POWEW67915 - Pump PowerPlus - Free user manual and instructions
Find the device manual for free POWEW67915 PowerPlus in PDF.
User questions about POWEW67915 PowerPlus
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Pump in PDF format for free! Find your manual POWEW67915 - PowerPlus and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. POWEW67915 by PowerPlus.
USER MANUAL POWEW67915 PowerPlus
POWERPLUSPOWEW67915NL
2 BESCHRIJVING (FIG A)
POWERPLUSPOWEW67915NL
5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
POWERPLUSPOWEW67915NL
De netaansluiting
POWERPLUSPOWEW67915NL
POWERPLUSPOWEW67915NL
14 GARANTIE
POWERPLUSPOWEW67915NL
16 CONFORMITEITSVERKLARING


06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUS POWEW67915 FR
1 UTILISATION PREVUE 2
2 DESCRIPTION (FIG. A) 2
3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 2
4 PICTOGRAMMES 2
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 3
6 A RESPECTER AVANT LA MISE EN SERVICE! 3
7 L'INSTALLATION 3
8 LA MISE EN SERVICE 4
8.1 Purge de la pompe avant utilisation 4
8.2 Reglage du point de commutation 4
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5
9.1 Notices d'entretien! 5
9.2 Nettoyage de la roue a aubes 5
10 DONNEES TECHNIQUES 5
11 DEPARTEMENT DE L'ENTRETIEN 6
12 RESOUDRE DES PROBLEMES 6
13 STOCKAGE 6
14 GARANTIE 7
15 ENVIRONNEMENT 7
16 DECLARATION DE CONFORMITE 8
POWERPLUS POWEW67915 FR POMPE SUBMERSIBLE 900W POWEW67915
1 UTILISATION PREVUE
Attention! Important!

06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915 EN
1 INTENDED USE 2
2 DESCRIPTION (FIG A) 2
3 PACKAGE CONTENT LIST 2
4 SYMBOLS 2
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 3
6 BEFORE START-UP, NOTE THE FOLLOWING! 3
7 INSTALLATION 3
8 SETTING TO WORK. 4
8.1 Venting the pump before use 4
8.2 Setting the ON/OFF operating point 4
9 CLEANING AND MAINTENANCE 4
9.1 Maintenance guidelines.. 4
9.2 Cleaning the impeller 5
10 TECHNICAL DATA 5
11 SERVICE DEPARTMENT 5
12 TROUBLESHOOTING 6
13 STORAGE 6
14 WARRANTY. 6
15 ENVIRONMENT 7
16 DECLARATION OF CONFORMITY 8
POWERPLUS POWEW67915 EN
SUBMERSIBLE PUMP 900W
POWEW67915
1 INTENDED USE
This pump is used primarily as cellar pump. When installed in a shaft, the pump provides protection from flooding. It is also used wherever water has to be moved from one place to another, e.g. in the home, agriculture, horticulture, plumbing and many other applications. Not suitable for professional use.

WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
2 DESCRIPTION (FIG A)
- motor housing
- water inlet
- water outlet
- cable & plug
- floating switch
- carrying handle
- cable clamp
3 PACKAGE CONTENT LIST
- Remove all packing materials
- Remove remaining packaging and transit supports (if existing)
- Check the completeness of the packing content
- Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transportation damages.
- Keep the packaging materials as far as possible till the end of the warranty period. Dispos it into your local waste disposal system afterwards.

WARNING Packing materials are no toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation!
Submersible pump with 10m electric cable (RNF) with earthed plug
Outlet connection.
manual

