KC240.9 - Hedge trimmers KRESS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free KC240.9 KRESS in PDF.
User questions about KC240.9 KRESS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hedge trimmers in PDF format for free! Find your manual KC240.9 - KRESS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KC240.9 by KRESS.
USER MANUAL KC240.9 KRESS
natural_image
Three identical black hair clip accessories with metal handles and hooks, shown from different angles (no text or symbols visible)| Pole hedge trimmers | EN | P02 |
| Stabheckenscheren | D | P18 |
| Taille-haies sur perche | F | P34 |
| Tagliasiepi a pertica | I | P50 |
| Recortadora de setos con pértiga | ES | P66 |
| Corta-sebes de vara | PT | P82 |
| Heggenscharen op stok | NL | P98 |
| Rúdra szerelt sövényvágó | HU | P114 |
| Tăietoare de gard viu cu tijă | RO | P131 |
| Nożyce do żywopłotu na wysięgniku | PL | P147 |
| Tyčový křovinořez na živý plot | CZ | P163 |
| Krovinorez na živý plot na tyči | SK | P179 |
| Obrezovalec žive meje s palico | SL | P195 |
| Škare za živicu na štapu | HR | P210 |
| Hækkeklipper på stang | DK | P225 |
| Varrellinen pensasleikkuri | FIN | P240 |
| Hekksaks på stang | NOR | P255 |
| Stånghäcksax | SV | P270 |
KC240 KC240.X KC241 KC241.X KC270 KC270.X
TABLE OF CONTENTS
Introduction....2
Component List....3
Product Safety....4
Assembly & Operation....7
Transportation....11
Maintenance....12
Cleaning....13
Storage....13
Troubleshooting....13
Technical Data....14
EN
Environmental Protection....16
Declaration of Conformity....16
INTRODUCTION
Dear Customer,
Thank you for buying this Kress Commercial product. We are dedicated to developing high quality products to meet your commercial landscaping requirements.
The Kress brand is synonymous with premium quality service. Over the years of your product's life, if you have any questions or concerns about your product, please contact your dealer or our Customer Service Team for assistance.
We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come.
INTENDED USE
This machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in light and heavy commercial use.

text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XCOMPONENT LIST
-
BATTERY-RELEASE BUTTON
-
BATTERY PACK *
-
REAR IMPACT GUARD
-
SPEED CONTROL BUTTON
-
ON/OFF SWITCH
-
SHOULDER STRAP MOUNT
-
THROTTLE TRIGGER
-
ARTICULATING GEAR CASE (THE ANGLE CAN BE ADJUSTED)
-
BLADE
-
SAFETY LOCK OFF LEVER
-
FIXED GEAR CASE (THE ANGLE CANNOT BE ADJUSTED)
-
FRONT HANDLE
-
BLADE SHEATH
-
SHOULDER STRAP
-
WRENCH
* Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
ORIGINAL INSTRUCTIONS PRODUCT SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1. WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not operate the machine in rain or wet conditions. This may increase the risk of electric shock. Once got wet in the rain during operation, the machine and the battery should be dried before storing or charging. Remove the battery and reinsert it if the machine fails to turn on. Keep battery connection free of dirt and debris, and clean with a soft and dry brush or cloth.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3. PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4. POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5. BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6. SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
a) Do not use the hedge trimmer in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.
b) Keep all power cords and cables away from cutting area. Power cords or cables may be hidden in hedges or bushes and can be accidentally cut by the blade.
c) Wear ear protection. Adequate protective equipment will reduce the risk of hearing loss.
d) Hold the hedge trimmer by insulated gripping surfaces only, because the blade may contact hidden wiring. Blades contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the hedge trimmer "live" and could give the operator an electric shock.
e) Keep all parts of the body away from the blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Blades continue to move after the switch is turned off. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
f) When clearing jammed material or servicing the hedge trimmer, make sure all power switches are off and the battery pack is removed or disconnected. Unexpected actuation of the hedge trimmer while clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury.
g) Carry the hedge trimmer by the handle with the blade stopped and taking care not to operate any power switch. Proper carrying of the hedge trimmer will decrease the risk of inadvertent starting and resultant personal injury from the blades.
h) When transporting or storing the hedge trimmer, always use the blade cover. Proper handling of the hedge trimmer will decrease the risk of personal injury from the blades.
i) Check the hedges and bushes for foreign objects, e.g. wire fences and hidden wiring.
j) Hold the hedge trimmer properly, e.g. with both hands if two handles are provided.
k) The hedge trimmer is intended to be used by the operator at ground level and not on ladders or any other unstable support.
I) Before operating the hedge trimmer, the user should make sure the locking device(s) of any moving elements (e.g. the extended shaft and pivoting element), if any, are in the locked position.
m) Have any adjustable stopping mechanism maintained at regular intervals.
EXTENDED-REACH HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
a) To reduce the risk of electrocution, never use
the extended-reach hedge trimmer near any electrical power lines. Contact with or use near power lines may cause serious injury or electric shock resulting in death.
b) Always use two hands when operating the extended-reach hedge trimmer. Hold the extended-reach hedge trimmer with both hands to avoid loss of control.
c) Always use head protection when operating the extended-reach hedge trimmer overhead. Falling debris can result in serious personal injury.
SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by conductive materials. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical shock.
e) In the event of battery leaking, do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
f) Keep battery pack clean and dry.
g) Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
h) Battery pack needs to be charged before use. Always refer to this instruction and use the correct charging procedure.
i) Do not maintain battery pack on charge when not in use.
j) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance.
k) Recharge only with the charger specified by Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
I) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment.
m) Keep battery pack out of the reach of children.
n) Retain the original product literature for future reference.
o) Remove the battery from the equipment when not in use.
p) Dispose of properly.
q) Do not use battery packs of different manufacture, size or type.
r) Keep the battery away from microwaves and high pressure.
s) Warning! Do not use non-rechargeable battery cells.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USER MANUAL REQUIREMENTS FOR WIRELESS PRODUCT
a) Operation of this device is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
b) Caution: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
c) NOTE: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SYMBOLS
![]() | To reduce the risk of injury, user must read instruction manual |
![]() | Warning |
![]() | Wear eye protection |
![]() | Wear ear protection |
![]() | Wear dust mask |
![]() | Wear head protection |
![]() | Wear protective gloves |
![]() | Keep hands away from blade |
![]() | Keep sufficient distance away from electrical power lines |
![]() | Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. |
| Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. | |
![]() | Do not burn |
![]() | Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. |
![]() | Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to ‘separate collection’ for all battery packs and battery pack. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances. |
![]() | Remove battery from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. |
NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully.

