TK53009 - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TK53009 SIEMENS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica con macinacaffè (espresso) |
| Marca | Siemens |
| Modello | TK53009 |
| Alimentazione | Rete, cavo di alimentazione rimovibile |
| Tipo di caffè | In grani (non utilizzare grani glassati, caramellati o zuccherati) |
| Funzioni principali | Preparazione di caffè corto (30-220 ml regolabile, preimpostato ~40 ml) e caffè lungo (preimpostato ~125 ml), acqua calda, vapore per schiuma di latte, spegnimento automatico (10 min a 4 h regolabile) |
| Impostazioni | Intensità del caffè (normale/forte), finezza di macinatura (5 posizioni), temperatura (bassa/media/alta), durezza dell'acqua (4 livelli) |
| Display | LED: indicatori di livello acqua, vaschetta raccogli gocce, programma manutenzione, selettore |
| Comandi | Interruttore on/off, tasti per caffè corto/lungo, intensità, vapore, selettore acqua calda/vapore |
| Capacità serbatoio acqua | Circa 1 L (riempire fino al segno max) |
| Capacità contenitore chicchi | Non specificato |
| Manutenzione | Programma di manutenzione combinato decalcificazione e pulizia (pastiglie specifiche), pulizia ugello vapore e camera di percolazione rimovibile, risciacquo automatico |
| Sicurezza | Rischio di scossa elettrica (scollegare prima della pulizia, non immergere in acqua), rischio di ustione (ugello vapore caldo), protezione bambini |
| Ricambi e accessori | Filtro acqua (rif. 461732), prodotto decalcificante (rif. 310967), pastiglie di pulizia (rif. 310575) |
| Servizio post-vendita | Consumatori: 0 892 698 110 (0,34 €/min), Ricambi: 0 892 698 009, sito: www.siemens-home.fr |
| Garanzia | Secondo condizioni del distributore, prova d'acquisto richiesta |
Domande frequenti - TK53009 SIEMENS
Domande degli utenti su TK53009 SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TK53009 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TK53009 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE TK53009 SIEMENS
Instruzioni per l'uso
Instrukcja obslugi
SIEMENS
Istruzioni di sicurezza
Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l'uso!
Questa macchina per espresso automatica è destinata alla produzione di quantità per l'uso domestico o ad usi simili a quello domestico, quali cucine per piccoli studi, negozi, uffici, aziende agricole o altri tipo di aziende artigianali, nonché per l'utilizzo da parte diospiti in pensioni, piccoli alberghi e simili configurazioni residenziali.
Pericolo di scossa elettrica!
Nel collegamento e nell'uso dell'apparecchio rispetto i dati della targhetta di identificazione.
Usare solo se il cavo di alimentazione e l'apparecchio non presentano danni.
Usare l'apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambientale.
Non permettere l'uso dell'apparecchio ai bambini o a soggetti con ridotte capacità fisiche o psichiche o comunique non dotati di sufficiente esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o non abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona che sa responsabile della loro sicurezza.
Tenere i bambini lontani dall'apparecchio.
Sorvegliare i bambini, per evitare che gio-chino con l'apparecchio.
In caso di guasto, estrarre immediamente la spina di alimentazione.
Per evitare rischi, le riparazioni all'apparecchio, quali ad esempio la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato, devono essere eseguite solo dal nostro servizio di assistenza clienti.
Non immershere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua.
Non toccare i dispositivi di macinazione. Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti protetti dal gelo.
Pericolo di scottature!
Il tubo del getto per l'acqua calda/vapore 8 si riscalda molto. Afferrare il tubo del getto 8 solo sulla parte in resina e non metterlo in contatto con parti del corpo. All'inizio del prelievo di vapore o acqua calda il tubo del getto 8 più schizzare.
