TK53009 - Cafetera SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TK53009 SIEMENS en formato PDF.

Page 46
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIEMENS

Modelo : TK53009

Categoría : Cafetera

Título Descripción
Tipo de producto Máquina de café automática
Características técnicas principales Sistema de preparación de café con molinillo integrado, ajuste de la molienda, función de espuma de leche
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 38 x 28 x 46 cm
Peso 8.5 kg
Capacidad del depósito de agua 1.7 litros
Compatibilidades Café en grano, café molido
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 1500 W
Funciones principales Preparación de café, cappuccino, latte macchiato, limpieza automática
Mantenimiento y limpieza Programa de limpieza automática, piezas desmontables aptas para lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, asistencia técnica recomendada
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - TK53009 SIEMENS

¿Cómo limpiar el depósito de agua de la máquina de café Siemens TK53009?
Para limpiar el depósito de agua, retírelo de la máquina, enjuáguelo con agua clara y use una esponja suave si es necesario. Evite productos abrasivos.
¿Qué hacer si la máquina de café no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Intente reiniciar el aparato desconectándolo durante unos minutos.
¿Cómo descalcificar la máquina de café Siemens TK53009?
Utilice un descalcificador adecuado para máquinas de café. Siga las instrucciones del fabricante para la mezcla y el ciclo de descalcificación.
¿Por qué no sale agua cuando preparo un café?
Esto puede deberse a un depósito de agua vacío, un bloqueo en el circuito o la necesidad de descalcificación. Verifique estos elementos y asegúrese de que el filtro esté limpio.
¿Cómo ajustar la fuerza del café en la Siemens TK53009?
La fuerza del café se puede ajustar a través del panel de control. Acceda a los parámetros de café y seleccione la fuerza deseada (baja, media, alta).
¿Qué hacer si el café tiene un sabor amargo?
Un sabor amargo puede ser causado por un café demasiado molido, una temperatura de infusión demasiado alta, o residuos de café. Intente ajustar la molienda y limpie la máquina.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua en la máquina?
La temperatura del agua se puede ajustar en los parámetros de la máquina. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas.
¿Por qué la máquina de café hace ruidos extraños?
Ruidos inusuales pueden indicar un problema de descalcificación o un bloqueo. Verifique el circuito de agua y proceda a descalcificar si es necesario.
¿Cómo saber cuándo es el momento de descalcificar mi máquina?
La máquina generalmente mostrará un indicador cuando sea necesario descalcificar. También se recomienda descalcificar cada 2-3 meses, según el uso.
¿Qué hacer si el panel de control no responde?
Intente reiniciar la máquina desconectándola durante unos minutos. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente de Siemens.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TK53009 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TK53009 de la marca SIEMENS.

MANUAL DE USUARIO TK53009 SIEMENS

de en fr nl es pt ru it pl

Instrucciones de uso

¡¡Risque de projection de liquide

Indicaciones de seguridad ¡¡¡Peligro de quemadura!

Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de manejar la cafetera y guárdelas después para su posterior consulta! Esta cafetera automática de café expreso ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café para uso doméstico o en entornos no industriales, equiparables a los domésticos, como p.ej. cocinas utilizadas por empleados de tiendas, oficinas, entornos rurales y otros entornos industriales, así como la utilización por huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares.

¡¡¡Peligro de electrocución!

Conecte y opere la máquina únicamente siguiendo las indicaciones de la placa de características. Utilícela sólo si el cable de alimentación y la máquina se encuentran en perfecto estado. Utilice la máquina sólo en espacios interio­ res a temperatura ambiente. No permita el uso del aparato a personas (incluidos niños) con capacidades inte­ lectuales o sensoriales disminuidas o con insuficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean vigilados o hayan sido instruidos en el manejo del aparato por la persona responsable de su seguridad. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que no juegan con ella. En caso de que se produzca una avería, desconecte inmediatamente la máquina de la red eléctrica. Para evitar riesgos, las reparaciones de la máquina (p.ej. el cambio de un cable de alimentación dañado) sólo podrá realizarlas nuestro servicio de asistencia técnica. No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de conexión a la red. No meta la mano en el molino. Utilice la máquina sólo en espacios protegi­ dos contra las heladas. 42

La boquilla para agua caliente / vapor 8 suele estar muy caliente durante el servicio.

