KRESS KC240.9 - Aparadores de sebes

KC240.9 - Aparadores de sebes KRESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KC240.9 KRESS em formato PDF.

📄 284 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KRESS KC240.9 - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KC240.9 KRESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KC240.9 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KC240.9 da marca KRESS.

MANUAL DE UTILIZADOR KC240.9 KRESS

Elenco componenti....51

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

KRESS KC240.9 - MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO - 1

Lista de componentes....67

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

KRESS KC240.9 - MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO - 1

Segurança do produto....84

Montagem e funcionamento....88

Transporte....93

Manutencao....93

Limpeza....94

Armazenamento....94

Resolução de problemas....95

Especificações técnicas....95

Protecção ambiental....97

Declaração de conformidade....97

INTRODUÇÃO

Estimado Cliente,

Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem.

A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.

Estamos confiantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos.

UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES

Esta máquina destina-se a cortar e aparar sebes e arbustos para utilização comercial leve e pesada.

KRESS KC240.9 - UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES - 1

ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.

Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).

1. LOCAL DE TRABALHO

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.

2. SEGURANÇA ELÉCTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não opere a máquina em condições de chuva ou humidade. Esta situação pode aumentar o risco de choque elétrico. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar. Mantenha as ligações da bateria livres de sujidade e resíduos e limpe-as com uma escova ou um pano macio e seco. d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou

desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.

3. SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.

c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.

d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.

e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.

f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.

h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios

de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.

4. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA

a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.

d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

e) Faça a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.

h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.

5. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTA ALIMENTADA POR CONJUNTO DE BATERIAS

a) Efectue o recarregamento do conjunto de baterias apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador

para determinado tipo de conjunto de bateria pode levar ao risco de incêndio se utilizado com outro tipo de conjunto de baterias.

b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com os tipos de conjuntos de baterias especificamente designados. A utilização de quaisquer outros tipos de conjuntos de baterias pode levar a riscos de lesão ou incêndio.

c) Quando não estiver a utilizar o conjunto de baterias, mantenha-o afastado de objectos metálicos como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos de pequena dimensão, que possam fechar o contacto entre os terminais. O curto-circuito de terminais de bateria pode provocar incêndios ou queimaduras.

d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter. Evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediatamente aconselhamento médico. O líquido das baterias pode provocar irritações de pele ou queimaduras.

e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.

f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar explosão.

g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

6. ASSISTÊNCIA TÉCNICA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.

b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados.

IMPORTANTES IN- STRUÇÕES DE SEGURAN- ÇA ADICIONAIS PARA O CORTA-SEBES

a) Não utilize o corta-sebes em más condições climáticas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos. Isso diminui o risco de ser atingido por um raio.

b) Mantenha todos os fios e cabos de energia afastados da área de corte. Os fios ou cabos de energia podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser cortados acidentalmente pela lâmina.
c) Use proteção auricular. Um equipamento de proteção adequado reduzirá o risco de perda de audição.
d) Segure a ferramenta pelas superfícies de controlo isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode contactar com uma instalação eléctrica escondida. O contacto com um fio eléctrico activo também passará a corrente eléctrica às partes de metal expostas da ferramenta e dar choque ao operador da mesma.
e) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina do cortador. Não remova o material de corte nem segure no material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se mesmo depois do interruptor ter sido desligado. Um momento de desatenção enquanto opera o corta-sebes poderá resultar em lesões físicas graves.
f) Ao remover qualquer material encravado ou ao fazer a manutenção da unidade, certifique-se de que todos os interruptores de energia estão desligados e que a bateria foi removida ou desligada. O acionamento inesperado do corta-sebes enquanto limpa qualquer material encravado ou faz a sua manutenção pode resultar em lesões pessoais graves.
g) Transporte o corta-sebes utilizando a pega com a lâmina do cortador imobilizada e tendo o cuidado de não operar nenhum interruptor de energia. O manuseamento apropriado do corta-sebes reduz a possibilidade de lesões físicas provocadas pelas lâminas do cortador.
h) Ao transportar ou armazenar o corta-sebes, encaixe sempre a cobertura da lâmina. O manuseamento apropriado do corta-sebes reduz o risco de ferimentos lesões físicas causadas pelas lâminas.
i) Verifique se a sebe contém objetos estranhos, por ex.: cercas de arame e fios elétricos ocultos.
j) Segure bem o corta-sebe, por exemplo com ambas as mãos, se forem fornecidas duas pegas.
k) O corta-sebes destina-se a ser utilizado pelo operador ao nível do solo e não em cima de escadotes ou utilizando qualquer suporte instável.
I) Antes de utilizar o corta-sebes, o utilizador deve certificar-se de que o(s) dispositivo(s) de bloqueio de quaisquer elementos móveis (por exemplo do veio estendido e o elemento pivotante), se for o caso, estão na posição de bloqueio.
m) Faça a manutenção de qualquer mecanismo de paragem ajustável a intervalos regulares.

AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTA-SEBES DE LONGO ALCANCE

a) De forma a reduzir o risco de eletrocussão, nunca utilizar o corta-sebes de longo alcance perto de qualquer linha de energia elétrica. O contacto ou a utilização perto de linhas elétricas pode causar ferimentos graves ou choque elétrico resultando em morte.
b) Utilizar sempre duas mãos ao operar o cortasebes de longo alcance. Segurar o cortasebes de longo alcance com ambas as mãos para evitar a perda de controlo.
c) Utilizar sempre a proteção da cabeça ao operar o corta-sebes de longo alcance. A queda de resíduos pode resultar em ferimentos pessoais graves.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.
j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado

para a utilização com o equipamento.

I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
n) Preserve as informações originais do produto para futura referência.
o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.
p) Elimine-a de forma adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
r) Mantenha a bateria longe de fornos microondas e altas pressões.
s) Aviso! Não utilize pilhas não recarregáveis.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

a) A operação deste aparelho está sujeita às duas condições seguintes:

(1) Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais, e
(2) Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.

b) Atenção: Quaisquer alterações ou modificações que não foram expressamente aprovadas pela parte responsável da conformidade, podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento.

c) NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não existem quaisquer garantias de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir esta interferência mediante uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
  • Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
  • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
  • Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

SÍMBOLOS

KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 1Para reduzir o risco de feri-mentos o utilizador deve ler o manual de instruções.
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 2Aviso
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 3Usar protecção ocular
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 4Usar protecção para os ouvidos
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 5Usar máscara contra o pó
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 6Utilizar capacete
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 7Usar luvas de proteção
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 8Mantenha as mãos longe da lâmina
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 9Mantenha uma distância segura das linhas de energia elétrica
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 10Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instala-ções adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselha-mento sobre reciclagem.
Eliminação ecologicamente responsável. Os aparelhos elétricos antigos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos, mas devem ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha municipal por pessoas privadas é gratuita. O proprietário de aparelhos antigos é responsável por entregar os aparelhos nesses pontos de recolha ou em pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui assim para a reciclagem de matérias-primas valiosas e para o tratamento de substâncias tóxicas.
PTKRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 11Não queimar
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 12As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados.
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 13Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas.
Li-Ion
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 14
KRESS KC240.9 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - 15Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

KRESS KC240.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.

KRESS KC240.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 2

ANTES DE USAR:

Montagem da guarda segura (Veja Figura. A1)

KRESS KC240.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 3

text_image A1 ① ②

Montagem do acessório de corte (Veja Figura. A2,A3)

KRESS KC240.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 4

text_image A2 ↑ ↓

KRESS KC240.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 5

text_image A3 120 120

Fixe o acessório de corte ao poste, garantindo que

cubra completamente a parte branca da etiqueta. Aperte os parafusos.

NOTA: Por favor, mantenha a lâmina verticalmente virada para cima.

Montagem do conjunto do punho traseiro (Veja Figura. A4)

KRESS KC240.9 - Montagem do conjunto do punho traseiro (Veja Figura. A4) - 1

text_image A4 ① ②

OPERAÇÃO:

Montagem da alça de ombro (Veja Figura. B1, B2)

  1. Ajuste o comprimento da alça para o ombro.
  2. Ligue o mosquetão da alça acessória para o ombro ao ponto de montagem no veio do aparador.