BEFORE OPERATION:
Assembling the Front Handle (See Fig. A1)

text_image
A1 ① ②Assembling the Cutting Attachment (See Fig. A2,A3)

text_image
A2 ↑ ↓A3




natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbolsAttach the cutting attachment to the pole, making sure that the cutting attachment completely covers the white part of the label. Tighten the screws. NOTE: Please keep the blade vertically facing upwards.
Assembling the Rear Handle Assembly (See Fig. A4)
A4





natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbolsOPERATION:
Fitting the Shoulder Strap (See Fig. B1,B2)
- Adjust the length of shoulder strap to make sure that the carabiner is about a hand's width below the top of your hip.
- Connect the carabiner of shoulder strap to the Shoulder Strap Mount on the shaft of the hedge trimmer.
B1




natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a magnified inset showing internal components (no text or symbols)B2




natural_image
Silhouette of a person holding a long pole with a rifle, no text or symbols presentConnecting the hedge trimmer to the backpack harness (Not supplied) (See Fig. B3, B4, B5)
Install the battery pack into the backpack harness, put on the backpack harness. Then connect the harness with your machine.
More details can be found in backpack harness's manual.
B3



natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
text_image
B4
text_image
B5Adjust the blade angle (See Fig. B6)

WARNING! Please remove battery pack before adjusting the blade angle.

WARNING! Please keep the blade sheath properly fitted during adjusting the blade
- Pull the adjustment collar down, select the desired blade angle and release the adjustment collar. Make sure the holes are aligned and inserted.
- The angle of the cutting blades can be adjusted to 55 degrees upwards and 90 degrees downwards.

text_image
B6 ① ② ③ 55° 90°Before usage, remove the Blade Sheath first. (See Fig. B7)

text_image
B7 ←Installing & removing the battery pack (See Fig. B8)

text_image
B8 ② ①- Slide the battery pack into the battery compartment until you hear a click.
- Press the battery release button to release battery pack from your tool.
Testing the hedge trimmer and battery (See Fig. C)
Checking the display
- Insert the battery.
-
Hold and press the On / Off Switch.
The product is switched on when the LED (a) is lit.
The product is switched off when the LED (a) is off. -
If the warning indicator (b) lights up or is flashing, refer to Troubleshooting for solutions.
- Press the safety lock off lever, then press the throttle trigger to start the machine.
- Release the Throttle Trigger to stop the trimmer. If the Trimmer fas to stop, remove the battery and contact the service agent.

text_image
C b aChoosing speed (See Fig. D)
- Press the On/Off switch.
- Press the Speed Control Button to choose the speed you need.

text_image
D 2 1Before starting, you should press the safety lock off lever (See Fig. E)

text_image
ECutting parallel to the ground (See Fig. F1)

text_image
F1 Person using devices Hand Head- Keep the blades parallel to the ground.
- Walk slowly and steadily forward.
Side cutting (See Fig. F2, F3)

text_image
F2 Personnel Hand HeadIf it is necessary to cut at a certain distance from the hedge (flowerbed): set the cutting attachment at the appropriate angle.
When trimming the sides of the hedge, begin at the bottom and cut upwards, tapering the hedge inward at the top. In this way, the shape will expose more of the hedge, resulting in a more uniformed growth.

