TK53009 - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TK53009 SIEMENS w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Ekspres do kawy z młynkiem (espresso) |
| Marka | Siemens |
| Model | TK53009 |
| Zasilanie | Sieć, odłączany przewód zasilający |
| Rodzaj kawy | Ziarnista (nie używać ziaren mrożonych, karmelizowanych ani słodzonych) |
| Główne funkcje | Przygotowanie krótkiej kawy (30-220 ml regulowane, ustawione fabrycznie ~40 ml) i długiej kawy (ustawione fabrycznie ~125 ml), gorąca woda, para do spieniania mleka, automatyczne wyłączanie (10 min do 4 h regulowane) |
| Ustawienia | Intensywność kawy (normalna/mocna), stopień mielenia (5 pozycji), temperatura (niska/średnia/wysoka), twardość wody (4 poziomy) |
| Wyświetlacz | LED: wskaźniki poziomu wody, pojemnika zbiorczego, programu konserwacji, selektor |
| Sterowanie | Wyłącznik zasilania, przyciski do kawy krótkiej/długiej, intensywności, pary, selektor gorąca woda/para |
| Pojemność zbiornika na wodę | Ok. 1 L (napełnić do oznaczenia max) |
| Pojemność pojemnika na ziarna | Nieokreślona |
| Konserwacja | Połączony program konserwacji odkamieniania i czyszczenia (specjalne tabletki), czyszczenie dyszy pary i wyjmowanej komory zaparzania, automatyczne płukanie |
| Bezpieczeństwo | Ryzyko porażenia prądem (odłączyć przed czyszczeniem, nie zanurzać w wodzie), ryzyko poparzenia (gorąca dysza pary), zabezpieczenie przed dziećmi |
| Części zamienne i akcesoria | Filtr do wody (nr ref. 461732), środek odkamieniający (nr ref. 310967), tabletki czyszczące (nr ref. 310575) |
| Serwis posprzedażowy | Konsumenci: 0 892 698 110 (0,34 €/min), Części: 0 892 698 009, strona: www.siemens-home.fr |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami dystrybutora, wymagany dowód zakupu |
Często zadawane pytania - TK53009 SIEMENS
Pytania użytkowników dotyczące TK53009 SIEMENS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TK53009 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TK53009 marki SIEMENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TK53009 SIEMENS
Naleź dokladnie przyȩcytać instrukcję obstrugi, przyestrzegać jej i zachowania ja! Ta w pełni automatyczna maszyna do robienia espresso zostafa zaprojektowana do przygotowywania małych ilosci kawy na uzytek domowy lub do zastosowo niekomercyjnych, np.: w kuchniach dla pracowników w sklepan, biurach, gospodarstwach rolnych i małych firmach. Urzadzenia sąbe byc sąbé uzywane przyȩ gość w pensjonatach, małych hotelach i podobnych budyn-kach mieszkalnych.
Niebepezcheinstwo porazenia radem!
Urzadzenie nalezy zawsze podłaczać i uzywać go tylko zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Uzywać tylko wtedy, gdy przywód sieciowy i urzadzenia są sprawne.
Uzywać tylko w pomieszczeniach zamkiptych w temperaturze pokojowej.
Uzytkowanie urzadzenia przyez osoby (rònnież daneci) o obnizonym poziomie rozwoju fizycznego, sensoryczego lub umysłowego lub nie posiadajce wystarczajęcj wiedzy i doświadczenia jest dopuszcjalne{jednie pod nadzorem lub na podstawie odpowied-nich instrukcji ze strony osob odpowiedzialnych za ich bezpieczędwo.
Trzymać dwiecizdala od urzadzenia.
Uwazać, zeby daneci nie bawily sie urzadzeniem.
W przypadku usterki natychmiast odączyc urzadzenia od sieci.
Zwglde na bezpieczne stwo do wszelkich napraw urzadzenia, takich jak wymiana uszkodzonego kabla sieciowego, uprawniony jest Jedynie personel serwisowy producenta.
Nigdy nie zanurzać urzadzenia ani kablasieciowego w wodzie.
Nie władac palcow do mlynka do kawy. Urzadzenia nalezy uzywać wyłącznia w pomieszczeniach, w których wystepuju dodatnia temperatura.
Niebezpieczentwo poparzenia!
Dysza do goracej wody/pary 8 jest HARDzogoraca. Naleź chwytać tylko za plastikowyuchwyt, aNie za elementyjej obudowy.
