RYOBI RI4 - Pump

RI4 - Pump RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RI4 RYOBI in PDF.

📄 128 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RI4 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type High pressure inflator
Brand RYOBI
Model RI4
Maximum pressure 10 bars (100 PSI)
Power supply Lithium-ion battery (Li-Ion)
Battery voltage 18 V (estimated)
Operating temperature range 0 °C to 40 °C
Storage temperature range (tool) 0 °C to 40 °C
Storage temperature range (battery) 0 °C to 20 °C
Lighting Integrated LED
Pressure gauge Integrated (reference indication)
Included accessories Balloon needle, Presta adapter, storage bag, USB cable, USB adapter, battery pack
Intended use Inflating tires, balloons, and high pressure components
Safety Do not immerse, do not expose to rain, do not spray chemicals, do not exceed max pressure
Maintenance Clean with a clean cloth, avoid solvents, check for cracks annually
Warranty 24 months (extension possible via online registration)

Frequently Asked Questions - RI4 RYOBI

What is the maximum pressure of the RYOBI RI4 inflator?
The maximum pressure is 10 bars (100 PSI). Never preset a pressure higher than indicated on the item to be inflated.
How to use the RYOBI RI4 inflator?
Make sure the hose is not obstructed, connect the chuck to the valve, turn on the switch, and set the desired pressure. Never leave the device unattended during inflation.
What safety precautions should I take?
Do not immerse the device, do not expose it to rain, do not direct the air stream at people or animals, and do not use to spray chemicals. Wear a dust mask if necessary.
What type of battery does the RI4 use?
It uses a lithium-ion (Li-Ion) rechargeable battery. The recommended ambient temperature for use is 0°C to 40°C, and for storage 0°C to 20°C.
How to maintain the RYOBI RI4 inflator?
Always disconnect the power before maintenance. Clean with a clean cloth, without solvents. Check the hose annually for cracks or leaks. Have repairs done by an authorized service center.
What accessories are included with the RI4?
Accessories include a sports ball needle, Presta valve adapter, storage bag, USB cable and adapter, and battery pack.
Should I let the device cool down after use?
Yes, after 5 minutes of continuous use, let the product cool down for 5 minutes. Never block the inflation or deflation openings.
Is the pressure gauge accurate?
The integrated gauge is provided for reference. For an accurate measurement, use a reliable external pressure gauge to avoid overinflation.
How to store the inflator?
Store the device indoors, in a dry place, at a temperature between 0°C and 40°C. For the battery, the recommended storage range is 0°C to 20°C.
What is the warranty period for the RYOBI RI4?
The warranty is 24 months from the date of purchase (private use). An extension is possible by registering the product at www.ryobitools.eu within 30 days.

User questions about RI4 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Pump in PDF format for free! Find your manual RI4 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RI4 by RYOBI.

USER MANUAL RI4 RYOBI

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your high pressure inflator.

INTENDED USE

The high pressure inflator is intended for inflating high pressure items such as car tyres, bicycle tyres and sports balls.

NOTE: Refer to the product documentation or the labels of the item to be inflated for correct pressure.

Do not use the product for any other purpose.

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

INFLATOR SAFETY WARNINGS

■ Risk of bursting. Do not the product resulting in its output pressure to be greater than the marked maximum pressure of the item to be inflated. Do not pressure greater than 100 PSI.
■ Make sure the hose is free of obstructions or snags. Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or footing and may be damaged.
■ Never leave the product unattended with the hose still connected and operating.
■ To reduce the risk of electrical shock, do not put the product in water or other liquid. Do not place or store an appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

■ Discontinue use if the product does not function properly or the hose leaks.
■ Do not attempt to pull or carry the product by the hose.
■ Always disconnect the air and power supply before making adjustments and servicing, or when not in use.
- Inspect the product yearly for cracks, pin holes or other imperfections that could cause the product to become unsafe. Never cut or drill holes in the product.
■ To reduce the risk of electric shock, do not expose the product Store the product indoors.

■ The product is intended for household use only.
■ Do not use the product as breathing device.
■ Never direct a jet of compressed air toward people or animals. Take care not to blow dust and dirt towards yourself or others. Following rule will reduce the risk of serious injury.

preset Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

use Do at not use the product to spray chemicals. Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes.
- Check damaged parts. Before further use of the inflator or air tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an

authorised service centre. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.

