SCHEPPACH C-SPM380-X - Electric lawn mower

C-SPM380-X - Electric lawn mower SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free C-SPM380-X SCHEPPACH in PDF.

📄 340 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SCHEPPACH C-SPM380-X - page 18
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about C-SPM380-X SCHEPPACH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric lawn mower in PDF format for free! Find your manual C-SPM380-X - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. C-SPM380-X by SCHEPPACH.

USER MANUAL C-SPM380-X SCHEPPACH

natural_image Line drawing of a lawn mower with attached circuit breakers and wheels (no text or symbols)

SCHEPPACH C-SPM380-X - 1

text_image https://www.scheppach.com/de/service scheppach

Made in P.R.C.

C-SPM380-X

GB | Translation of the original operating instructions .... 18

text_image 6 5 5d 5d 5a 5d

SCHEPPACH C-SPM380-X - C-SPM380-X - 1

text_image 7 4 5b 5a 5c 7c 5c 5 5c

SCHEPPACH C-SPM380-X - C-SPM380-X - 2

text_image 8 7e 7c 7d 7d

SCHEPPACH C-SPM380-X - C-SPM380-X - 3

text_image 9 6 6a 6b 6c

SCHEPPACH C-SPM380-X - C-SPM380-X - 4

text_image 10 1 1a

SCHEPPACH C-SPM380-X - C-SPM380-X - 5

text_image 11 10 10a 10b

Inhaltsverzeichnis

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Hinweis:

3b. 4 x Quickrelease

  1. 1 x Unterer Schubbügel

  2. 1 x Grasfangsack

5a. 1 x Rahmen

5b. 1 x Halteriemen

5c. 2 x Halteclip

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Inhaltsverzeichnis - 1

Head of Project Management

18 Garantiebedingungen – Scheppach 20V IXES Serie

Revisionsdatum 25.04.2024

https://shop.scheppach.com/contact

1 Introduction ...... 19
2 Proper use.... 19
3 Product description (Fig. 1).... 19
4 Scope of delivery (Fig. 2) ...... 19
5 Unpacking 20
6 Technical data....20
7 Safety instructions.... 20
8 Assembly.... 23
9 Before commissioning.... 24
10 Operation 24
11 Working instructions.... 25
12 Cleaning and maintenance 25
13 Storage and transport 26
14 Repair and ordering spare parts 26
15 Disposal and recycling 27
16 Troubleshooting 28
17 EU Declaration of Conformity.... 28
18 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series 29
19 Exploded view.... 337

Explanation of the symbols on the product

Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.

SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 1Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions!
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 2Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions!
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 3Attention! Failure to observe the safety signs and warning information affixed to the product and failure to observe the safety and operating manual can result in serious injury or even death.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 4Wear hearing protection.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 5Wear safety goggles.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 6Only carry out maintenance, modification, adjustment and cleaning work when the motor is switched off and the battery is removed.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 7Do not expose the product to rain.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 8Do not mow uphill or downhill.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 9Hurled objects and rotating parts can cause severe injuries.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 10Make sure that other persons maintain a sufficient safety distance. Keep uninvolved persons away from the product.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 11Risk of injury due to rotating cutting roller!Keep hands and feet outside the openings when the product is running.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 12Before operating the product, remove any loose parts that could be thrown around.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 13Keep hands and feet away from the rotating parts of the tool.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 14Warning against electrical voltage.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 15Keep your hands and feet away from the rotating blades.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 16Direct current
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 17Lithium-ion battery
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 18Working width.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 19Container volume.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 20Guaranteed sound power level of the product.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 21The product complies with the applicable European directives.
SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the symbols on the product - 22The product complies with the applicable Serbian directives.

Explanation of the signal words in the operating manual

SCHEPPACH C-SPM380-X - Explanation of the signal words in the operating manual - 1

DANGER

Signal word to indicate an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

SCHEPPACH C-SPM380-X - DANGER - 1

WARNING

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

SCHEPPACH C-SPM380-X - WARNING - 1

CAUTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

ATTENTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in product or property damage.

1 Introduction

Manufacturer:

Scheppach GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Note:

In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from:

  • Improper handling
    • Non-compliance with the operating manual
    • Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists
    • Installing and replacing non-original spare parts
  • Improper use

Note:

The operating manual is part of the product and contain important information for safe, proper and economical operation. Please also observe the applicable national regulations. Read all operating and safety instructions carefully before use and only use the product as described. Keep the manual and pass it on when you give the product to someone else.

2 Proper use

The cylinder lawnmower is suitable for private use around home gardens or allotments. Private use of the product refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours, during which time the machine is primarily used to maintain small-scale, residential lawns and home/hobby gardens. Public facilities, sporting halls, and agricultural/forestry applications are excluded.

The product may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.

An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.

Persons who operate and maintain the product must be familiar with the manual and must be informed about potential dangers.

The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the product.

The product may only be operated with original parts and original accessories from the manufacturer.

The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.

SCHEPPACH C-SPM380-X - Proper use - 1

WARNING

For your own safety, please thoroughly read this manual and the general safety instructions before turning the product on. If you give the product to third parties, always include these operating instructions.

