KRESS KUG02 - Drill

KUG02 - Drill KRESS - Free user manual and instructions

Find the device manual for free KUG02 KRESS in PDF.

📄 68 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice KRESS KUG02 - page 4
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about KUG02 KRESS

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual KUG02 - KRESS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KUG02 by KRESS.

USER MANUAL KUG02 KRESS

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of

inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many

accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and

tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be

performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

h) Keep handles and grasping surfaces

dry, clean and free from oil and grease

Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified

by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b) Use power tools only with specifically

designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c) When battery pack is not in use, keep it

away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be

ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

e) Do not use a battery pack or tool that is

damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

f) Do not expose a battery pack or tool to fire

or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ may cause explosion.

g) Follow all charging instructions and

do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a

qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

b) Never service damaged battery packs.

Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

DRILL SAFETYWARNINGS

1) Safety instructions for all operations

a) Wear ear protectors when impact drilling.

Exposure to noise can cause hearing loss.

b) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring or its own cord.

Cutting accessory or fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

2) Safety instructions when using long drill bits

a) Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At

higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.

b) Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece.

At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.

c) Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure.

Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.

SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACK

a) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by conductive materials. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical shock.
e) In the event of battery leaking, do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes. If contact has
been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
f) Keep battery pack clean and dry.
g) Wipe the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
h) Battery pack needs to be charged before use. Always refer to this instruction and use the correct charging procedure.
i) Do not maintain battery pack on charge when not in use.

j) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance.
k) Recharge only with the charger specified by Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
I) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment.
m) Keep battery pack out of the reach of children.
n) Retain the original product literature for future reference.
o) Remove the battery from the equipment when not in use.
p) Dispose of properly.
q) Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within a device.
r) Keep the battery away from microwaves and high pressure.

SYMBOLS

To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
Warning
Wear eye protection
Wear ear protection
Wear dust mask
Do not burn
Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste.
Li-Ion battery. This product has been marked with a symbol relating to 'separate collection' for all battery packs and battery pack. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances.
Wear protective gloves
Screwdriving
Drilling
Hammer drill
Wood
Metal
Concrete
High speed
Low speed
Lock
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities

COMPONENT LIST

1. CHUCK
2. TORSION ADJUSTING RING
3. MODE SWITCH REGULATING RING
4. MECHANICAL TRANSMISSION LEVER
5. BATTERY STATUS
6. REVERSING LEVER
7. SOFT HANDLE
8. BATTERY PACK LOCK KNOB
9. BATTERY PACK*
10. START/STOP SWITCH
11. LED LAMP
  • Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.

TECHNICAL DATA

Type Designation KUC12 (C12-designation of machinery, representative of drill)

KUC12
Rated voltage 12VMax**
Rated no load speed 0-500/ 0-1800/min
Torsion adjusting positions 20+1-1
Max torque 40Nm
Maximum clamping capability 10mm
Max. drilling capacitySteel 10mm
Wood 20mm
Brick wall 8mm
Machine Weight 0.95kg
Battery capacity 2.0Ah

** Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 12 volts. Nominal voltage is 10.8 volts.

NOISE INFORMATION

A weighted sound pressure LpA= 78,6 dB(A)
A weighted sound power LwA= 92,6 dB(A)
KpA & KwA5 dB(A)

Wear ear protection.

WEAR EAR PROTECTION

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841:
Drilling into metalVibration emission value ah,d= 1,916 m/s2
Uncertainty K = 1.5 m/s2
Impact drilling into concreteVibration emission value ah,ID= 8,942 m/s2
Uncertainty K = 1.5 m/s2

The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.

The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

KRESS KUG02 - WEAR EAR PROTECTION - 1

WARNING:The vibration and noise emissions

during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained. The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition. The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used. And the tool is being used as intended by its design and these instructions.

This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.

KRESS KUG02 - This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed. - 1

WARNING: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use

should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Helping to minimise your vibration and noise exposure risk.

Always use sharp chisels, drills and blades.

Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).

If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories.

Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.