■ Risk of bursting. Carefully objects during inflation.
■ To reduce the risk of over inflation, use a reliable pressure gauge periodically during inflation. The pressure gauge on the inflator is for reference only and is therefore not binding for exact values.
- Allow the product to cool for five (5) minutes after each five (5) minutes of continuous use. Never block the inflating or deflating outlets while operating.
■ Save these instructions. Refer them frequently and use them to instruct others who may use this inflator. If you loan someone inflator, loan them these instructions also.
■ Ambient temperature range for tool during operation is between 0°C and 40°C.
■ Ambient temperature range for tool storage is between 0°C and 40°C.
■ The recommended ambient temperature range for the charging system during charging is between 10^ C and 38^ C.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

■ To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them.

Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can cause a short circuit.

■ Ambient temperature range for battery during use is between 0°C and 40°C.

monitor Ambient temperature range for battery storage is between 0°C and 20°C.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery in accordance with local and national provisions and regulations.

Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that this are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 89.

  1. Pump outlet
  2. LED light
  3. Pressure gauge
  4. Power button
  5. Battery cap
  6. Air hose
  7. Air chuck clamp
  8. Air chuck
  9. Sports ball needle
  10. Presta valve adaptor
  11. Storage bag
  12. Operator's manual
    93.USB charging cable
  13. Battery pack
  14. USB power adaptor

MAINTENANCE

■ The product should never be connected to a power source when assembling parts, making adjustments, cleaning, performing

maintenance, or when the product is not in use. Disconnecting product from the power supply will prevent accidental starting that could cause serious injury.

RYOBI RI4 - MAINTENANCE - 1

  • When servicing, use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
    ■ Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
    ■ Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
    ■ For greater safety and reliability, all repairs should be performed by an authorised service centre.

SYMBOLS

RYOBI RI4 - SYMBOLS - 1

Safety alert

RYOBI RI4 - SYMBOLS - 2

Direct current

Li-Ion

Lithium-Ion battery

RYOBI RI4 - SYMBOLS - 3

Please read the instructions carefully before starting the product.

RYOBI RI4 - SYMBOLS - 4

Risk of injury. Explosive material.

Do not dispose of waste batteries, waste electrical and electronic equipment as unsorted municipal waste. Waste batteries and waste electrical and electronic equipment must be collected separately. Waste batteries, waste accumulators, and light sources have to be removed from the equipment. Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point. According to local regulations, retailers may have an obligation to take back waste batteries and waste electrical and electronic equipment free of charge. Your contribution to the reuse and recycling of waste batteries and waste electrical and electronic equipment helps to reduce the demand of raw materials. Waste batteries, in particular containing lithium, and waste electrical and electronic equipment contain valuable and recyclable materials, which can adversely impact the environment and the human health if not disposed of in an environmentally compatible manner. Delete personal data from waste equipment, if any.

FR

TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 89.

KOMPRESSORI OHUTUSJUHISED

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Vid' strana 89.

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Initial lever"] --> B["Step 2: Screw assembly"]
    B --> C["Step 3: Close-up assembly"]
    C --> D["Step 4: End assembly"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

flowchart
graph TD
    A["Base"] --> B["Camera with 1 foot, 2 foot, 3 foot"]
    B --> C["Assembly of a camera with 2 parts, 3 parts, and 4 parts"]
    C --> D["Final assembly with 4 parts"]

4 i 0.0 PSI 5

Diagram showing a device emitting a light with an eye icon and warning symbol, labeled 'i' in the corner.

Diagram illustrating the step-by-step installation of a battery and plug, with numbered instructions and a 0-5-hour stopwatch.

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 6

natural_image Close-up of a bicycle wheel with a cable attached, showing tire and hub (no text or symbols)

1 ① ② ③

2 i 00™ 1 I 2

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 9

natural_image Diagram of a car tire connected to a handheld sensor or connector (no text or symbols present)

1 ① ②

2 i 00™ 1 I 2

English Français Deutsch Español Italiano
Product specificationsCaractéristiques de l'appareilProdukt-SpezifikationenEspecificaciones del productoSpecifiche prodotto
High pressure inflatorGonfleur haute pression Druckluftkompressor Inflador a alta presiónGonfiatore ad alta pressione
Model Numéro de modèle Modell Marca Marca
VoltageTensionSpannungTensiónVoltaggio
Pressure hose lengthLongueur du tuyau haute pressionLänge des DruckluftschlauchsLongitud de la manguera de presiónLunghezza del tubo a pressione
Maximum pressurePression maximaleMaximaldruckPresión máximaPressione massima
Gauge accuracyPrécision de la jaugeMessgenauigkeitPrecisión del manómetroAccuratezza del manometro
Pump displacementCylindrée de la pompePumpenverschiebungCapacidad de desplazamiento de la bombaPortata della pompa
Weight - excluding battery packPoids - sans batterieGewicht - ohne AkkupackPeso - Excluyendo conjunto de bateríaPeso - Senza gruppo batteria
Weight (According to EPTA-Procedure 01/2014)Poids (Selon la procédure EPTA 01/2014)Gewicht (Gemäß EPTA-Verfahren 01/2014)Peso Según el procedimiento EPTA 01/2014Peso (Secondo quanto indicato dalla EPTA-Procedura 01/2014)

