KC200.9 - Aparadores de sebes KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KC200.9 KRESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KC200.9 KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KC200.9 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KC200.9 da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR KC200.9 KRESS
- ÍNDICE Introdução p. 73
- Lista de componentes p. 74
- Segurança do produto p. 75
- Montagem e funcionamento p. 78
- Transporte p. 82
- Manutencao p. 82
- Limpeza p. 83
- Armazenamento p. 83
- Resolução de problemas p. 84
- Especicações técnicas p. 84
- Protecção ambiental p. 86
- Declaração de conformidade INTRODUÇÃO Estimado Cliente, Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem. A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência. Estamos conantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos. UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES Esta máquina destina-se a cortar e aparar sebes e arbustos para utilização comercial leve e pesada.74 p. 86
2. GATILHO DE ACELERAÇÃO
3. PEGA TRASEIRA DE ROTAÇÃO
4. BOTÃO DE CONTROLO DE VELOCIDADE
11. PROTEÇÃO DA LÂMINA TRASEIRA
15. BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DA BATERIA
- Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.PT
DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
1) LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes. b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inamar poeiras ou gases. c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modicadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa. c) Não opere a máquina em condições de chuva ou humidade. Esta situação pode aumentar o risco de choque elétrico. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar. Mantenha as ligações da bateria livres de sujidade e resíduos e limpe-as com uma escova ou um pano macio e seco. d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danicados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves. b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões. c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes. d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste xadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões. e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição rme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas. f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos. h) Não permita que a familiaridade obtida do76
uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA
FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta. d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deciente de ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte aadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo. h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM
ACUMULADOR a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores. b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio. c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio. d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador. Evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxílio médico.
líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele. e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danicadas ou modicadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão. f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 ºC pode causar explosão. g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especicado pode danicar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta. b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados. IMPORTANTES
a) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina do cortador. Não remova o material de corte nem segure no material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se mesmo depois do interruptor ter sido desligado. Um momento de desatenção enquanto opera o corta-sebes poderá resultar em lesões físicas graves. b) Transporte o corta-sebes utilizando a pega com a lâmina do cortador imobilizada e tendo o cuidado de não operar nenhum interruptor de energia. O manuseamento apropriado do corta-sebes reduz a possibilidade de lesões físicas provocadas pelas lâminas do cortador. c) Ao transportar ou armazenar o corta-sebes, encaixe sempre a cobertura da lâmina.
manuseamento apropriado do corta-sebes reduz o risco de ferimentos lesões físicas causadas pelas lâminas. d) Ao remover qualquer material encravado ou ao fazer a manutenção da unidade, certifique-se de que todos os interruptores de energia estão desligados e que a bateria foi removida ou desligada. O acionamento inesperado do corta-sebes enquanto limpa qualquer material encravado ou faz a sua manutenção pode resultar em lesões pessoais graves. e) Segure a ferramenta pelas superfícies de controlo isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode contactar com uma instalação eléctrica escondida.
contacto com um o eléctrico activo também passará a corrente eléctrica às partes de metal expostas da ferramenta e dar choque ao operador da mesma. f) Mantenha todos os fios e cabos de energia afastados da área de corte. Os os ou cabos de energia podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser cortados acidentalmente pela lâmina. g) Não utilize o corta-sebes em más condições climáticas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos. Isso diminui o risco de ser atingido por um raio. h) Verifique se a sebe contém objetos estranhos, por ex.: cercas de arame e fios elétricos ocultos.
i) Segure bem o corta-sebe, por exemplo com
ambas as mãos, se forem fornecidas duas pegas. j) O corta-sebes destina-se a ser utilizado pelo operador ao nível do solo e não em cima de escadotes ou utilizando qualquer suporte instável. l) Antes de utilizar o corta-sebes, o utilizador deve certificar-se de que o(s) dispositivo(s) de bloqueio de quaisquer elementos móveis (por exemplo do veio estendido e o elemento pivotante), se for o caso, estão na posição de bloqueio. m) Faça a manutenção de qualquer mecanismo de paragem ajustável a intervalos regulares.