Panorama
Figure A-E
1 Interruttore di rete (on/off) auto off
2 Tasto intensità del caffe 0^+
3 Tasto di erogazione D
4 Tasto di erogazione P
5 Tasto 必 (riscaldamento vapore)
6 Manopola /!/. (acqua calda/prelievo vapore)
7 LED indicator
a Aggiungere acqua
b Vuotare iserbatoi
c Eseguire programma di servizio S
d Azionare la manopola
8 Tubo del getto (per acqua calda/vapore)
a Maniglia in resina
b Tubo
c Punta del getto
9 Uscita caffe regolabile in altezza
10 Coperchio serbatoio acqua
11 Serbatoio acqua rimovabile
12 Contenitore chicchi con coperchio saliva aroma
13 Vano compresse di pulizia
14 Griglia portatazze (funzione di preriscaldamento)
15 Interrutore scorrevole per il grado di macinatura caffe
16 Griglia portatazze
17 Vasca per fondi di caffe
18 Vasca per acqua residua
19 Galleggiante
20 Vano portacavo
21 Sportelli per unità di bollitura
22 Unità di bollitura
a Pulsante girevole (rosso)
b Maniglia
Al primo utilizzato
Informazioni generali
Versare nei corrispondenti contentitori solo acqua pulita non addizionata con anidride carbonica e preferibilmente miscele di caffe per macchine automatiche per espresso. Non usare chicchi di caffe glassati, caramellati o trattati con altri additivi contenti zucchero, in quanto otturano il macinacaffè. In quello appearecchio è possibile impostare la durezza dell'acqua utilizzata (vedere il capitolo "Regolazione della durezza dell'acqua").
Mettere l'apparecchio in funzione
Appoggiare l'apparecchio su una superficie pianà ed impermeabile.
- Estrarre il cavo per quanto necessario dal vano portacavo e insere la spina.
- Togliere il serbatoio per l'acqua 11, sciacquarlo e riempirlo con acqua fredda. Non superare il livello indicate "max".
- Posizione are il serbatoio dell'acqua 11 diritto e spingerlo completamente verso il basso.
- Riempire l'apposto contentatore con i chicchi di caffe.
- Assicurarsi che il pulsante 6 si a positioningato su "O".
- Interruttore di rete 1 auto off premere per accendere.
Riempire ilsystema
Al primo utilizzato è necessario riempire i tubicini dell'acqua nell'apparecchio.
- Posizione are una tazza fatto il tubo del getto 8.
- Posizione are la manopola 6 su /! / 心 un po'di acqua defluisce nella tazza. Non appena lampeggia, riportare la manopola 6 su "O".
- Ora lampeggiano i LED dei tasti di erogazione 3 e 4, l'apparecchio esegue il risciacquo e riscalda.
L'apparecchio è pronto per l'uso, quando entrambi LED sono accesi.
Elementi di lavoro
1 Interruttore di rete auto off
Con l'interruttore di rete auto off viene attivata o disattivata l'erogazione di corrente. Dopo avee accesso l'interruttore di rete I'apparecchio riscalda, esegue il risciacquo ed è pronto per l'uso, entrambi i LED dei tasti di erogazione 3 e 4 sono accesi. L'apparecchio non esegue il lavaggio se loro l'accensione è ancor caldo.
Se l'apparecchio non viene spento manually, si spegne automaticamente après ca. 10 minuti après l'ultima erogazione, l'apparecchio esegue il risciacquo. Il tempo di spegnimento preimpostato poussere modificato (vedi capitolo "Spegnimento automatico auto off").
L'apparecchio non esegue il risciacquo quando:
- dello accensione non viene erogato alcun caffe.
- un attimo prima dello spegnimento viene erogato vapore.
- vengono erogati solo acqua o vapore.
2 Tasto intensità del caffe 0^+
Premendo il tasto ^+ più essere impostata l'intensità del caffe:
^+ non accesso = impostazione normale
^+ ingresso = impostazione intenso
^+ lampeggiante = recipientec chicci di caffe vuoto
3 Tasto di erogazione tazza piccola
Con quello tasto viene erogata una tazza piccola di caffe (ca. 40ml).
- Premere il tasto 3, il LED corrispondente lampeggia. Il caffe è viene macinato, preparato e fluisce nella tazza, entrambi i LED si accendono non appena l'operazione è terminata.
La quantità della bevanda può essere modificata (vedi capitolo "Modifica permanente della quantità di caffe").
4 Tasto di erogazione Caffè tazza grande
Con quello tasto viene erogata una tazza grande di caffe (ca. 125ml).
- Premere il tasto 4 [P], il LED corrispondente lampeggia. Il caffe è viene macinato, preparato e fluisce nella tazza, entrambi i LED si accendono non appena l'operazione è terminata.