ACCESSIONS

KUC12
2.0Ah lithium battery pack(KPB1202)2
1.5A charger (KCH1202)1

We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.

NOTE: Please read the instructions carefully before use.

Usage

This tool is used to screw or drill holes in wood, metal, plastic and to drill holes in lightweight concrete or brick walls.

Installation and operation

STEPS Pictures
BEFORE OPERATION
Disassemble battery pack See Figure A1
Battery pack charging See Figure A2
Installation of battery pack See Figure A3
INSTALLATION
CHUCK ADJUSTMENTWarning: When replacing accessories, make sure that the power supply is cut off and the switch is turned off (the reversing lever is in the middle position). When starting the tool, make sure that there is no hidden danger to the drill bit. Damage or loosening of the chuck may cause personal injury.
Drill bit disassembly See Figure B1
Installation of drill bit See Figure B2
OPERATION
Forward and reverse switching Warning: The direction of rotation can not be changed until the machine is completely stationary.See Figure C1,C2,C3
SPEED SHIFT See Figure D
TORSION ADJUSTMENT Torque selection The tripping torsion corresponding to position 1 is the smallest, and that corresponding to position 20 is the largest.See Figure E
Mode switch Drilling mode Screw batch mode Hammer drill mode drilling on lightweight concrete and brick walls)See Figure F
Start/stop Warning: Do not use start-stop switch for long time and low speed operation, otherwise the machine may overheat and cause tool damage.See Figure G

LED indication

The LED will be lit when the switch is pressed. When the switch is released, the LED will automatically go out. The tool and battery are equipped with automatic power-off protection system. The LED flickers for 3 seconds and then goes off, indicating that the protection system works. At this time, the system automatically cuts off the power supply to prolong the battery life. The following situations may trigger automatic power-off protection:

- Overload: Tools are overloaded when they are running, the current is too high.

In this case, release the switch, stop the operation leading to tool overload, and restart the switch.

  • Overheat: In the case above, if the tool is not started, the tool and battery may be overheated. In this case, cool the tool and battery pack before starting the switch again.
  • Low voltage: The tool does not work when the remaining capacity is too low. In this case, dismantle and replace the battery pack.
    Warning: Make sure the reversing lever is on the left or right, press the switch and the LED light comes on.

See Figure G

FAQS

1. WHY HAS THE SWITCH BEEN PRESSED AND THE MACHINE DOES NOT WORK?

There is a reversing lever at the top of the switch. When it is in the middle position, the machine will lock the start-stop switch. Put it where it needs to be turned and press the button, the machine will start to rotate.

2. WHY DOES THE ELECTRIC DRILL STOP RUNNING BEFORE THE SCREW IS TIGHTENED?

Confirm whether the mode switching ring is on position, and adjust the torque regulating ring to a higher position. The tripping torsion corresponding to position 1 is the smallest, and that corresponding to position 20 is the largest. Adjust the mode change-over ring to position for maximum torque (no trip), and you can also adjust the mechanical shift lever to the low speed (position 1) for greater mechanical transmission torque.

3. WHY IS THE WORKING TIME OF THE SAME BATTERY PACK SOMETIMES LONG AND SOMETIMES SHORT?

As mentioned above, if a battery pack is left unused for too long, its working time will be shortened. Such situation will be improved after charging and using for several times. Under doing heavy work, such as screwing big screw into hard wood, the battery power will be consumed very fast. Do not charge in the environment below 0 or above 40^ , which will also affect the performance of the battery pack.

MAINTENANCE

Remove the battery pack from the tool before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.

Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.

There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may see sparks through the ventilation slots. This is normal and will not damage your power tool.

FOR BATTERY TOOL

The ambient temperature for use and storage of the tool and battery ranges from 0 -45°C.

The recommended charging environment temperature range during charging is 0 - 40^

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.

