterialNo especificado
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
Tipo de iluminaciónNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
ControlNo especificado
ColorNo especificado
Función temporizadorNo especificado
Filtro de grasa lavable
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - DHD345XP1 DE DIETRICH

¿Cómo encender el horno DE DIETRICH DHD345XP1?
Para encender el horno, gire el botón de selección de modo a la función deseada y ajuste la temperatura requerida. Luego, presione el botón de inicio.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el horno esté correctamente enchufado y que el disyuntor no se haya disparado. Asegúrese también de que la función elegida requiera calor.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Utilice un limpiador suave y un paño no abrasivo. Para los residuos difíciles, puede usar una mezcla de vinagre y bicarbonato de sodio.
El horno emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido de ventilación es normal. Si el ruido persiste o se vuelve agudo, comuníquese con el servicio de atención al cliente para diagnosticar un posible problema.
¿Cómo ajustar el temporizador en el DE DIETRICH DHD345XP1?
Para ajustar el temporizador, gire el botón del temporizador hasta la duración deseada. El horno emitirá una señal sonora cuando el tiempo haya transcurrido.
¿Puedo usar platos de vidrio en el horno?
Sí, puede usar platos de vidrio resistentes al calor. Asegúrese de que sean aptos para cocinar en el horno.
¿Qué hacer si la luz del horno no se enciende?
Verifique la bombilla y reemplácela si es necesario. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
¿Cómo desbloquear el horno en caso de bloqueo?
Para desbloquear el horno, mantenga presionado el botón de bloqueo durante unos segundos hasta que el indicador se apague.
El horno muestra un código de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para el código de error específico. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
¿Cómo realizar una actualización del software del horno?
Conecte el horno a Internet a través de la red Wi-Fi y siga las instrucciones del menú para verificar y realizar la actualización.

Questions des utilisateurs sur DHD345XP1 DE DIETRICH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD345XP1 - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD345XP1 de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DHD345XP1 DE DIETRICH

La distancia minima entre la superficie de la cucina y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm.
El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conductor que sirva al mismo tiempo para la absorccion del humo descargado porOthers aparatos que no funciona con energia electrica (instalaciones de calefaction central, radiadores, calentadores, etc...).
La descarga del aire viciadoDebe hacerse según las prescrições de las autoridades competentes. Además el aire de descarga no tiene que ser eliminado a工程技术 de una cavidad de la pared a menos que dicha cavidad está destinada a tal fin.
Proveer una adecuada aireacion del local si la campana se usa simultaneamente conothers aparatos que no funciona con energia elctrica (estufas a gas, carbón, queroseno, etc...).En tal caso la campana extractor, al evacuar el aire, podria create una presion negativa en la habitacion. La presion negativa del local no debe superar los 0,04 mbar, para evaporar theabsorcion de los gases de la fuente de calor. Por lo tanto es necessario proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro.
ATENCION: este aparato debe conta. con una descarga a tierra.
En la operation de connexion électrique asegurarse que la toma de corrienteonga un contacto de tierra y verificar que los values de tension correspondan con los indicados en la plaza colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe u other dispositivo, que asegure la desconceccion omnipolar de la instalacion electrica con una distancia de aperture de los contactos de al menos 3mm ,dicho dispositivo de desconceccion deben preveerse en la instalacion fija. Si su aparato está provisto de cable de alimentacion y enchufe,deferara ser dispuesto de mannersque el enchufe quede accesible.

  • Antes de proceder arialquier operacion de limpieza o de mantenimiento es necessario desconectar el aparato.

USO

Evitar el uso de materiales o sustancias inflamables cerca del aparato.
En el caso de freir tenersuma atencion al peligro de incendio que constituyen el aceite y las grasas. Particularmente peligrosso por su inflamabilidad es el aceite ya uso.No usar parrillas electricas descubiertas.
Para evitar un possible riesgo de incendio, atenerse alas instruccionesindicadas respecto a la limpieza de los filtros antigrasa y a la eliminacion de eventuales depuestos de grasa sobre el aparato.

MANTENIMIENTO

Un cuidadoso mantenimiento garantiza un buena funciona y un buen rendimiento en el tiempo.
Los filtros antigrasa requirecenumbado particular. Los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximamente cada 30 horas de funciona bajo (o que se enciende o parpadea en la pantalla el segmento central). Para quitar los filtros hay que proceber de la?siguemente forma: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia interiory tiren el filtrho汇集 bajo (Fig.4). Laven los filtros con detergente neutro a mano o en ellavavajillas. Una vez montados de nuevo los filtros, mantengan presionado por 2 segundos el boton R (Reset/Reinitializacion) para que empiece el conteo de nuevo. Para mayor informacion vexe elapartado"Mandos" bajo el parrabo "Funcionamento".
La eliminación de los eventuales depuestos de grasa en el aparato debe ser efectuada periodically in base a la fecuencia de uso (al menos cada 2 heures). Evitare elemple de productos abrasivos o corrosivos. Para la limpieza externa de los aparatos pintados, servirse de un paño humedecido con agua tibia y detergente neutro; para la de los aparatos de acero, cobre o latón se aconteja el uso de productos espécíficos, siguiendo las instrucciones indicadas en los mismos. Para la limpieza interna del aparato, usar un paño opince embebido en alcohol etílico de quemar.

