MOULINEX LM 2211 - Licuadora

LM 2211 - Licuadora MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LM 2211 MOULINEX en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX LM 2211 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Batidora
Características técnicas principales Bol de plástico, cuchillas de acero inoxidable, 2 velocidades + función de pulso
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 36 cm, Ancho: 20 cm, Profundidad: 16 cm
Peso 1,5 kg
Capacidad del bol 1,5 litros
Funciones principales Mezcla, emulsión, picado
Mantenimiento y limpieza Bol y tapa lavables en lavavajillas, cuchillas a limpiar a mano
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Moulinex
Seguridad Sistema de bloqueo de seguridad, patas antideslizantes
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - LM 2211 MOULINEX

¿Cómo limpiar el Moulinex LM 2211?
Para limpiar el Moulinex LM 2211, desenchufe el aparato y retire los accesorios. Lave las piezas desmontables con agua caliente jabonosa y enjuáguelas bien. Limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo.
¿Por qué no arranca mi Moulinex LM 2211?
Verifique si el aparato está correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Asegúrese también de que la tapa esté bien colocada y que el bol esté correctamente bloqueado.
¿Cuál es la capacidad del bol del Moulinex LM 2211?
El bol del Moulinex LM 2211 tiene una capacidad de 1,5 litros.
¿Puedo usar el Moulinex LM 2211 para alimentos calientes?
No, el Moulinex LM 2211 está diseñado para alimentos fríos o tibios. No use alimentos calientes para evitar dañar el aparato.
¿Cómo puedo ajustar la velocidad en el Moulinex LM 2211?
Utilice el botón de ajuste de velocidad en el panel de control para modificar la velocidad según sus necesidades. El Moulinex LM 2211 ofrece varias velocidades adecuadas para diferentes tipos de preparación.
¿Hay recetas recomendadas para el Moulinex LM 2211?
Sí, puede encontrar recetas recomendadas en el manual de usuario proporcionado con el aparato o en el sitio web de Moulinex.
¿El Moulinex LM 2211 tiene garantía?
Sí, el Moulinex LM 2211 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Verifique los detalles específicos en el manual de usuario o en el sitio de Moulinex.

Preguntas de los usuarios sobre LM 2211 MOULINEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM 2211 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM 2211 de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO LM 2211 MOULINEX

A Bloque motor
B Botón encendido/apagado/impulsos
C Vaso de la batidora graduado
D Tapa
E Tapón dosificador
F Bloque de cuchillas para el molino para espécias
(*Accesorio según el Modelo)

G

Bloque pallador

H (*Accesorio según el Modelo)

Bloque de cucillas para elmolino para finas hierbas

(*Accesorio según el Modelo)

I Bloque de cuchillas para el molino para finas hierbas

(*Accesorio según el Modelo)

Los accesos incluidos con este Modelo que acababa de comprar se muestran en la etiqueta situada en la parte superior de la caja.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato por primera vez: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximrá al fabricante de在哪quier responsabilidad.
  • Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas (niños inclusos) con una discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que algoquien responsable de su seguridad las supervise o las hayainstruido previamente sobre el uso del aparato. No permitita que los niños jueguen con el aparato.
  • El aparato está Diseñado para configurar únicamente con corrente alterma. Compréune que la tension de alimentación que figura en la placá de datos技术和 del aparato coincide con la tension de su red electrónica.
  • Este produit estáaxydiseñado unicamente para uso domestico. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad y se reserva el Derecho de anular la garantía en caso de un uso comercial o inapropiado, o en caso de no haberse respetado las instrucciones de seguridad.
  • Desconecte sempre el aparato si va a partirlo sin vigilancia, antes de acoplar

o retiring los accesos, o antes del limpiearlo. Nunca tire del cable para desconectar el aparato.