Przy wyprowadzaniu pary lub goracej wody moziwe jest Rozpryskiwanie pary lub kropli wody z dyszy 8.
Krótka informacja
Rysunki A-E
1 Przelącznik siediowy (WŁ/WYŁ) auto off
2 Przycisk intensywnosc kawy ^+
3 Przycisk pobierania
4 Przycisk pobierania
5 Przycisk 必 (przygotowywanie pary)
6 Pokretlo regulaci /小/(gora c woda/para)
7 Wskaznik diodowy LED a napelnianie woda
b opróznianie pojemnika
c wykonywanie programu serwisowego S
d PrzestawieniePokretta goraca woda/ para
8 Dysza wylotowa (goraca woda/para)
a Plastikowy uchwyt
b Tuleja
c Kończykada dyszy
9 Dystrybutor kawy z regulacja wysokość
10 Oslona pojemnika na wode
11 Wyjmowany pojemnik na wode
12 Pojemnik na kawe ziarnista z oslona zapewniajacz zachowanie aromatu
13 Dozownik do tabletek czyszczących
14 Pfyta dla filizanek (z funkacja podgrzewania)
15 Suwak do regulazioni stopnia zmielenia kawy
16 Podstawka z krata
17 Pojemnik na fusy
18 Pojemnik na skropliny
19 Pfywak
20 Schowek na kabel
21 Drzewiczki do jegnestki zararzania
22 Jednostka zaporzania
a przycisk (czerwony)
buchwyt
Przed pierwszym użyciem
Informacja ogólne
Do napelniania odpowiednich pojemnikow nalezy uzywac wyłacznie czystej wody bez kwasu węglowo goraz (najlepiej) mieszanek kawy do automatów espresso lub tradcyjnych. Nie uzywac kawy ziarnistej, która byla lukrowana, karamelizowanabuboddana obróbce z zastosowaniem innych dodatków zawierajychcukier: powoduje to zapchanie mlynka. W tym urzadzeniu jest moziwiwa regulacja twardość wody (patrz Rozdziale „Ustawianie twardość wody").
Pierwsze wączenia
- Ustawic urzadzenie na woodoodpornej, plaskiej powierzchni.
Wciagnij kabel sieciowy na odpowiednia dugosc ze schowka na kabel i poducz go do sieci. - Wyjmij pojemnik na wode 11, przyȩpłucz go i napelnij swieź zimna woda. Uwaźaj na oznaczenia „max".
Wyrōwnaj położenie pojemnika na wode 11 i przyciśnij w dó t az doogranicznika. - Napelnij pojemnik na kawe ziarnista ziarnkami kawy.
- Sprawź,czyPokrétloregulacji6znajduje sie w pozycji „O".
- Naciśnij przyȩclącznik sieciowy 1 auto off, aby wączyć urzadzenia.
Napelnianie systemu
Przy pierwszym wączeniu naleźnapěnić woda wewétrzny system obiegu urzadzenia.
- Ustaw filizanké pod dysza 8.
- Ustaw pokrto regulacyjne 6 w pozycji /1/. do filizanki wylewa sie niwieka ilosc wody. Jak tylko zacznie migac, ustaw Pokrto 6 ponownie na „O".
- Teraz migaja diody LED przycisków pobierania 3 i 4 , urzadzenia wykonuje plukanie i nagrzewa sie.
Urzadzenie jest gotowe do pracy, gdy swieca obie diody LED.
Elementy obšlugi
1 Przelacznik sieciowy auto off
Za pomocaprzejacznika sieciowego auto off można wączać lub wyȩczac zasilanie.
Po wączeniu przyȩćznika sieciowej urza-dzenia nagrzewa są, wykonuje pluktanie i jest gotowe do pracy, gdy świecz są oba przyciski pobierania 3 o i 4 P.
Urzadzenia nie wykonuje plukania, jakeli w momencie wączenia było jesteczne cieple.
Jesli urzadzenie nie zostanie wyłaczone ręcznie, wyłacza sie automatycznie po upływie ok. 10 minut od ostatniego pobierania napoju i wykonuje plukanie. Ustawiony czas wyłaczenia przyzmieniać (patrz rozdziel „Automatyczne wyłaczenia auto off").
Urzadzenie nie wykonuje plukania, gdy:
- po wączeniu nie pobrano kawy.
- krótko przyd węłaczeniem pobrano pare.
- pobrano tylko goracá wode lub pare.