Este aparato se compone de una campana, una estructura telescópica para sujetarla y un tubo telescópico que hay que aplicar a la pared superior de la campana que sirve de cubierta del tubo de descarga.

El aparato se presenta en tres versiones: filtrante, aspirante y con motor除外.

En la version Filtrante, los filtros al carbón depuran los humos y vapeores reunidos en el aparato y vuelven a hacerlos circular en el ambiente a工程技术 de las revillas de aireación del tubo (Fig. 1). ATENCION: Durante la realizacion de la version filtrante es necessarioemployar un filtro al carbón y un deflector de aire (Fig. 1A) que, colocado en la parte superior de laestructura, permita la reciclado del aire en el ambiente.

En la version Aspirante los vapiros y los olores de la comidaVNien reunidos directamente hacela exterior, a través de un conductor de evacuación hacía arribaresidento al aparato (Fig. 2).

En la version con motor externo (Fig. 3), se connecta al aparato una central aspirante que opera en sedeSeparated, utilizing el aparato como base de recoleccion del aire viciado que se debe evacuar. Usar solamente las centrales propuestos en el catalogo original.

Para Obtener resultados óptimos en las versiones aspirantes y con motor externo, es importante utilizar un tubo de evacuación queonga:

  • una longitud minima indisponible;
  • el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva 90^ ).
  • material aprobado según la normativa en vigor (depende del estado).
  • parte interior lo más liso possible.

Además, se aconsejaeatingrumbiordrásticos de la sección del tubo (diametro aconsejado: 150 mm).

INSTALACION

CUIDADO: para montar este aparato se necesitan al menos dos personas; le acontejamos que lo haga instalar a personal especializzato.

Además le aconsejamos que siga con

atencion las distinctas fases de montaje y que se asegúre, una vez instalado el aparato, de que está bien sujeto y sea estable.

Antes de comenzar las operaciones de montaje, para poder maniobrar el aparato con más fácilidad, quiten los filtros antigrasa: a nivel de la manilla, empujen el retén hacía el interior y tiren el filtro hacía abajo (Fig. 4).

Requisitos esenciales para el montaje:

  • prepare antes la conexión electrónica en la parte más estrecha de la estructura telescópica.
  • si vuestro aparato debe ser instalado en version Aspirante o en version con motor externo, predisponer el orificio de evacuation del aire.

MONTAJE

Mediente el uso de una adecuada mascarara de agujerear realizar los agujeros para fjjar al techo sobre la vertical respecto a Vuestro plano de cocción; tener cuidado a todas lasindicaciones para la ubicacion final del aparato. Se debe tener en cuenta que uno de los ejes de la mascarara debe coincidir con el eje de los comandos de la campana.

Fijar la brida al techo con los tornillos y tarugos en dotacion (Fig. 5); tener cuidado porque laubicacion de la brida determina la posicion final del aparato: el lado con la ranura B corresponde al lado comandos.

Version aspirante y con motor除外:

Fijar laestructura telescopia a la brida por medio de los 4 tornillos (en dotacion),HCIHaciendoasarle tubo deevacuacion del aire yla alimentacionelctrica enelinteriorde la estuctura (Fig.6).

Regular la alta de la estructura telescópica por medio de los quatre tornillos de fijación C (Fig. 7) teniendo en cuenta que la alta de la campana es de 130mm y que la distancia de la misma al plano de cocción debe ser como minimumo de 650~mm (Fig. 8).

Tomar el tubo telescópico y con la cinta adhesiva bloquear el tubo inferior al superior; verificar que las ranuras del tubo superior seCNTuen en la parte baja (Fig. 9); en caso contrario dar vuelta el tubo superior. Ahora se puede introducir el tubo telescópico sobre la estructura telescópica, y fijarlo a la brida con 2 tornillos (en dotación) - Fig. 10.

Fijar la campana a la estructura telescopia por medio de 6 tornillos (en dotacion)-Fig.11.

Por medio de las aperturas D (Fig. 11) fijar el tubo de evacuation del aire a la boca de salute del aire de la campana.