KRESS KC240.9 - Montagem da alça de ombro (Veja Figura. B1, B2) - 1

text_image B1 ① ②

KRESS KC240.9 - Montagem da alça de ombro (Veja Figura. B1, B2) - 2

text_image B2 ① ②

Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (não fornecida) (Veja Figura. B3, B4, B5)

Instale o módulo de bateria no arnês de mochila e, em seguida, insira a ficha na máquina. Ponha o arnês de mochila às costas.

Pode ver mais detalhes no manual do arnês de mochila.

KRESS KC240.9 - Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (não fornecida) (Veja Figura. B3, B4, B5) - 1

text_image B3

KRESS KC240.9 - Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (não fornecida) (Veja Figura. B3, B4, B5) - 2

text_image B4

KRESS KC240.9 - Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (não fornecida) (Veja Figura. B3, B4, B5) - 3

text_image B5

Ajuste do ângulo da lâmina (Veja Figura. B6)

KRESS KC240.9 - Ajuste do ângulo da lâmina (Veja Figura. B6) - 1

ATENÇÃO! Por favor, remova o módulo da bateria antes de ajustar o ângulo da

lâmina.

KRESS KC240.9 - Ajuste do ângulo da lâmina (Veja Figura. B6) - 2

ATENÇÃO! Por favor, mantenha a bainha da lâmina corretamente ajustada durante te do ângulo da lâmina.

  1. Puxe o colar de ajuste para baixo, selecione o ângulo desejado da lâmina e solte o colar de ajuste. Certifique-se de que os furos estão alinhados e inseridos.
  2. O ângulo das lâminas de corte pode ser ajustado para 55 graus para cima e 90 graus para baixo.

KRESS KC240.9 - Ajuste do ângulo da lâmina (Veja Figura. B6) - 3

text_image B6 ① ② ③ 55° 90°

Antes de usar, remova primeiro a bainha da lâmina. (Veja Figura. B7)

KRESS KC240.9 - Ajuste do ângulo da lâmina (Veja Figura. B6) - 4

text_image B7

Como retirar ou instalar o conjunto de baterias (Veja Figura. B8)

KRESS KC240.9 - Como retirar ou instalar o conjunto de baterias (Veja Figura. B8) - 1

text_image B8 ② ①
  1. Deslize o módulo de bateria para dentro do compartimento da bateria até ouvir um clique.
  2. Prima o botão de libertação da bateria para libertar o módulo de bateria da sua ferramenta.

Testar o corta-sebes e a bateria (Veja Figura. C)

Verificar o visor

  1. Introduza a bateria.
  2. Mantenha o botão de Ligar/Desligar premido.
    O produto está ligado quando o LED(a) está aceso.
    O produto está desligado quando o LED(a) está apagado.

  3. Se o indicador de aviso(b) se acender ou estiver a piscar, consulte a secção de Resolução de problemas para obter soluções.

  4. Pressione a alavanca de desativação do bloqueio de segurança e, em seguida, pressione o gatilho do acelerador para ligar a máquina.
  5. Solte o gatilho do acelerador para parar o cortador de sebes. Se o cortador de sebes não parar, remova a bateria e entre em contacto com o agente de serviço.

KRESS KC240.9 - Verificar o visor - 1

text_image C b a

Escolhendo a velocidade (Veja Figura. D)

  1. Prima o interruptor de Ligar/Desligar.
  2. Prima o botão de controlo de velocidade para escolher a velocidade de que necessita.

KRESS KC240.9 - Escolhendo a velocidade (Veja Figura. D) - 1

text_image D 2 1

Antes de começar, deve pressionar a alavanca de desbloqueio de segurança. (Veja Figura. E)
KRESS KC240.9 - Escolhendo a velocidade (Veja Figura. D) - 2

text_image E

Corte paralelo ao solo (Veja Figura. F1)

KRESS KC240.9 - Escolhendo a velocidade (Veja Figura. D) - 3

text_image F1 Person using a device Hand icon Head icon
  1. Mantenha as lâminas paralelas ao solo.
  2. Caminhe lentamente e constantemente para a frente.

Corte lateral (See Fig. F2, F3)
KRESS KC240.9 - Escolhendo a velocidade (Veja Figura. D) - 4

text_image F2

Se for necessário cortar a uma certa distância da sebe (canteiro de flores): ajuste o acessório de corte no ângulo apropriado.