2 Przycisk intensywnosci kawy ^+
Naciskajac przycisk ^+ ,można ustawic intensywnosć kawy:
^+ dioda LED nie swieci = kawa normalna
^+ dioda LEDŚwieci = kawa mocna
^+ dioda LED miga = pusty pojemnik na kawe ziarnista
3 Przycisk podierania kawa mała
Za pomocę tego przycisku można pobracmał filizanké kawy (ok. 40 ml).
- Nacisnj przycisk 3, dioda powyzej przycisku miga. Kawa jest mielona, parzona i nalewana do filizanki, po zakońzeniu procesu zapalaja sie obie diody LED.
Objetosc napoju:noza zmieniac (patrz rozdiazf „Zmiana ilosci kawy na state").
4 Przycisk pobierania kawa duza
Za pomocę tego przycisku można pobrać duźā filizankę kawy (ok. 125 ml).
- Nacisnj przycisk 4, dioda powyzej przycisku miga. Kawa jest mielona, parzona i nalewana do filizanki, po zakończeniu procesu zapalaja sie obie diody LED. Objestoć napojudoğan zmieniać (patrz rozdział „Zmiana ilosci kawy na state").
5 Prycisk (para)
Przy naciśćciu przyciscu 必 w urzadzeniu zestaje wytworzona para, kóra jest niedźba dna do spieniania lub nagrzewania.
6 Pokretto goraca woda/para
Goraca woda lub para zestaja przygowane przy ustawieniuPokretla w pozycji/. lub W celu wytworzenia pary (patrz Rozdzial,Para do spieniania mleka").
7 Wskaznik diodowy LED
Świecenie i miganie odpowiednio go wskażnika LED ma nastepuje znaczenia:
swiec Pojemnik na wode jest pusty i nalezy go napelnic
swiec Pojemniki sā peñne: oprožnić pojemniki i ustawić je znowu w urzadzeniu
miga Brak pojemnikow: ustawic pojemniki znowu w urzadzeniu
S swiec Nalezy wykonać program serwisowy, patronozdziel „Program serwisowy"
S miga Program serwisowy w toku
swiec UstawicPokretto w pozycj/
miga Ustawic Pokretto w pozycj „O"
Ustawenia i wskazniki wizualne
Ustawianie twardosci wody
Poprawne ustawienie twardosci wody jest bardzo waźne, poniewaź odiego zaleźny sygnizowanie koniecznosci odwapnienia w odpowiednim czasie. Wstepnie ustawiony jest stopién twardosci wody 4.
Do ustalenia twardosci wody naleź y uzyskać informacja w lokalnym przyȩdbiorstwie zaopatrzenia w wode.
| StopiéN | Stopiéń twardość wody | |
| Niemiecki (°dH) | Francuski (°fH) | |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-15 | 14-27 |
| 3 | 16-23 | 28-42 |
| 4 | 24-30 | 43-54 |
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Przytrzymaj przycisk pary co najmnej przy bez 5 sek.. Liczba swiocych wskaznikow LED's 7a, b, c S, d odpo-wiada ustawionemu stopniowski twardosci wody.
- Naciśnij przyczysk pary kilkakrotnie, aż zaświecz wskazniki LED dla wymagano-nego stopnia twardość wody; np. dla stopnia twardość wody 3 świecz 7a,b i c (S), S).
Nacisnj przycisk 2 ^+ jegnokrotnie. Po krótkim swioceni oppowiednich wskaźników LED wybrana twardósć wody zostanie zapisana wAMI ci ciu urzadzenia.
W przypadku uzytkowania filtra do wody (akcesoria specjalne, numer zamówienia 461732) naleź yustawic stopién twardość wody 1.
Wskazowka: Jeźeli w przyciagu 90 sekund nie zostaw naciński zaden przycisk, urzadzenia zostaje przyłączone na tryb przygotowywania kawy bez zapisu nowego ustawienia. Zapisany uprzejno stopié twardosci wody pozostaje niedzmiemiony.
pl
Przy pierwszym użyciu filtru lub po是我的 zamianie naleź przy pręplukać urzadzenia.
- Napelnij pojemnik na wode woda aż do oznaczenia „0,5 l".
- Ustaw pod dysza 8 wystarczajco duzy zbiornik (okoTo 0,5 l).
- UstawPokretto regulacyjne 6 w pozycji /1/0.