Por ello, debe tocar únicamente la parte de plástico de la boquilla 8. Es posible que la boquilla 8 salpique al principio, antes de que salga vapor o agua caliente.

Figuras A-E 1 Interruptor de red (encendido / apagado) auto off 2 Tecla intensidad del café â 3 Tecla de relación E 4 Tecla de relación F 5 Tecla h (calentar vapor) 6 Botón giratorio g / h (agua caliente / extracción de vapor) 7 Indicador LED a Añadir agua H b Vaciar los recipientes I c Ejecutar programa de servicio S d Activar el botón giratorio J 8 Boquilla (para agua caliente / vapor) a Mango de plástico b Manguito c Punta de la boquilla 9 Dispositivo de salida de café con altura regulable 10 Tapa del recipiente para agua 11 Recipiente para agua desmontable 12 Recipiente para granos de café con tapa para conservar al aroma 13 Recipiente para pastillas de limpieza 14 Bandeja portatazas con función de precalentamiento 15 Conmutador deslizable para ajustar el grado de molido del café 16 Rejilla 17 Recipiente para el poso de café 18 Recipiente para agua residual 19 Flotador 20 Compartimento para guardar el cable 21 Puertilla de la unidad de escaldado 22 Unidad de escaldado a Botón (rojo) b Mango

Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez

Aspectos generales Llene los recipientes respectivos únicamen­te con agua pura sin gas y preferiblemente con mezclas de granos de café aptas para máqui­ nas automáticas o para café espresso. Evite el uso de granos glaseados, caramelizados o azucarados y no utilice nunca café torrefacto, ya que provocan la obstrucción del molino. En esta máquina se puede ajustar el grado de dureza del agua (consulte el capítulo so­ bre «Ajuste del grado de dureza del agua»). Puesta en funcionamiento ●● Coloque la máquina en una superficie plana impermeable. ●● Retire la longitud de cable necesaria del compartimento y conecte el cable. ●● Retire el recipiente de agua 11, límpielo y llénelo con agua fría hasta el máximo nivel «max». ●● Coloque el recipiente de agua 11 sin ladearlo y empújelo hacia abajo. ●● Llene el recipiente para granos de café con café en grano. ●● Asegúrese de que el botón giratorio 6 se encuentra ajustado en «O». ●● Interruptor de red 1 auto off pulsar para encender. Llenar la máquina con agua En la primera puesta en servicio, han de llenarse primero las tuberías de agua del sistema. ●● Coloque una taza debajo de la boquilla 8. ●● Ajuste el botón giratorio 6 en g / h. La taza se empieza a llenar de agua.. Cuando parpadee J, volver a colocar el botón giratorio 6 en la posición «O». ●● Ahora parpadean los LEDs de las teclas de relación 3 E y 4 F, el aparato limpia y calienta. Cuando los dos LEDs están encendidos, el aparato se encuentra listo para su uso.

Elementos del mando de control

1 Interruptor de red auto off

Con el interruptor de red auto off se puede conectar o desconectar el suministro de corriente. Una vez encendido el interruptor de red, el aparato se calienta, se limpia y está listo para su uso, los dos LEDs de las teclas de relación 3 E y 4 F están encendidos. Si todavía está caliente al encenderla, la máquina no iniciará el proceso de lavado. Si el aparato no se desconecta manual­ mente, este lo hace de forma automática unos 10 minutros tras su último uso, el aparato se limpia. El tiempo para desco­ nexión previamente programado se puede modificar (véase el capítulo «Desconexión automática auto off»). El aparato no se limpia si: ●● tras su encendido no se ha preparado ningún café, ●● se ha utilizado vapor poco antes de apagarlo, ●● solo se ha utilizado vapor o agua caliente. 2 Tecla intensidad del café â Pulsando la tecla â se puede ajustar la intensidad del café: el LED â está apagado = ajuste normal el LED â está encendido = ajuste fuerte el LED â parpadea = recipiente sin granos de café 3 Tecla de relación E Café pequeño Con esta tecla se puede preparar una taza de café pequeña (aprox. 40ml). ●● Pulsar la tecla 3 E, el LED que se encuentra encima parpadea. El café se muele, se prepara y gotea en la taza, los dos LEDs se encienden cuando se termina de preparar el café. Se puede modificar el tamaño de la bebida (véase el capítulo «Modificar la cantidad de líquido»). 43