La quantità della bevanda può essere modificata (vedi capitolo "Modifica permanente della quantità di caffe").
5 Tasto 沪 vapore
Premendo il tasto 心 all'interno dell'apparecchio viene prodotto vapore per la schiumatura del latte o per il riscaldamento.
6 Pulsante per il prelievo di vapore
Ruotando il pulsante su /'o /e possibl prelevare acqua calda o vapore. Per il prelimve di vapore daprima e necessario premere ancora il tasto / (vedere capitolo "Vapore per la schiumatura del latte").
7 LED indicator
Lo stato dei rispetti LED, accesso fisso o lampeggiante, indica quando segue:
acesso
Il serbatoio dell'acqua è vuoto e deve essere rabboccato
念 acceso
Le vaschette sono piene: vuotare le vaschette e reinserirle
lampeggiante
Mancano le vaschette: reinserire le vaschette
S acceso
É necessario eseguire il programma service, vedere capitolo "Programma di assistenza"
S lampeggiante
Ilprogramma service è in corso
acceso
Il pulsante devesse ruratorio su /ɪʌ/
lampeggiante
Il pulsante delve venir ruotato su "O"
Impostazioni e segnalazione ottica
Regolazione della durezza dell'acqua
La corretta impostazione della durezza dell'acqua è importante affinché l'apparecchio possa segnalare nei tempi corretti il momento in cui è necessaria la decalcificazione. La durezza dell'acqua impostata all'origine è 4.
Il valore di durezza dell'acqua può essere richiesto alla locale azienda municipalizzata.
| Grado | Grado di durezza acqua | |
| Tedesco (°dH) | Francese (°fH) | |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-15 | 14-27 |
| 3 | 16-23 | 28-42 |
| 4 | 24-30 | 43-54 |
L'apparecchio deve essere pronto per l'uso.
- Tenere premuto il tasto 山 per almeno 5 secondi. Il numero dei LED ora accesi 7a b c S, d indica la durezza dell'acqua regolata.
- Ora premere il tasto tante volte fino a quando si accendono i LED per la direzza dell'acqua desiderata; per esempio per una direzza 3 si accendono 7a,b e c (F, F, S).
- Premere una volta il tasto 2 ^+ . I LED impostati si accendono brevamente, la durezza dell'acqua impostata è memorizzata.
Se si utilizes ilhetto per l'acqua (accessorio speciale con n. ordine 461732) la durezza dell'acqua deve essere impostata su 1.
Nota: se non viene attivato alcun tasto entro 90 secondi, l'apparecchio passa alla modalità di preparazione del caffe sonozza eseguire alcun salvataggio. La durezza precedentemente impostata restsa invariata.
it
Al primo inserimento o dopo la sostituzione del filtrò, è necessario procedere ad un lavaggio.
- Riempire con acqua il serbatoio dell'acqua fino al segno "0,5 I".
- Posizione are un recipiente sufficientemente grande (circa 0,5 l) sotto l'ugello 8.
- Posizionare il pulsante 6 su/./. 心
- Quando dall'ugello 8 non esce più acqua, riportare il pulsante in posizione "O".
- Riempire il serbatoio dell'acqua ed il sistema di conduzione acqua (ved. "Mettere l'apparecchio in funzione/Riempire il sistema").
Impostazione del grado di macinatura
Con l'interruttore scorrevole 15 è possibile impostare il grado di macinatura del caffe desiderato.
Attenzione
Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè funzionante! In caso contrario esiste il rischio di danneggiare l'apparecchio.
- Premere il tasto di erogazione 4 P.
- A macinacaffè attivo, portare l'interrottore scorrevole 15 nella posizione desiderata: tanto più piccolo è il punto, tanto più fine il grado di macinatura del caffe.
La nuova regolazione risulta effettiva solo alla seconda o terza tazza di caffe.
Suggerimento: per chicchi scuri, più tostati scegliere un grado di macinatura più grosso, per chicchi più chiari, scegliere un grado di macinatura più fine.
Spegnimento automatico auto off
Il tempo di spegnimento automatico preimpostato di ca. 10 minuti più essere modificato.