a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria. b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto- circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa. d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico. e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico. f) Mantenha a bateria limpa e seca. g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade. h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando
não for utilizada. j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo. k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. l) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento. m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. n) Preserve as informações originais do produto para futura referência. o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização. p) Elimine-a de forma adequada. q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo. r) Mantenha a bateria longe de fornos78
microondas e altas pressões.
a) A operação deste aparelho está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais, e (2) Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. b) Atenção: Quaisquer alterações ou modicações que não foram expressamente aprovadas pela parte responsável da conformidade, podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento. c) NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não existem quaisquer garantias de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir esta interferência mediante uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou reposicionar a antena recetora. - Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado. - Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/ TV experiente para obter ajuda. SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Aviso Usar protecção ocular Usar protecção para os ouvidos Usar máscara contra o pó Mantenha as mãos afastadas da ferramenta Usar luvas de proteção Não queimar As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas. Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção. MONTAGEM E FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções. ANTES DE USAR: Montagem da guarda segura (Veja Figura. A)PT
Fixe a proteção de segurança ao corta-sebes com o parafuso.Como Retirar Ou Instalar O Conjunto De Baterias (Veja Figura. B1,B2)
1.Deslize o módulo de bateria para dentro do compartimento da bateria até ouvir um clique.2.Prima o botão de libertação da bateria para libertar o módulo de bateria da sua ferramenta.Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (Veja Figura. C1,C2,C3)Instale o módulo de bateria no arnês de mochila e, em seguida, insira a cha na máquina. Ponha o arnês de mochila às costas.Pode ver mais detalhes no manual do arnês de mochila.
Testar o corta-sebes e a bateria (Veja Figura. D)Verificar os controlosAlavanca do interruptor dianteiro e alavanca do interruptor traseiro1. Remova a bateria.2. Prima e liberte a alavanca do interruptor dianteiro e a alavanca do interruptor traseiro. A80
alavanca do interruptor dianteiro e a alavanca do interruptor traseiro podem car presas e não conseguirem voltar à sua posição original. Nesse caso, pare de usar o aparador e entre em contacto com o seu representante de assistência.Verificar o visor1. Introduza a bateria.2. Mantenha o botão de Ligar/Desligar premido. O produto está ligado quando o LED(a) está aceso. O produto está desligado quando o LED(a) está apagado.3. Se o indicador de aviso(b) se acender ou estiver a piscar, consulte a secção de Resolução de problemas para obter soluções.4. Prima a alavanca do interruptor dianteiro, depois prima a alavanca do interruptor traseiro para ligar a máquina.5. Liberte a alavanca do interruptor traseiro. O corta-sebes para. Se o corta-sebes não conseguir parar, remova a bateria e entre em contacto com o seu representante de assistência.
FUNCIONAMENTOLigar e pararAntes de utilizar, remova primeiro a bainha da lâmina. (Veja Figura. E1) Escolhendo a velocidade1.Prima o interruptor de Ligar/Desligar.2.Prima o botão de controlo de velocidade para escolher a velocidade de que necessita.(Veja Figura. E2)
Prima a alavanca do interruptor dianteiro e a alavanca do interruptor traseiro para arrancar. (Veja Figura. E3) Liberte a alavanca do interruptor traseiro e a alavanca do interruptor dianteiro para parar. (Veja Figura. E4) Quando a máquina não estiver a ser utilizada, desligue a energia do corta-sebes e desligue-o doPT
arnês de mochila. Pega traseira de rotação (Veja Figura. F1, F2) NOTA: Desbloqueie o interruptor de bloquei antes de efetuar a rotação.Após rodar o manípulo para a posição pretendida, ajuste ligeiramente até ser emitido um estalido.AVISO! Certique-se sempre de que a pega está bloqueada na posição pretendida antes de colocar em funcionamento.Certique-se sempre de que o interruptor de bloqueio está bloqueado antes de ligar o corta-sebes.Não rode a pega quando o aparador estiver a ser operado.