4 Tecla de relación F Café grande Con esta tecla se puede preparar una taza de café grande (aprox. 125ml). ●● Pulsar la tecla 4 E, el LED que se encuentra encima parpadea. El café se muele, se prepara y gotea en la taza, los dos LEDs se encienden cuando se termina de preparar el café. Se puede modificar el tamaño de la bebida (véase el capítulo «Modificar la cantidad de líquido»). 5 Tecla h vapor Al pulsar la tecla h, la máquina empieza a generar vapor para espumar o calentar. 6 Botón giratorio para extraer vapor Para obtener agua caliente o vapor, el botón giratorio debe ajustarse en g o h. Para que salga vapor se debe presionar previamente la tecla h (consulte el capí­ tulo «Vapor para espumar la leche»). 7 Indicador LED Cuando los LED se encienden o parpa­ dean, la máquina indica lo siguiente:

H está encendido El recipiente para agua está vacío y tiene que volver a llenarse

I está encendido Los recipientes están

llenos: deberá vaciarlos y volver a colocarlos

I parpadea Faltan los recipientes: vuelva a colocarlos

está encendido Debe ejecutarse el programa de servicio, véase el capítulo

«­Programa de servicio» parpadea Se está ejecutando el programa de servicio

J está encendido El botón giratorio se debe colocar en g / h

J parpadea El botón giratorio se debe colocar en «O»

Ajustes e indicaciones

Ajuste del grado de dureza del agua

Es importante ajustar correctamente el gra­do de dureza del agua para que la máquina pueda indicar a tiempo el momento en que se deba descalcificar. El grado de dureza preajustado equivale a 4.. El grado de dureza se puede consultar llamando a la empresa de abastecimiento de agua de su zona. Nivel Grado de dureza del agua Alemania (°dH) Francia (°fH) 1 1-7 1-13 2 8-15 14-27 3 16-23 28-42 4 24-30 43-54 El aparato tiene que estar listo para el uso. ●● Presione como mínimo durante 5 segun­ dos la tecla h. El número de LEDs que se iluminan 7a H, b I, c S, d J indica el grado de dureza del agua ajustado. ●● A continuación presione la tecla h hasta que se iluminen los LED nece­ sarios para ajustar el grado de dureza deseado; p.ej., para el grado de dureza 3 se iluminan 7a,b y c en (H, I, S). ●● Presione la tecla 2 â una sola vez. Los LED ajustados parpadean brevemente y se almacena el grado de dureza seleccionado. Al utilizar el filtro de agua (accesorio adicio­ nal nº de pedido 461732) se debe ajustar 1 como grado de dureza. Advertencia: Si no se acciona ninguna tecla durante 90 segundos, la máquina pasa al modo de café sin guardar los ajustes. El grado de dureza que estaba almacenado se conserva. Cuando el filtro se inserta por primera vez o se sustituye, debe proceder a la limpieza del aparato.

●● Llenar el recipiente para agua con agua hasta la marca «0,5 l». ●● Colocar un recipiente suficientemente grande (aprox. 0,5 l) debajo de la boquilla 8. ●● Girar el botón giratorio 6 hasta la posición g / h. ●● Cuando deje de salir agua de la boquilla 8, girar de nuevo el botón giratorio hacia la posición «O». ●● Llenar el recipiente para agua y las tube­ rías de agua del sistema (véase «Puesta en funcionamiento / Llenar el sistema»). Ajuste del grado de molido El grado de molido del polvo de café se puede ajustar con el conmutador deslizable 15.

El grado de molido sólo se puede ajustar durante el funcionamiento del molino, de lo contrario se puede dañar la máquina. ●● Pulsar la tecla de relación 4 F. ●● Durante el funcionamiento del molino, deslice el conmutador 15 a la posición deseada; tenga en cuenta que cuanto más pequeño sea el punto, más fino será el polvo. iiEl nuevo ajuste sólo surte efecto a partir de la segunda o tercera taza de café. Sugerencia: Con granos de café muy tostados, ajuste un grado de molido menos fino; en caso de granos menos tostados, ajuste un grado de molido más fino. Desconexión automática auto off Se puede modificar el tiempo para ­ esconexión automática preajustado. d ●● Para ello, mantener pulsadas simultá­ neamente la tecla de relación 3 E y la tecla 5 h durante 5 segundos como mínimo. Los LEDs 7a, b, c y d (H, I, S, J) están ahora encendidos y simbolizan el tiempo para ­desconexión automática preajustado. Pulsando la tecla 5 h, se puede seleccionar el tiempo preajustado.