- Per fare ciò tenere premuti contemporaneamente il tasto di erogazione 3 e il tasto 5 per almeno 5 secondi. I LED 7a, b, c e d (f, f, S, f) si accendono ad indicare il tempo di spegnimento impostato. Ora è possibile selezionare il tempo di spegnimento premendo il tasto 5: il LED 7a (f) è acceso
= spegnimento dopo ca. 10 minuti
i LED 7a e 7b (,) sono accesi
= spegnimento dopo ca. 30 minuti
i LED 7a, 7b e 7c (S), S) sono accesi
= specnimento dopo ca. 1 ora
LED 7a, 7b, 7c e 7d (S, ) sono accesi
= spegnimento dopo ca. 4 ore
Premendo il tasting 2 ^+ viene salvata la selezione.
Impostazione della temperatura
Questa macchina per caffe espresso consente di modificare la temperature del caffe.
- Per fare ciò tenere premuti contemporaneamente il tasto di erogazione 3 e il tasto 4 per almeno 5 secondi. I LED 7a, b e c (↓, ↓, S) si accendono ad indicare la temperatura impostata. Ora è possible selezionare la temperatura premendo il tasto 5:
il LED 7a (E) è acceso
= temperatura bassa.
i LED 7a e 7b (,) sono accesi
= temperatura media.
i LED 7a, 7b e 7c (S), S) sono accesi
= temperatura alta.
Premendo il tasting 2 ^+ viene salvata la selezione.
Galleggiante
Il galleggiante 19 nella vaschetta 18 indica quando esta deve essere svuotata.
Se il galleggiante 19 è ben visible, vuotare la vaschetta 18.
Preparazione con caffe in chicchi
Questa macchina automatica per espresso e caffe macina il caffe fresco prima di agli preparazione. Usare preferibilmente miscele di caffe o espresso apposite per macchine da caffe. Conservare il caffe in contentori ermetici, al fresco oppure congelarlo. è possibile macinare ancih i chicchi congelati.
Importante: versare acqua pulita ogni giorno nel serbatoio dell'acqua. Il serbatoio deve sempre contentere una quantità di acqua sufficiente per il funzionamento dell'apparecchio. Non lasciare mai il serbatoio vuoto.
Suggerimento: preriscaldare la o le tazze, in particolare le piccole e grosse tazze da espresso, sulla griglia portatazze 14 oppure risciacquarle con acqua calda.
L'apparecchio deve essere pronto per l'uso.
- Posizione are la o le tazze preriscaldi除去l'uscita del caffe9.
- Premere il tasto di erogazione 3 oppure 4 per definire la quantità di liquido desiderata. Il caffe viene preparato e fluisce poi nella o nelle tazze.
L'uscita caffe viene interrotta automaticamente quando viene raggiunta la quantità impostata.
Premendo nuovamente il tasto 3 o 4 è possible terminare in anticipo ilprocesso di erogazione.
Quantità supplementare di caffe
Esiste la possibilità di prelevare nuovamente la stessa quantità di caffe.
- Premere nuovamente il tasto di erogazione 3 o 4 entro 3 sec. alla la fine della bollitura.
Nota: il caffe è viene preparato con la polvere di caffe è più utilizzata.
Modifica permanente della quantità di caffe
Le quantità preimposte per il tasto di erogazione 3 (ca. 40ml) e per il tasto di erogazione 4 (ca. 125 ml) sono nelle modificate.
- Tenere premuto il tasto 3 o 4 FIFO nato a quando è scesa la quantità desiderata di caffe (a scelta da circa 30 a 220 ml).
La quantità può essere modificata nuovamente in qualsiasi momento. Per reimpostare la quantità regolata in fabbrica è possibile eseguire un "reset".
Reset: l'apparecchio deve essere pronto per l'uso.
- Estrarre le vaschette 17 e 18. Tenere premuti contemporaneamente i tasti di erogazione 3 e 4 per almeno 5 sec.
- I LED 7a, b, c e d (S, S, S) lampeggiano brevamente per dare conferma.
- Reinserire le vaschette 17 e 18.
Le impostazioni standardi fabbrica sono state riattivate.
Preparazione dell'acqua calda
L'apparecchio deve essere pronto per l'uso. Con esta funzione è ad esempio possibile preparare l'acqua calda per una tazza di te.
Pericolo di uszioni
Il tubo del getto si riscalda molto.
Afferrare solo la parte in resina.
- Posizione are una tazza adatta molto il tubo del getto 8.
- Spingere il tubo del getto 8 completeness verso il basso.