3 Product description (Fig. 1)

  1. Throttle
    1a. Switch lock
    1b. Cable clip
  2. Upper push bar
  3. Push-bar connector
    3a. Screw
    3b. Quick release
  4. Lower push bar
  5. Grass collection basket
    5a. Frame
    5b. Retaining strap
    5c. Retaining clip
    5d. Rubber tab
  6. Battery cover
    6a. Battery*
    6b. Release button
    6c. Battery mount
  7. Housing
    7a. Retainer
    7b. Screw
    7c. Cutting height adjustment
    7d. Spring pin
    7e. Discharge flap
  8. Drive wheel
  9. Guide wheel
  10. Mower spindle
    10a. Counter-blade
    10b. Allen screw

* = may not be included in the scope of delivery!

4 Scope of delivery (Fig. 2)

Item QuantityDesignation

1b. 2 x Cable clip
2. 1 x Upper push bar
3. 2 x Push-bar connector
3a. 4 x Screw
3b. 4 x Quick release
4. 1 x Lower push bar

  1. 1 x Grass collection basket

5a. 1 x Frame

5b. 1 x Retaining strap

5c. 2 x Retaining clip

1 x

1 x Operating manual

5 Unpacking

WARNING

The product and the packaging material are not children's toys!

Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!

  • Open the packaging and carefully remove the product.
  • Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
  • Check whether the scope of delivery is complete.
  • Check the product and accessory parts for transport damage. Immediately report any damage to the transport company that delivered the Product. Later claims will not be recognised.
  • If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
  • Familiarise yourself with the product by means of the operating manual before using for the first time.
  • With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
  • When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for the product.

6 Technical data

Rated voltage 20V
Protection class IPX 1
Idle speed _0 890 rpm
Working width of 380 mm
Cut height 4-level adjustment
Height adjustment 14 – 38 mm
Collection bag volume 45 litres
Weight (without battery)10.8 kg

Subject to technical changes!

Noise and vibration

The noise and vibration values have been determined through a standardised measurement process.

Noise data

Sound pressure level L_pA 72.0 dB
Measurement uncertainty K_pA 2.5 dB
Sound power level L_wA 85.7 dB
Guaranteed sound power level L_wA 89 dB
Measurement uncertainty K_wA 2.0 dB

Vibration parameters (hand/arm vibration)

Vibration a_h at push bar ≤ 2.5 m/s^2

Measurement uncertainty K 1.5 m/s ^4

The total vibration emission values specified and the device emissions values specified have been measured in accordance with a standardised test procedure and can be used for comparison of one electric tool with another.

The total noise emission values specified and the total vibration emission values specified can also be used for an initial estimation of the load.

WARNING

The noise emission values and vibration emission value can vary from the specified values during the actual use of the power tool, depending on the type and the manner in which the electric tool is used, and in particular the type of workpiece being processed.

Try to keep the stress as low as possible. For example: Limit working time. In doing so, all parts of the operating cycle must be taken into account (such as times in which the power tool is switched off or times in which it is switched on, but is not running under a load).

7 Safety instructions

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep your work area clean and well-lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) The connection plug of the electric tool must fit into the socket. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Wear personal protective equipment and always safety goggles. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, safety helmet or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or rechargeable battery, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting tools or spanners/keys before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Avoid abnormal postures. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust extraction can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such precautionary measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and attachments. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use electric tools, insertion tools, etc. according to these instructions. Take into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging im-

properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service

a) Only have your power tool repaired by qualified specialists and only with original spare parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety instructions for lawnmowers

a) Do not use the lawnmower in bad weather, especially not during thunderstorms. This reduces the risk of being struck by lightning.
b) Also check the working area for wild animals. Wild animals could be injured by the running lawnmower.
c) Thoroughly check the working area and remove all stones, sticks, wires, bones and other objects. Parts that are ejected can cause injuries.
d) Always check that the mowing blades and mowing unit are not worn or damaged before using the lawnmower. Worn or damaged parts increase the risk of injury.
e) Check the grass catcher regularly for wear and tear. A worn or damaged grass catcher increases the risk of injuries.
f) Leave guards in their place. Guards must be operational and properly fastened. A guard that is loose, damaged, or not functioning correctly can result in injuries.
g) Keep all cooling air openings free of deposits. Blocked air inlets and deposits can result in overheating or a risk of fire.
h) Always wear non-slip safety shoes when operating the lawnmower. Never work barefoot or in open sandals. This prevents the risk of foot injuries if contact in made with the rotating mowing blade.
i) Always wear long trousers when operating the lawnmower. Bare skin increases the likelihood of injuries by ejected parts.
j) Do not operate the lawnmower in wet grass. Walk; never run. This prevents the risk of slipping and falling down, which could result in injuries.
k) Do not operate the lawnmower on excessively steep slopes. This prevents the risk of losing control, slipping and falling down, which could result in injuries.
1) When working on slopes, make sure you have secure footing, always work across the slope, never upwards or downwards, and be extremely careful when changing the working direction. This prevents the risk of losing control, slipping and falling down, which could result in injuries.
m) Take particular care when mowing backwards or pulling the lawnmower towards you. Always pay attention to the environment. This reduces the risk of tripping while working.

n) Do not touch blades or other dangerous parts while they are still moving. This prevents the risk of injury from moving parts.
o) Make sure all switches are off and the battery is removed before removing jammed material or cleaning the lawnmower. Unexpected operation of the lawnmower can result in serious injuries.
p) If a foreign object is hit, switch off the product immediately and remove the battery. Inspect the product for damage and perform the required repairs before starting again and working with the product. If the product begins to experience exceptionally strong vibrations, switch it off immediately and check it.

