KRESS KC200.9 - Aparadores de sebes

KC200.9 - Aparadores de sebes KRESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KC200.9 KRESS em formato PDF.

📄 252 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS KC200.9 - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Corta-sebes sem fio
Marca Kress
Modelo KC200.9
Tensão nominal 60 V máx (54 V nominal)
Velocidade de corte 2800 / 3200 golpes/min
Comprimento da lâmina 63 cm (25 pol)
Espaçamento dos dentes 38 mm (1,5 pol)
Peso 4,0 kg (8,8 lb)
Índice de proteção IPX4
Nível de pressão sonora 80,4 dB(A) (K=3 dB(A))
Nível de potência sonora 91,4 dB(A) (K=3 dB(A))
Vibração (valor medido) 3,06 m/s² (K=1,5 m/s²)
Baterias recomendadas KAC804 (4 Ah), KAC840 (30 A), KAC810 (com arnês), KA3000 (2,0 Ah)
Carregador recomendado KAC840 (30 A)
Faixa de temperatura de carga -5 °C a 45 °C
Faixa de temperatura de descarga -20 °C a 45 °C
Funções principais Punho traseiro rotativo (45°/90°/135°/180°), variador de velocidade, escudo protetor, compatível com arnês dorsal, indicador LED, parada rápida
Manutenção e limpeza Lubrificação da lâmina (WD-40), lubrificação da caixa de engrenagens a cada 50 h, limpeza do filtro de ar lavável, afiação profissional das lâminas
Segurança Gatilho duplo (alavancas dianteira e traseira), travamento da bateria, proteção contra sobrecarga e superaquecimento, parada automática se soltar um gatilho
Armazenamento da bateria Temperatura recomendada: 5 °C a 25 °C

Perguntas frequentes - KC200.9 KRESS

Como ligar o corta-sebes?
Certifique-se de que a bateria está inserida. Mantenha o botão On/Off premido até o LED acender. Prima primeiro a alavanca-botão dianteira e depois a alavanca-botão traseira para fazer as lâminas iniciarem.
Como ajustar a velocidade de corte?
Solte o interruptor On/Off e prima o botão de controle de velocidade para escolher entre 2800 ou 3200 golpes/min (velocidades 1 e 2).
Como instalar a bateria?
Deslize a bateria para dentro do compartimento até ouvir um clique. Para retirá-la, prima o botão de desbloqueio da bateria.
Como limpar o filtro de ar?
Remova a bateria. Desaperte o filtro de ar, lave-o em água corrente, deixe secar ao ar e reinstale-o apertando o parafuso. Use um pano húmido para a superfície ao redor.
Quando e como lubrificar as lâminas?
Lubrifique as lâminas com óleo WD-40 padrão. Para a caixa de engrenagens, lubrifique a cada 50 horas de serviço através do orifício de óleo e desmonte a tampa a cada 300 horas para uma lubrificação completa com graxa SHELL Gadus S2 V220 1.
O que fazer se a lâmina emperrar?
Solte imediatamente os dois gatilhos, remova a bateria e retire os detritos presos com luvas. Nunca tente desemperrar a lâmina enquanto o corta-sebes estiver em funcionamento.
Como transportar o corta-sebes com segurança?
Desligue o aparelho e remova a bateria. Fixe sempre o protetor de lâmina. Durante o transporte manual, segure-o pelo centro do eixo, lâmina para trás, paralela ao solo. Num veículo, coloque-o para evitar qualquer tombamento.
Quais são as precauções de segurança importantes?
Use luvas, proteção ocular e auditiva, e calçado antiderrapante. Segure sempre a ferramenta com as duas mãos. Verifique o arbusto em busca de fios escondidos. Não utilize debaixo de chuva ou durante tempestades. Mantenha as crianças afastadas.
Como armazenar a bateria fora da temporada?
Guarde a bateria num local seco a uma temperatura entre 5 °C e 25 °C. Não a deixe ao sol ou dentro de um carro no verão. Se estiver molhada, seque-a antes de guardar.
Quais acessórios são recomendados?
As baterias compatíveis são os modelos KAC804 (4 Ah), KAC840 (30 A), KAC810 (com arnês dorsal) e KA3000 (2 Ah). Use exclusivamente o carregador KAC840.