DECLARATION OF CONFORMITY

We,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Declare that the product

Description Battery-powered Drill

Type KUC12 (C12-designation of machinery, representative of Impact Drill)

Function Drilling

Complies with the following Directives:

2006/42/EC

2011/65/EU&{EU}2015/863

2014/30/EU

Standards conform to

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 62841-1

EN 62841-2-1

The person authorized to compile the technical file, Name Marcel Filz

Address Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KUG02 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

2021/11/19

Allen Ding

Deputy Chief Engineer, Testing & Certification

Positec Technology (China) Co., Ltd

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

NOTICE ORIGINALE SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GENÉRAUX POUR L'OUTIL

INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT

INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

ISTRUZIONI ORIGINALI SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

MANUAL ORIGINAL SEGURANÇA DO PRODUTO AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTVEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR BOOR

WAARSCHUWING: Voor de

Standards in overeenstemming met,

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 62841-1

EN 62841-2-1

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

6. CEPBNUCHOE OBCJNYKUBAHNE

a) Pemont 3neKtpOnHcTpymeHTa DoJxKe H BbINONHrBcRA KBaJIHΦNcIpuOBaHHbIM NepCOHaJOM C NCNoJb3OBAHHeM TOJbKO opnHnHaJbHbIX 3anachbIX qacte. 3To rapaHTnpuyet 6e3oNaChocT bero NCNoJb3OBAHnA.
b) Hnkorga He 06cnyknaBte noBpeKdeHHbIe aKKymyIaTOPbl. O6cnykBaHne aKKymyIaTOPbIX 6aTapeNdoJXHO BbINOJIHraTbc TOnbKO npOu3BOIDTeJIem IIN aBTOpN3OBaHHbIMN NOCTABUKNaMn cepBNCbIX ycnyr.

ПРЕДУПРЕЖDEHNE O COБЛЮDEHIN TEXнКИ BE3ОПACHOCTN ПРИ PABOTE C ДPEЛьЮ

1)праздунрждениосблodeнн TeXHnK6e3OpachOCTnДЯВCEx onepaun
a) Pn pa6oTe c ydapHoi dpeIbIO HocHTe 3auNTy opraHOB cnlyxa. Bo3deucmbue uyma Moxem npueecmu K nompe cnlyxa.
b)Пр pa6Ote c nHcTpymeHOM, KOrda pexyuyn 3JemeHT nN KpeenexHbIe DeTaN Moryt cOnpukacatbca Co CKpbIto NPOBODKo Nn CO6CTBeHHbIM uHypom, depxnte 3NeKTponHcTpymeHT 3a H30InpoBaHHbIe 3axBaTHbIe NOBepXHOCTM. Pexyuui 3JemeHm uLU KpeENKhBiE demaru, conpuKacauuuecC npobodm noD hapxehuem, moaym nepeedamb HanpNxHe Ha omKpbimble MemalNuueckue qacMu 3JeKmpouHcMpymeHa, ymo MoKem npueecmu K nopaxehuO 3JeKmpuueckum mOKOM.
2) PpeDynpexKdHne o co6IIOJeHHn TexHNKn 6e30NaChOcTH npn pa6oTe c dnnHHo 6ypBOo roJOBko
a) HnKOrda He pa6oTaIe C 6OJee BbICOKoCKOPoCTbIO Bblwe MaKcHMaJIbHOJOnyCTHMoN CKOPoCTbIO bypOBoRrOIBKn. Ha 6OJee BbICOKx CKOpocTAXrOIBKa MoXe TcN6aTbcra,ecnOHa npn 3tOM BpaUaETcra CBO6OJHo,He cOpNKacAcb C pa6OeINOBepXHOCTbIO,4TO MOXe IpNBecTN K TpaBMe.

b) Bcerda Naunhaite cBepJeHne Ha maIOn cKOpOCTn, KOrDa HakoHeuHK 6ypoBoI rONOBKn cOnpNKacJcra C pa6ooye NOBepxHOctbIO 3aROTOBKn. Ha 60onee bIcOKnx cKOpOCTX rONOBKa MOKeT crN6aTbcR, ecn OHa npN 3TOM Bpa7aetc CBO6oJHo, He cOnpNKacJaCb C pa6ooye NOBepxHOctbIO, qTO MoKeT npNBecTI K TpaBMe.
c) HadaBnBaTe Ha HhCTpyMeHrToIbKo no npMaON JHHN C rOJOBKO n He daBNTe cJHuskOM cnJIbHO. FOnOBKn Moryr crN6aTbCRA, Bbl3bIBaR NOJOMKy HHCTpyMeHTa NnN NoTEpIO KOHTPOJRA, YTO MoXkET npNBecTH K TpaBMe.