Como utilizar o seucorta-sebes Antes de começar a cortar, inspeccione a área de corte e remova quaisquer objectos estranhos que possam ser projectados ou que possam car presos nas lâminas. Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos e com a lâmina afastada de si antes de o ligar.Ao cortar ramos novos, efectue movimentos largos de forma a apanhar os ramos com a lâmina.Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade máxima antes de cortar. Ao utilizar o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos tais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc.Se a lamina car encravada, pare imediatamente o corta-sebes. Liberte as duas alavancas antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lâminas.Use luvas ao cortar ramos com espinhos ou que piquem.Não tente cortar ramos que sejam demasiado grossos para a lâmina de corte. Corte de topo (Veja Figura. G) Use movimentos largos. Uma ligeira inclinação da lâmina de corte para baixo proporciona melhores resultados.AVISO: Se existirem peças em falta, danicadas ou partidas, não opere o seu corta-sebes até todas as peças danicadas terem sido substituídas ou reparadas. Caso não o faça, o resultado pode ser a ocorrência de lesões graves. NÃO UTILIZE ESTA FERRAMENTA SEM COLOCAR A GUARDA E A PEGA FRONTAL.
Corte lateral (Veja Figura. H1, H2) Ao cortar a parte lateral de uma sebe, comece pela parte inferior e vá cortando para cima, corte o topo de sebe de forma a que esta que menos espessa na parte superior. Esta forma irá expor mais a sebe e resultar num crescimento mais uniforme.AVISO: Pare a operação do aparador antes de rodar a pega. H182
TRANSPORTE Transporte do aparador 1. Desligue o aparador e retire a bateria.2. Quando transportar o seu aparador à mão, segure pelo meio do veio, com a cabeça de corte para trás, e certique-se de que a sua máquina está paralela ao chão.3. Quando transportar o seu aparador num veículo, xe-o e posicione-o de modo a evitar qualquer movimento ou danos. Transporte da bateria 1. Certique-se de que a bateria está em condições de segurança.2. Use uma embalagem não condutora ao transportar a bateria.3. As baterias de iões de lítio que contém estão sujeitas aos requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas. Transporte as baterias apenas quando o compartimento da bateria não estiver danicado. Embale as baterias de forma a que não se possam movimentar dentro da embalagem. MANUTENÇÃO AVISO! Remova sempre a bateria antes de realizar quaisquer trabalhos de manutenção no corta-sebes.Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção.A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Lubrificação da lâmina de corte (Veja Figura. I1) NOTA: É importante utilizar apenas o óleo de lubricação recomendado (WD-40) para evitar a ocorrência de danos à lâmina.
Lubrificação da caixa de velocidade (Veja Figura. I2, I3) Retire o tampão roscado da caixa de velocidades. Lubricação da caixa de velocidades através do orifício para o óleo após cada 50 horas de operação. Retire os parafusos da tampa da caixa de velocidades e retire a tampa. Lubricação após cada 300 horas de operação. NOTA: Para um melhor funcionamento e maior durabilidade, lubrique a caixa de velocidades do corta-sebes com massa lubricante. (SHELL Gadus S2 V220 1).
AFIAR AVISO: Não opere a sua máquina com lâminas de corte embotadas ou danicadas, pois isso irá causar uma sobrecarga e um desempenho insatisfatório. Quando o desempenho de corte começar a deteriorar-se, por favor, volte a aar a lâmina. Quando o desempenho de corte começar a deteriorar-se, mande aar a lâmina a um prossional. Use sempre luvas de proteção quando manusear a lâmina do corta-sebes e ae apenas a parte de corte.Ae apenas o bordo cortante. Não utilize uma rebarbadora para remover partes embotadas da lâmina ou da proteção.. Utilize uma pedra de amolar para remover rebarbas do bordo cortante. Depois de aar, limpe o pó da lâmina. Limpar o filtro de ar (Veja Figura. J1, J2 ) 1. Limpe a área em volta do ltro de ar. Utilize um pano húmido ou uma escova macia.2. Desaparafuse e remova o ltro de ar.3. Lave o ltro de ar com água corrente para remover a sujidade.4. Deixe secar o ltro de ar ao ar. E depois volte a instalá-lo no seu compartimento apertando o parafuso
LIMPEZA 1. Desligue o corta-sebes e retire a bateria.1. Não utilize detergentes ou solventes agressivos. Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido mergulhado em detergente suave.2. Mantenha a ligação da bateria livre de sujidade e resíduos, e limpe com uma escova ou um pano macio e seco.3. Não pulverize água sobre o motor e os componentes elétricos.4. Não utilize uma máquina de lavar sob pressão para limpar a sua máquina. ARMAZENAMENTO 1. Remova o módulo da bateria do corta-sebes antes do armazenamento.2. Armazene o corta-sebes num local seco e seguro, inacessível a crianças e outras pessoas não autorizadas. 3. A bateria apenas deve ser armazenada dentro de um intervalo de temperatura entre 41°F (5°C) e 77°F (25°C). Como exemplo, não deixe a bateria dentro do carro no verão.4. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar. PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS O intervalo de temperatura ambiente recomendado para descarga é ʟdʟ (-4°F ~ 113°F). O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre ʟdʟ(23°F~113°F).84
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A tabela seguinte lista problemas e acções que pode executar caso o seu equipamento não esteja a funcionar correctamente. AVISO: Desligue o equipamento e remova a bateria antes de tentar resolver qualquer problema. APARADOR Problemas Causas possíveis Ação corretiva LED indicador da bateria a piscar Baixa voltagem da bateria. Carregue a bateria. LED vermelho de erro a piscar Sobrecarga. O acessório de corte está encravado. Desligue o produto. Remova a bateria. Limpe o acessório de corte, retirando materiais não desejados. Problema de temperatura. Deixe o produto arrefecer. Outros problemas Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica O produto não se liga Detritos nos conectores da bateria. Limpe s conectores da bateria com ar comprimido ou uma escova macia. Outros problemas Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica. O aparador funciona intermitentemente. A bateria não está completamente introduzida na máquina. Introduza a bateria completamente. Problema elétrico provável. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica. Problema com o acessório de corte. Máquina avariada. Substitua o acessório de corte. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica. BATERIA Problemas Causas possíveis Ação corretiva LED de erro aceso. A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Se a bateria não carregar, contacte o Agente do Serviço Assistência Técnica. Problema de temperatura. Utilize a bateria em ambientes com temperaturas entre os -5 °C e os 45 °C (23 °F a 113 °F) para carregar; -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) para descarregar. Outros Contacte o seu Agente do Serviço Assistência Técnica.
Tipo: KC200 KC200.X (200- designação de máquinas, representativa de um corta-sebes sem fio) KC200 KC200.X** Tensão 60 V MAX *** Velocidade de corte 2800/3200 SPM Comprimento da lâmina 63 cm (25'') Espaçamento dos dentes 38 mm (1.5 inch)PT
Nível de proteção IPX4 Peso (Ferramenta nua)
** X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientes diferentes, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos. *** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 60 volts. A tensão nominal é de 54 volts.
BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS
Baterias Capacidade Carregador Amperage KAC804 4 Ah KAC840 30 A KAC810 (Com o arnês de mochila) 11 Ah KA3000 2.0 Ah Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PARA O MÓDULO DE BATERIA (OPCIONAL) Bandas de frequência para Bluetooth 2400-2483.5 MHz Potência máxima transmitida para Bluetooth 8 dBm
Pressão de som avaliada
3 dB(A) Potência de som avaliada L
3 dB(A) Use protecção de ouvidos
INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841: Vibração característica ponderada a
Instabilidade K =1.5 m/s O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si. O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição. AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:86
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está aado e em boas condições. A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído. Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções. Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir signicativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído. Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas aadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada (quando aplicável). Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá- los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
CONFORMIDADE NÓS, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany eclaramos que o produto, Descrição Corta-sebes a bateria Tipo KC200 KC200.X (200-designação de máquinas, representativa de um corta-sebes) Função Para aparar sebes e arbustos Cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC 2000/14/EC recticada em 2005/88/EC: - Processo de Avaliação de Conformidade segundo Annex V - Nível de Volume de Som Medido
ManualFácil