When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
4 SYMBOLS
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
| ! | Denotes risk of personal injury or damage to the tool. | Read manual before use. | CE | In accordance with essential requirements of the European directive(s). |
POWERPLUS POWEW67915 EN
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains operated (cored) power tool or battery operated (cordless) power tool.
6 BEFORE START-UP, NOTE THE FOLLOWING!
- The pump can be connected to any shock-proof plug which has been installed according to regulations. The plug must have a supply voltage of 230V 50Hz . Fuse min. 6 Amp.
Caution!
When the pump is to be used near swimming pools or garden ponds and in their area of protection, it must be equipped with a PRCD (residual current circuit breaker) with a nominal trip current of max. 30mA (according to VDE 0100, part 702 and 738). The pump must not be operated while people are in the swimming pool or in the garden pond! Please contact your electrician!
Attention!
(Important for your own security) Before starting to run your new submersible pump, please have the following items checked by an expert:
Ground connection
Zero conductor
- Fault current breaker switch must correspond the safety regulations of the power plants and they must work faultlessly.
- The electrical connections must be protected from moisture.
- If there is danger of flooding, the electrical connections must be taken to higher ground.
- Circulation of aggressive fluids, as well as the circulation of abrasive materials must be avoided at all costs.
- The submersible motor-driven pump must be protected from frost.
The pump must be protected from running dry.
- Access on the part of children should also be prevented with appropriate measures.
Consistency
Your submersible pump is designed for the circulation of water with a maximum temperature of 35^ C. This pump may not be used for other fluids, especially motor fuels, cleaning fluids, and other chemical products!
7 INSTALLATION
The submersible pump is installed as follows:
In a stationary position with fixed pipeline
or
- in a stationary position with a flexible hose pipe.
Please note!
You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable. The submersible pump must be suspended from the specially provided handle or be placed on the bottom of the shaft. To guarantee that the pump works properly, the bottom of the shaft must be kept free of sludge and dirt of all kinds.
If the level of water sinks too far, any sludge in the shaft will dry out quickly and stop the pump from starting up. Therefore it is necessary to check the submersible motor pump regularly (by carrying out start-up tests). The floater is adjusted in a way that the pump can immediately be started
Note!
The pump shaft should have minimum dimensions of 40 × 40 × 50 cm , so that the floating switch can move freely.
POWERPLUS POWEW67915 EN
Mains supply
Your new submersible pump is equipped with a shock-proof plug according to regulations. The pump is designed to be connected to a 230V - 50 Hz earthed socket. Make sure that the socket is sufficiently secured (min. 6 Amp.) and is in excellent condition. Introduce the plug into the socket and the pump is ready to go.
Important Note!
If the mains cable or plug suffers any damage from external action, repairs to the cable should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards.
8 SETTING TO WORK
After having read these instructions carefully, you can set your pump to work, reconsidering the following:
- Check if the pump rests on the ground of the shaft.
- Check of pressure cord has been attached properly.
- Check if electrical connection is 230 V - 50 Hz .
- Check if socket is in good condition.
- Make sure that water and humidity can never come to the mains supply.
- Avoid pump running dry.
8.1 Venting the pump before use
- Always ensure that the pump is vented properly before commissioning the pump. Possibly tilting back and forth several times until no more air bubbles appear, wait at least 15 seconds before the pump to start.
8.2 Setting the ON/OFF operating point
The ON and OFF operating point of the float switch can be set by adjusting the float switch in its latching holder.
Before you put the pump into operation, please check the following:
- The float switch must be installed so that the level of the ON operating point and the level of the OFF operating point can be reached easily and with little force. To check this, place the pump in a vessel filled with water, raise the float switch carefully by hand and then lower it again. As you do so, note whether the pump switches on and off.
- Make sure that the distance between the float switch head and the latching holder is not too small. Proper operation is not guaranteed if the gap is too small.
- When you set the float switch, make sure that it does not touch the base before the pump switches off. Caution! Risk of dry-running.
This appliance cannot be used by children or people who are physically, mentally or developmentally impaired, or people who lack experience or knowledge, except in case these people receive instruction from a person responsible for their safety, a supervisor, or by studying the preceding instructions concerning use of this appliance.
9 CLEANING AND MAINTENANCE

Attention! Before performing any work on the equipment, pull the power plug.

Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
9.1 Maintenance guidelines
This submersible pump is an approved, maintenance-free high quality product, which is subject to severe final controls. We recommend regular inspection and maintenance to ensure long equipment life and uninterrupted operation.

Remove the mains plug before all maintenance work.
- When the pump is often transported in the course of operation, it should be cleaned out with clear water after every use.
In case of stationary installation, the function of the bating switch should be checked every 3 months. - All fibrous particles which may have built-up inside the pump housing should be removed with a water jet.
- Every 3 months the shaft ground and as should be cleaned from mud.
- Remove deposits on the floater with clear water.
9.2 Cleaning the impeller
If excessive deposits collect in the pump case you must dismantle the bottom part of the pump as follows:
- Remove the intake cage from the pump case.
- Clean the impeller with clear water.
Important! Do not put down or rest the pump on the impeller!
- Re-assemble in reverse order
10 TECHNICAL DATA
| type | POWEW67915 |
| Voltage / frequency | 230V / 50Hz |
| Power input | 900W |
| Delivery rate max.. | 13000 l/h |
| Delivery height max | 9,4 m |
| Immersion depth max. | max.7 m |
| Water temperature max. | 35°C |
| For clean/dirty water: | Dirty |
| Housing (plastic(P) / Stainless Steel (SS)) | SS |
| Water inlet (plastic / Stainless Steel (SS)) | P |
11 SERVICE DEPARTMENT
- Damaged switches must be replaced by our after-sales service department.
- If the connecting cable (or mains plug) is damaged, it must be replaced by a particular connecting cable which is available from our service department. Replacement of the connecting cable must only be carried out by our service department (see last page) or by a qualified person (qualified electrician).
POWERPLUS POWEW67915 EN 12 TROUBLESHOOTING
| Incidents | Causes | Remedies |
| Pump does not start | No mains supplyFloater does not switch | Check mains supplyBring floater in a higher position |
| No flow | Inlet sieve is cloggedPressure hose in bent | Clean inlet sieve water jetReset hose |
| Pump does not switch off | - Floater cannot sink down | Place pump properly on shaft ground |
| Insufficient flow | Inlet sieve is cloggedReduced pumping capacity by dirty and abrasive water | Clean inlet sieveClean pump and replace worn-out parts |
| Pump switches off after short operating period | Thermal cutout stops pumps due to dirty waterWater too hot. Thermal-cutout stops pump | Remove mains plug. Clean pump and shaftMake sure that a water temperature of max. 35°C is not exceed |
13 STORAGE
- Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
- Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too low temperatures.
- Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible.
- Don't keep it in plastic bags to avoid humidity build-up.
14 WARRANTY
This product is warranted as provided by law for a 24 -month period effective from the date of purchase by the first user.
- This warranty covers all material or production flaws. It does not include defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc.; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- This warranty covers all material or production flaws excluding: batteries, chargers, defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc.; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- Damage and/or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool.
- Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.
- You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
- Any transportation costs shall always be borne by the customer, unless agreed otherwise in writing.
- At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload.
- Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneous net voltage. This list is not exhaustive.
POWERPLUS POWEW67915 EN
- Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement.
Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV. - We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
- Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase.
- Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase.
15 ENVIRONMENT