Gdy z dyszy 8 nie befindie juices wylewa siedzadna woda, ustawPokretto regulacyjneznowu w pozycji O^ - Napelnij pijemnik na wode i system obiegu (patrz „Pierwsze wączenia/ Napelnianie systemu").
Ustawianie stopnia zmielenia
Wymagany stopien zmielenia kawy jest ustawiany za pomocy suwaka 15.
Uwaga
Stopien zmielenia要去bycregulowany tylko przy pracujacym mlynku do kawy! W przeciwnym razie mozliwe jest uszkodzenie urzadzenia.
- Naciśnij przycisk podierana 4 .
- Przy pracujacym mlynku do kawy ustaw suwak regulacyjny 15 do wymaganej pozycji: im mniejsza jest kropka, tym drobniej zestaje zmielona kawa.
1 Nowe ustawienie zauwažalne jest dopiero przy parzeniu drugiej lub trzechiej filizanki.
Porada: W przypadku kawy ciemngo pra-zenia nalezy ustawiać grubsze mielenie, a w przypadku ziarnek jaśniejszego prażenia -drobniejsze mielenie kawy.
Automatyczne wyluczanie auto off
Ustawiony automatyczny czas wylączenia – ok. 10 min – można zmienić.
- W tym celu naciśnij jederoc三点ie i przytrzymaj wciśniety przyez przyznajmiej 5 sekund przycisk pobierania 3 i przycisk 5 山 . Swiećace teraz diody LED 7a, b, c i d (S, S, ) symbolizuja ustawiony czas wylączenia. Teraz, naci-skajac przycisk 5 山 , dla ustawic czas wylączenia:
= wyIaczenie po ok. 10 minutach.
= wyIaczenie po ok. 30 minutach.
= wyIaczenie po ok. 1 godzinie.
swieca diody LED 7a, 7b, 7c i 7d (S, )
= wyIaczenie po ok. 4 godzinach.
Naciśćcie przyciscu 2 ^+ powoduje zapi-sanie dokonanedo ustawientia.
Ustawianie temperature
Ten automat do kawy oferuje mozliwość zmiany temperatury kawy.
- W tym celu naciśnij jederoczenia i przytrzymaj wciśniète przyez przyznajmiej 5 sekund przyciski pobierania 3 o i 4 P. Swiecie teraz diody LED 7a, b i c (S), S) symbolizuja ustawiona temperatur. Teraz, naciskAACrzycisk 5,移动端 utawic temperature:
Naciśćcie przycisku 2 ^+ powoduje zapisanie dokonanedo ustawientia.
Plywak
Znajdujacy sie w pojemniku 18 plywak 19 sygnizujemeoment, w ktorym nalezy oproznić pojemnik.
- Jeźeli pływak 19 jest dobrze widoczny, naleź oproznic pojemnik 18.
Przygotowywanie kawy z ziarnek
Ten automat do przygotowywnia kawy
espresso/kawy tradicyjnej mieli swieza
kawe dla kaźdego nowego zaparzenia.
Zaleca sie stosowanie mieszanek kawy
przeznaczonych do automatów espresso lub
tradicyjnych. Kawa musi byc przechowy
wana w zimnym.), w szczelnym opak
kowaniu, lub w stanie zamrożonym. Możliwe
jest rownikę mielenie zamrożonymych ziarnek.
Wazna informacja: Konieczne jest codzienne napelnianie pojemnika na wodę swieź woda. Pojemnik musi zawsze zawierać ilosc wody niedzwiedna do pracy urzadzenia – praca urzadzenia bez wody jest niedopuszczalna.
Porada: Naleź podgrżewać filižankę, przydede wszystkim male filižanki o grubych sciankach do kawy espresso, na podstawce 14 lub przyȩpluwać je gorówność woda.
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Ustaw podgrzana (podgrzane) filizanké (filizanki) pod dystrybutorem kawy 9.
W zależnosci od poźadnej ilosci pląn u nasćsij przyczysk podierania 3 lub 4. Kawa jest parzona i napȩnia filizanké/ filizanki. - Po nalaniu ustawionej ilosci plynu wypyw kawy automatycznie sie zatrzymuje.
1 Powtorne naciść przycisku 3 lub 4 powoduje przyerwanie procesu nałowania kawy.
Dodatkowa ilosc kawy
Mozliwe jest powtórne nalewanie tej samej ilosci kawy.
- W tymelu nacijsnij ponownie przycisk podierania 3 lub 4 w przyciagu 3 sekund od zakończenia parzenia.