El LED 7a (H) está encendido

= el aparato se apaga tras aprox. 10 minutos. Los LEDs 7a y 7b (H, I) están ­encendidos . = el aparato se apaga tras aprox. 30 minutos. Los LEDs 7a, 7b y 7c (H, I, S) están encendidos . = el aparato se apaga tras aprox. 1 hora. Los LEDs 7a, 7b, 7c y 7d (H, I, S, J) están encendidos . = el aparato se apaga tras aprox. 4 horas. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla 2 â. Ajustar la temperatura Esta cafetera ofrece la posibilidad de ­modificar la temperatura del café. ●● Para ello, mantener pulsadas simultá­ neamente las teclas de relación 3 E y 4 F durante 5 segundos como mínimo. Los LEDs 7a, b y c (H, I, S) están ahora encendidos y simbolizan la temperatura programada. Pulsando la tecla 5 h, se puede seleccionar la temperatura. El LED 7a (H) está encendido = la temperatura es baja. Los LEDs 7a y 7b (H, I) están encendi­ dos . = la temperatura es media. Los LEDs 7a, 7b y 7c (H, I, S) están encedidos . = la temperatura es elevada. Para guardar el ajuste seleccionado, pulse la tecla 2 â. Flotador El flotador 19 indica cuando se debe vaciar el recipiente 18. ●● Si puede ver claramente el flotador 19, el recipiente 18 se debe vaciar.

Preparación con granos de café

Está máquina automática de café espresso o normal muele los granos de café cada vez que se hace café. Utilice preferiblemente mezclas de granos para máquinas de café espresso o normal. Los granos de café deben conservarse herméticamente cerra­ dos y en un lugar frío, o también pueden congelarse. Los granos también pueden molerse aunque estén congelados.

Importante: Llene diariamente el recipiente de agua con agua fresca, ya que para que la máquina funcione correctamente, es impor­ tante que haya agua suficiente. No deje que se acabe el agua. Sugerencia: Caliente previamente las tazas en la bandeja portadazas 14 o enjuáguelas con agua caliente (sobre todo las tazas para café espresso pequeñas y de pared gruesa). La máquina ha de estar lista para funcionar. ●● Coloque la taza o las tazas precalentadas debajo del dispositivo de salida de café 9. ●● Pulse la tecla de relación 3 E o 4 F en función de la cantidad de líquido deseada. El aparato prepara el café y la taza o tazas empiezan a llenarse. ●● El café deja de salir automáticamente cuando se llega a la cantidad ajustada. iiAl pulsar una vez más la tecla 3 E o 4 F, se puede detener la máquina antes de tiempo.

Cantidad de líquido adicional

Se puede volver a extraer la misma c­ antidad de café. ●● Para ello, una vez finalizado el escaldado y antes de que transcurran 3 seg., vuelva a pulsar la tecla 3 E o 4 F. Importante: Se vuelve a utilizar el mismo poso de café. 46

Modificar la cantidad de líquido

La cantidades preajustadas en las teclas de relación 3 E (aprox. 40ml) y 4 F (aprox.

125 ml) se pueden modificar. ●● Mantener pulsada la tecla 3 E o 4 F hasta que se haya obtenido la cantidad deseada de café (se puede elegir entre aprox. 30 hasta aprox. 220 ml). iiSe puede modificar la cantidad en todo momento. Se puede resetear el aparato para obtener de nuevo la cantidad ajus­ tada de fábrica. Reset: El aparato tiene que estar listo para el uso. ●● Retirar los recipientes 17 y 18. Mantener pulsadas simultáneamente las teclas de relación 3 E y 4 F durante 5 seg como mínimo. ●● Las LEDs 7a, b, c y d (H, I, S, J) parpa­ dean brevemente como confirmación. ●● Volver a colocar los recipientes 17 y 18 de nuevo. Se han activado los ajustes de fábrica.

Preparación de agua caliente

La máquina ha de estar lista para funcionar. Mediante está función puede calentar agua, p. ej., para preparar una taza de té.

¡¡¡Peligro de quemadura!