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 12

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 13

Nederlands Português Dansk Svenska
ProductspecificatiesEspecificações do produtoProduktspecifikationerProduktspecifikationer
HogedrukpompInsuflador de alta pressãoHøjtryksoppusterUppblåsningsanordning med högt tryck
Merk Marca Brand ModelInnummer RI4
SpanningVoltagemSpændingSpänning4 V ---
Lengte van drukslangComprimento da mangueira de pressãoTrykslangens længde Tryckslangens längd152 mm
MaximumdrukPressão máximaMax-trykMaxtryck100 PSI, 6.9 BAR+/- 1 PSI @ 0-50 PSI,+/- 2 PSI @ 51-100 PSI (+/- 0,1 BAR @ 0-3,4 BAR,+/- 0,2 BAR @ 3,5-6,9 BAR)
Nauwkeurigheid van de manometerPrecisão do manómetroMålernøjagtighed Måtarensnoggrannhet
Verplaatsing van de pompDeslocação da bomba PumpeforskydningPumpförskjutning6 L/Min
Gewicht - exclusief accupackPeso - excluindo conjunto de bateriaVægt - Batteri medfølger ikkeVikt - Batteri medföljer ej0,5 kg
Gewicht (Overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014)Peso (According to EPTA-Procedure 01/2014)Vægt (I henhold til EPTA-procedure 01/2014)Vikt (According to EPTA-Procedure 01/2014)0,56 kg (2,0 Ah)

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 14

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 15

Suomi Norsk Русский Polski
Tuotteen tekniset tiedotProduktspesifikasjonerХарактеристики изделияParametry techniczne
Korkeapaineinflaattori Høytrykks oppblåser Hacos высокоto давленияPompka wysokociśnieniowa
Mallinumero Merke Mapka Numer modelu
Jännite SpenningНапряжениеNapięcie
Paineletkun pituusTrykkslangelengdeДлина нагнетательного шлангаDługość węża ciśnieniowego
MaksimipaineMaksimum trykkМаксимальное давлениеMaksymalne ciśnienie
Mittarin tarkkuusMälernøyaktighetПогрешность манометраDokładność manometru
Pumpun iskutilavuusPumpeforskyvningРабочий объем насосаPojemność pompki
Paino - ilman akkuaVekt - uten batteripakkeВес - без аккумуляторной батареиMasa - bez akumulatora
Paino (EPTA-menetelmän 01/2014 mukaan)Vekt (I henhold til EPTA-prosedyre 01/2014)Вес (According to EPTA-Procedure 01/2014)Masa (Zgodnie z procedurą EPTA 01/2014)

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 16

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 17

Čeština Magyar Română Latviski
Caractéristiques de l'appareilProdukt-SpezifikationenEspecificaciones del productoSpecifiche prodotto
Vysokotlaký vzduchový kompresorNagynyomású pumpaPompă cu presiune mareAugustspiediena gaisa sūknis
ZnačkaMárkaNumăr serieModeļa numursRI4
Elektrické napětíFeszültségTensiuneSpriegums4 V ---
Délka tlakové hadiceFújótömlő hosszúságaLungime furtun de presiuneSaspiesta gaisa šljūtenes garums152 mm
Maximální tlakMaximális nyomás Presiune maximă Maksimālaisspiediens100 PSI, 6.9 BAR+/- 1 PSI @ 0-50 PSI,+/- 2 PSI @ 51-100 PSI (+/- 0,1 BAR @ 0-3,4 BAR,+/- 0,2 BAR @ 3,5-6,9 BAR)
Přesnost tlakoměruMérömüszer pontosságaPrecizie dispozitiv de măsuratMērījumu precizitāte
Výtlak čerpadlaPumpa fújási sebességeRefulare pompăSūkņa darba tilpums6 L/Min
Hmotnost - bez baterieSúly - akkumulátor nélkülGreutate - exclusiv acumulatorulSvars - izņemot akumulatora iepakojumu0,5 kg
Hmotnost (Dle protokolu EPTA 01/2014)Súly A 01/2014 EPTA-eljárás szerintGreutate (În conformitate cu Procedura EPTA din 01/2014)Svars (Saskaņa ar EPTA procedūru 01/2014)0,56 kg (2,0 Ah)