text_image
F3Cutting overhead (See Fig. F4)

text_image
F4Hold the hedge trimmer vertically and swing it in an arc for maximum Working distance.
WARNING: Working at heights above shoulder level can be tiring. To reduce the risk of injury due to fatigue, avoiding placing the rear hand on a control handle higher than shoulder height. Adjust the blade angle to the most comfortable angle, keeping the machine at a lower, less fatiguing position while ensuring sufficient reach. Take regular breaks.
Top cutting (See Fig. F5)
Use a wide sweeping motion. A slight downward tilt of the cutting blades in the direction of motion gives the best cutting results.

WARNING: If any parts are missing, damaged or broken, do not operate your
hedge trimmer until all damaged parts have been replaced or repaired. Failure to do so could result in serious personal injury.

text_image
F5Adjusting the cutting angle (See Fig. G1 G2)
Horizontally move the machine, cut using one side of the blade, and keep the blade at an angle of 0 to 10 degrees.

text_image
G1 0°~10°
text_image
G2 0°~10°How to Use your Hedge trimmer
Before cutting an area, inspect it first and remove any foreign objects that could become thrown or entangled in the blades. Always hold the trimmer with both hands and with the blade away from you before turning it on.
When trimming new growth, use a wide sweeping action so that the stems are fed directly into the blade.
Allow the cutting blades to reach full speed before cutting. When operating, keep the cutting blades away from people and objects such as walls, large stones, trees, vehicles, etc.
If the blade stalls, immediately stop the trimmer.
Release the two Switch Levers before attempting to clear jammed debris from the cutting blades.
Wear gloves when trimming thorny or prickly growth.
Do not attempt to cut stems that are too thick for the cutting blade.
TRANSPORTATION
Transporting the trimmer
- Switch off the trimmer and remove the battery.
- When transporting your trimmer by hand, hold the middle of front handle to make sure that your machine is parallel to the ground.
- When transporting your trimmer in a vehicle,
secure and position it to prevent movement or damage.
Transporting the battery
- Ensure the battery is in a safe condition.
- Use non-conductive packaging when transporting the battery.
- The contained Li-Ion batteries are subject to the dangerous goods legislation requirements.
Transport batteries only when the battery housing is undamaged. Pack up the batteries in such a manner that cannot move around in the packaging.
MAINTENANCE

WARNING! Always remove battery before conducting any maintenance on the trimmer. Please wait for the machine to cool down before performing maintenance.
Remove the battery from hedge trimmer before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
There are no user serviceable parts in your outdoor power equipment. Always store your outdoor power equipment in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust.
Cleaning the air filter (See Fig. H1)
- Clean the area around the air filter. Use a damp cloth or a soft brush.
- Unscrew and remove the air filter.
- Wash the air filter with running water to remove the dirt.
- Allow the air filter to dry in the air. And then re-install it in the housing by tightening the screw.
NOTE: If the air filter is not cleaned regularly, the motor might be overheated or damaged.

text_image
H1 ① ②Lubricating the Cutting Attachment (See Fig. H2, H3)

text_image
H2 ① ② ①
text_image
H3 ① ②- Remove the screw plug from the gear housing and inject some grease into housing.
- Tighten the screw.
Lubricating the Cutting Attachment (See Fig. H4)
- Remove the screw plug from the gear housing and inject some grease into housing.
- Tighten the screw.

text_image
H4 ① ②Sharpening

WARNING: Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades, which
will cause overload and unsatisfactory performance. When cutting performance begins to deteriorate, please have the blade resharpened by a professional. Always wear protective gloves when handling the trimmer blade and only sharpen the cutting edge.
Only sharpen the cutting edge. Do not grind blunt projecting parts of the cutting blade or its guard. Use a whetstone to remove burr from cutting edge. After sharpening, clean away the dust from the blade in a safe manner.
Cleaning the Blade
Spray both sides of the cutting blade with resin solvent, Insert the battery and turn on the hedge trimmer for a few seconds, this will ensure even distribution of the resin solvent across the entire cutting blade.
NOTE: Please refrain from using a high-pressure cleaning machine to clean the blades, and avoid using any liquids other than resin solvent.
CLEANING
- Switch off the trimmer and remove the battery.
- Do not use aggressive detergents or solvents. Clean the machine after use with a damp cloth dipped in mild detergent.
- Keep battery connection free of dirt and debris, and clean with a soft and dry brush or cloth.
- Do not spray water onto the motor and electrical components.
STORAGE
- Remove the battery pack from the trimmer before storage.
- Store the trimmer and the battery in a dry and secure place that is inaccessible to children and other unauthorized people.
- Store the battery only within a temperature range between 5^ C and 25^ C. As an example, do not leave the battery in the car in summer time.
- If the machine becomes wet in the rain during operation, the machine and the battery should be dried before storing or charging. Remove the battery and reinsert it if the machine fails to turn on.
FOR BATTERY TOOLS
The recommended ambient temperature range for discharging is -20^ 45^ .
The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is -5°C\~45°C.
Details regarding safe disposal of used batteries
At the end of the life of the appliance, remove the battery pack safely before disposing of the appliance. Do not throw batteries away or throw them in the normal trash can. Also do not dispose of the battery with the machine. Remove the used battery pack from the appliance and dispose of it at the nearest or convenient dedicated recycling facility. If in doubt, consult your local environmental protection department. Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste.
TROUBLESHOOTING
The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.

WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
TRIMMER
| Problems Possible | Causes Corrective Action | |
| Battery indicator LED flashing | Low battery voltage. Charge the battery. | |
| Red error LED flashing Overload. The cutting attachment is jammed,deactivate the product and then lower machine for remove.Remove the battery.Clean the cutting attachment from unwanted materials. | ||
| The product does not start Deris in the battery connectors. | Clean the battery connectors with compressed air or a soft brush. | |
| Agent. | ||
| Trimmer runs intermittently The battery is not fully inserted to the machine. | Insert the battery fully. | |
| Contact Service Agent. | ||
| Excessive vibrations/ noise. Cutting attachment issue.Machine defective. | Replace cutting attachment.Contact Service Agent. | |
BATTERY
| Problems Possible | Causes Corrective Action | |
| Error LED lit The battery is discharged | charge the battery. If battery failed to charge, contact your Service Agent. | |
| Temperature issue. Use the battery in surroundings where temperatures are between -5°C and 45°C for charge; -20°C to 45°C for discharge. | ||
| Others Contact your Service Agent. |
TECHNICAL DATA
Type Designation: KC240 KC240.X KC241 KC241.X KC270 KC270.X (2- designation of machinery, representative of cordless hedge trimmer)
| KC240 KC240.X** | KC241 KC241.X** | KC270 KC270.X** | |
| Voltage | 60 V = MAX *** | ||
| Cutting speed | 3200/4000 SPM | ||
| Blade length | 55 cm | ||
| Tooth spacing | 34 mm | ||
| Degree of protection | IPX4 | ||
| Machine weight (Bare tool) | 5.2 kg | 4.6 kg | 5.4 kg |
** X=1-999,A-Z,M1-M9 they are only used for different customers, there are no safety relevant changes between these models.
*** Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 60 volts. Nominal voltage is 54 volts.
SUGGESTED BATTERIES AND CHARGERS
| Battery | Capacity | Charger | Amperage |
| KAC804 4.0 Ah | KAC840 30 A | ||
| KAC810(With Backpack Harness and Weight Kit) | 11.0 Ah |
We recommend that you purchase your accessories from the same Dealer that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Your Dealer can assist you and offer advice.
TECHNICAL DATA FOR BATTERY PACK (OPTIONAL)
| Frequency bands for Bluetooth | 2400-2483.5 MHz |
| Maximum Transmitted Power for Bluetooth | 8 dBm |
NOISE INFORMATION
| KC240 KC240.X | KC241 KC241.X KC270 | KC270.X | |
| A weighted sound pressure L | _pA = 86.29 dB(A) | _pA = 86.70 dB(A) | _pA = 85.40 dB(A) |
| K_pA | 3.0 dB(A) | 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) | |
| A weighted sound power L | _wA = 94.29 dB(A) | _wA = 94.70 dB(A) | _wA = 93.40 dB(A) |
| K_wA | 1.51 dB(A) | 3.48 dB(A) | 3.39 dB(A) |
| Wear ear protection | ![]() | ||
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841:
| KC240 KC240.X | KC241 KC241.X | KC270 KC270.X | |
| Vibration emission value | a_h = 2.05 m/s^2 | a_h = 1.78 m/s^2 | a_h = 2.18 m/s^2 |
| Uncertainty | K = 1.5 m/s^2 | K = 1.5 m/s^2 | K = 1.5 m/s^2 |
The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING: The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or drilled.
The tool being in good condition and well maintained.
The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.