Ao aparar os lados da sebe, comece pela parte inferior e corte para cima, afunilando a sebe para dentro na parte superior. Assim, a forma exporá mais da sebe, daí resultando um crescimento mais uniforme.

KRESS KC240.9 - Escolhendo a velocidade (Veja Figura. D) - 5

text_image F3

Corte acima da cabeça (Veja Figura. F4)

KRESS KC240.9 - Corte acima da cabeça (Veja Figura. F4) - 1

text_image F4

Segure o cortador de sebes verticalmente e mova-o em arco para obter a máxima distância de trabalho.

ATENÇÃO: Trabalhar em alturas acima do nível dos ombros pode ser cansativo. Para reduzir o risco de lesões devido ao cansaço, evite posicionar a mão de trás numa alça de controlo mais alta do que a altura do ombro. Ajuste o ângulo da lâmina para o ângulo mais confortável, mantendo a máquina numa posição mais baixa e menos cansativa, garantindo alcance suficiente. Faça pausas regulares.

Corte superior (Veja Figura. F5)

Use um movimento de varredura amplo. Uma leve inclinação para baixo das lâminas de corte na direção do movimento proporciona os melhores resultados de corte.

ATENÇÃO: Se houver peças em falta, danificadas ou partidas, não utilize o cortador de sebes até que todas as peças danificadas tenham sido substituídas ou reparadas. Não fazer isso pode resultar em sérias lesões pessoais.

KRESS KC240.9 - Corte superior (Veja Figura. F5) - 1

text_image F5

Ajuste do ângulo de corte (Veja Figura. G1, G2)

Mova a máquina horizontalmente, corte usando um lado da lâmina e mantenha a lâmina num ângulo de 0 a 10 graus.

KRESS KC240.9 - Corte superior (Veja Figura. F5) - 2

text_image G1 0°~10°

KRESS KC240.9 - Corte superior (Veja Figura. F5) - 3

Como utilizar o seucorta-sebes

Antes de começar a cortar, inspeccione a área de corte e remova quaisquer objectos estranhos que possam ser projectados ou que possam ficar presos nas lâminas. Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos e com a lâmina afastada de si antes de o ligar.

Ao cortar ramos novos, efectue movimentos largos de forma a apanhar os ramos com a lâmina.

Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade máxima antes de cortar. Ao utilizar o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos tais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc. Se a lamina ficar encravada, pare imediatamente o corta-sebes. Liberte as duas alavancas antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lâminas. Use luvas ao cortar ramos com espinhos ou que piquem.

Não tente cortar ramos que sejam demasiado grossos para a lâmina de corte.

TRANSPORTE

Transporte do aparador

  1. Desligue o aparador e retire a bateria.
  2. Quando transportar o seu aparador à mão, segure pelo meio do veio, com a cabeça de corte para trás, e certifique-se de que a sua máquina está paralela ao chão.
  3. Quando transportar o seu aparador num veículo, fixe-o e posicione-o de modo a evitar qualquer movimento ou danos.

Transporte da bateria

  1. Certifique-se de que a bateria está em condições de segurança.
  2. Use uma embalagem não condutora ao transportar a bateria.
  3. As baterias de iões de lítio que contém estão sujeitas aos requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
    Transporte as baterias apenas quando o compartimento da bateria não estiver danificado. Embale as baterias de forma a que não se possam movimentar dentro da embalagem.

MANUTENÇÃO

AVISO! Remova sempre a bateria antes de realizar quaisquer trabalhos de manutenção no corta-sebes. Por favor, aguarde que a máquina arrefeça antes de efetuar qualquer manutenção.Remova a bateria do cortador de sebes antes de fazer qualquer ajuste, serviço ou manutenção.

A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas.

Limpeza do filtro de ar (Veja Figura. H1)

  1. Limpe a área em redor do filtro de ar. Use um pano húmido ou uma escova macia.
  2. Desparafuse e remova o filtro de ar.
  3. Lave o filtro de ar com água corrente para remover a sujidade.
  4. Permita que o filtro de ar seque ao ar. Em seguida, reinstale-o no compartimento apertando o parafuso.

NOTA: Se o filtro de ar não for limpo regularmente, o motor pode sobreaquecer ou ser danificado.