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 18

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 19

Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovenščina Slovenčina
ProductspecificatiesEspecificações do produtoProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen tekniset tiedot
Didžiaslégis kompresoriusKõrgsurvepumpVisokotlačni napuhivač/ispuhivačVisokotlačna tlačilkaVysokotlakový kompresor na nafukovanie
Prekės ženklas Mark Marka Znamka Značka
JtampaPingeNaponNapetostNapätie
Slėgio žarnos ilgisSurvevooliku pikkusDuljina tlačnog crijevaDolžina tlačne gumijaste ceviDĺžka tlakovej hadice
Didžiausias slėgisMaksimaalrôhkMaksimalni tlakMaksimalni tlakMaximálny tlak
Matuoklio tikslumasMõõturi täpsusPreciznost mjeračaNatančnost merilnikaPresnost' tlakomera
Siurblio darbinis tūrisPumba õhuväljasurveIstisnina pumpeProstornina črpalkeObjem pumpy
Svoris - nejskaitant baterijos paketoKaal - välja arvatud akupakettTežina - baterija nije uključenaTeža - razen baterijHmotnosť - okrem jednotky akumulátora
Svoris (Pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos (EPTA) nustatytą tvarką 01/2014)Kaal (Vastavalt EPTA- protseduurile 01/2014)Težina (Prema EPTA- postupku 01/2014)Teža (Skladno s postopkom EPTA 01/2014)Hmotnosť (Podľa EPTA- Procedure 01/2014)

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 20

RYOBI RI4 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 21

The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a preliminary assessment of exposure.

The declared vibration and noise emission values represent the main applications of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. These conditions may significantly increase the exposure levels over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration and noise should take into account the times when the tool is turned off or when it is running idle. These conditions may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the hands warm (in case of vibration), and organising work patterns.

FR

RYOBI RI4 - FR - 1

AVERTISSEMENT

EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.

  2. There is a possibility to extend for a part of the range of power tools (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.

  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance

– any product that has been altered or modified

– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed

– any damage caused by non-observance of the instruction manual

– any product not displaying the CE approval mark on the rating plate

– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries – any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)

– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances

– normal wear and tear spare parts

– inappropriate use, overloading of the tool

– use of non-approved accessories or parts

- Power tool accessories provided with the tool or purchased separately, including but not limited to screw driver bits, drill bits, abrasive discs, sand paper and blades, lateral guide, etc.

- Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to service & maintenance kits, carbon brushes, bearings, chuck, SDS drill bit attachment or reception, power cord, auxiliary handle, transport carry case, sanding plate, dust bag, dust exhaust tube, felt washers, impact wrench pins & springs, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.

  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected

  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey, Russia, and the United Kingdom. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

Any request or issue with the product can be addressed to your local authorised service centres (visit www.ryobitools.eu) or directly to: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Please state the serial number and product type printed on the label.

FR RYOBI CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

EN EC DECLARATION OF CONFORMITY

High pressure inflator

Brand: RYOBI _3 | Manufacturer ^1 | Model number ^2 | Serial number range ^3

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product mentioned below fulfills all the relevant provisions of the following European Directives, European Regulations and harmonised standards ^4

Authorised to compile the technical file: ^5

FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Vice President, Quality - Asia

Winnenden, May 31, 2023

^5 Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

GB-DECLARATION OF CONFORMITY

Manufacturer: Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product mentioned below

High pressure inflator

Brand: RYOBI

Model number: RI4

Serial number range: 48658101000001 -

48658101999999

fulfills all the relevant provisions of the following

Regulations: S.I. 2008/1597 (as amended), S.I.

2016/1091 (as amended), S.I. 2012/3032 (as amended) and that the following designated standards have been used:

BS EN 62841-1:2015+A11:2022,

BS EN IEC 55014-1:2021,

BS EN IEC 55014-2:2021, BS EN IEC 63000:2018

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 1

Todd Chipner

Vice President, Quality - Asia

Winnenden, May 31, 2023

Authorised to compile the technical file: Techtronic Industries (UK) Ltd

Parkway

Marlow Bucks SL7 1YL

UK

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 2

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 3

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 4

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 5

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 6

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 7

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 8

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 9

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 10

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 11

EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license.

natural_image Three vertical panels showing diagonal striped patterns in grayscale, no text or symbols present

RYOBI RI4 - GB-DECLARATION OF CONFORMITY - 12

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10,

71364 Winnenden, Germany

Techtronic Industries (UK) Ltd

Parkway

Marlow Bucks SL7 1YL

UK

20230417v1

RYOBI RI4 - Techtronic Industries (UK) Ltd - 1

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : RI4

Category : Pump