Wskazowska: Do parzenia sluzy uzyta juices poprzednio mielona kawa.
Zmiana ilosci kawy na staße
Ilośc kawy ustawionę dla przycisku kBierania 3 (ca. 40 ml) i przycisku kBieriania 4 (ok. 125 ml)ność zmieniać.
- Przytrzymaj przycisk 3 lub 4, aż zostanie nalana wymagana ilość kawy (możliwość wyboru: ok. 30 - ok. 220 ml).
I Ilosc kawy przy ponownie zmienic w dowolnej chwili. Jesli przywo contra na mybc ilosc ustawiona fabrycznie, przy wykonac „Reset".
Reset: Urzadzenia musi byc gotowe do pracy.
- Wyjmij pojemniki 17 i 18. Nacijsij i przytrzymaj wcińskiete przyżznajmiej 5 sekund przycziski kBierania 3 i 4 P.
- Diody LED 7a, b, c i d (S, S, Ø) migajkrótko w celu potwierdzenia.
- Ponownie włoz pojemniki 17 i 18.
Standardowe ustawenia fabryczne są znowu wączone.
Przygotowywanie goracej wody
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy. Dana funkcja umoziwia przygotowywanie goracej wody, na przykjad na herbate.
Niebezpieczentwo poparzenia!
Dysza jest bardzo goręca, dlatego dotykać można tylko jej plastykowej uchwytu.
- Ustaw odpowiednia filizanke pod dysza 8.
- Przesun tuleje na dyszy 8 calkowicie w dólt.
- UstawPokretto6wpozycj/1/.
Niebezpieczentwo poparzenia!
Po ustawieniuPokretta w pozycji/././必 miozliwe jest wytryskiwanie mazych kropli. Nie dotykaj dyszy 8 i nie kieruj jej na zaadne osoby.
- UstawPokretto 6 znowu w pozycji „O“, aby zakoningczyc proces.
Para do spieniania mleka
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy. Mozesz najpierw spienic mleko i dopiero potem nala c kawe lub spienic mleko oddzielnie i doda c je do kawy.
Niebezpieczenia poparzenia! Dysza jest bardzo goraca, dlatego dotykaćromaticy tylko jej plastykowej uchwytu.
- Przesun tuleje na dyszy 8 calkowicie w dól.
- Napelnij okolo 1/3 filizanki mlekiem.
- Naciśnij przycisk 心. Wskaznik LED przycisku zaczyna migać.
1 Urzadzenie nagrzewa sie przyez około 20 sekund.
Zanurz dyszegleboko w mleku, niedotykajc dna filizanki.
- Jak tylko zaświeci dioda LED , ustawPokretto 6 na.
Niebezpieczentwo poparzenia!
Po ustawieniuPokretla w pozycji /!/. 心
mozliwe jest wytryskiwanie małych kropli.
Wydostajaca sie z dyszy para jest bardzo goraca i moze spowodowej wytworzenia sie kropli cieczy. Nie dotykaj dyszy 8 i nie kieruj jej naźadne osoby.
- PowolnieOCR abcaj filizank, az mleko zostanie spienione.
- UstawPokretto 6 znowu w pozycji „O“, aby zakończyć proces.
FW celu powtórgeno spieniania mlekanalezy nacisnac przycisk 心 i powtorzycafty proces.
Wskazówka: Dyszę 8 naleź oczyszczac natychmiast po jej ochłodzeniu. Usuwanie zaschymi chreszek mleka jest bardzo trudne.
Porada: Uzywaj zimnego mleka o zawartosci tuszczu 1,5%.
Para do przygotowywania napojów
Niebeziepcebstwo poparzenia! Dysza jest bardzo goraca, dlatego dotykać要去na tylko jej plastykowej uchwytu. Urzadzenia musi byc gotowe do pracy.
- Przesun tuleje na dyszy 8 w góre.
- Nacijsij przycisk Wskaźnik LED przycisku zaczyna migać.
1 Urzadzenie nagrzewa sie przyez około 20 sekund.
Zanurz dyszc 8 glebokownagrzewanj cieczy.
- Jak tylko zaświeci dioda LED , ustawPokretto 6 na /ɪv/ 心.
Niebezpieczentwo poparzenia!
Po ustawieniuPokretla w pozycji /!/. 心
mozliwe jest wytryskiwanie małych kropli.
Wydostajaca sie z dyszy para jest bardzo goraca i moze spowodowej wytworzenia sie kropli cieczy. Nie dotykaj dyszy 8 i nie kieruj jej naźadne osoby.