Toque solamente la parte de plástico, ya que la boquilla se calienta extremadamente. ●● Coloque las tazas de café debajo de la boquilla 8. ●● Desplace el manguito de la boquilla 8 del todo hacia abajo. ●● Ajuste el botón giratorio 6 en g / h. ¡¡¡Peligro de quemadura! Al ajustar el botón giratorio en g / h, es posible que salpique agua. No toque ni dirija la boquilla 8 hacia otras personas.

●● Detenga el proceso poniendo el botón giratorio 6 de nuevo en la posición «O».

Vapor para calentar bebidas

¡¡¡Peligro de quemadura!

Vapor para espumar leche Toque solamente la parte de plástico, ya

La máquina ha de estar lista para funcio­ nar. Primero espume la leche y después extraiga el café o espume la leche por separado y viértala después sobre el café.

¡¡¡Peligro de quemadura!

Toque solamente la parte de plástico, ya que la boquilla se calienta extremadamente. ●● Desplace el manguito de la boquilla 8 del todo hacia abajo. ●● Llene de leche aproximadamente un tercio de la taza. ●● Pulse la tecla h. El LED de la tecla comienza a parpadear. iiA continuación tiene lugar un ciclo de calentamiento de aproximadamente 20 segundos. ●● Sumerja la boquilla 8 en la leche sin tocar el fondo de la taza. ●● Cuando se encienda el LED J, colocar el botón giratorio 6 en la posición g / h. ¡¡¡Peligro de quemadura! Al ajustar el botón giratorio en g / h es posible que salpique agua. El vapor expul­ sado es muy caliente y puede hacer que salpique el líquido de la taza. No toque ni dirija la boquilla 8 hacia otras personas.

que la boquilla se calienta extremadamente.

La máquina ha de estar lista para funcionar. ●● Desplace el manguito de la boquilla 8 hacia arriba. ●● Pulse la tecla h. El LED de la tecla comienza a parpadear. iiA continuación tiene lugar un ciclo de calentamiento de aproximadamente 20 segundos. ●● Sumerja la boquilla 8 en la bebida que desee calentar. ●● Cuando se encienda el LED J, colocar el botón giratorio 6 en la posición g / h.

¡¡¡Peligro de quemadura!

Al ajustar el botón giratorio en g / h es posible que salpique agua. El vapor expul­ sado es muy caliente y puede hacer que salpique el líquido de la taza. No toque ni dirija la boquilla 8 hacia otras personas. ●● Finalice el proceso colocando el botón giratorio 6 de nuevo en «O». iiPara volver a generar vapor, pulse la tecla h y repita todo el proceso. Atención: Limpie la boquilla 8 inmediata­ mente después de que se enfríe, ya que los residuos secos son difíciles de eliminar.

●● Déle vueltas a la taza lentamente hasta que se termine de formar la espuma.

●● Finalice el proceso colocando el botón giratorio 6 de nuevo en «O». iiPara volver a espumar leche, pulse la tecla h y repita todo el proceso. Atención: Limpie la boquilla 8 inmediata­ mente después de que se enfríe, ya que los residuos secos son difíciles de eliminar. Sugerencia: Utilice preferiblemente leche fría con 1,5 % de grasa. 47

Cuidados y limpieza diaria

¡¡¡Peligro de electrocución! Desenchufe el aparato de la red antes de empezar a limpiar, no sumerja nunca la máquina en agua y no utilice limpiadores a vapor. ●● Limpie la superficie de la máquina con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos. ●● Retire siempre inmediatamente los restos de cal, café, leche y solución descalcifi­ cadora. Dichos restos pueden producir corrosión en la cafetera. ●● Lave las partes sueltas únicamente a mano. ●● Enjuague el recipiente 11 sólo con agua. ●● Retire el recipiente para el poso de café 17 y el de agua residual 18, vacíelos y límpielos. ●● Limpie el interior de la máquina (recipien­ tes) con un paño. ●● Abra la puerta de la unidad de escaldado 21 y elimine los restos de café que puedan haber en su interior. Vuelva a cerrar la puerta. Advertencia: Si el aparato se apaga en frío o después de dispensar café, ejecuta un enjuague automático. Es decir, la máquina se limpia ella misma. Boquilla 8 para agua caliente / vapor ●● Desenrosque la boquilla 8 del tubo de vapor. ●● Desmonte todas las partes (figura D). ●● Limpie las partes con limpiavajillas y con un cepillo suave. Limpie la punta de la boquilla 8c con una aguja embotada. ●● Enjuague todas las partes con agua y séquelas. Limpieza de la unidad de escaldado La unidad de escaldado se puede desmon­ tar para poder limpiarla (figura E). ●● Desconectar el aparato con el interruptor de red 1 auto off. 48