ПРавида.TEXHнКИ БЕЗОПАСHOCTNДЯ AKKUMYЛТOPHОД БATAPEN

a) He donyckaetca pa36npaTb, BCKpbIBaTb, H3MeIb4aTb 3JIeMeHTbl NHTAHN aKKymyIaTOPHyO 6aTapeo.
b) He donyckaetc HAKOPOTKO 3ambikaTb 3JemeHTbl NITaHn nn AKKymyIaTOP. He donyckaetc6ecnpo4oUHO xpaHTb 3JemeHTbl NITaHn nn AKKymyIaTOP B KOp06Ke nnn IuNke, rDe OHH MOryt 3AMKHyTB Dpyr Dpyra nn MOryt 6bITb 3AMKHyTB DpyrMM MeTaNHeCKMn npedMeTAm. Ecnn AKKymyIaTOPHa8 bTapeR He nCNOB3yeTc, depknte ee noJaIbwe ot MetaJINuCeCKNX PpeDMeTOB, TaKx KaK 3axMbl, MOHeTb, TB03dN, BNHTbl INpOue MeTAJINuCeCKne npedMeTbl He6OJIbWoRo pa3Mepa, KOToPbIe MOryt COeINHTb KJemMbI dpyr c dpYrom. KopOTkoe 3AmbKaHne KJemMb 6bTapeR MoXET CTaTb npuHOn OKORO nII NOkapa.
c) He donyckaetc noDbepratb
akymnyaTopHyo 6atapeo Bo3deiCTBIO
BbICOKHX Tempeatyp NIN NJaMeHn.
N36eraIte xpaHeHHA kkyMylaTOpHO
6atapeu B MecTx, noDbepKeHHbIX
BO3dEiCTBIO npAmoro CoJIHeUHOrO
CBeTa.
d) He donyckaetc noDBepratb akKymyIaTOPHyO 6aTapeIO mexaHnueckm yDapam
e) B cnyuae npoTeukn aKKymyIaTOPHO 6aTapeu, He donyckaaiTe KOHTaKa 3JeKTPoJIHTa C Koxe Hnn rna3amn. B cnyuae TaKoro KOHTaKTA Heo6xOIMo npombItb nopaxKeHHbYuactOK 06NJbHbIM KOJNueCTBOM BObl N 6paTntbcra 3a MedunHcKoN NOMOsbIO.
f) AkkymnyTopHyIO 6aTapeIO Heo6xOaHMo coepkataB uHcToTe H cyXocTN.
g) B cnyae 3aarp3HeHnKoHTaKToB aKKymyIaTopHo6aTapEn Hx Heo6XoIbMo IpotepeTb uHcToi cyXoI TkaHbIO.