- Ruotare il pulsante 6 su /小/心
it
Pericolo di uszioni
Dopo aver eseguito l'impostazione su /i/. /e possible che il liquido spruzzi. Non toccare il tubo del getto 8 e non rivolgerlo versus le persone.
Terminare la procedura riportando il pulsante 6 su "O".
Vapore per la schiumatura del latte
L'apparecchio deve essere pronto per l'uso. Prima schiumare il latte e poi preparare il caffe oppure schiumare separatamente il latte e versarlo sopra il caffe.
Pericolo di uszioni
Il tubo del getto si riscalda molto. Afferrare solo la parte in resina.
- Spingere il tubo del getto 8 completeness versus il basso.
- Riempire la tazza con latte fino a circa 1/3.
- Premere il tasto 必. Il LED del tasto inizia a lampeggiare.
L'apparecchio si riscalda per circa 20 secondi.
- Immergere il tubo del getto 8 profondamente nel latte, maswana toccare il fondo della tazza.
Non appena si accende il LED , girare la manopola 6 su /1/.
Pericolo di uszioni
Dopo aver eseguito l'impostazione su /i/. /e possible che il liquido spruzzi. Non toccare il tubo del getto 8 e non rivolgerlo versus le persone.
- Ruotare lentamente la tazza sino a quando si forma la schiuma del latte.
- Terminare la procedura riportando il pulsante 6 su "O".
1 Per eseguire un'altra schiumatura, premere il tasting e ripetere l'intera procedura.
Nota: pulire il tubo del getto 8 subito dopo il raffreddamento. I resti scchi sono dificili da rimuovere.
Suggerimento: usare preferibilmente latte freddo parzialmente scremato al 1,5% .
Vapore per il riscaldamento di bibite.
Pericolo di ustioni
Il tubo del getto si riscalda molto. Afferrare solo la parte in resina. L'apparecchiouveessere prontoperl'uso.
- Spingere il tubo del getto 8 verso l'alto.
- premere il tasto. Il LED del tasto inizia a lampeggiare.
L'apparecchio si riscalda per circa 20 secondi.
- Immergere il tubo del getto 8 profondamente nel liquido da riscaldare.
Non appena si accende il LED , girare la manopola 6 su /i/.
Pericolo di uszioni
Dopo aver eseguito l'impostazione su /i/ è possible che il liquido spruzzi. Il vapore che fuoriesce è molto caldo e può provocare spruzzi dei liquidi. Non toccare il tubo del getto 8 e non rivolgerlo verso le persona.
- Terminare la procedura riportando pulsante 6 su "O".
Per prelevare nuovamente vapore,
premere il tasto e ripetere l'intera
procedura.
Nota: pulire il tubo del getto 8 subito dopo il raffreddamento. I resti secchi sono dificili da rimuovere.
Cura e pulizia quotidiana
Pericolo di scossa elettrica!
Prima della pulizia, staccare la spina di rete. Non immergere l'apparecchio in acqua. Non usare dispositivi di pulizia a vapore.
- Pulire l'involucro esterno con un panno umido. Non usare detersivi abrasivi.
- Eliminare sempre e immediatamente i residui delle soluzioni di calcare, caffe e latte, in quanto quosti residui possono dare origine a corrosione.
- Pulire tutti i componenti mobili escludamente a mano.
- Sciacquare il serbatoio dell'acqua 11 solo con acqua.
- Togliere laVASCA per i fondi di caffe 17 e per l'acqua residua 18, svuotarle e pulirle.
- Pulire con uno straccio il vano interno dell'apparecchio (alloggiamento vasche).
- Aprire lo sportello per l'unità di bollitura 21 e togliere i residui di caffe dall'interno. Richiudere lo sportello.
Nota: Se l'apparecchio viene acceso a freddo o spento dopo il prelievo di caffe, esegue automaticamente un risciacquo. In quello modo ilsystema si pulisce da solo.
Tubo del getto 8 per acqua calda/vapore
- Svitare il tubo del getto 8 dal tubo di vapore.
- Smontare tutti i componenti (figura D).
- Pulire con acqua mista detersivo e con una spazzola morbida. Pulire la parte anteriore della punta dell'ugello 8c con un ago.
- Pulire ed asciuagare tutti i componenti.