WARNING: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and
when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Helping to minimise your vibration and noise exposure risk.
Always use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where ties exist. Check with your local authorities or let for recycling advice.
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
On behalf of Positec declare that the product,
Description Pole hedge trimmer
Type KC240 KC240.X KC241 KC241.X
KC270 KC270.X (2-designation of machinery, representative of cordless hedge trimmer)
Function trimming hedges and brushes
EN
Complies with the following Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU &
(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by 2005/88/EC
KC240 KC240.X
2000/14/EC amended by 2005/88/EC:
- Conformity Assessment Procedure as per
Annex V
- Measured Sound Power Level 94.29 dB (A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level 96 dB (A)
KC241 KC241.X
2000/14/EC amended by 2005/88/EC:
- Conformity Assessment Procedure as per
Annex V
- Measured Sound Power Level 94.70 dB (A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level 98 dB (A)
KC270 KC270.X
2000/14/EC amended by 2005/88/EC:
- Conformity Assessment Procedure as per
Annex V
- Measured Sound Power Level 93.4 dB (A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level 97 dB (A)
Standards conform to,
EN 62841-1, EN 62841-4-2, EN ISO 3744, EN IEC
55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
The person authorized to compile the technical file,
Name Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
A#
2024/02/19
Allen Ding
Deputy Chief Engineer Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Positec (UK & Ireland) Ltd
PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
On behalf of Positec declare that the product,
Description Pole hedge trimmer
Type KC240 KC240.X KC241 KC241.X
KC270 KC270.X (2-designation of machinery,
representative of cordless hedge trimmer)
Function trimming hedges and brushes
Complies with the following regulations:
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations
Noise Emission in the Environment by Equipment
for Use Outdoors Regulations
KC240 KC240.X
- Conformity Assessment Procedure as per
SCHEDULE 8
- Measured Sound Power Level 94.29 dB (A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level
96 dB (A)
KC241 KC241.X
- Conformity Assessment Procedure as per
SCHEDULE 8
- Measured Sound Power Level 94.70 dB (A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level
98 dB (A)
KC270 KC270.X
- Conformity Assessment Procedure as per
SCHEDULE 8
- Measured Sound Power Level 93.4 dB (A)
- Declared Guaranteed Sound Power Level
97 dB (A)
Standards conform to,
BS EN 62841-1, BS EN 62841-4-2, BS EN ISO
3744, BS EN IEC 55014-1, BS EN IEC 55014-2, BS
EN IEC 63000
The person authorized to compile the technical file,
Name Jim Kirkwood
Address Positec (UK & Ireland) Ltd,
PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK

text_image
M →
text_image
UK CA2024/02/19
Allen Ding
Deputy Chief Engineer Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung....18
Komponenten....19
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XKOMPONENTEN
text_image
A2 ↑ ↓ ① ②
text_image
A3 0.20 0.20text_image
G2 0°~10°text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered annotations indicating parts of the component.Schärfen
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SOMMAIRE
Introduction....34
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XLISTE DES COMPOSANTS
- BOUTON DE LIBÉRATION DE LA BATTERIE
- PACK BATTERIE *
- PROTECTION ARRIÈRE CONTRE LES CHOCS
- BOUTON DE CONTRÔLE DE LA VITESSE
- INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
- SUPPORT DE BANDOULIÈRE
- GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATION
- BOÎTIER D'ENGRENAGE ARTICULÉ (L'ANGLE PEUT ÊTRE AJUSTÉ)
- LAME
- LEVIER DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
- BOÎTIER D'ENGRENAGE FIXE (L'ANGLE NE PEUT PAS ÊTRE AJUSTÉ)
- POIGNÉE AVANT
- ETUI PROTECTEUR DE LAME
- BANDOULIÈRE
- CLÉ
NOTICE ORIGINALE SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L'OUTIL ÉLECTRIQUE
text_image
Technical diagram of a mechanical device with labeled components and directional arrows indicating parts 1 and 2.text_image
F5 ● 🎯 ⓩ ● 🎯 Hand ● 🎯text_image
G2 0°~10°text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or assembly.Aiguisage
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
| KC240 KC240.X | KC241 KC241.X KC270 | KC270.X | |
| Niveau de pression acoustique L | _pA = 86.29 dB(A) | _pA = 86.70 dB(A) | _pA = 85.40 dB(A) |
| K_pA | 3.0 dB(A) | 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique | L_wA = 94.29 dB(A) | L_wA = 94.70 dB(A) | L_wA = 93.40 dB(A) |
| K_wA | 1.51 dB(A) | 3.48 dB(A) | 3.39 dB(A) |
Porter des protections auditives.

INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INDICE
Introduzione....50
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XELEMENTI DELL'APPARECCHIO
- PULSANTE DI RILASCIO DELLA BATTERIA
- UNITÀ BATTERIA *
- PROTEZIONE POSTERIORE ANTIURTO
- PULSANTE DI CONTROLLO DELLA VELOCITÀ
- INTERRUTTORE ON/OFF
- SUPPORTO PER TRACOLLA
- DISPOSITIVO DI AZIONAMENTO
- SCATOLA INGRANAGGI ARTICOLATA (L'ANGOLO PUÒ ESSERE REGOLATO)
- LAMA
- LEVA DI BLOCCO DI SICUREZZA
- SCATOLA INGRANAGGI FISSA (L'ANGOLO NON PUÒ ESSERE REGOLATO)
- IMPUGNATURA ANTERIORE
- COPERTURA LAMA
- TRACOLLA
- CHIAVE INGLESE
ISTRUZIONI ORIGINALI SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE
text_image
G2 0°~10°text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered parts and directional arrows indicating motion or assembly.AFFILATURA
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
ÍNDICE
Introducción....66
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.Xnatural_image
Illustration of a person using a tool to interact with a textured block, showing directional arrows (no text or symbols)natural_image
Diagram showing a mechanical component moving across a textured surface with an angle标注 (0°~10°), no readable text or symbols present.18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
ÍNDICE
Introdução....82
Lista de componentes....83
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.Xtext_image
G2 0°~10°18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INHOUDSOPGAVE
Inleiding....98
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XDRIE SNELHEIDSINSTELLINGEN
-
ACCU-ONTGRENDELINGSKNOP
-
ACCUPACK *
-
ACHTERSTE BESCHERMING TEGEN IMPACT
-
SNELHEIDSREGELAAR
-
AAN/UITSCHAKELAAR
-
SCHOUDERRIEMBEVESTIGING
-
GASHENDEL
-
SCHARNIERENDE TANDWIELKAST (DE HOEK KAN WORDEN AANGEPAST)
-
SNIJBLAD
-
VEILIGHEIDSVERGRENDELING
-
VASTE TANDWIELKAST (DE HOEK KAN NIET WORDEN AANGEPAST)
-
HANDVAT VOOR
-
BESCHERMKOKER
-
SCHOUDER RIEM
-
MOERSLEUTEL
text_image
G2 0°~10°18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
TARTALOMJEGYZÉK
Bevezető....114
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.Xtext_image
F5 i.e. i.e. hand head18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
CUPRINS
Introducere....131
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XLISTA DE COMPONENTE
- BUTON PENTRU ELIBERAREA BATERIEI
- ACUMULATOR *
- PROTECTIE LA LOVITURI SPATE
- BUTON DE CONTROL AL VITEZEI
- COMUTATOR DE PORNIRE/OPRIRE
- SUPORT CUREA DE UMĂR
- BUTON DE ACCELERATIE
- CARCASĂ ARTICULATĂ A TRANSMISIEI (UNGIUL POATE FI AJUSTAT)
- LAMĂ
- MANETĂ DE BLOCARE DE SIGURANTĂ
- CARCASĂ FIXĂ A TRANSMISIEI (UNGIUL NU POATE FI AJUSTAT)
- FMÂNER DE TRANSPORT FRONTAL
- TEACĂ PENTRU LAMĂ
- CUREA DE UMĂR
- CHEIE
INSTRUCTIUNI
ORIGINALE
SECURITATEA
PRODUSULUI
AVERTISMENTE
GENERALE DE
SIGURANTĂ PENTRU
UNELTE ELECTRICE

Keep hands away from blade
text_image
G2 0°~10°18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie....147
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XLISTA KOMPONENTÓW
- PRZYCISK ZWALNIAJACY AKUMULATORA
- ZESTAW BATERII *
- TYLNY ZDERZAK
- PRZYCISK REGULACJI PREDKOŚCI
- WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK
- MOCOWANIE NA PASEK NA RAMIĘ
- SPUST PRZEPUSTNICY
- OBUDOWA PRZEKŁADNI PRZEGUBOWEJ (MOŻLIWOŚĆ REGULACJI KĄTA)
- OSTRZE
- DŻWIGNIA BLOKADY BEZPIECZEŃSTWA
- OBUDOWA PRZEKŁADNI STAŁEJ (BEZ MOŻLIWOŚCI REGULACJI KĄTA)
- UCHWYT PRZEDNI
- OSŁONA OSTRZA
- PASEK NA RAMIĘ
- MOERSLEUTEL
INSTRUKCJA ORYGINALNA BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZĘDZIAMI
text_image
G2 0°~10°Użytkowanie nożyc
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
OBSAH
Úvod....163
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XSEZNAM KOMPONENT
- TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ BATERIE
- AKUMULÁTOR *
- ZADNÍ OCHRANNÝ PRVEK
- TLAČÍTKO REGULACE RYCHLOSTI
- PŘEPÍNAČ ZAP. /VYP.
- DRŽÁK NA RAMENNÍ POPRUH
- SPOUŠT
- POUZDRO ÚHLOVÉHO PŘEVODU (ÚHEL LZE NASTAVIT)
- NOŽE NŮŽEK
- BEZPEČNOSTNÍ PÁČKA
- POUZDRO PEVNÉHO PŘEVODU (ÚHEL NELZE NASTAVIT)
- PŘEDNÍ RUKOJEŤ
- OCHRANNÉ POUZDRO
- RAMENNÍ POPRUH
- KLÍČ
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOST VÝROBKU OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE
e) Keep all parts of the body away from the blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Blades continue to move after the switch is turned off. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
text_image
A2 ↑ ↓ ① ②
text_image
A3 ① ②SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ

text_image
Diagram illustrating a person using a handheld device to interact with an electrical meter, showing signal flow and component placement.text_image
G2 0°~10°JAK SE NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY POUŽÍVAJÍ
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE HLUČNOSTI
| KC240 KC240.X | KC241 KC241.X KC270 | KC270.X | |
| Měřený akustický tlak | L_pA = 86.29 dB(A) | L_pA = 86.70 dB(A) | L_pA = 85.40 dB(A) |
| K_pA | 3.0 dB(A) | 3.0 dB(A) | 3.0 dB(A) |
| Měřený akustický výkon | L_wA = 94.29 dB(A) | L_wA = 94.70 dB(A) | L_wA = 93.40 dB(A) |
| K_wA | 1.51 dB(A) | 3.48 dB(A) | 3.39 dB(A) |
| Používejte ochranu sluchu. | |||
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE VIBRACÍ
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
OBSAH
Úvod....179
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XZOZNAM SÚČASTÍ
- TLAČIDLO UVOL'NENIA BATÉRIE
- BATÉRIOVÝ *
- ZADNÁ OCHRANNÁ PLOCHA
- TLAČIDLO OVLÁDANIE OTÁČOK
- VYPÍNAČ ZAP/VYP
- DRŽIAK NA RAMENNÝ POPRUH
- PÁKA OVLÁDANIA
- KÍBOVÁ PREVODOVKA (UHOL JE MOŽNÉ NASTAVIŤ)
- NOŽE NOŽNÍC
- PÁČKA BEZPEČNOSTNÉHO ZÁMKU
- PEVNÁ PREVODOVKA (UHOL NIE JE MOŽNÉ NASTAVIŠ)
- PREDNÁ RUKOVÄT
- OCHRANNÉ PUZDRO
- RAMENNÝ POPRUH
- VRTNUTIE
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE BEZPEČNOSTŠT VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
USCHOVAJTE TIETO POKYNY
POŽIADAVKY NÁVODU
NA OBSLUHU PRE BEZDRÔTOVÝ VÝROBOK
text_image
A2 ↑ ↓ ① ②A3




natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbolsnatural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbolsOBSLUHA
natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with an inset close-up showing internal components (no text or symbols)B2