  • No utilise el aparato si no funciona correctamente, si ha resultado dañado o si el cable de alimentación o el enchufe han sufrido daños. Para que su aparato sea seguro en todo momento, deben sustituir estas piezas en un centro de servicios oficial (consulte la lista en el folleto de servicios).
  • Cualquier tarea de mantenimiento, salvo lasareas de limpieza y conservacion de rutina realizadas por el cliente,debelalearvasacabo en un centro de serviceo oficial.
  • Nosumerja el aparato,el cable ni el enchufe en liquidos.
  • El cable de alimentación debe mantenerse fuera del alcance de los niños y no debe colocarse cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos Pronunciados, ni en contacto con los mismos.
  • Para su seguridad, utilise únicamente accesorios o piezas de repuesto procedentes de los centres de servicios oficiales.

  • Las cuchillas están muy aflidas: manipulélas con precaución para no cortarse.

  • No utilise nunca la batidora o sus accesosin ingredientes y no vierta nunca liquidos en ebullicion en el vaso.
  • Utilice siempre el vaso de la batidora con su tapa (D).
    Vierta siempre los ingredientes liquidos en el vaso antes deañadir los ingredientes solidos, sin sobrepasar el nivel máximo.
  • No introduzca los dedos o cualquier othero dato en la batidora durante el funciona del aparato.
  • No utilise los vasos como recipientes

(Para congelar, cocinar o esterilizar).

  • No utilise la batidora más de 3 horas en funciona了很久.
  • Coloque la batidora sobre una superficie plana, resistente al calor, limpia y seca.
  • Nocede que su pelo, un pañuelo, una corbata, etc. se enreden en la parte superior del vaso o de sus accesos durante el funciona del aparato.
  • No utilise la batidora al aire libre.
  • Espere a que las cucillas se detengan Completely, antes de retiring la tapa (D).
  • Nunca utilise este aparato para batir o mezclartherselementsque no sean alimentos.

ANTES DEL PRIMER USO

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, lave todos los accesos (C), (D), (E), (F), (G), (H), (I) con agua caliente y jabón, excepto el bloque motor (A).
  • ATENCION: Las hojas de las cucillas estan extremamente aflidas, manipulelas con precaccion al utiliser o limpar el aparato y cuando vacie el vaso.
  • Aseguirese de que se ha retirado todo el embalaje antes de utiliser el

aparato.

  • Nota importante:pongael selector de velocidad (B) en la posicion "0" antes de colocar el vaso de la batidora o los accesorios sobre el bloque motor.
  • El aparato únicamente funciona si el vaso o el accesorio está bien colocado y acoplado a su cuerpo.
  • Noonga en marcha la batidora si la tapa (D) no está colocada.

USO DEL APARATO

  • Corte todos los ingredientes en+dados y viertalos en el vaso (C) para mezclarlos, sin sobrepasar el nivelmaximum indicado (1 L).Para las mezclas espasas espreferible empezar por los liquidos. Durante el funcionaimiento,puede añadir los ingredientes por el orificio del tapón dosificador (E).
    Vierta los ingredientes en el vaso (C).
  • Acople la taps (D) y coloque el tapón dosificador (E) en el tubo alimentador de la taps (fig.1).
  • Coloque el Conjunto (C + D + E) en el

bloque motor (A). El vaso Tiene dos posiciones posibles: con el asa a la derecha o a la izquierda del bloque motor.

A continuación, gire el vaso un cuarto de vuelta hacía la izquierda (fig. 2).

  • El molino para espécias* le permite moler en poco segundos differsentes espécias: semillas de cilantro, pimienta... No utilise este molino para preparaciones liquidas (zumos de frutas...)
  • El rallador* permite obtener coco, nuez moscada,...en polvo.

  • El molino para finas hierbas* le permite picar en poco seguidos, realizando la referencia por impulsos, ingredientes como cebolla, ajo, carne (cortada en frozos), frutos secs, u obtener pan rallado (biscotes). No utilise el molino para finas hierbas para preparaciones liquidas (zumo de frutas...).