Perguntas dos utilizadores sobre KC200.9 KRESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KC200.9 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KC200.9 da marca KRESS.

MANUAL DE UTILIZADOR KC200.9 KRESS

Elenco componenti....46

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

KRESS KC200.9 - MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO - 1

Lista de componentes....60

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

KRESS KC200.9 - MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO - 1

Segurança do produto....75

Montagem e funcionamento....78

Transporte....82

Manutencao....82

Limpeza....83

Armazenamento....83

Resolução de problemas....84

Especificações técnicas....84

Protecção ambiental....86

Declaração de conformidade....86

INTRODUÇÃO

Estimado Cliente,

Obrigado por adquirir este produto Kress Commercial. Estamos empenhados em desenvolver produtos de alta qualidade que satisfaçam os seus requisitos comerciais de jardinagem.

A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.

Estamos confiantes de que irá gostar de trabalhar com o seu produto Kress durante muitos anos.

UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES

Esta máquina destina-se a cortar e aparar sebes e arbustos para utilização comercial leve e pesada.

KRESS KC200.9 - UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES - 1

* Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.

MANUAL ORIGINAL SEGURANÇA DO PRODUTO AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).

1) LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.

c) Não opere a máquina em condições de chuva ou humidade. Esta situação pode aumentar o risco de choque elétrico. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar. Mantenha as ligações da bateria livres de sujidade e resíduos e limpe-as com uma escova ou um pano macio e seco.

d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou

desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.

f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.

b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.

c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.

d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.

e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.

f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.

h) Não permita que a familiaridade obtida do

uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.
d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.
c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador. Evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxílio médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CORTA-SEBES

a) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina do cortador. Não remova o material de corte nem segure no material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se mesmo depois do interruptor ter sido desligado. Um momento de desatenção enquanto opera o corta-sebes poderá resultar em lesões físicas graves.

b) Transporte o corta-sebes utilizando a pega com a lâmina do cortador imobilizada e tendo o cuidado de não operar nenhum interruptor de energia. O manuseamento apropriado do corta-sebes reduz a possibilidade de lesões físicas provocadas pelas lâminas do cortador.

c) Ao transportar ou armazenar o corta-sebes, encaixe sempre a cobertura da lâmina. O manuseamento apropriado do corta-sebes reduz o risco de ferimentos lesões físicas causadas pelas lâminas.

d) Ao remover qualquer material encravado ou ao fazer a manutenção da unidade, certifique-se de que todos os interruptores de energia estão desligados e que a bateria foi removida ou desligada. O acionamento inesperado do corta-sebes enquanto limpa qualquer material encravado ou faz a sua manutenção pode resultar em lesões pessoais graves.

e) Segure a ferramenta pelas superfícies de controlo isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode contactar com uma instalação eléctrica escondida. O contacto com um fio eléctrico activo também passará a corrente eléctrica às partes de metal expostas da ferramenta e dar choque ao operador da mesma.

f) Mantenha todos os fios e cabos de energia afastados da área de corte. Os fios ou cabos de energia podem estar ocultos em sebes ou arbustos e podem ser cortados acidentalmente pela lâmina.

g) Não utilize o corta-sebes em más condições climáticas, especialmente quando existe o risco de relâmpagos. Isso diminui o risco de ser atingido por um raio.

h) Verifique se a sebe contém objetos estranhos, por ex.: cercas de arame e fios elétricos ocultos.

i) Segure bem o corta-sebe, por exemplo com ambas as mãos, se forem fornecidas duas pegas.

j) O corta-sebes destina-se a ser utilizado pelo operador ao nível do solo e não em cima de escadotes ou utilizando qualquer suporte instável.

I) Antes de utilizar o corta-sebes, o utilizador deve certificar-se de que o(s) dispositivo(s) de bloqueio de quaisquer elementos móveis (por exemplo do veio estendido e o elemento pivotante), se for o caso, estão na posição de bloqueio.

m) Faça a manutenção de qualquer mecanismo

de paragem ajustável a intervalos regulares.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.

c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa.

d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico.

e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico.

f) Mantenha a bateria limpa e seca.

g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.

i) Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada.

j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.

k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento.

I) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.

m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

n) Preserve as informações originais do produto para futura referência.

o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização.

q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.

microondas e altas pressões.

a) A operação deste aparelho está sujeita às duas condições seguintes:
(1) Este aparelho não pode causar interferências prejudiciais, e
(2) Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
b) Atenção: Quaisquer alterações ou modificações que não foram expressamente aprovadas pela parte responsável da conformidade, podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
c) NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não existem quaisquer garantias de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir esta interferência mediante uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
- Consultar o vendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

SÍMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções
Aviso
Usar protecção ocular
Usar protecção para os ouvidos
Usar máscara contra o pó
Mantenha as mãos afastadas da ferramenta
Usar luvas de proteção
Não queimar
As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados.
Li-IonBateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e o conjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contêm substâncias perigosas.
Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

KRESS KC200.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.

KRESS KC200.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 2

ANTES DE USAR:

Montagem da guarda segura (Veja Figura. A)

KRESS KC200.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 3

text_image A 2 1 2

Fixe a proteção de segurança ao corta-sebes com o parafuso.

Como Retirar Ou Instalar O Conjunto De Baterias (Veja Figura. B1,B2)
KRESS KC200.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 4

text_image B1

KRESS KC200.9 - MONTAGEM E FUNCIONAMENTO - 5

text_image B2 1 60mm 2
  1. Deslize o módulo de bateria para dentro do compartimento da bateria até ouvir um clique.
  2. Prima o botão de libertação da bateria para libertar o módulo de bateria da sua ferramenta.

Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (Veja Figura. C1,C2,C3)

Instale o módulo de bateria no arnês de mochila

e, em seguida, insira a ficha na máquina. Ponha o arnês de mochila às costas.

Pode ver mais detalhes no manual do arnês de mochila.

KRESS KC200.9 - Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (Veja Figura. C1,C2,C3) - 1

text_image C1

KRESS KC200.9 - Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (Veja Figura. C1,C2,C3) - 2

text_image C2

KRESS KC200.9 - Ligação do corta-sebes ao arnês de mochila (Veja Figura. C1,C2,C3) - 3

text_image C3

Testar o corta-sebes e a bateria (Veja Figura. D)

Verificar os controlos Alavanca do interruptor dianteiro e alavanca do interruptor traseiro

  1. Remova a bateria.
  2. Prima e liberte a alavanca do interruptor dianteiro e a alavanca do interruptor traseiro. A

alavanca do interruptor dianteiro e a alavanca do interruptor traseiro podem ficar presas e não conseguirem voltar à sua posição original. Nesse caso, pare de usar o aparador e entre em contacto com o seu representante de assistência.

Verificar o visor

  1. Introduza a bateria.
  2. Mantenha o botão de Ligar/Desligar premido.
    O produto está ligado quando o LED(a) está aceso.
    O produto está desligado quando o LED(a) está apagado.
  3. Se o indicador de aviso(b) se acender ou estiver a piscar, consulte a secção de Resolução de problemas para obter soluções.
  4. Prima a alavanca do interruptor dianteiro, depois prima a alavanca do interruptor traseiro para ligar a máquina.
  5. Liberte a alavanca do interruptor traseiro. O corta-sebes para. Se o corta-sebes não conseguir parar, remova a bateria e entre em contacto com o seu representante de assistência.

KRESS KC200.9 - Verificar o visor - 1

text_image D b a

FUNCIONAMENTO

Ligar e parar

Antes de utilizar, remova primeiro a bainha da lâmina. (Veja Figura. E1)

KRESS KC200.9 - Ligar e parar - 1

text_image E1 ←

Escolhendo a velocidade

  1. Prima o interruptor de Ligar/Desligar.
  2. Prima o botão de controlo de velocidade para escolher a velocidade de que necessita.(Veja Figura. E2)

KRESS KC200.9 - Escolhendo a velocidade - 1

text_image E2 2 1

Prima a alavanca do interruptor dianteiro e a alavanca do interruptor traseiro para arrancar. (Veja Figura. E3)

KRESS KC200.9 - Escolhendo a velocidade - 2

text_image E3 ↑ ↑ ↑

Liberte a alavanca do interruptor traseiro e a alavanca do interruptor dianteiro para parar. (Veja Figura. E4)

KRESS KC200.9 - Escolhendo a velocidade - 3

text_image E4 Hear Sunglasses Make No Gloves

Quando a máquina não estiver a ser utilizada, desligue a energia do corta-sebes e desligue-o do

arnês de mochila.

Pega traseira de rotação (Veja Figura. F1, F2)

NOTA: Desbloqueie o interruptor de bloquei antes de efetuar a rotação.

Após rodar o manipulo para a posição pretendida, ajuste ligeiramente até ser emitido um estalido.

KRESS KC200.9 - Pega traseira de rotação (Veja Figura. F1, F2) - 1

AVISO! Certifique-se sempre de que a pega está bloqueada na posição pretendida antes ocar em funcionamento.

Certifique-se sempre de que o interruptor de bloqueio está bloqueado antes de ligar o cortasebes. Não rode a pega quando o aparador estiver a ser operado.

KRESS KC200.9 - Pega traseira de rotação (Veja Figura. F1, F2) - 2

text_image F1 60V

KRESS KC200.9 - Pega traseira de rotação (Veja Figura. F1, F2) - 3

text_image F2 90° 135° 40° 180°

Como utilizar o seucorta-sebes

Antes de começar a cortar, inspeccione a área de corte e remova quaisquer objectos estranhos que possam ser projectados ou que possam ficar presos nas lâminas. Segure sempre no corta-sebes com ambas as mãos e com a lâmina afastada de si antes de o ligar.

Ao cortar ramos novos, efectue movimentos largos de forma a apanhar os ramos com a lâmina.

Deixe que as lâminas de corte atinjam a sua velocidade máxima antes de cortar. Ao utilizar o corta-sebes, mantenha as lâminas de corte afastadas de pessoas e de objectos tais como paredes, pedras grandes, árvores, veículos, etc.

Se a lamina ficar encravada, pare imediatamente o corta-sebes. Liberte as duas alavancas antes de tentar limpar os detritos acumulados nas lâminas. Use luvas ao cortar ramos com espinhos ou que piquem.

Não tente cortar ramos que sejam demasiado grossos para a lâmina de corte.

Corte de topo (Veja Figura. G)

Use movimentos largos. Uma ligeira inclinação da lâmina de corte para baixo proporciona melhores resultados.

KRESS KC200.9 - Corte de topo (Veja Figura. G) - 1

AVISO: Se existirem peças em falta, danificadas ou partidas, não opere o seu

corta-sebes até todas as peças danificadas terem sido substituídas ou reparadas. Caso não o faça, o resultado pode ser a ocorrência de lesões graves. NÃO UTILIZE ESTA FERRAMENTA SEM COLOCAR A GUARDA E A PEGA FRONTAL.

KRESS KC200.9 - Corte de topo (Veja Figura. G) - 2

text_image G

Corte lateral (Veja Figura. H1, H2)

Ao cortar a parte lateral de uma sebe, comece pela parte inferior e vá cortando para cima, corte o topo de sebe de forma a que esta fique menos espessa na parte superior. Esta forma irá expor mais a sebe e resultar num crescimento mais uniforme.

KRESS KC200.9 - Corte lateral (Veja Figura. H1, H2) - 1

AVISO: Pare a operação do aparador antes de rodar a pega.

KRESS KC200.9 - Corte lateral (Veja Figura. H1, H2) - 2

text_image H1 ←→

H2

KRESS KC200.9 - H2 - 1

  1. Desligue o aparador e retire a bateria.
  2. Quando transportar o seu aparador à mão, segure pelo meio do veio, com a cabeça de corte para trás, e certifique-se de que a sua máquina está paralela ao chão.
  3. Quando transportar o seu aparador num veículo, fixe-o e posicione-o de modo a evitar qualquer movimento ou danos.

Transporte da bateria

  1. Certifique-se de que a bateria está em condições de segurança.
  2. Use uma embalagem não condutora ao transportar a bateria.
  3. As baterias de iões de lítio que contém estão sujeitas aos requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.
    Transporte as baterias apenas quando o compartimento da bateria não estiver danificado. Embale as baterias de forma a que não se possam movimentar dentro da embalagem.

MANUTENÇÃO

KRESS KC200.9 - MANUTENÇÃO - 1

AVISO! Remova sempre a bateria antes de realizar quaisquer trabalhos de

manutenção no corta-sebes.

Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, reparação ou manutenção.

A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas.

Lubrificação da lâmina de corte (Veja Figura. I1)

NOTA: É importante utilizar apenas o óleo de

lubrificação recomendado (WD-40) para evitar a ocorrência de danos à lâmina.

KRESS KC200.9 - Lubrificação da lâmina de corte (Veja Figura. I1) - 1

text_image 11

Lubrificação da caixa de velocidade (Veja Figura. I2, I3)

Retire o tampão roscado da caixa de velocidades. Lubrificação da caixa de velocidades através do orifício para o óleo após cada 50 horas de operação.

Retire os parafusos da tampa da caixa de velocidades e retire a tampa. Lubrificação após cada 300 horas de operação.

NOTA: Para um melhor funcionamento e maior durabilidade, lubrifique a caixa de velocidades do corta-sebes com massa lubrificante. (SHELL Gadus S2 V220 1).

KRESS KC200.9 - Lubrificação da caixa de velocidade (Veja Figura. I2, I3) - 1

text_image 12

KRESS KC200.9 - Lubrificação da caixa de velocidade (Veja Figura. I2, I3) - 2

text_image 13

AFIAR

AVISO: Não opere a sua máquina com lâminas de corte embotadas ou danificadas, pois isso irá causar uma sobrecarga e um desempenho insatisfatório. Quando o desempenho de corte começar a deteriorar-se, por favor, volte a afiar a lâmina. Quando o desempenho de corte começar a deteriorar-se, mande afiar a lâmina a um profissional. Use sempre luvas de proteção quando manusear a lâmina do corta-sebes e afie apenas a parte de corte.

Afie apenas o bordo cortante. Não utilize uma rebarbadora para remover partes embotadas da lâmina ou da proteção.. Utilize uma pedra de amolar para remover rebarbas do bordo cortante. Depois de afiar, limpe o pó da lâmina.

Limpar o filtro de ar (Veja Figura. J1, J2)

  1. Limpe a área em volta do filtro de ar. Utilize um pano húmido ou uma escova macia.
  2. Desaparafuse e remova o filtro de ar.
  3. Lave o filtro de ar com água corrente para remover a sujidade.
  4. Deixe secar o filtro de ar ao ar. E depois volte a instalá-lo no seu compartimento apertando o parafuso

KRESS KC200.9 - Limpar o filtro de ar (Veja Figura. J1, J2) - 1

  1. Desligue o corta-sebes e retire a bateria.
  2. Não utilize detergentes ou solventes agressivos. Limpe a máquina após a utilização com um pano húmido mergulhado em detergente suave.
  3. Mantenha a ligação da bateria livre de sujidade e resíduos, e limpe com uma escova ou um pano macio e seco.
  4. Não pulverize água sobre o motor e os componentes elétricos.
  5. Não utilize uma máquina de lavar sob pressão para limpar a sua máquina.

ARMAZENAMENTO

  1. Remova o módulo da bateria do corta-sebes antes do armazenamento.
  2. Armazene o corta-sebes num local seco e seguro, inacessível a crianças e outras pessoas não autorizadas.
  3. A bateria apenas deve ser armazenada dentro de um intervalo de temperatura entre 41°F (5°C) e 77°F (25°C). Como exemplo, não deixe a bateria dentro do carro no verão.
  4. Recomenda-se que uma vez molhada durante o funcionamento com chuva, a máquina e a bateria devem ser secas antes de serem armazenadas ou carregadas. Remover a bateria e voltar a inseri-la se a máquina não ligar.

PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

O intervalo de temperatura ambiente recomendado para descarga é -20°C \~ 45°C (-4°F \~ 113°F). O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre -5°C\~45°C(23°F\~113°F).

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A tabela seguinte lista problemas e acções que pode executar caso o seu equipamento não esteja a funcionar correctamente.

KRESS KC200.9 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO: Desligue o equipamento e remova a bateria antes de tentar resolver qualquer problema.

APARADOR

Problemas Causas possíveis Ação corretiva
LED indicador da bateria a piscarBaixa voltagem da bateria. Carreguea bateria.
LED vermelho de erro a piscarSobrecarga. O acessório de corte está encravado.Desligue o produto. Remova a bateria. Limpe o acessório de corte, retirando materiais não desejados.
Problema de temperatura. Deixe o produto arrefecer.
Outros problemasContacte um Agente do Serviço Assistência Técnica
O produto não se ligaDetritos nos conectores da bateria. Limpe s conectores da bateria com ar comprimido ou uma escova macia.
Outros problemas Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.
O aparador funciona intermitentemente.A bateria não está completamente introduzida na máquina.Introduza a bateria completamente.
Problema elétrico provável. Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.
Problema com o acessório de corte. Máquina avariada.Substitua o acessório de corte.Contacte um Agente do Serviço Assistência Técnica.

BATERIA

Problemas Causas possíveis Ação corretiva
LED de erro aceso.A bateria está descarregada. Carregue a bateria. Se a bateria não carregar, contacte o Agente do Serviço Assistência Técnica.
Problema de temperatura. Utilize a bateria em ambientes com temperaturas entre os -5 °C e os 45 °C (23 °F a 113 °F) para carregar; -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) para descarregar.
Outros Contacte o seu Agente do Serviço Assistência Técnica.

DADOS TÉCNICOS

Tipo: KC200 KC200.X (200- designação de máquinas, representativa de um corta-sebes sem fio)

** X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientes diferentes, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos.
*** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 60 volts. A tensão nominal é de 54 volts.

KC200 KC200.X**
Tensão60 V --- MAX ***
Velocidade de corte2800/3200 SPM
Comprimento da lâmina 63 cm (25'')
Espaçamento dos dentes38 mm (1.5 inch)
Nível de proteçãoIPX4
Peso (Ferramenta nua)4.0 kg (8.8 lbs)

BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS

Baterias Capacidade Carregador Amperage
KAC804 4 AhKAC840 30 A
KAC810(Com o arnês de mochila)11 Ah
KA3000 2.0 Ah

Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PARA O MÓDULO DE BATERIA (OPCIONAL)

Bandas de frequência para Bluetooth 2400-2483.5 MHz
Potência máxima transmitida para Bluetooth8 dBm

INFORMAÇÃO DE RUÍDO

Pressão de som avaliada L_pA = 80.4dB(A)
K_pA 3 dB(A)
Potência de som avaliada L _wA =91.4 dB(A)
K_wA 3 dB(A)
Use protecção de ouvidos

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
Vibração característica ponderada a _h=3.06 m/s^2
Instabilidade K =1.5 m/s ^2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si. O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição.

KRESS KC200.9 - DADOS TÉCNICOS - 1

AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que

se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:

O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.

A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído.

Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.

Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

KRESS KC200.9 - Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. - 1

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído.

Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.

Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.

2000/14/EC rectificada em 2005/88/EC:

- Processo de Avaliação de Conformidade segundo

Annex V

- Nível de Volume de Som Medido

91.4 dB (A)

- Nível de Volume de Som Garantido 96 dB (A)

Normas em conformidade com:

EN 62841-1, EN 62841-4-2, EN ISO 3744, EN

55014-1, EN 55014-2

EN 300328,

EN 301489-1/-17,

EN 50663

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,

Nome: Marcel Filz

Endereço: Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KC200.9 - Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. - 2

text_image A# C€

2022/11/17

Allen Ding

Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação

Positec Technology (China) Co., Ltd

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-

los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

NÓS,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

eclaramos que o produto,

Descrição Corta-sebes a bateria

Tipo KC200 KC200.X (200-designação de máquinas, representativa de um corta-sebes)

Função Para aparar sebes e arbustos

Cumpre as seguintes Directivas,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/

EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC rectificada em

2005/88/EC

INHOUDSOPGAVE

Inleiding....87

Lista de componentes....202

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRESS

Modelo : KC200.9

Categoria : Aparadores de sebes