Additional safety instructions

  • Never allow children or other persons who are unfamiliar with the usage instructions to use the lawnmower. Contact your local governmental agency for information regarding minimum age requirements for operating the lawnmower.
  • Never mow while people, especially children or animals are nearby. Always keep in mind that the operator is responsible for accidents involving other persons and/or their property.
  • Only mow when visibility is good. It is necessary to keep third parties away.
  • If you hand the product over to another person, please hand over this operating manual as well.

ATTENTION

Danger of flying stones!

Never drive over gravel with the motor running.

  • Prior to use. always perform a visual inspection to check whether the blade and fastening bolts are worn out or damaged. To prevent an imbalance, worn out or damaged blades and bolts may only be replaced in sets.
  • Be careful when adjusting the product and avoid trapping fingers between the moving blade and rigid parts of the device.
  • Be particularly careful when mowing on yielding ground, nearby rubbish tips, ditches and dykes.
  • Avoid mowing in places where the wheels have trouble gripping or mowing is unsafe in any other way.
  • Operating the product at excessive speed can increase the risk of accidents.
  • Watch out for traffic near a road.
  • Never lift or carry a lawnmower while the engine is running.
  • Stop the blade when the lawnmower has to be tilted, when transporting over areas other than grass and when moving the lawnmower to and from the area to be mowed.
  • Start the engine with care, in accordance with the manufacturers instructions. Ensure that your feet are far enough away from the blade.

  • Do not tip the lawnmower when you start the engine unless the lawnmower must be raised off of the ground a little in order to start it. In this case, only tilt as far as absolutely required and only lift the side away from the operator.

  • Never put hands and feet on or under rotating parts. Always keep clear of the ejection opening.
  • Use only blades and accessories recommended by the manufacturer. Use of other insert tools and accessories may result in injury to the user.
    • Always keep the product in good operating condition.
  • It is necessary to take enough breaks to reduce noise and vibration exposure.
  • Please note that improper maintenance, the use of non-compliant spare parts, or the removal or modification of safety devices can result in extended chain braking time, a higher degree of kick-back, damage to the product and serious injury to the person working with it.
  • Please note that the product's safety systems or equipment must not be tampered with or deactivated. Never remove any safety-related parts.

SCHEPPACH C-SPM380-X - Danger of flying stones! - 1

CAUTION

The lawnmower must not be used without either the full grass catcher or the self-closing separating guard for the ejection opening in place.

- Never use the lawnmower if the blade or safety grilles are damaged, or without the attached guards, e.g. deflectors and/or grass catching devices.

Residual risks

The product has been built according to state-of-the-art and the recognised technical safety rules. However, individual residual risks can arise during operation.

  • Damage to hearing if the stipulated hearing protection is not worn.
  • Residual risks can be minimised if the "Safety Instructions" and the "Intended Use" together with the operating manual as a whole are observed.
  • Use the product in the way that is recommended in this operating manual. This is how to ensure that your product provides optimum performance.
    • Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.

SCHEPPACH C-SPM380-X - Residual risks - 1

WARNING

This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.

SCHEPPACH C-SPM380-X - WARNING - 1

WARNING

In case of extended working periods, the operating personnel may suffer circulatory disturbances in their hands (vibration white finger) due to vibrations.

Raynaud's syndrome is a vascular disease that causes the small blood vessels on the fingers and toes to cramp in spasms. The affected areas are no longer supplied with sufficient blood and therefore appear extremely pale. The frequent use of vibrating products can cause nerve damage in people whose circulation is impaired (e.g. smokers, diabetics).

If you notice unusual adverse effects, stop working immediately and seek medical advice.

ATTENTION

The product is part of the 20V IXES series and may only be operated with batteries of this series. Batteries may only be charged with battery chargers of this series. Observe the manufacturer's instructions.

SCHEPPACH C-SPM380-X - ATTENTION - 1

WARNING

Follow the safety and charging instructions and correct usage given in the instruction manual of your 20V IXES Series battery and charger. A detailed description of the charging process and further information are provided in this separate manual.

8 Assembly

SCHEPPACH C-SPM380-X - Assembly - 1

WARNING

Danger of injury!

Remove the battery from the power tool before carrying out any work on the power tool (e.g. maintenance, tool change, etc.) and when transporting and storing it. There is a risk of injury if the on/off switch is operated unintentionally.

SCHEPPACH C-SPM380-X - WARNING - 1

WARNING

Do not use your product until it is completely assembled and installed according to the instructions.

SCHEPPACH C-SPM380-X - WARNING - 1

DANGER

Danger of injury!

If an incompletely assembled product is used, serious injuries can be caused.

  • Do not use the product until it has been fully fitted.
  • Before each use, carry out a visual inspection to check that the product is complete and does not contain any damaged or worn components. Safety and protective devices must be intact.

Tool required:

- Phillips screwdriver*

* = may not be included in the scope of delivery!