●● Abra la puertilla 21 de la unidad de

­escaldado 22. ●● Mantenga presionado el botón rojo 22a y gire el mango 22b hacia arriba hasta que se escuche el sonido que produce al encajar. ●● Extraiga la unidad 22 cuidadosamente por el mango y límpiela con agua bajo el grifo. No utilice líquido lavavajillas. No la lave en el lavavajillas. ●● Limpie el interior con una aspiradora o con un paño húmedo. ●● Vuelva a montar la unidad 22 hasta que encaje por completo. ●● Mantenga presionado el botón rojo 22a y gire el mango 22b hacia arriba hasta que se escuche el sonido que produce al encajar. De esta manera la unidad de escaldado queda asegurada. ●● Por último, cierre la puertecilla.

Programa de servicio: incluye descalcificación y limpieza

Si se enciende el LED S durante el servicio, se debe descalcificar y limpiar inmedia­ tamente el aparato con el programa de servicio. En caso de que el programa no se ejecute a tiempo, pueden producirse daños en la máquina.

Los productos de descalcificación (nº de pedido 310967) y de limpieza (nº de pedido 310575) especialmente desarrollados pueden obtenerse en establecimientos comerciales y a través del servicio de asistencia técnica.

Utilice siempre juntos los productos de des­ calcificación y de limpieza y no interrumpa nunca el programa de servicio. No beba los líquidos. No utilice vinagre o productos a base de vinagre.

No introduzca nunca pastillas ni otros productos para descalcificar en el recipiente para pastillas de limpieza. iiEl LED S parpadea mientras se está ejecutando el programa de servicio (aproximadamente 40 minutos). Importante: Si se encuentra un filtro insertado en el recipiente para agua, es absolutamente necesario que lo retire antes de iniciar el programa de servicio. Inicio del programa de servicio El aparato tiene que estar listo para el uso. ●● Vacíe los recipientes 17 y 18 y vuélvalos a colocar. ●● Mantener pulsadas simultáneamente las teclas 4 F y 5 h durante 5 segundos como mínimo. El LED S comienza a parpadear y el apa­ rato inicia 2 veces el proceso de lavado a través del dispositivo de salida del café. ●● Vacíe el recipiente 17 y colóquelo de nuevo. El LED de la tecla h y H «Añadir agua» está encendido. ●● Deposite una pastilla en el recipiente 13. ●● Llene el recipiente para agua con agua tibia, añádale el producto para descalci­ ficar y disuélvalo por completo (cantidad total de líquido 0,5 litros). o llene el recipiente para agua con el producto de descalcificación disuelto en agua (cantidad total de líquido 0,5 litros). ●● Pulse la tecla h. La máquina inicia el proceso de descalcificación (duración: aprox. 10 minutos). El líquido para decal­ cificar empieza a llenar el recipiente 18. El LED J se ilumina. ●● Coloque un recipiente lo suficientemente grande (aprox. 0,5 litros) debajo de la boquilla 8.

●● El proceso de descalcificación continúa al poner el botón giratorio 6 en g / h (dura­ ción: aprox. 5 minutos). El líquido para decalcificar empieza a llenar el recipiente.

El LED I se ilumina. ●● Vacíe el recipiente 17 y colóquelo de nuevo. El LED de la tecla h se ilumina. ●● Vacíe el recipiente para agua 11, límpielo, llénelo de agua hasta «max» y vuelva a colocarlo. ●● Coloque un recipiente lo suficientemente grande (aprox. 0,5 litros) debajo de la boquilla 8. ●● La máquina inicia el proceso de lavado al presionar la tecla h. El agua empieza a llenar el recipiente. El LED J parpadea. ●● La máquina inicia el ciclo de limpieza al poner el botón giratorio 6 en «O» (duración: aprox. 10 minutos). El líquido, primero sale por el dispositivo de salida de café y luego fluye a través del interior de la máquina hasta llegar al recipiente 17. El LED I se ilumina. ●● Vacíe los recipientes 17 y 18, límpielos y vuelva a colocarlos. El aparato se calienta y está listo de nuevo para su uso cuando los LEDs de la teclas de relación 3 E y 4 F están encendidos. Importante: Si por alguna razón se llegara a interrumpir el programa de servicio, por ejemplo, por un apagón, es muy importante limpiar el recipiente antes de poner la máquina en funcionamiento. El aparato tiene que estar listo para el uso. Los LED â y h parpadean. ●● Limpiar bien el recipiente para agua 11 y llenarlo de nuevo con agua. ●● Pulsar la tecla h, el aparato vierte el líquido en la bandeja. 49