- UstawPokretto6wpozycj“O”,aby zakonczyc proces.
Hw celu powtornego wytworzenia pary nalezy nacisnac przycisk 必 jestzsche raz i powtorzyc caly proces.
Wskazowska:Dysz8 nalezy ocyszczacnatychmiast po jej ochlodzeniu.Usuwaniezaschych resztek jest bardzo trudne.
Konserwacja i utrzymanie w czystosci
Niebezpieczeinsteinwo porazenia pradem!
Przed czyszczemen urzadzenia nalezy odłaczykabel sieciowy od gniazdka. Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie. Nie uzywać urzadzeń do czyszczenia para.
- Przetrzech obudowe urzadzenia wilgotna sciereczka. Nie stosowac zadnych sroków powodujczychgowstawanie zadrapań.
- Pozostałość kamenia, kawy, mleka i roztworu do usuwania kamenia naleź natychmiast usunąc. W przyciwnym razie mogość one spowodowej powstanie korozzji.
- Wszystkie wyjmowane częsci musza byc myte tylko ręcznie.
- Do przyȩpluwania pojemnika na wode 11 uzywać tylko wody.
Zdjac, opróznic i oczyscić pojemniki na fusiy 17 i skropliny 18. - Wytrzech wnętrze urzadzenia (uchwyt podstawek).
- Otworzyc drzwiczki do"Justostki zaporza-nia 21 i usuń resztki kawy z wewétrznej przyestrzeni. Zamknij drzwiczki.
Wskazowska: Jesli urzadzenie jest wączane w stanie zimnym lub wyłuczane po povbraniu kawy, przyȩplukuje są automatycznie. W ten sposob systemczySci są smoistnie.
Dysza 8 do goracej wody/pary
- Odkreć dyszcę 8 od przywodu parowej.
- Rozlóz wszystkie częsci dyszy (rysunek D).
- Oczysz dySZe miEKKs szCZoteczka ze srodkiem do mycia naczyn. Przecysz koncwoke dyszy 8c z przodu tepa igla.
- Przeplucz i nastepnie osusz wszymtie częsci dyszy.
Czyszczenie jegnostki zaparzania
Jednostka zaparzaniaMZebyc wyjmowana w celu jej czyszczenia (rysunek E).
- Wylucz urzadzenie przyȩcznikiem sieciowym 1 auto off.
- Otworz drzewiczki 21 do"Justostki zaporzania 22.
- Przytrzymujac czerwony przycisk 22a obróć uchwyt 22b w goře do slyszalnégo zatrzasnięcia.
- Ostrożnie wyjmij Jednostkę zaparzania 22 za uchwyt i przyȩplucz pod bieść woda. bez srodka do mycia naczn. Nie uzywaj w tym celu zmywarki do mycia naczn.
- Ocyszewwnetrznaprzestrzen urzadzenia odkurzaczem lub wilgotn sciereczka.
- Włódź Jednostkę zaporzania 22 aż do ogranicznika.
- Przytrzymujac czerwony przycisk 22a obróć uchwyt 22b calkowicie w dól az do do slyszalné zoatrzasnięcia. Jednostka zaparzania jest teraz zaryglowana w urzadzeniu.
- Zamknij drzwiczki do"Justostki zaporzania.
Program serwisowy: kombinowany proces odkamieniania i czyszczenia
Ježeli przy wączonym urzadzeniu swieci wskaźnik LED S, naleź wiezw Locznie dokona odkamienenia i czyszczenia urzadzenia za pomocę programu serwiosogo. Wykonanie programu serwisowej niedzgodnia z instruktacja要去 spowodstaw uzskodzenia urzadzenia.
Specjalnie przygotowy srodek odwapniajocy (numer zamówenia 310967) i tabletki czyszczace (numer zamówenia 310575) mogą być zamawiane poprzej nasz serwis.
pl
Uwaga
Przy kaźdym wykonaniu programu serwiosoangelo naleź uzywać srodka odwapniajczy oraz srodka czyszczącego zgodnie z instrukcją.
Nigdy nie przyȩwć wykonania programu serwisowej!
Nie spoźywać powstajej cieczy!
Nie uzywać octu lub srodków na bazie octu!
Nigdy nie wiktadc tabletek odkamieniajczyh lub innych srodkow odkamieniajczycho do dozownika do ladowania tabletek czyszczacych!