Pulire l'unità di bollitura
L'unità di bollitura più essere rimossa per la pulizia (figura E).
- Spegnere l'apparecchio con l'interruttore di rete 1 auto off.
-
Aprière lo sportello 21 dell'unità di bolitura 22.
-
Tenere premuto il pulsante rosso 22a e ruotare verso l'alto la maniglia 22b sino a quando si incastra.
- Estrarre l'unità di bollitura 22 afferrando delicatamente la maniglia e sciacquare molto l'acqua corrente perché detersivo. Non mettere in lavastoviglie.
- Aspirare l'interno dell'apparecchio oppure passarlo con un panno umido.
- Inserire l'unità di bollitura 22 fino in fondo.
- Tenere premuto il pulsante rosso 22a e ruotare la maniglia 22b verso il basso fino a quando si incastra.
L'unità di bolitura è fissata.
- Reinserire lo sportello dell'unità di bollitura.
Programma service:processo combinatodi decalcificazione edi pulizia
Se, ad apparecchio acceso, si accende il LED S, l'apparecchio deve essere decalcificato e pulito immediatamente. Se il programma service non viene eseguito secondo l'istruzione, esiste il rischio di daneggiare l'apparecchio.
Decalcificanti specifici (codice di ordinazione 310967) e idonee pastiglie di pulizia (codice di ordinazione 310575) si possono acquistare presso il servizio di assistenza clienti autorizzato.
Attenzione
Per anni ciclo del programma service, utilizzare i decalcificanti e detersivi come individato nelle istruzioni.
Non interrompere il programma service!
Non bere i liquidi!
Non usare mai aceto o sostanje a base di aceto!
Non utilizzato e introdurre nell'apposto vano altri tipi di decalcificanti!
it
1Durante il programma service (circa 40 minuti) il symbolo S lampeggia.
Importante: se nel serbatoio dell'acqua è inserito unchio, prima di avviare il programma di assistenza, è assolutamente necessario toglierlo.
Avvio del programma service
L'apparecchio deve essere pronto per l'uso.
- Svuotare la vasca 17 e la vasca 18 e reinserirle.
- Tenere premuti il tasting 4 e il tasting 5 per almeno 5 secondi.
Il LED S inizia a lampeggiare e l'apparecchio eseguire per 2 volte il risciacquoattraverso I'uscita del caffe.
- Svuotare la vasca 17 e reinserila.
I LED dei tasti e "Aggiungere acqua" sono accesi.
- Inserire una compressa per la pulizia nel vano 13.
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua tiepida,aggiungere decalcificante e scioglierlo completenessnll'acqua (quantita complessiva di liquido: 0,5 litro) oppure
versare nel serbatoio dell'acqua la soluzione più pronta di decalcificazione (quantità complessiva di liquido: 0,5 litre).
- Premere il tasto 必, l'apparecchio inizia la decalcificazione. Durata circa 10 minuti. Il liquido di decalcificazione fluisce nella vaschetta 18.
II LED si accende.
-
Posizione saretto il tubo del getto 8 un recipiente sufficientemente grande e alto (circa da 0,5 litre).
-
Ruotare il pulsante 6 su /ɪv/ɪv, l'apparecchio prosegue il processo di decalcificazione, durata circa 5 minuti. Il liquido di decalcificazione fluisce nel recipiente.
II LED si accende.
- Svuotare la vasca 17 e reinserirla.
Il tasting LED si accende.
- Svuotare il serbatoio dell'acqua 11, riempirlo di acqua fino al contrassegno "max" e reinserirlo.
- Posizione sono il tubo del getto 8 un recipiente sufficientemente grande (circa 0,5 litro).
- Premere il tasto 必, l'apparecchio inizia il risciacquo, un po'di acqua fluoriesce nel recipiente.
II LED lampeggia.
- Ruotare il pulsante 6 su "O", l'apparecchio ora inizia il processo di pulizia. Durata circa 10 minuti. Dapprima il liquido fluisce all'interno dell'apparecchio nella vasca 17 e poi fuoriesce dall'uscita del caffe.
II LED si accende.
- Svuotare le vasche 17 e 18, pulirle e reinserirle.
L'apparecchio riscalda ed è nuovamente pronto per l'uso quando i LED dei tasti di erogazione 3 e 4 sono accesi.