8.1 Connecting the push bar (Fig. 3, 4)

  1. Position the flanged end of a push bar connector (3) on the lower push bar (4) so that the curve faces outwards and the holes line up.
  2. Insert a screw (3a) through both holes from the outside.
  3. Attach a quick release (3b) and use it to tighten the screw (3a).
  4. Repeat the process on the other side.
  5. Insert the upper push bar (2) between the flanged ends of the push bar connectors (3) so that the holes on both sides line up.
  6. Insert one screw (3a) through both holes from the outside.
  7. Tighten the screws (3a) with the quick release (3b).

8.2 Fitting the push bar (Fig. 1, 5)

  1. Insert the flattened ends of the lower push bar (4) into the receivers (7a) on the housing (7). Ensure that the throttle lever (1) is on the right-hand side.
  2. Secure the lower push bar (4) in the mountings using the screws (7b). Use a Phillips screwdriver for it.

8.3 Fitting the grass collection basket (5) (Fig. 6)

  1. Insert the open ends of the frame (5a) into the hem of the grass collection basket (5).
  2. Attach the grass collection basket (5) to the frame (5a) using its rubber tabs (5d).

8.4 Hooking in the grass collection basket (5) (Fig. 7)

  1. Attach the retaining clips (5c) of the frame (5a) to the left and right of the cutting height adjustment axle (7c).
  2. Use the retaining strap (5b) to connect the grass collection basket (5) to the lower push bar (4).

9 Before commissioning

SCHEPPACH C-SPM380-X - Before commissioning - 1

WARNING

For your own safety, please thoroughly read this manual and the general safety instructions before turning the product on. If you give the product to third parties, always include these operating instructions.

SCHEPPACH C-SPM380-X - WARNING - 1

WARNING

Always make sure that the tool attachment is fitted correctly!

• Make sure the product is fully assembled before starting it.
- Some noise pollution from this product is unavoidable. Postpone noisy work to approved and designated times. If necessary, adhere to rest periods.

9.1 Setting the cutting height (Fig. 8)

ATTENTION

The cutting height may only be adjusted when the engine is shut off.

The cutting height is adjusted using the spring pin (7d), which locks into one of four holes.

  1. Pull the spring pin (7d) outwards.
  2. Move the cutting height adjustment roller (7c) to the desired position.
  3. Engage the spring pin (7d).

9.2 Inserting/removing the battery (6a) (Fig. 9)

Note:

If necessary, the cylinder lawnmower can also be operated manually, whereby the cutting motion is performed solely by pushing the cylinder lawnmower and requires more effort than with battery assistance.

To use with a battery, proceed as follows:

Inserting the battery

  1. Open the battery cover (6).
  2. Push the battery (6a) into the battery mount (6c).
  3. The battery (6a) clicks into place audibly.

SCHEPPACH C-SPM380-X - Inserting the battery - 1

CAUTION

Danger of injury!

Do not insert the battery until the product is ready for use.

Removing the battery

  1. Press the release button (6b) on the battery (6a).
  2. Remove the battery (6a) from the battery mount (6c).
  3. Close the battery cover (6).

10 Operation

10.1 Switching the product on/off (Fig. 10)

Switching on

  1. Press the switch-on lock (1a) and hold it in position.
  2. Pull the throttle lever (1).

Note:

It is not necessary to keep the switch lock pressed after starting the product. The switch lock is intended to prevent accidental starting of the product.

Switching off

  1. To switch it off, simply release the throttle lever (1).

SCHEPPACH C-SPM380-X - Switching off - 1

CAUTION

After switching off, the product will run on. Wait until the product has come to a complete stop.

10.2 Overload switch-off

ATTENTION

Important information

In the event of overloading, the motor will switch itself off. After a cool-down period (time varies) the motor can be switched back on again.

  1. Switch the product off.
  2. Remove the battery.
  3. Check whether there is a blockage or obstruction.
  4. If necessary, remove any plant debris or foreign objects from the cutting spindle (10).

11 Working instructions

  • Do not use the product in a thunderstorm - Danger of lightning strike!
  • Some noise pollution from this product is unavoidable. Postpone noisy work to approved and designated times. If necessary, adhere to rest periods and limit the duration of work to the bare minimum.
  • Never pick up or carry the product if the engine is running.
  • Check the terrain on which the product will be used and remove all objects that could be caught up and violently flung out of the chute, like stones, toys, sticks and wires etc.
  • If a foreign object is hit, switch off the product immediately and remove the battery. Inspect the product for damage and perform the required repairs before starting again and working with the product. If the product begins to experience exceptionally strong vibrations, switch it off immediately and check it.
  • Do not use the product barefoot or with sandals. Wear sturdy footwear and long trousers.
  • Never work on a slippery and slippery slope.

Hints for mowing effectively

  • Set the cutting height depending on the actual length of the lawn.
  • After mowing, lawns should have a blade length of 4 - 5cm .
  • Ornamental lawns should have a blade length of 2 - 3 cm after mowing.
  • Grass is best cut when it is dry and not too long.
  • Only cut with sharp, flawless mowing blades so that the blades of grass do not fray and the lawn does not turn yellow.
    • To achieve a clean cut, guide the lawnmower in the straightest possible paths. These strips should always overlap by a few centimetres so that no patches remain.
  • On slopes, the cutting path should be made perpendicular to the slope. It is possible to prevent the lawn-mower from slipping by lifting it upwards at an angle.

Note:

When mowing without a grass collection basket, the cuttings are distributed directly onto the lawn via the discharge flap. This eliminates the need for grass collection and disposal. The fine green cuttings are used as a natural fertiliser, they moisten the soil and supply the lawn with important nutrients.

12 Cleaning and maintenance

WARNING

Have maintenance and repair tasks that are not described in this operating manual, carried out by a specialist workshop. Use only original spare parts.

WARNING

Improper maintenance or cleaning work can cause injuries!

WARNING

The product may start unexpectedly and cause injuries and burns during cleaning, repair and maintenance work.

  • Switch the product off.
  • Remove the battery.
  • Allow the product to cool.

12.1 Cleaning

  1. Keep protective devices, air vents and the motor housing as free of dust and dirt as possible. Rub the product clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the product directly after every use.
  2. Ventilation openings must always be free.
  3. Do not splash the product with water.
  4. Never immerse the product in water or other liquids for cleaning.
  5. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the product. Make sure that no water can penetrate the product interior.
  6. Make sure that no water can penetrate the interior of the product. Water penetrating an electric device increases the risk of an electric shock.
  7. Never use petrol or other flammable liquids to clean the product! Vapours remaining in the product can be ignited by sparks and cause the product to explode.
  8. Unhook the grass collection basket and brush it out with a hand brush. You can also roughly clean the housing of the lawnmower with the sweeper.
  9. We recommend that you clean the product directly after every use.

12.2 Maintenance

WARNING

Improper maintenance or failure to observe or correct a problem can become a source of danger during operation. Only operate regularly and properly maintained products. This is the only way you can be sure that you are operating your product safely, economically and trouble-free!

  1. Check the product for obvious defects such as loose, worn or damaged parts before each use.
  2. For safety reasons, replace any damaged or cracked tool attachments.
  3. Check the covers and protective devices for damage and correct seating. Replace them if necessary.
  4. Check the grass collection basket regularly for signs of wear and loss of functionality.
  5. To ensure smooth running of the wheels, we recommend cleaning the wheel axles and wheel hubs at least once per season.
  6. Oil all moving parts once a month.
  7. Keep an eye on your product! If excessive sparking occurs, the carbon brushes must be replaced.

ATTENTION

The carbon brushes must only be replaced by an electrician.

Tool required:

- Allen key, 4mm*

* = may not be included in the scope of delivery!

12.2.1 Cleaning the counter-blade (10a) (Fig. 11)

The distance between the mower spindle (10) and the counter-blade (10a) is optimally adjusted at the factory. However, over time, readjustment may be necessary to maintain cutting quality.

12.2.1.1 Signs that readjustment is necessary

Only adjust the counter-blade (10a) if you notice any of the following symptoms:

- Uneven cut.

  • Cause: The distance between the mower spindle (10) and the counter-blade (10a) is too large.
  • Declaration: Individual blades of grass are not detected and remain standing.

• Difficult to push the product.

- Cause: The distance is too small.

- Declaration: The mower spindle (10) rubs against the counter-blade (10a) and cannot rotate freely.

- Loud mechanical noises.

- Cause: The distance is too small.

- Declaration: The mower spindle (10) touches counter-blade (10a) and produces grinding noise.

12.2.1.2 Adjusting the counter-blade (10a)

  1. Position the product in front of you so that you have free access to the cutting spindle (10) and the counter-blade (10a) from below.
  2. Loosen the Allen screws (10b) anti-clockwise to ensure that the mower spindle (10) can rotate freely.
  3. Check freewheeling by turning a drive wheel (8) in the forward direction. The cutting spindle (10) should turn smoothly.
  4. Tighten the Allen screws (10b) in small increments, alternating between left and right. Use a 4 mm Allen key for this purpose.

  5. Turning clockwise: The distance between the mower spindle (10) and the counter-blade (10a) is reduced.

  6. Turning anti-clockwise: The distance between the mower spindle (10) and the counter-blade (10a) increases.

  7. Adjust the Allen screws (10b) until the mower spindle (10) barely touches the counter-blade (10a).

  8. Now turn the Allen screws (10b) back slightly anticlockwise so that the mower spindle (10) rotates freely without audible contact.

  9. The distance between the mower spindle (10) and the counter-blade (10a) is now optimally adjusted again. The mower spindle (10) cuts precisely, runs smoothly and does not produce any grinding noises.

13 Storage and transport

WARNING

Danger of injury and burning!

The product can start unexpectedly and cause injuries.

  • Switch off the engine before carrying out any cleaning or maintenance work.
  • Allow the engine to cool down.
  • Remove the battery.

13.1 Storage

Preparation for storage

  1. Remove the battery from the product before prolonged storage (e.g. winter storage).
  2. Clean and check the product for damage.
  3. Store the battery in a partially charged state.
  4. When stored, check the battery charge level every three months.

Store the product and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children.

The optimum storage temperature is between 5°C and 30°C.

Store the product in its original packaging.

Cover the product to protect it from dust or moisture. Store the operating manual with the product.

13.2 Transport

  1. Allow the product to cool.
  2. Protect the product from mechanical damage.
  3. Secure the product to prevent it slipping and toppling.

14 Repair and ordering spare parts

ATTENTION

According to the German Product Liability Act, no liability is accepted for damage caused by improper repairs or by not using original spare parts.

Such work should be performed by a customer service centre or an authorised specialists. The same applies to accessory parts.

Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.

14.1 Service information

With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.