1 Podczas wykonania programu serwisowego (około 40 minut) miga wskaźnik LED S.
Wazna informacja: Ješli do pojemnika na wode jest włozony filtr, naleź koniecznie usunarć go przy uruchomieniem programu serwisowej.
Uruchamianie programu serwisowego
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
- Oproznj poujemniki 17 i 18 i ustaw je znowu w urzadzeniu.
- Przytrzymaj wcińskiety przyez przyznajmiej 5 sekund przycisk 4 P i przycisk 5 心
Wskaznik LED S zaczyna migać, a urzadzenia wykonuje 2-krotne plukanie poprzej dystrybutor kawy.
- Oproznij pojemnik 17 iustaw go znowu w urzadzeniu.
Świec diody LED przycisku i „napelnianie woda".
- Włód do dozownika 13 jeder(tablekczyszczacja.
- Napelnij pojemnik na wode letnia woda, dodaj srodek odkamieniajacy i Rozpuść go calkowicie w wodzie (ogólna ilosc cieczy: 0,5 litów)
albo
wiej gotowa mieszankę odkamieniajacja do pojemnika na wode (ogólna ilosccieczy: 0,5 litrow).
- Naciśnij przycisk 必; urzadzenia zacznyna proces odkamieniania. Trwa on okło 10 minut. Ciecz odkamieniajaća przyelewa są do pojemnika 18.
Wskaznik LED 念 swieci.
- Ustaw pod dysza 8 wystarczajco duzy i wysoki zbiornik (okofo 0,5 litrow).
- UstawPokretto6w pozycj/!\心,urzadzenie kontynuujpe proces odkamieniania w przeciagu okolo 5 minut. Ciecz odkamieniajaca prunelewa sie do povemnika.
Wskaznik LED 一 swieci.
- Oproznij pojemnik 17 i ustaw go znowu w urzadzeniu.
Wskaznik LED przycisku 心 swieci.
- Oprożnij pij ojmennik 11, oczyść go, napelnj wód do oznaczenia „max" i ustaw w urzadzeniu.
- Ustaw pod dysza 8 wystarczajco duzy zbiornik (oko to 0,5 litrow).
- Naciszij przycisk 必, urzadzenia zaczyna proces plukania, niedo wody przelewa są do pojemnika.
Wskaznik LED miga.
- Ustaw Pokretlo 6 w pozycji „O“, urzadzenia zaczyna proces czyszczenia. Trwa on okola 10 minut. Ciecz przyelewa są najpirow wewnatrz urzadzenia do pojemnika 17, a nakropnie wylewa są z dystrybutora kawy.
Wskaznik LED 品 swieci.
- Oprozni j iustaw pojemniki 17 i 18 w urzadzeniu.
Urzadzenie nagrzewa sie i jest ponownie gotowe do pracy, gdy swieca diody LED przycisków podierania 3 i 4 .
Wazna informacja: W przypadku przerwa nia programu serwisowej, na przykad wskutek zaniku prądu, przyd ponownym wączeniem urȩdzeniaNSE koniecznie przyeplukać pojemnik na wodę.
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy. Wskazniki LED ^+ i migaja.
- PrzepluczOCRze pojemnik 11 i napelnij goŚwież woda.
- Nacijsnj przycisk 必, urzadzenie wykonuje plukanie do povemnika.
Wskaznik LED 念 swieci.
- Ustaw filizanke pod dysza 8 i ustawPokretto 6 w pozycj/.Woda wylewa si do filizanki.
Wskaznik LED miga. - UstawPokretto 6 znowu w pozycji " _ 日 Urzadzenie wykonuje plukanie i jest znowu gotowe do pracy.
Ochrona przyd mrozem
Aby uniknac uszkodzen wskutek zamrożenia podczas transporte i przechowywania urzadzenia,NSEy poprzednio calkowicie opróznic urzadzenia.
Urzadzenie musi byc gotowe do pracy.
Zdejmij povemnik na wode, oprzniig go iustaw w urzadzeniu.
- Ustaw pod dysza 8 duzy waski zbiornik.
- Nacijsnij przycisk 心
- Jak tylko zaświeci dioda LED , ustawPokretto 6 na /ɪv/ 心. Urzadzenia przy bez krótki czas przygotowuje pare.
Gdy z dyszy 8 nie befindie juices wydostawa sie zdadna para, ustaw regulacyjna znowu w pozycji _·O^
Wylacz urzadzenie.