Importante: se il programma service viene interrogatto ad esempio a causa di un'interruzione di corrente, prima di un nuovo utilizzo, risciacquare sempre l'apparecchio.
L'apparecchio deve essere pronto per l'uso. I LED ^+ e lampeggiano.
- Risciacquare bene il serbatoio dell'acqua 11 e riempirlo con acqua pulita.
- Premere il tasto 必, l'apparecchio espelle l'acqua nellaVASCA.
II LED si accende.
- Tenere una tazza molto il tubo del getto 8 e ruotare il pulsante 6 su /!./. L'acqua fuoriesce nella tazza.
II LED lampeggia. - Riportare il pulsante 6 su "O".
L'apparecchio esegue il risciacquo ed è nuovamente pronto per l'uso.
Protezione dal gelo
Per evitare danni provocati dall'azione del freddo durante il trasporto o il deposito, è necessario svuotare completamente l'apparecchio.
L'apparecchio deve essere pronto per l'uso.
- Togliere il serbatoio dell'acqua, svuotarlo e reinserirlo.
- Posizione are un recipiente alto e stretto除去 l'ugello 8.
- Premere il tasting.
Non appena si accende il LED 念 , girare la manopola 6 su /1/. L'apparecchio emette vapore per un po' di tempo. - Quando I'ugello 8 non emette più alcuno sbuffo di vapore, riportare il pulsante in posizione "O".
- Spagnere l'apparecchio.
Smaltimento

Questo apparecchio è contrassegnato conformmente alla Direttiva europea 2002/96/CE Rifiuti di apparecchiature elettriche edelettroniche (waste electrical and electronic equipemment - WEEE). La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta l'UE. Informarsi pressi il rivenditore specializzato sulle attuali disposzioni per la rottamazione.
Garanzia
Per quello apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquisasto l'apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia è uncommone necessario presentare il documento di acquisto.
Con riserva di modifica.
Solutazione di piccoli guasti
| Guasto | Causa | Rimedio |
| Impossibile prelevare acqua calda o vapore. | Il tubo di getto 8 è otturato. | Pulire il tubo di getto 8. |
| Schiuma troppo scarsa o schiuma troppo liquida. | Il tubo b sul tubo di erogazione 8 non è inserito in posizione corretta. | Spingere verso il basso il tubo b sul tubo di erogazione 8. |
| Latte non adatto. | Usare latte freddo scremato con una percentuale di grasso del 1,5%. | |
| Il caffe vuiesce a gobce. | Grado di macinatura troppo fine. | Aumentare il grado di macinatura. |
| Il caffe non fluisce. | Il serbatoio dell'acqua non è pieno o non è stato inserito correttamente. | Riempire il serbatoio dell'acqua e verificare che sia inserito correttamente. Se necessario riempire il systemà di conduczione dell'acqua (ved. "Mettere in funzione l'apparecchio"). |
| Il caffe non ha nessuna "crema" (strato di schiuma). | Tipodi di caffe non adatto. I chicchi sono stati tostati da troppo tempo. | Cambiare tipo di caffe. Usare chicchi freschi. |
| Grado di macinatura non adatto ai chicchi di caffe. | Ottimizzare il grado di macinatura. | |
| Il macinacaffè non macina nessun chicco. | I chicchi non cadono nel macinacaffè (chicchi troppo oleosi). | Battere leggermente il contentitore dei chicchi. |
| Macinacaffè molto rumoroso. | Corpo estraneo nel macina-caffè (es. Sassolini, presenti anni nelle miscele più selezionate). | Chiamare il numero verde del produttore di caffe. |
| Il LED Ⓞ+ e S lampeggiano alternandosi. | Manca l'unità di bolilitura 22 oppure non è inserita correttamente oppure non è fissata. | Inserire l'unità di bolilitura 22 e fissarla. |
| Se non è possibile rimediare ai guasti, chiamare il numero verde e richiedere l'intervento del centro di assistenza autorizzato. | ||
Zasady bezpieczne自主
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via.M.Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 018346
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.siemens-home.com
KZ Kazakhstan, Ka3akctah
IP "Batkayev Ildus A."
B. Momysh-uly Str.7
Chymkent 160018
Tel./Fax: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
Tehaco s.a.r.l
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O.Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.:01255211
mailto:Info@Teheni-Hana.com