natural_image
Silhouette of a person holding a rifle with a long stock (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols
text_image
B4
text_image
B5text_image
G2 0°~10°18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
KAZALO VSEBINE
Uvod....195
Sestavni deli....196
Varnost izdelka....197
Sestavljanje in delovanje....201
Transport....205
Vzdrževanje....205
Čiščenje....206
Shranjevanje....206
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XSESTAVNI DELI
-
GUMB ZA SPROSTITEV BATERIJE
-
AKUMULATOR *
-
ZADNJA ZAŠČITA PRED UDARCI
-
GUMB ZA NADZOR HITROSTI
-
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
-
NASTAVEK ZA NARAMNICO
-
SPROŽILEC PLINA
-
ZGIBNO OHIŠJE ZOBNIKA (KOT JE MOŽNO PRILAGODITI)
-
REZILO
-
VARNOSTNA ROČICA ZA ZAKLEPANJE
-
FIKSNO OHIŠJE ZOBNIKA (KOTA NI MOGOČE PRILAGODITI)
-
SPREDNJI ROČAJ
-
ZAŠČITA REZILA
-
NARAMNI PAS
-
IMBUS KLJUČ
text_image
A2 ↑ ↓ ① ②
text_image
A3 ① ②Priložite rezalni nastavek na drog, pri čemer pazite, da rezalni nastavek popolnoma pokrije beli del etikete. Zategnite vijake.
text_image
G2 0°~10°Vrsta KC240 KC240.X KC241 KC241.X
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SADRŽAJ
Uvod....210
Popis komponenti....211
Sigurnost proizvoda....212
Sastavljanje i rad....216
Transport....220
Održavanje....220
Čišćenje....221
Skladištenje....221
Otklanjanje poteškoća....222
Tehnički podaci....222
HR
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XPOPIS KOMPONENTI
-
GUMB ZA OTPUŠTANJE BATERIJE
-
BATERIJSKI KOMPLET *
-
STRAŽNJI ŠTITNIK
-
GUMB ZA KONTROLU BRZINE
-
PREKIDAČ ON/OFF (UKLJUČENO/ISKLJUČENO)
-
MONTIRANJE NARAMENICE
-
AKTIVATOR GASA
-
KUĆIŠTE ZGLOBNOG MJENJAČA (MOŽE SE PODEŠAVATI KUT)
-
OŠTRICA
-
SIGURNOSNA RUČICA ZA ISKLJUČIVANJE
-
KUĆIŠTE FIKSNOG MJENJAČA (NE MOŽE SE PODEŠAVATI KUT
-
PREDNJA RUČKA
-
POKLOPAC ZA OŠTRICU
-
NARAMENICA
-
KLJUČ
* Standardna isporuka ne obuhvaća sav ilustriran ili opisan pribor.
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD SIGURNOST PROIZVODA UOBIČAJENA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE
UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
text_image
G2 0°~10°Kako upotrebljavati škare za živicu
Prije rezanja određenog područja, prvo ga pregledajte i uklonite sve strane predmete koji bi mogli biti odbačeni ili zapetljani u oštrice Uvijek držite škare s obje ruke i oštricom udaljenom od vas prije uključivanja.
Kada obrezujete nove izdanke, koristite široki luk kako bi stabiljike direktno zahvatili oštricom.
Neka rezne oštrice postignu maksimalnu brzinu prije rezanja. Tijekom rada držite rezne oštrice dalje od ljudi i predmeta kao što su zidovi, veliko kamenje, stabla, vozila, itd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INDHOLDSFORTEGNELSE
Introduktion....225
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.Xtext_image
G2 0°~10°Type KC240 KC240.X KC241 KC241.X KC270
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SISÄLLYSLUETTELO
Johdanto....240
Komponenttiluettelo....241
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XKOMPONENTTILUETTELO
- AKKUYKSIKÖN VAPAUTUSPAINIKE
- AKKUYKSIKKÖ *
- TAKAPOTKUSUOJA
- NOPEUDENSÄÄTÖPAINIKE
- ON/OFF-VIRTAKYTKIN
- OLKAHIHNAN ASENNUSKOHTA
- KAASULIIPAISIN
- NIVELLETTY VAIHTEISTO (KULMAA VOI SÄÄTÄÄ)
- TERÄ
- TURVALUKON VAPAUTUSVIPU
- KIINTEÄ VAIHTEISTO (KULMAA EI VOI SÄÄTÄÄ)
- ETUKAHVA
- TERÄN TUPPI
- OLKAHIHNA
- JAKOAVAIN
ALKUPERÄISET OHJEET TURVALLISUUSOHJEET TUOTETURVALLISUUS YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VAROITUKSET
natural_image
Silhouette of a person holding a sword, no text or symbols presenttext_image
G2 0°~10°text_image
Technical diagram of a robotic arm with labeled parts and motion arrows indicating movement or force
text_image
H3
text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or assembly.Type KC240 KC240.X KC241 KC241.X
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INNHOLDFORTEGNELSE
Introduksjon....255
Komponentliste....256
Transportation....265
Vedlikehold....265
Rengjøring....266
Lagring....266
Feilsøking....266
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XAPPARATELEMENTER
- KNAPP FOR BATTERIFRIGJ∅RING
- BATTERIPAKKE *
- BAKRE ST∅TSIKRING
- FARTSKONTROLL
- AV/PÅ-BRYTER
- SKULDERSTROPPFESTE
- GASSBRYTER
- JUSTERBART GIRHUS (VINKLEN KAN JUSTERES)
- KNIV
- AVTREKKERSIKRING
- FAST, IKKE-JUSTERBART GIRHUS (VINKLEN KAN IKKE JUSTERES)
- FRONTHÅNDTAK
- KNIVBESKYTTER
- SKULDERREM
- SKRUN∅KKEL
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS PRODUKTSIKKERHET GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKT∅Y

ADVARSEL Les alle
text_image
G2 0°~10°text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or assembly.Skjerping
Type KC240 KC240.X KC241 KC241.X KC270
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Introduktion....270
Komponenter....271
Produktsäkerhet 272
Transportation....280
Underhåll....280
Rengöring....281
Förvaring....281
Felsökning....282
Tekniska data....282
Miljöskydd....284
text_image
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.XKOMPONENTER
-
BATTERIETS FRIGÖRINGSKNAPP
-
BATTERIPAKET *
-
BAKRE STÖTARSKYDD
-
KNAPP FÖR HASTIGHETSREGLERING
-
STRÖMBRYTARE PÅ/AV
-
AXELREMSFÄSTE
-
GASREGLAGET
-
ARTIKULERANDE VÄXLÅDA (VINKELN KAN JUSTERAS)
-
BLAD
-
SÄKERHETSLÅS AV SPÄRREN
-
FAST VÄXLÅDA (VINKELN KAN INTE JUSTERAS)
-
FRÄMRE HANDTAG
-
BLADSYLT
-
AXELREM
-
SKIFTNYCKEL
text_image
G2 0°~10°text_image
Technical diagram of a robotic arm with labeled parts and motion arrows indicating movement or force
text_image
H3
text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or assembly.18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
Kress

Commercial