Ekologiczna utylizacja
To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2002/96/WE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005 r. "O zuzytym spreziecie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przykreslonego kontenera na odpady.

Takie oznakowanie informuje, ze spreşt ten, po okresie和他的 uzytkowania nie maye byc umieszczancy污染防治 z innymi opadami pochodzacymi gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowi+zany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego spreştu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzacyzbieranie, w tym lokalne punkty zbiórk, slekpy oraz gminne Jednostki, tworza odpo-wiedni system umozliwajcy oddanie unto sprętú.
Własciwe postepowanie ze zuzytym spreztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia są do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnégo konsekwenci,wynikajych z obecnosci skladników niebezpiecznych oraz niewlasciwego składowania i przytetwarzania takiego spreźtu.
Gwarancja
Dla urzadzenia obwiązuju warunki gwarancji wydanej przyez nasze przystawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokladne informacja otrzymacie Państwo w kaźdej chwili w punkcie handlowym, w którom dokonano zakupu urzadzenia. W celu skorzystania z uslug gwarancyinych konieczne jest przy的例子 dowodu kupa urzadzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przyopsisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporzadzeniem Rady Ministrów z大纲 30.05.1995 roku. W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udzialem konsumentów.
Zmianyzastrzezone.
Samodzielne usuwanie niedznacznych usterek
| Usterka | Przyczyna | Sposob usunięcia |
| Nie udaje są przygoto-wanie go端正 jej wody lub pary. | Dysza 8 jest zapchana. | Oczyść dyszcze 8. |
| Zbyt mała ilosc piany lub zbyt plynna piana. | Niepoprawne połozenia tulei b na dyszy 8. | Przesuń tuleje b na dyszy 8 w dół. |
| Niedopowiednia jakość mleka. | Uży zimargo mleka o zwartosci tuszczu 1,5%. | |
| Kawa wycieka tylko kroplami. | Zbyt drobna mielona kawa. | Ustaw grubsze zmielenie. |
| Z urzadzenia nie wylewa są kawa. | Pojemnik na wodę nie jest napelnióny lub jest ustawiony nieprawidłowо. | Napełnij pojemnik na wodę i sprawdź了他的 połozenia, w razie potrzeby napelnij również system ruowy (patrz „Pierwsze wączenia"). |
| Kawa nie posiada „kremy" (pianki). | Niedopowiedni gatunek kawy. Uzyta kawa ziarnista nie jest świezo prażona. | Uży kawy innego gatunku. Uży świeźsej kawy ziarnistej. |
| Stopiézmielenia nie odpowienda gatunkowy kawy ziarnistej. | Zoptymalizuji stopiézmieleenia. | |
| Młynek do kawyNie mieli ziarenek. | Ziarna nie wpadajdo myvnku (zbyt oleista powierzchnia ziaren). | Postukaj zlekka po pewem-niku na kawe ziarnista. |
| Młynek do kawy pracuje zbyt glówno. | W myvnku do kawy znejduja sie obce przychodmioty (na przykład dlrobne kamienie, coMZsie są zdarzyć nowe przy użyciu wyborowej kawy). | Skontaktuj są z liną gorȩa serwisu. |
| Wskazniki LED S i Ⓞ* migaj po kolei. | Jednostka zararzia 22 nie jest ustawiona w urzadzeniu albo jest ustawiona i zatrza-.§nieta niepoprawnie. | Ustaw i umieść prawnów odnejstę zaporazania 22. |
Ježeli nie udało są samodzielne usuniȩcie usterek, naleź koniecznia skont⁺tawkć są z serwisem.
Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • ServiceAprès-Vente • Servizio Assistenza •Centrale Servicestation • Asistencia&Tecnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto
BSH Sprzet Gospodarstwa
Domowego Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu:
Tel.:0801 191 534
Fax:0225727709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.siemens-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax:214250701
mailto:
siemens.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.siemens-home.com
RO Romania, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucarest
Tel.:021 203 9748
Fax:021 203 9733
mailto:service.romania@
bshg.com
www.siemens-home.com
RU Russia, Pocsn
OOO "BCXБыITOBaTexHnka"
CepBnC OT pOn3BOuNTeJr
MaJЯ KaIyXcka 19/1
119071 MockBa
Ten.: 495 737 2962
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.siemens-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Hushàllsapparater AB
Landsvagen 32
169 29 Solna
Tel.:0771112277
mailto:Siemens-Service-SE@
bshg.com
www.siemens-home.se
SG Singapore, 新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin