CR 7441 - Heated blanket/cushion CAMRY - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CR 7441 CAMRY in PDF.
User questions about CR 7441 CAMRY
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Heated blanket/cushion in PDF format for free! Find your manual CR 7441 - CAMRY and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CR 7441 by CAMRY.
USER MANUAL CR 7441 CAMRY
natural_image
Folded red knitted blanket with white deer silhouettes and a digital thermometer attached (no text or symbols visible)CR 7441
(GB) user manual 6 (BIH) upute za rad 46
CAREFULLY. IMPORTANT INSTRUCTIONS, KEEP FOR FUTURE USE.
- Before using the device, read the user manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
- The device is for home use only. Do not use for any other purposes inconsistent with its intended purpose.
- The device should only be connected to a 220-240V \~ 50-60 Hz grounded socket. To increase operational safety, do not connect multiple electrical devices to one circuit at the same time.
- Be especially careful when using the device when children are nearby. Children should not be allowed to play with the appliance. Do not allow children or persons unfamiliar with the appliance to use it. The equipment should not be used by young children unless the controls have been initially set by parents or guardians, or the children have been thoroughly instructed in the safe use of the controls.
Children under three years of age cannot use this device due to the inability to respond to overheating.
-
WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or people who lack experience or knowledge of the equipment, if they are supervised or have been given instructions on how to use the equipment. instructions on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance of the device should not be performed by children unless they are over 8 years of age and these activities are performed under supervision. This device cannot be used by people who are insensitive to heat, or by people who are very sensitive to heat and who are unable to react to overheating, or by people who require constant care.
-
Whenever you have finished using it, remove the plug from the power socket by holding the socket with your hand. DO NOT pull on the power cord.
-
Do not immerse the cable, plug or the entire device in water or any other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity conditions (bathrooms, damp camping houses).
-
Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialist repair facility to avoid a hazard.
-
Do not use the device with a damaged power cord or if the device does not work properly. Do not repair the device yourself, as this may result in electric shock. Take the damaged device to the appropriate service center for inspection or repair. All repairs may only be performed by authorized service points. Improperly performed repairs may pose a serious threat to the user.
-
Do not use the device near flammable materials.
-
Do not leave the device or the power supply plug unattended when switched on.
-
To provide additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD)
in the electrical circuit with a rated residual current not exceeding 30 mA. In this regard, please contact a specialist electrician.
-
Do not allow the device or power supply to get wet. If the device falls into water, immediately remove the plug or power supply from the power socket. Do not put your hands into the water when the device is plugged in. It must be checked by a qualified electrician before being used again.
-
Do not handle the device or power supply with wet hands.
-
The device should be turned off each time it is put away.
-
Do not use the device near water, e.g. in a shower, in a bathtub or over a sink with water.
-
If the device uses a power supply, do not cover it as this could lead to a dangerous increase in temperature and damage the device. Always insert the plug into the device's power socket first and then insert the power supply into the mains socket.
-
Do not use the product when folded. Do not insert pins, needles or other metal objects into the product.
-
Do not use the product if it is wet or damp. Leave the fabric hanging loosely in a ventilated place until it dries completely.
-
Do not place the network cable on a hot product. When the equipment is not in use, store the equipment as follows (provide necessary instructions). Do not fold equipment when placed on top for storage. Check equipment periodically for signs of wear and damage. If these signs are present or the equipment has been misused, please contact your supplier before continuing to use it.
-
Store in a dry place. Never place heavy objects on the product.
-
Never go to bed with an electric blanket on. Disconnect the plug from the socket.
-
Never cover the control switch.
-
Before turning on the electric blanket, make sure it is evenly distributed and has no folds or folds.
-
The electric blanket must not be washed in a washing machine. Hand washable.
Before washing, unplug the power cord and control switch. The control switch cannot be washed.
-
Do not iron the electric blanket!
-
This equipment is not intended for medical use in hospitals.
-
The device should cool down before storage.
-
The device may only be used with the types of removable parts specified in the equipment marking.
-
Do not use the device on adjustable beds or if the device is used on an adjustable bed, check that the blanket and cord cannot become jammed or folded, e.g. on hinges.
-
The device is equipped with a fuse that protects against overheating, which should not operate when the device is used as intended. If the fuse trips, the equipment will no longer function and the equipment must be returned to the manufacturer or its representative for repair.
Product: CR7441 electric blanket
The electric blanket is intended to be used as a blanket covering the user's body on top, not placed under it or placed under a sheet on the mattress. The product should remain loose so as not to prevent the user's movement. Do not cover the temperature regulator.
BEFORE FIRST USE
- The product should be unfolded before turning on, when using it, select the appropriate heating level according to your body's comfort feeling.
- Make sure there is no tension on the power cord, as pulling it may partially pull the plug out of the outlet. A partially inserted plug will cause the plug and socket to overheat, which may cause a fire.
NOTE: When using the heating blanket some people may experience a tingling sensation whether they are wrapped alone or when they are touching someone else wrapped in the electric blanket. This “tingling sensation” is known as an electric field effect and caused by the current flowing through the heating wires creating an Electromagnetic Field (EMF). Some people may be more sensitive to feeling the EMF tingling sensation than others. It is known it occurs across all makes and models. This is no cause for concern and is not an electric shock.
Product description: Electric heating throw-blanket with timer CR7441
-
Control switch
-
Power cord
-
Socket for unplugging the power cord before washing
-
Digital display
-
Power switch
-
Temperature setting indicator
-
Socket sewed inside the fabric
-
Time setting indicator
-
MENU button
-
PLUS button
-
MINUS button
-
Plug
USER MANUAL
You can program your product's heating time in the range of 1-10 hours and set one of ten temperature levels.
- Connect the product to the power supply with the plug (2).
- Turn the product on with the switch (5) to the "ON" position - the device is turned on. The temperature setting indicator (6) will light up red and the digital display (4) will show a flashing "0".
- While "0" is flashing, press the PLUS button (10) several times, you will be able to set the heat temperature in the range from 1 (lowest temperature) to 10 (highest temperature). To lower the temperature, press the MINUS button (11).
- While the selected temperature level is flashing on digital display (4), press the MENU button (9) to go to the operating time setting, then the time setting indicator (7) will light up green.
- Immediately press the PLUS (10) or MINUS (11) button several times to set the product shutdown time in the range of 1-10 hours. After a few seconds, the control switch (1) will lock your settings.
- To cancel the programmed temperature and time, hold down the MENU button (9) for a few seconds until the digital display (4) starts flashing, now program the device again.
- Turn off the product using the button (5) by moving it to the "OFF" position and disconnect the plug (12) from the power socket.
STORAGE
Always allow the product to cool before assembling and storing. Roll up the product or fold it loosely and store in the bag. Avoid creating sharp bends in the product; for example, do not store it under other objects that may bend the internal heating wires.
CLEANING AND DRYING
The product is machine washable as it has detachable control switch (1).
Unplug the power cord socket (3) from the socket sewed inside the fabric (8) to disconnect the power cord before washing.
Fold and soak the product for 15 minutes in a lukewarm solution of water and mild soap. Make sure the water temperature is below 30 degrees Celsius.
Wash on a gentle cycle for 2 minutes.
Rinse with lukewarm running water.
Gently stretch the product to its original size.
Line dry. DO NOT use clothes pegs or clips of any kind.
DO NOT use the product until it is completely dry! DO NOT tumble dry!
DO NOT iron the product! DO NOT dry clean! Don't bleach! Do not wash dry!
TECHNICAL DATA CR7441
Nominal power consumption: 120W
Supply voltage: 220-240V\~ 50-60Hz
Dimensions: 160x180cm