h) AkkymnyTopHyo 6aTaapeH Heo6xOaHMo 3apKaTb nepeq nCnoJb3ObaHneM. Bcerda cNeyuTe daHHo HnCTpyKuHn I nCnoJb3yIe npaBnIbHbI nopAdoK 3apKn.
i) He donyckaetc octabJtB aKKymJrTop Ha 3apHOM yctpoJCTBe,ecn OH He nCnoJIb3yETc.
j) Nocne npoJOnJxHOrbHO xpaHeHHa MoXeT noTppe6ObaTbC HeCKoJIbKo pa3 3apAHTb n pa3pAHTb aKKyMylrTOphyIO 6aTaapeIO dIra DoCTnHexHHa MaKcMaJIbHOH 3ΦΦeKTNBHOCTN ee pa60TbI.
k) NcnoNb3yIte TOnbko 3apnHbIe yctpoNCTBa, yka3aHHbIe Kress. He donyckaTcnaNoJIb3OBAt b KaKne-1n6o 3apnHbIe yctpoNCTBa, 3a NCKIOUChHem cneuaJIbHO npedHa3NaueHHbIX dnn daHHoro o6OpydoBaHn.
I) He donyckaetcnaCnoJb3ObaTb KaKne- n6o aKKymyIaTOPHbIe 6aTapen, He npedHa3NaYeHHbIe dJa HCNoJb3ObaHnca DaHHbIM o6OpydoBaHnem.
m) XpaHnte aKKymyIaTOpHyo 6aTapeo B MeCTax, HeOCTynhIx dIra DeTei.
n) Cne dyety coxpaHHTb opurnHaIbHyIO dOKyMeHTaUIO Ha n3dennne dnn 6dyuero nCnonb3ObaHHa.
o) NIO BO3MOXHOCTN n3BnKeaIte aKKymyIaTOpHyO 6aTaapeIo n3 n3deJnn, ecIn OHa He nCNoJb3yEtCh.
p) Ytunn3npynte akkymnyTopHy6atapeo donxHbIM 06pa3om.
q) He nCnoJb3yIte aKKMyJITopbl CTOPOHHnX npON3BOaNTeNei
r) Bepernte akkymyIaTOp OT BO3eIcTBn CB4-n3nyueHn n BbICOKoro daBneHn.

YCIOBhbIE O603HauEHHa

4. NEPEKJIIOYATEJIb NEPEDAH

5. INHДИКATOP YPOBня 3APЯДА AKKUMYЛТОРА

6. Pbl4P PEBEPCA

7. PPyKA B MЯrKoI ObOJIoUKe

8. KHONKA N3BJIeUeHnI ΦHKCaUNN AKKYMЛrTOPA

9. AKKUMYJATOPHAR BATAPER*

10. NEPEKJIIOYATEJb BKN./BblKn.

11.CBETOIOHOHAR NOCDCBETKA

*He BCE noka3aHHbIe HII ONHcAHHbIe akceccyapbl BkJIouYeHbI B CTaHdApTHyIO NOCTaBky.

TEXHnueCKne DAHHbIe

06o3HaueHne Tnna: KUC12 (C12-6o3NaueHne mHCTpyMeHTa, MoeJIb aKKyMylrTopHbIX dpelen)

PPEOCTEPEXHENE! 3NaueHne Bn6paun npaKaHTnueCKOM NcNoIb3OBaHn 3JIeKTPoHHCTpyMeHTa MoKET OTNuaTbcrOT 3aBJIeHHoro 3NaueHnB 3aBNCIMocTn OT cNoocob NCNoJIb3OBaHn IHCTpyMeHTa: BapnaHTOB erOpnmeHn n O6pe3aEmbIX nIN nnFyEmbIX MaTePnaJIOB. IcnpaBHOCTn INHCTpyMeHTa n erO npaBnIbHOro TEXHnueCKOrO 06CnyKnBaHn.

NcnoB3OBAHn COOTBeTCTByUxn akceccyapOB n COCToHn BcEx pexyux NOBepxHocTeu OcTpOblNX KpOMOK.

ПлOTHOCTN3aXbTaHa pyKoTkaxИncNoJb3OBaHnKaKnx-JI6o aHTNbUb6paCNOHHbIX akCECCyapOB.NcNoJIb3OBaHn INCTpyMeHTa B COOTBeTCTBm C erO npEdHa3HaueHHeM m 3TmM INHCTpyKUmaMn.

3TOT HNCTpymEHT MOKET Bbl3BaTb TpeMop pyk, ecnn erO nCnONb3ObaHne He 6ydet perynipoBaTbcra dOnxHbIM 06pa3OM.