Wearing parts*:

  • Battery
  • Mower spindle

* = may not be included in the scope of delivery!

14.2 Ordering spare parts

Please provide the following information when ordering spare parts:

  • Model designation
  • Item number
  • Type plate data

Spare parts / accessories

Battery pack SBP2.0 - Article no.: 7909201708
Battery pack SBP4.0 - Article no.: 7909201709
Battery charger SBC2.4A - Article no.: 7909201710
Battery charger SBC4.5A - Article no.: 7909201711
Battery charger SDBC2.4A - Article no.: 7909201712
Battery charger SDBC4.5A - Article no.: 7909201713
StarterKit SBSK2.0 - Article no.: 7909201720
StarterKit SBSK4.0 - Article no.: 7909201721

15 Disposal and recycling

Notes for packaging

SCHEPPACH C-SPM380-X - Notes for packaging - 1

SCHEPPACH C-SPM380-X - Notes for packaging - 2

SCHEPPACH C-SPM380-X - Notes for packaging - 3

The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.

Notes on the disposal of electrical and electronic equipment

SCHEPPACH C-SPM380-X - Notes on the disposal of electrical and electronic equipment - 1

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!

- Used batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively before disposal! Their disposal is regulated by the battery act.

- Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.

- The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!

- The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.

- Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:

– Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)

  • Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.
  • Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.
  • Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.

- If the manufacturer delivers a new electrical appliance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.

• These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.

Notes on lithium-ion batteries

SCHEPPACH C-SPM380-X - Notes on lithium-ion batteries - 1

Remove the battery before disposing of the device!

  • Do not dispose of batteries in household waste, in a fire (risk of explosion) or in water. Damaged batteries can harm the environment and your health if toxic vapours or liquids escape.
  • Defective or used batteries must be recycled in accordance with Regulation (EU) 2023/1542.
  • Hand in the battery and the battery charger at a recycling centre. The plastic and metal parts used can be separated by type and thus recycled.
  • Dispose of batteries when discharged. We recommend covering the poles with an adhesive strip to protect against a short circuit. Do not open the battery.
  • Dispose of batteries in accordance with local regulations. Return batteries to a used battery collection point where they can be recycled in an environmentally friendly manner. Ask your local waste disposal company about this.

16 Troubleshooting

The following table shows fault symptoms and describes remedial measures in the event of your product failing to work properly. If you cannot localise and rectify the problem with this, please contact your service workshop.

Fault Possible cause Remedy
Engine does not start On/off switch damaged Replace all damageded parts. Contact your local service centre or an authorised service station. Every attempt to carry out a repair, can be dangerous if it is not done by skilled personnel.
On/off cable damaged
On/off relay damaged
Starting resistance too high - product is standing in tall grassStart the product on an area that has already been mowed or on a surface without obstacles.
Mower housing is clogged Remove grass clippings from the mower housing.
Battery is not seated correctly in the battery mountInsert the battery correctly.
The product becomes slower during workGrass that is too tall or too dense. Mowthe lawn in several passes if necessary
Mower housing is clogged Remove grass clippings from the mower housing.
Blade heavily worn Have the mower spindle resharpened.
Battery capacity is declining Charge the battery.
Poor cutting patternBlade is wornHave the mower spindle resharpened.
Cutting height incorrectly setAdjust the cutting height to suit the grass growth.
Distance between the mower spindle and the counter-blade is too largeCorrect the distance
Mower cylinder blockedDistance between the mower spindle and the counter-blade is too smallCorrect the distance

17 EU Declaration of Conformity

Translation of the original Declaration of Conformity

Manufacturer:

Scheppach GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards.

Brand: SCHEPPACH

Art. designation: - C-SPM380-X

Art. no. 5911420900

EU directives:

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU*,

* The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Applied standards:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Documentation authorised representative:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Documentation authorised representative: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

18 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series

Revision date 25/04/2024

Dear customer,

our products are subject to strict quality checks. However, if a product does not function perfectly, we deeply regret this and ask that you contact our customer service at the address specified below. We will also be glad to assist you by telephone via the service number. The following information is intended to help you to process and settle your claim without any problems.

For the assertion of warranty claims, the following applies:

  1. The warranty conditions govern our additional manufacturer warranty services for purchasers (private end consumers) of new products. The statutory warranty claims are not affected by this warranty. This is the responsibility of the dealer who you purchased the product from.

  2. The manufacturer's warranty only covers defects in a new product purchased by you that are due to a material or manufacturing defect. If material or manufacturing defects occur during the warranty period, the manufacturer as guarantor shall provide one of the following services of its choice under this warranty:

– Free repair of the goods

- Free replacement of the goods with an item of equal value (if necessary also replacement with a successor model if the original goods are no longer available).

Replaced products or parts shall become our property. Please note that our products were not designed for commercial, trade or professional use. A warranty claim is therefore not valid if the product has been used in commercial, trade or industrial operations within the warranty period or has been subjected to equivalent stress.

3. The following are excluded from our warranty services:

- Damage to the product which was caused by non-observance of the assembly instructions, improper installation, non-observance of the operating instructions (e.g. connection to an incorrect mains voltage or type of current) or the maintenance and safety regulations or use of the product in unsuitable environmental conditions as well as by insufficient care and maintenance.

- Damage to the product caused by misuse or improper application (such as overloading the product or using non-approved tools and accessories), penetration of foreign bodies into the product (such as sand, stones or dust), transport damage, use of force or external influences (such as damage caused if dropped).

- Damage to the product or parts of the product which is due to intentional, normal (operational) or other natural wear as well as damage and/or wearing of wear parts.

- Defects in the product which have been caused by the use of accessories, expansions or spare parts that are not original parts or are not used as intended.

– Products on which changes or modifications have been made.

– Minor deviations from the target characteristics which are irrelevant for the value and usability of the product.

– Products on which unauthorised repairs have been carried out, in particular by an unauthorised third party.

- If the marking on the product or the identification information of the product (machine label) is missing or illegible.

- Products that are very dirty and are therefore refused by the service personnel.

– Claims for damages and consequential damages are generally excluded from this warranty.

  1. The warranty period is usually 5 years (12 months for batteries/rechargeable batteries) and starts from the date of purchase of the product. The date on the original purchase receipt is decisive. Warranty claims must be made immediately after becoming aware of them. The assertion of warranty claims after expiry of the warranty period is excluded. The repair or replacement of the product does not result in an extension of the warranty period, nor does this service initiate a new warranty period for the product or for any installed spare parts. This also applies when using an on-site service. A prerequisite for a claim under the warranty is that the manufacturer, as the guarantor, is enabled to examine the warranty claim by sending in the goods at the manufacturer's request. Care must be taken to avoid damage during transport by using appropriate packaging. The product concerned is to be cleaned and returned to the service centre together with a copy of the purchase receipt, which must include the date of purchase and the product designation. If a product is sent in incomplete without the complete scope of delivery, the missing accessories will be charged / deducted in value if the product is exchanged or in the event of a refund. Partially or completely dismantled products cannot be accepted as a warranty claim. In the event of an unjustified complaint or if outside the warranty period, the purchaser shall generally bear the transport costs and the transport risk. Please report a warranty claim in advance to the service centre (see below). It is generally agreed upon that the defective product will be returned to the service address given below with a brief description of the fault by organised return or, in the case of repair outside the warranty period, with sufficient postage, taking the appropriate packaging and shipping guidelines into account. Please note that your product (depending on the model) will be free of all operating materials when returned for safety reasons. The product sent to our service centre must be packaged in such a way that damage to the product under complaint is avoided during transport. After successful repair / replacement, we will send the product back to you free of charge. If products cannot be repaired or replaced, a sum up to the purchase price of the defective product may be refunded at our own discretion, taking into account any deduction for wear and tear. These warranties are only for the benefit of the original private purchaser and cannot be assigned or transferred.

  2. Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery chargers and accessories are excluded from this. You can claim this warranty extension by registering your Scheppach product from this range at https://garantie.scheppach.com no later than 30 days from the date of purchase. After registering online successfully, you will receive confirmation for the item-related warranty extension.

  3. In order to submit your warranty claim, please contact our service centre.

Preferably, please use our form on our homepage:

https://shop.scheppach.com/contact

Please do not send us any products without first contacting and registering with our service centre.

Contacting our service centre first is mandatory to claim these warranty promises. Warranty claims must be made before expiry of the warranty period within 14 days of discovery of the defect. For this purpose, the original purchase receipt and, if necessary, confirmation of the item-related warranty extension are required.

  1. Processing time - We normally process complaint consignments within 14 days of receipt at our service centre. If, in exceptional cases, the processing time mentioned is exceeded, you will be informed in good time.

  2. Wear parts are generally excluded from the warranty! - Wear parts are: a) supplied, attached and/or installed batteries / rechargeable batteries as well as b) all model-dependent wear parts (i.e. belts, saw blades, tool attachments, grinding discs, filters, carbon brushes etc., see operating manual). The warranty does not cover batteries or rechargeable batteries that are deeply discharged or those with damaged housing or battery terminals.

  3. Cost estimate - Products that are not covered or no longer covered by the warranty will be repaired at extra cost. Upon request to our service centre, you can send in the defective products for a cost estimate and, if necessary, give the service centre approval for the repair in writing (by post, e-mail). No further processing will take place without approval for the repair.

The warranty conditions only apply in the current version at the time of the complaint and, if necessary, can be found on our homepage (www.scheppach.com).

In case of translations, the German version is decisive.

89335 Ichenhausen (Germany)

Tel: +800 4002 4002

E-Mail: customerservice.GB@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

We reserve the right to make changes to the warranty conditions at any time without prior notice.

Sommaire

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Remarque :

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Remarque : - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

18 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Germania

Nota:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nota: - 1

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Aanwijzing:

3b. 4 x Quickrelease

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nota: - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nota: - 3

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

customerservice.ES@scheppach.com –

Internet: https://www.scheppach.com

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nota: - 4

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Upozornění:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nota: - 5

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Upozornenie:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Upozornenie: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Megjegyzés:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Megjegyzés: - 1

Head of Project Management

https://www.scheppach.com/de/service

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Wskazówka:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Wskazówka: - 1

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Napomena:

Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode, proizvođač ovog proizvoda ne odgovara za štete koje nastanu na ovom proizvodu ili koje ovaj proizvod uzrokuje u slučaju:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Napomena: - 1

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Ne šaljite nam proizvode bez prethodnog stupanja u kontakt i prijave našem servisnom centru.

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Napotek:

Proizvajalec tega izdelka skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za poškodbe na tem izdelku ali poškodbe s tem izdelkom, do katerih pride pri:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Napotek: - 1

Head of Project Management

18 Garancijski pogoji – serija Scheppach 20V IXES

Datum revizije 25.04.2024

Spoštovana stranka,

https://shop.scheppach.com/contact

Prosimo, da nam ne pošiljate nobenih izdelkov, ne da bi nas prej kontaktirali in se registrirali pri našem servisnem centru.

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Juhis:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Juhis: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

18 Garantiitingimused – Scheppach 20V IXES seeria

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Nuoroda:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nuoroda: - 1

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nuoroda: - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

E-pasts: customerservice.LV@scheppach.com ·

Internets: https://www.scheppach.com

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Anvisning:

Günzburger Straße 69

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Nuoroda: - 3

Andreas Pecher

Head of Project Management

18 Garantivillkor – Scheppach 20V IXES Serie

Revisionsdatum 2024-04-25

Ärade kund,

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Huomautus:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Huomautus: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Tyskland

Bemærk:

3b. 4 x Quickrelease

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Tyskland

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Dokumentationsansvarlig:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Ichenhausen, Tyskland 18.12.2025

SCHEPPACH C-SPM380-X - Dokumentationsansvarlig: - 1

Simon Schunk

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Dokumentationsansvarlig: - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

18 Garantivilkår – Scheppach 20V IXES-serie

Revisionsdato 25-04-2024

Kære kunde,

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Merknad:

Forberedelse for lagring

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Forberedelse for lagring - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

18 Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie

https://shop.scheppach.com/contact

E-post: customerservice.NO@scheppach.com

Internett: https://www.scheppach.com

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Германия

Указание:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Garantibetingelser – Scheppach 20V IXES serie - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Υπόδειξη:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021,

EN IEC 55014-2:2021.

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Υπόδειξη: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

89335 Ichenhausen (Germany)

Tηλ: +800 4002 4002 ·

E-mail: customerservice.GR@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Indicatie:

3b. 4 x Quickrelease

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Υπόδειξη: - 2

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Napomena:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Lice ovlašćeno za dokumentaciju:

David Rümpelein

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Lice ovlašćeno za dokumentaciju: - 1

Head of Project Management

18 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija

Datum revizije 25.04.2024.

Poštovani kupci,

naši proizvodi podležu strogim kontrolama kvaliteta. Uko-liko ovaj uređaj i pored toga ne bude radio besprekorno, žao nam je zbog toga i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresi koja je navedena u nastavku. Sa zadovoljstvom Vam stojimo na raspolaganju i putem telefona preko servisnog broja. Napomene u nastavku treba da vam posluže za obradu i regulaciju bez problema i slučaju štete.

https://shop.scheppach.com/contact

Nemojte nam slati proizvode a da nas prethodno niste kontaktirali i prijavili kod našeg servisnog centra.

Ta dobijanje ovih usluga po osnovu garancije obavezno je da prvo kontaktirate naš servisni centar.

Zahtevi po osnovu garancije moraju da se podnesu pre isteka garantnog roka u roku od 14 dana posle utvrđivanja nedostatka. Za to je potreban originalni račun i po potrebi potvrda produženja garancije za određeni proizvod.

  1. Trajanje obrade - u redovnim slučajevima obrađuje- mo reklamacione pošiljke u roku od 14 dana posle do- stave u naš servisni centar. Ako se navedeno trajanje obrade u izuzetnim slučajevima prekorači, pravoreme- no ćemo vas obavestiti.

  2. Potrošni delovi - potrošni delovi su: a) isporučene, priključene i/ili ugrađene baterije / akumulatori kao i b) svi od modela zavisni potrošni delovi (između ostalog kaiševi, listovi testere, alati za intervenciju, brusni diskovi, filteri, ugljene četkice, itd., vidi uputstvo za upotrebu). Izuzeti od garancije su potpuno ispražnjene ili na polovima oštećene baterije odn. akumulatori.

  3. Obračun troškova - proizvode koji nisu ili nisu više pokriveni garancijom popravljamo uz naknadu. Na upit kod našeg servisnog centra neispravne uređaje možete poslati da bi se napravio obračun troškova i po potrebi servisno centru poslati pismeno (poštom, e-poštom) odobrenje za popravku. Bez odobrenja popravke neće se vršiti dalja obrada.

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

İthalatçı:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021;

Division Manager Product Center

SCHEPPACH C-SPM380-X - Poštovani kupci, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

SCHEPPACH C-SPM380-X - Poštovani kupci, - 2

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered components and exploded views

Notizen

CE

SCHEPPACH GMBH

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

SCHEPPACH C-SPM380-X - Notizen - 1

text_image FR ©

Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Información disponible · Versão das informações · Stav informaci · Stav informácií · Az információk kelte · Stan informacji · Verzija informacija · Stanje informacij · Informatsiooni seis · Informacijos data · Informácijas stāvoklis · Informationens status · Tietojen tila · Informationsstatus · Status for informasjon · Последна редакция на информацията · ˈΕκδοση των πληροφοριών · Stadiul informațiilor · Izdanje informacija · Bilgilerin güncelliği Update: 12/2025 · Ident.-No.: 5911420900

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : C-SPM380-X

Category : Electric lawn mower