KRESS KC240.9 - Limpeza do filtro de ar (Veja Figura. H1) - 1

text_image H1 ① ②

Lubrificação do acessório de corte (Veja Figura. H2, H3)

  1. Remova o parafuso do compartimento da engrenagem e injete um pouco de lubrificante no referido compartimento..
  2. Aperte o parafuso.

KRESS KC240.9 - Lubrificação do acessório de corte (Veja Figura. H2, H3) - 1

text_image H2 ① ② ①

KRESS KC240.9 - Lubrificação do acessório de corte (Veja Figura. H2, H3) - 2

text_image H3 ① ②

Lubrificação do acessório de corte (Veja Figura. H4)

  1. Remova o parafuso do compartimento da engrenagem e injete um pouco de lubrificante no referido compartimento.
  2. Aperte o parafuso.

KRESS KC240.9 - Lubrificação do acessório de corte (Veja Figura. H4) - 1

text_image H4 ① ②

AFIAR

AVISO: Não opere a sua máquina com lâminas de corte embotadas ou danificadas, pois isso irá causar uma sobrecarga e um desempenho insatisfatório. Quando o desempenho de corte começar a deteriorar-se, por favor, volte a afiar a lâmina. Quando o desempenho de corte começar a deteriorar-se, mande afiar a lâmina a um profissional. Use sempre luvas de proteção quando manusear a lâmina do corta-sebes e afie apenas a parte de corte.

Afie apenas o bordo cortante. Não utilize uma rebarbadora para remover partes embotadas da lâmina ou da proteção.. Utilize uma pedra de amolar para remover rebarbas do bordo cortante. Depois de afiar, limpe o pó da lâmina.

Limpeza da lâmina

Borrife ambos os lados da lâmina de corte com solvente de resina, insira a bateria e ligue o cortador de sebes por alguns segundos. Isso garantirá uma distribuição uniforme do solvente de resina por toda a lâmina de corte.

NOTA: Por favor, evite usar máquinas de limpeza de alta pressão para limpar as lâminas e evite o uso de líquidos que não sejam solvente de resina.

LIMPEZA

  1. Desligue o corta-sebes e retire a bateria.
  2. Não utilize detergentes ou solventes agressivos. Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido mergulhado em detergente suave.
  3. Mantenha a ligação da bateria livre de sujidade e resíduos, e limpe com uma escova ou um pano macio e seco.
  4. Não pulverize água sobre o motor e os componentes elétricos.
  5. Não utilize uma máquina de lavar sob pressão para limpar a sua máquina.

ARMAZENAMENTO

  1. Remova o módulo da bateria do corta-sebes

antes do armazenamento.

  1. Armazene o corta-sebes num local seco e seguro, inacessível a crianças e outras pessoas não autorizadas.
  2. A bateria apenas deve ser armazenada dentro de um intervalo de temperatura entre 41°F (5°C) e 77°F (25°C). Como exemplo, não deixe a bateria dentro do carro no verão.
  3. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar.

PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

O intervalo de temperatura ambiente recomendado para descarga é -20 °C \~ 45 °C.

O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre -5 °C\~45 °C.

Detalhes sobre a eliminação segura de baterias usadas:

No final da vida útil do aparelho, remova com segurança o conjunto de baterias antes de eliminar o aparelho. Não deite as baterias fora, nem as coloque no lixo doméstico normal.

Também não elimine a bateria junto com a máquina. Remova o conjunto de baterias usado do aparelho e elimine na instalação de reciclagem dedicada mais próxima ou conveniente. Em caso de dúvida, consulte o departamento local de proteção ambiental. As baterias podem entrar no ciclo da água se forem eliminadas de maneira inadequada, o que pode ser prejudicial para o ecossistema. Não elimine baterias usadas como resíduo municipal não classificado.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A tabela seguinte lista problemas e acções que pode executar caso o seu equipamento não esteja a funcionar correctamente.

KRESS KC240.9 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO: Desligue o equipamento e remova a bateria antes de tentar resolver qualquer problema.