  • Estos accesorios incorporan un vaso (I) que evita el acces a las cucillas durante su uso.
    1- Dé la vuelta al vaso (l)
    y vierta en el los ingredientes.
    2-Coloque el bloque de cucillas alineando las ranuras del bloque con las patillas del vaso (I) (fig. 3). Acople el accesorio girando el bloque de cucillas un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. (fig. 3). Atencion: si el accesorio no está cerrado correctamente pueda producirse fugas.
    3- Dé la vuelta al accesorio montado (F), (G) o (H)* y colóquelo encima del bloque motor (A).
    4-A continuación, gire el accesorio

montado (F)^ (G)^ o (H)^* un cuarto de vuelta hacía la izquierda (fig.4).

5- Conectar el aparato y situe el botón de puesta en marcha/detencion (B) en la posición "1" o pulse varías veces con el botón en la posición "impulso". Sujete el vaso (I) durante el funcionaimiento. Para detener la batidora, devuelva el botón de puesta en marcha/detencion (B) a la posición "0".
6- Desacople el accesorio girandolo un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Retiree el accesorio montado (F)^
,(G)^ (H)^ del bloque motor. Dele la vuelta encima de una superficie de trabajo plana antes de desacoplar el Bloque de cuchillas (F)^,(G)^ (H)^* del vaso (I) proceediendo deforma inversa a su colocacion. A continuacion,可以更好 recuperar la mezcla del vaso.

El color del vaso puede verse afectadouponedesmezclar determinados ingredientes muy duros (clavo, canela...).

*según el Modelo

IngredientesCantidades (Máx.)Tiempo de funcionaimientoAccesorio
Albaricoques secs60 g3segundosH*
Cebollas60 gPor impulsosH*
Almendras / avellanas peladas60 gPor impulsosH*
Pimienta60 gde 45 a 60 segundosF*
Semillas de cilantro40 gde 45 a 60 segundosF*
Nuez moscadade 1 a 3de 15 a 20 segundos por impulsosG*
Coco40 gde 15 a 20 segundos por impulsosG*

LIMPIEZA DEL APARATO

  • Desconecte el aparato y retire los accesos.
  • Manipúelos con cuidado; las hojas del vaso de la batidora y de sus accesorios está muy afliladas.
  • Retire el vaso (C) y enjuáguelo, jusqu'à la tapa (D), con agua.
  • Para limpar el bloque motor (A), utilise un paño humedo.
  • Nosumerja el bloque motor (A) en agua.
  • El vaso (C), y los accesos (F, G, H) asi como el vaso (I) pueda lavarse en la cesta superior del lavavajillas con el programa "ECONOMICO" o "LAVADO RAPIDO".

¿QUE HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?

PROBLEMASCAUSASSOLUTIONES
El PRODUCTO no funcionaEl cable no está conectadoConecte el aparato en una toma del mesmo voltaje
El vaso de la batidora o el accesorio montado no está colocados o acoplados sobre el bloque motor correctamenteCompruebe que el vaso o los accesorios están bien colocados y acoplados sobre el bloque motor tal y como se indica en las ilustraciones 2 o 4
Vibraciones excessivasEl producto no está colocado sobre una superficie planaColoce el producto sobre una superficie plana
Volumen de ingredientes demasiado grandeReduzca la calidad de ingredientes
Fugas por la tapsVolumen de ingredientes demasiado grandeReduzca la calidad de ingredientes
La taps no está bien colocadaAcoplecorrectamente la taps al vaso de la batidora
Fuga por la parte inferior de los accesoriosEl bloque de cucillas (F.G o H)* no está acoplado correctamente en el vaso (I)*Compruebe que el bloque de cucillas está bien acoplado al vaso (fig.3)
El cucillo tiene dificultades para girarLos trozos de alimentos son demasiado grandes ourosReduzca el時間 o la calidad de los ingredientes; añana liquido

*según el Modelo

Dirijase a un centro de serviceo oficial (consulte la lista del folleto de service).