El LED J se ilumina. ●● Coloque una taza debajo de la boquilla 8 y ajuste el botón giratorio 6 en g / h. El agua empieza a llenar la taza. El LED J parpadea. ●● Ponga de nuevo el botón giratorio 6 en «O». La máquina está lista para funcionar.

Protección contra la formación de hielo

Para evitar daños provocados por el hielo durante el transporte o almacenamiento, el aparato debe estar antes completamente vacío. El aparato debe estar listo para el servicio. ●● Retirar el recipiente para agua, vaciarlo y volver a insertarlo. ●● Colocar un recipiente grande y estrecho debajo de la boquilla 8. ●● Pulsar la tecla h. ●● uando se encienda el LED J, colocar el botón giratorio 6 en la posición g / h. El aparato emite vapor durante un breve periodo. ●● Una vez que no salga vapor de la boqui­ lla 8, girar el botón hacia la posición «O». ●● Apagar el aparato.

A Este aparato ha sido homologado de acuerdo con la ley europea 2002/96/EG para aparatos usados eléctricos y elec­ trónicos (desechos de equipos eléctricos y electrónicos DEEE). La ley define un marco válido en toda la Unión Europea para la devolución y el reciclaje de aparatos usados. Si desea conocer las vías actuales de eliminación, remítase a su proveedor especializado.

CONDICIONES DE GARANTIA PAE

­SIEMENS se compromete a reparar o reponer de for­ma gratuita durante un período de 24 me­ses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o fal­ta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra ne­cesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por SIEMENS. En el caso de que el usuario solicitara la vi­sita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, crista­les, plásticos, ni piezas estéticas, reclama­das después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (ma­nejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de fun­cio­na­miento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instruc­ciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de SIEMENS, la fecha de adquisición mediante la correspon­diente FACTURA DE COMPRA que el usua­rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por SIEMENS, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro­vistos del correspondiente carnet avala­do por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri­can­tes de Electrodomésticos) que le acredi­ta como Servicio Autorizado de SIEMENS. Exija su identificación. Nos reservamos el derecho a hacer modificaciones.

Solución de problemas

No se puede extraer agua caliente ni vapor.

La boquilla 8 está bloqueada.

Limpie la boquilla 8.

Muy poca espuma o espuma muy líquida.

El manguito b de la boquilla

8 no está en la posición correcta.

Desplace el manguito b de la boquilla 8 hacia abajo.

Utilice leche fría con 1,5 % de grasa.

El café solamente sale a gotas.

Grado de molido dema­ siado fino.

Regule el grado de molido para que sea menos fino.

El recipiente para agua no está lleno o no se ha colo­ cado correctamente.

Llenar el recipiente para agua y verificar que se ha colocado correctamente.

En caso dado, llenar las tuberías de agua del sis­ tema (véase «Puesta en funcionamiento»).

El café no tiene «Crema»

(espuma por encima).

El tipo de café no es adecuado.

Los granos ya no están frescos.

Utilice otro tipo de café.

Utilice granos frescos.

El grado de molido no es el adecuado para los granos de café.

Ajuste el grado de molido.

El molino no muele los granos de café.

Los granos no caen direc­ tamente en el molino (son demasiado grasos).

El molino hace mucho ruido.

Hay residuos en el molino

(p.ej. piedritas que también aparecen en tipos de café selectos).

Póngase en contacto con la línea de asistencia.

Los LED â y S parpadean alternativa­mente.

Falta la unidad 22, no está correctamente montada o cerrada.

Coloque la unidad 22 y ciérrela.

Si no puede resolver algún problema, por favor, póngase en contacto con la línea de asistencia.

Vapor para realizar espuma de leite

Bocal 8 está bloqueado.

Tel.: 01801 33 53 04

Fax: 01801 33 53 08 mailto:spareparts@bshg.com