KRESS KUG02 - 3TOT HNCTpymEHT MOKET Bbl3BaTb TpeMop pyk, ecnn erO nCnONb3ObaHne He 6ydet perynipoBaTbcra dOnxHbIM 06pa3OM. - 1

PPEOCTEPEXEHNE!Ia o6ecneHn

BO3deICTBnB PeaIbHbIX ycNOBnX NCIOJIb3OBaHnA
DOJHXHbI TaKKe yuHTbIBaTbCRA BCE acNeKTbl
pa6Oyero UcIKna, TaKne KaK nepNoDbI BpeMeHn,
KOrDa IHCTpyMeHT BbIKNoUeH, a TaKke pa6oTaet
Ha XoIOCTOM XOdy N He BbINOJIHReT PaKTNUeCKyHO
pa6Oty. 3To MoKET 3HaUHTeJIbHO CHN3NTb yPOBeHb
BO3deICTBnRa Ha ONEpaTopa 3a BeCb pa6OuN nepNoD,
IO3BOJRA MNHMn3InPoBaTb ONaCHOCTb BO3DeICTBnR
Bb6paunn n Wyma.

Bcerda nCnoJb3yIte 3aToueHHbIe Je3Bn, CBepna n pe3bl.

O6cnykBAIte 3OT INHCTpyMeHT B COOTBETCTBUN C DaHHbIMN INHCTpyKUIN XOP0IO CMA3bIBaITe (npn Heo6xOAnMOCTn).

Ecnn HcTpyMeH NT cNoJIb3yETcpeRyIaPHO,

Ipnno6peTne aHTnBn6paQIOHHe iAkceccyapbl.

PnAHyTe CBoI rpaFk pa60Tb, YTO6bl pa36ntb NcNoJIb3OBAHHe INCTpyMeHTOB C BbICOKO Bn6paCneHa HeCKoJIbKO dHei.

AKCECCYAPbl

KUC12
2.0AhAkkymJT-opная 6atapera(KPB1202)2
1.5A3apядhoe устpoіstvo (KCH1202)1

Mby peKomeHnyem Bam npno6pctn akceccyapbIB TOM Xe Maar3HHe, rDe Bam npoJaan IHCTpyMeHT. Ia noIyuHn DaONJIHnTeJIbHOINHOpMaun CM. ynaKOBky. CoTpynkMaar3Ha cMoryT NOMOy Bam n DaTb

MHCTPYKUNIOKCPIYATAUIN

KRESS KUG02 - MHCTPYKUNIOKCPIYATAUIN - 1

INPIMEYAHNE: Npeed nCnoB3OBAHneM INHCTpyMeHTa BHImateJIbHO pOuHTaTe OyKUHO.

IPEyCMOTPEHHOE NcNoJIb3OBAHNE

HCTpymEnIpeHa3HaueHdIeCBepHeHnIIN 3aKpyuBaHnI WypynOB B DepeBO,MeTJI IN PNaCTNK, a TaKke IJr CBePHeHnO TBepCtN B CTeHax N3 JERKOrO 6eToHa n KInpNua.

C6OPKA N 3KcπIyATAUHA

ДемICTВЕ PUNCYHOK
ПЕРД 3КСПЛУATAUCHEN
Извочени akку мяларонь батар Заразда akку мялароньбатар Установka akку мялароньбатарСм. Рс. A1
Сп. A2
См. Рс. A3
СБОРKA
PERΥЛМЮВКА 3AZKIMMHORO ПATPOHA ПЕДОСТЕРЖЕHNE: ПЕрд замен岡хшалу усян'tесь, что блok пета OTКLOЧЕN, оpeклоча нхODITСВ ПОLOжEHи "ВыКЛ." (pычаг реверca нхODITСВ в ср徳 посожни). ПЕрд зауск инстру NTSERDA чTO Сверло наджно зakрелю Пов徕 ЗАЖIMНО патра плс Слабо ЗФИК С Мо М М М M М M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M F
Извочени Сверло Сверло СверлоСм. Рс. C1,C2,C3
Из Сверло СверлоСм. Рс. F
ПЕКЛ PEKUMA PABOTBI Быб Крту ПОLOжEHи 1 - Крту Крту Крту Крту Крту Крту Крту Крту Крту КртуСм. Рс. G
ОТ PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMB PEKUMBСм. Рс. G