Puede personalizar su batidora y adquirir los siguientes accesorios de

su proveedor habitual o de un centro
oficial: molino para espaces (F)
rallador (G), molino para finas
hierbas (H) o un vaso de la batidora
(C) adicional.

MOULINEX LM 2211 - *según el Modelo - 1

- Eliminación de los materiales de embalaje y del aparato.

El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio ambiente que pueda eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente en su localidad. Para deshacerse del aparato, contacte con el serviceo correspondiente de su ayuntamento.

- Producto eletrico o electrónico al final de su vida.

Su aparato está diseñado para durar manyos años. Sin embargo, cuando llgue el momento de sustituirlo, no lo tire al cubo de la basura ni a un vertedero; l'évelo al centro de reciclaje de su Ciudad (o a un centro de recogida de residuos).

MOULINEX LM 2211 - - Producto eletrico o electrónico al final de su vida. - 1

Piense en el medioambiente!

MOULINEX LM 2211 - Piense en el medioambiente! - 1

Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.

MOULINEX LM 2211 - Piense en el medioambiente! - 2

Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto limpio).

H Suporte lamina picadora de ervas aromáticas

Recipiente do ralador, moinho de espécarias e picadora de ervas aromáticas

45 1 (1) 45 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y 4 y

.

j l j 1 r 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

·

aaii i 1s sss sss sss ss sss sss.2

1.3 (3 juj) 1.33 (1) c0s5

i 50

15

(3

aag cuaa jaa Jaa gaa Jdolal

=

J ^(H)^(G).^*(F) 3

A

J ^(H)_^(G),^*(F) 4

لانيدیانهامزدمینهامزدالعال
*H\( 3 \)\( 60 \)\( 5 \)
*H‘pulse’\( 60 \)\( 7 \)
*H‘pulse’\( 60 \)\( 4 \)
*F\( 60 \)\( 60 \)\( 7 \)
*F\( 60 \)\( 40 \)\( 7 \)
*G\( 20 \)\( 15 \)\( 7 \)
‘pulse’\( 1 \)\( 7 \)
*G\( 20 \)\( 15 \)\( 7 \)
‘pulse’\( 40 \)\( 7 \)

a 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
jSg jy:si yj y jy g jy
. 1uuiu Iblai I uai Jy
. 1uoy uuy jyI y k l bia o y k j
. 1uay uuy jy j y g y dy
. 1uaiui IuiI y Sii y ou y
(D) uyy u y k l bia o y k i y
. uiy u uy uuy jy I y
. uuy uuy uuy jy I y
. uuy uuy uuy jy I y
. uuy uuy uuy jy I y
. uuy uuy uuy jy I y
. uuy uuy uuy jy I y
. uuy uuy uuy jy I y
. uuy uuy uuy jy I y

y

15 0
15
15
15
15
15
15
Jl jI JI 1
(H)G.F.E.D.C)Jg
Jz Jy J (A)Jy J
J
J
Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy

law olSiws jolsiw

2 1 1
4 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 1

S 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

$$ \begin{array}{l} \text {i} _ {1} ^ {1} \text {i} _ {2} ^ {1} \ (\text {j} _ {2} ^ {1} \text {j} _ {3} ^ {1}) \ \text {i} _ {1} ^ {1} \text {i} _ {2} ^ {1} \text {i} _ {3} ^ {1} \ (\text {j} _ {2} ^ {1} \text {j} _ {3} ^ {1}) \ \text {i} _ {1} ^ {1} \text {i} _ {2} ^ {1} \text {i} _ {3} ^ {1} \ (\text {j} _ {2} ^ {1} \text {j} _ {3} ^ {1}) \end{array} $$

$$ \begin{array}{l l} \mathbf {G} & \mathbf {A} \ & \mathbf {B} \ \mathbf {H} & \mathbf {C} \ & \mathbf {D} \ \mathbf {I} & \mathbf {E} \ & \mathbf {F} \end{array} $$

a

sin1slgaolgsin

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : LM 2211

Categoría : Licuadora