To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
TECHNINIAI DUOMENYS CR7441
Nominali galia: 120W
Maitinimo jtampa: 220-240V\~ 50-60Hz
Matmenys: 160x180 cm

TEKNISET TIEDOT CR7441
Nimellisvirrankulutus: 120W
natural_image
Abstract geometric symbol with a star-like shape inside a circle (no text or symbols)ТЕХНІЧНІ ДАНІ CR7441
MANUALI I PERDORUESIT
natural_image
Vintage gramophone with open lid and analog drum set (no visible text or labels)Turntable with radio CR 1111

natural_image
White microwave oven with black lid and control knob (no visible text or symbols)natural_image
Modern glass-wrapped teapot with blue liquid and control panel (no visible text or symbols)Electric Kettle CR 1242

natural_image
Green and white electric vacuum cleaner with coiled hose (no text or symbols visible)Steam Cleaner CR 5020

natural_image
Beige coffee maker with a black button and 'Cindy' branding (no additional text or symbols visible)Automatic milk frother CR 4464

natural_image
Gray and white portable refrigerator with a handle (no visible text or symbols)Portable cooler CR 8065

natural_image
White industrial air conditioner unit with blue indicator lights and ventilation grille (no visible text or symbols)Easy Air Cooler CR 7318

natural_image
Two green and black kitchen thermos in a pair, one with black handle and red buttons, the other with green handle (no visible text or symbols)Foldable Electric Kettle CR 1265

natural_image
White and black air purifier with grid pattern and wheels (no visible text or symbols)Air Cooler CR 7908

natural_image
Black and white photo of a 19-inch refrigerator with wavy glass panels and gold wheels (no visible text or symbols)WINE COOLER CR 8068

natural_image
Digital radio with a white base and digital display, no visible text or symbols on the device itself.Radio CR 1153

natural_image
White square electronic device with mesh grille and speaker grille (no visible text or symbols)Cube Radio with bluetooth CR 1165

natural_image
White portable electric heater with a display screen showing internal components (no visible text or symbols)Ceramic Heater CR 7718

natural_image
Folded black textured fabric with a white digital camera on top (no text or symbols visible)Super soft heating blanket
CR 7418

natural_image
Exterior view of a modern stainless steel kettle (no visible text or symbols)Electric Kettle CR 1278
camry
Premium

natural_image
Black and red vacuum cleaner with attached hose (no visible text or symbols)VACUUM CLEANER CR 7045

natural_image
Exterior view of a black rectangular solar water heater with wheels and control panel (no visible text or symbols)OIL FILLED RADIATOR CR 7814

Stand Fan
CR 7306

natural_image
Exterior view of a modern black and white kettle with textured surface (no visible text or symbols)Electric Kettle CR 1169

natural_image
Vintage wooden radio with mesh backrest and two buttons (no visible text or labels)RETRO RADIO CR 1188

natural_image
Illustration of a pair of hair curling iron (no text or symbols visible)HAIR STRAIGHTENER
CR 2320

natural_image
Close-up of a person's legs using a white foam massage press on a square foot (no text or symbols visible)FOOT SPA CR 2174

ELECTRIC SHAVER
CR 2925

natural_image
Black portable electronic device with sound waves and a digital display (no visible text or symbols)INTERNET RADIO CR 1180

natural_image
White industrial air conditioner unit with digital display and control panel (no visible text or symbols)AIR CONDITIONER CR 7926

natural_image
Exterior view of a modern stainless steel kettle with black handle and control knob (no visible text or symbols)ELECTRIC KETTLE CR 1291

natural_image
Exterior view of a modern stainless steel toaster with a black handle (no visible text or symbols)TOASTER 2 SLICES CR 3215

natural_image
White and black electronic device with a CRT monitor and control panel, next to a CINTY brand remote (no visible text or symbols on device body)CONVECTION HEATER CERAMIC FAN HEATER
CR 7724 CR 7772

MOSQUITO KILLER
CR 7937

natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)
natural_image
Black electric shaver with three buttons and a small metallic grille (no visible text or symbols)ELECTRIC SHAVER CR 2927
| AFTER SALE SERVICE NOTICE | |
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite jsigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju. |
| LV | Ja vēlaties iegādāties rezerves daļas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviitungi väljastanud müūjaga. |
| HU | Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállító eladóhoz. |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек. |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradní dily nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte přimo prodejce, který účtenku vystavil. |
| RU | Dacă doriți să cumpārați piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vă rugăm să contactați direct vânzătorul care a emis chitanța. |
| GR | Eáv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ἡ να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. |
| MK | Ako сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контактирајте директно со продавачот koj ja издал сметката. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. |
| SL | Je želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklam acije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgło szenia ewentualnych reklamacji należy kontaktował się bezpośrednio ze sprzedawcą, który w ystawił paragon. |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Im du vill köpa reservdelar eller göra nigra reklam ationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte silgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | İko vi хочете придбати запчастини або подати будь- які претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видав чек. |
| SR | Ako желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који je издао рачун. |
| SK | Ak si chcete küpi náhradné diely alebo uplatnil ak úkolvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. |
| AR | Ідға тқنکب غrets بفشراء عَمَّقَرْمَا مِيْدَتَيًا يُوْكُشْمِ جَرِيَّة لاتصال عَنَابْلَالَّذِي أَصْدُرِ الإِيْصَال قَرْشَابْمِ |
| BG | Ако искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка. |
| AZ | Ehtiyat hissələri almaq və ya hər hansı ʂikayət etmək istəyirsinizsə, qəbzi verən satıcı îla birbaşa alaqə saxlayın. |
| ALB | Nëse dëshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, ju lutemi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lëshuar faturën. |