HdkaTop noCBeTkn

HCTpymEnI aKcyMnyTOpHa8
6aTapeO cHaUeHb CnCTEmo3aunTb. KOrda CBToOnoNDhIn
HNdkatop 6bICTPO Mraet BTeueHne 3 cekynd n rachet, CnCTema ABTomATuYeCKN OTKnIOUaET NITaHne HCTpyMeHTa, YTObI npOJNTbCpOK cnyk6bl 6bTapei. INCTpyMeHT ABtomATuYeCKN OCTaHOBNTcR BO Bpempa60Tb, ecnn HCTpyMeHT /n nn AkkyMnyTOpHa8 6bTapeHaxOJaTc PNOB0DeIcTBnEM OOnHOrO
13 CNeDyUoXx yCIOBn:
- Npeperpy3ka: INHCTpyMeHT pa60taeT TakIM 6bpa3OM, yTO OH NOTpe6JIaTe aHomalbHO BbICOKn TOK. B 3tOM cIyueae OTNcyTne nepeKJIIOUaTeJB, OCTaHOBIne pa6Ory, BeDyUyIO K Npeperpy3Ke INHCTpyMeHTa 3aHOBO HAXMITE Ha NpeKJIIOUaTeJB.
-NeperpeB: npn OINcaHHbIX BblJe YcIOBnJx,ecI INHCTpyMeHT He 3aNyCKaETcra,3To O3NaHaet,TO INHCTpyMeHT n AKKMyJIaTOpHa8 6aTape NeperpeBaHOcra. DaIte INHCTpyMeHTy n AKKMyJIaTOpY oCtBiTb, IpeXde Yem CHOba HaxIMaTb Ha IyCKOBON BbIKNoHaTeJIb.
- Hn3Koe HanpJKeHne
aKKymyIaTOPa: OCTaBuaCra
MOUHOCTb aKKymyIaTOpHoi 6aTapeu
CINUKOM MaJIa, INHCTpyMeHT He
6yDet pa6oTaTb. B TaKOM clyuae,
N3BJIeKInTe n 3apJdnte aKKymyIaTOp.
PPEOCTEPEXEHNE: U6eNTecb, yTO pbuarppeBepca HaxoDTcB JIeBOM NINnpaBOM IIOJXeHn, HAXMITEHa NepeKluOaTeJIb, INHdkaTOp 3aropntc.

CM.Pnc.G

YCTPAHEHNE HENCPABHOCTEIN

1. noemy dpelb He BkIIOaetc npn Haxatm Ha nepeKIOuataJIb?

B BepxHeu qactn nepeKIOUaTeJ HaxoNTcR
pbIur peBepca. Korda pbIar haoNTcR B cpeHem
noJoxeHH, npocXoINT 6NOKnpOBKa nepeKIOUaTeJI
"BKN./BbIKL." IepemeCTte pbIar B HxKHy CToPOHy N
HaXMITE KONkY, yCTpoINCTBO HAHNET BpaueHne.

CTaHapTbI COOTBetCTBYOT

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 62841-1

EN 62841-2-1

Лицo,унолимоун悔hoe coctabTb TeXHnueckn

Фаи,

Ha3BaHne Marcel Filz

Ampec Positec Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KUG02 - noemy dpelb He BkIIOaetc npn Haxatm Ha nepeKIOuataJIb? - 1

KRESS KUG02 - noemy dpelb He BkIIOaetc npn Haxatm Ha nepeKIOuataJIb? - 2

2021/11/19

Allen Ding

3aMeCTIeTb IaBHO rHKeHepa nO TeCTnPoBaHIO n cepTnDnKaun

Positec Technology (China) Co., Ltd

18, Dongwang Road, Suzhou Industrial

Park, Jiangsu 215123, P. R. China

INSTRUKCJA ORYGINALNA BEZPIECZENSTWO PRODUKTU OGOLNE OSTRZEŽENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZEDZIAMI

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : KRESS

Model : KUG02

Category : Drill