Solo para la version con motor externo (Fig. 12): efectuar la conexion eletrica de la campana y la central externa utilizing los bornes ad hoc: quitar el elemento A, que sirve para asegurar el cable y la tapa B de la caja de conexion; fazer el cable de la central al borne C, reajustar el elemento A y volver a colocar la tapa B; el other cabo del cable se fija al borne de la central externa.

Efectuar la connexion électrique por medio del cable de alimentacion.

Quitar la cinta adhesiva y hacer descender el tubo inferior hacía abajo, apoyándolo con cuidado sobre el aparato.

En este momento se pueda parler que la instalación se terminó; podráis volver a montar los filtros antigrasa.

Version Filtrante:

Fijar la estrutura telescopia a la brida por medio de 4 tornillos (en dotacion), hacer扣除ar la alimentacion electrica en el interior de la estrutura (Fig. 6).

Regular la alta de la estuctura telescópica por medio de los quatre tornillos de fijación C (Fig. 7) teniendo en cuenta que la alta de la campana es de 130mm y que la distancia de la misma al plano de cocción debe ser como minimum de 650~mm (Fig. 8).

Introducir el deflector de aire en la estructura (Fig. 13).

Por medio de las aberturas E (Fig. 13), montar la brida al deflector bloqueandola con movimiento rotatorio. Fijar a la brida un tubo flexible para la evacuation del aire (Fig. 14).

Tomar el tubo telescópico y con la cinta adhesiva bloquear el tubo inferior al superior; verificar que las ranuras del tubo superior estén en la parte alta (Fig. 15); en caso contrario dar vuelta el tubo superior. Ahora se introduce el tubo telescópico en la estructura telescópica, y se fija a la brida con 2 tornillos (en dotación) - Fig. 10.

Fijar la campana a la estructura telescopia por medio de 6 tornillos (en dotacion)-Fig.11.

Por medio de las aberturas D, montar la reduccion (en dotacion) sobre la boca de salute del aire de la campana (Fig. 16); afterwards fazer a la reduccion el tubo de evacuation del aire.

Efectuar la connexion electrica por medio

del cable de alimentacion.

Quitar la cinta adhesiva y hacer descender el tubo inferior hacía abajo, apoyándolo con cuidado sobre el aparato.

Instalar los filtros al carbón introduciendo las 2 lengüetas del filtro en la respectiva sede (Fig. 17) y haciendo girar hacer el alto.

En este momento se pueda parler que la instalación se terminó; podráis volver a montar los filtros antigrasa.

FUNCTIONAMENTO

Mandos (Fig. 18):

Botón A = enciende/apaga las luces

Botón B = conecta/desconecta el temporizador: si se presiona 1 vez se activa el temporizador por lo que tras 5 instantos se para el motor (al mismo tiempo en la pantalla parpadea el número de la velocidad seleccionada); el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor.

Pantalla C =

  • indica la velocidad seleccionada del motor (de 1 a 4).

  • indica la activacion del Temporizador cuando el numero parpadea.

  • indica la alarma de los filtros cuando el segmento central se enciende o parpadea.

Botón D = pone en configuracion el motor (en la ultima velocidad usada). Manteniendo presionado el botón, se seleccionan las velocidades del motor de 1 a 4 de waya secuencial. Manteniendo presionado el botón durante dos segundos aproximamente, el motor se para.

Botón R = reinitializacion filtros antigrasa y filtros de carbón activado. Cuando aparece la alarma filtros (es decide cuando se enciende en la pantalla el segmento central), hay que limpiar los filtros antigrasa (quiere decir que han transcurrido 30 horas de funciona). Si en cambio el segmento central parpadea, hay que limpiar los filtros antigrasa ycaejar los filtros de carbón activado (quiereOOT que han transcurrido 120 horas de funciona). Obviamente si su campana extractor no es de version filtrante y por consiguiente noiene filtros de carbón activado, tener solumamente

que limpiar los filtros antigrasa, tanto si el segmento central permanece encendido como si parpadea. La alarmade los filtros aparece solamente cuando el motor está apagado y se pueda ver durante 30"approximamente.

Para que vuelva a ponerse en funciona el contador de las horas, mantenga presionado el botón 2segundos durante la visualización de laalarma.

Cambio de los filtros al carbón

Cuando se usa el aparato con la version filtrante, hay que cambiar los filtros al carbon: para sacarlos empujen el retén hacía bajo (Fig. 17) y giren hacer abajo el filtro hasta que las dos lenguetas salgan de sus alojamente. Cambiar los filtros al carbon cada vez que en la pantalla parpadee el segmento central (es decide cada 120 de funciona).

Illuminacion:

Para desmontar las lámparas alógenas, desenosquen la tuerca en el sentido contrario de las agujas del reloj (Fig. 19). Cambien con lámparas del mesmo tipo.

Portugues

ADVERTÉNCIAS

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DHD345XP1

Categoría : Capucha