APARADOR

Problemas Causas possíveis Ação corretiva
LED indicador da bateria a piscarBaixa voltagem da bateria. Carreguea bateria.
LED vermelho de erro a piscarSobrecarga. O acessório de corte está encravado.Desligue o produto. Remova a bateria. Limpe o acessório de corte, retirando materiais não desejados.
Problema de temperatura. Deixe o produto arrefecer.
Outros problemasContacte um Agente do Serviço Assistência Técnica
O produto não se ligaDetritos nos conectores da bateria. Limpe s conectores da bateria com ar comprimido ou uma escova macia.
Outros problemas Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.
O aparador funciona intermitentemente.A bateria não está completamente introduzida na máquina.Introduza a bateria completamente.
Problema elétrico provável. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.
Problema com o acessório de corte. Máquina avariada.Substitua o acessório de corte.Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.

BATERIA

Problemas Causas possíveis Ação corretiva
LED de erro aceso.A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Se a bateria não carregar, contacte o Agente do Serviço Assistência Técnica.
Problema de temperatura. Utilize a bateria em ambientes com temperaturas entre os -5 °C e os 45 °C (23 °F a 113 °F) para carregar; -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) para descarregar.
Outros Contacte o seu Agente do Serviço Assistência Técnica.

DADOS TÉCNICOS

Tipo: KC240 KC240.X KC241 KC241.X KC270 KC270.X (2- designação de máquinas, representativa de um corta-sebes sem fio)

** X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientes diferentes, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos.
*** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 60 volts. A tensão nominal é de 54 volts.

KC240 KC240.X**KC241 KC241.X**KC270 KC270.X**
Tensão60 V --- MAX ***
Velocidade de corte3200/4000 SPM
Comprimento da lâmina55 cm
Espaçamento dos dentes34 mm
Nível de proteçãoIPX4
Peso (Ferramenta nua)5.2 kg 4.6 kg 5.4 kg

BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS

Baterias Capacidade Carregador Amperage
KAC804 4.0 AhKAC840 30 A
KAC810(Com mochila de arnês e kit de peso)11.0 Ah

Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PARA O MÓDULO DE BATERIA (OPCIONAL)

Bandas de frequência para Bluetooth 2400-2483.5 MHz
Potência máxima transmitida para Bluetooth8 dBm

INFORMAÇÃO DE RUÍDO

KC240 KC240.XKC241 KC241.X KC270KC270.X
Pressão de som avaliada L _pA = 86.29 dB(A) _pA = 86.70 dB(A) _pA = 85.40 dB(A)
K_pA 3.0 dB(A)3.0 dB(A)3.0 dB(A)
Potência de som avaliada L_wA = 94.29 dB(A) L_wA = 94.70 dB(A) L_wA = 93.40 dB(A)
K_wA 1.51 dB(A)3.48 dB(A)3.39 dB(A)
Use protecção de ouvidos

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841:

KC240 KC240.XKC241 KC241.XKC270 KC270.X
Vibração característica ponderada a_h = 2.05 m/s^2 a_h = 1.78 m/s^2 a_h = 2.18 m/s^2
Instabilidade K = 1.5 m/s^2 K = 1.5 m/s^2 K = 1.5 m/s^2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si.

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição.

AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:

O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.

A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído.

Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.

Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído.

Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.

Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.

ROTECÇÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

NÓS,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

Em nome da Positec, declara que o produto

Descrição Corta-sebes de vara

Tipo KC240 KC240.X KC241 KC241.X KC270 KC270.X (200-designação de máquinas, representativa de um corta-sebes) Função Para aparar sebes e arbustos

Cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU)2015/863, 2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC

KC240 KC240.X

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:

- Processo de Avaliação de Conformidade segundo

Annex V

- Nível de Volume de Som Medido 94.29 dB (A)

- Nível de Volume de Som Garantido 96 dB (A)

KC241 KC241.X

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:

- Processo de Avaliação de Conformidade segundo

Annex V

- Nível de Volume de Som Medido 94.70 dB (A)

- Nível de Volume de Som Garantido 98 dB (A)

KC270 KC270.X

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:

- Processo de Avaliação de Conformidade segundo

Annex V

- Nível de Volume de Som Medido 93.4 dB (A)

- Nível de Volume de Som Garantido 97 dB (A)

Normas em conformidade com:

EN 62841-1, EN 62841-4-2, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,

Nome: Marcel Filz

Endereço: Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KC240.9 - Annex V - 1

text_image A C

2024/02/19

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação

Positec Technology (China) Co., Ltd

Lista de componentes....226

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRESS

Modelo : KC240.9

Categoria : Aparadores de sebes