Should your appliance need replacement after extended use, do not discard it with the household rubbish but dispose of it in an environmentally safe way. Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
POWERPLUSPOWEW67915 EN
16 DECLARATION OF CONFORMITY


VARO - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that
Product: SUBMERSIBLE PUMP 900W
Trade mark: POWERplus
Model:POWEW67915
is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives / Regulations, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.
European Directives / Regulations (including, if applicable, their amendments up to the date of signature):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
European harmonized standards (including, if applicable, their amendments up to the date of signature);
EN60335-1:2012
EN60335-2-41: 2003
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
ENIEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
The undersigned acts on behalf of the company CEO,

Ludo Mertens
Regulatory Affairs - Compliance Manager
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915DE
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915ES
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUS POWEW67915 IT
06/12/2022 Lier - Belgium
POWERPLUS POWEW67915 PT
1 UTILIZACAO PREVISTA 2
2 DESCRIÇÃO (FIG A) 2
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM. 2
4 SIMBOLOS. 2
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 3
6 A CONSIDERAR ANTES DA COLOÇÃO EM SERVICO!.........3
7 INSTALLAÇAO 3
8 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 4
8.1 Ventilar a bomba antes de usar 4
8.2 Ajuste do punto de comutation para ligar/desligar 4
9 LIMPEZA E MANUTENCAO 4
9.1 Guaas de manutenao 5
9.2 Limpar a roda de aletas 5
10 DADOS TECNICOS 5
11 DEPARTAMENTO DE SERVICO 5
12 REPARACAO DE AVARIAS 6
13 ARMAZENAMENTO 6
14 GARANTIA. 7
15 MEIO-AMBIENTE 7
16 DECLARACAO DE CONFORMIDADE 8
POWERPLUS POWEW67915 PT BOMBA SUBMERSIVEL 900W POWEW67915
1 UTILIZACAO PREVISTA
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915NO
1 TILTENKT BRUK 2
2 BESKRIVELSE (FIG A) 2
3 PAKKENS INNHOLD. 2
4 SYMBOLFORKLARING 2
5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER 3
6 VIKTIG INFORMASJON FØR BRUK! 3
7 INSTALLASJON 3
8 IGANGKJORING 4
8.1 Lufte ut pumpen for bruk.. 4
8.2 Innstilling av koblingspunktene 4
9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 4
10 TEKNISKE DATA 5
11 SERVICEAVDELING 5
12 FEILSOKING. 6
13 OPPBEVARING 6
14 GARANTI 7
15 MILJ0 7
16 SAMSVARSERKLÄERING 8
POWERPLUS POWEW67915 NO NEDSENKBAR PUMPE 900W POWEW67915
1 TILTENKT BRUK
9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915 DA
1 TILSIGTET BRUG 2
2 BESKRIVELSE (FIG A) 2
3 MEDFØLGENDE INDHOLD 2
4 SYMBOLER 2
5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 3
6 BEMERK INDEN IDRIFTTAGNINGEN! 3
7 INSTALLATION 3
IBRUGTAGNINGEN 4
8.1 Udluftning af pumpen for brug.. 4
8.2 Indstilling af TIL/FRA -kontaktpunktet 4
9 RENGORING OG VEDLIGEHOLDELSE 4
9.1 Vedligeholdelseshenvisninger! 5
9.2 Rensning af skovlhjulet 5
10 TEKNISKE DATA 5
11 SERVICEAFDELING 5
12 FEJLFINDING 6
13 OPBEVARING 6
14 GARANTI 6
15 MILJ0 7
16 KONFORMITETSERKLÄERING 8
POWERPLUS POWEW67915 DA
DYKPUMPE 900W
POWEW67915
1 TILSIGTET BRUG

m = 311
16 KONFORMITETSDEKLARATION


VARO - Vic. Van Rompuy N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Belgien, focrclarar att,
Produkt: DRÄNKBAR PUMP 900W
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915 FI
1 KAYTTOTARKOITUS. 2
2 LAITTEEN OSAT (KUVA A) 2
3 PAKKAUKSEN SISALTO 2
4 SYMBOLIT 2
5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 3
6 ENNEN KAYTTOONOTTOA TULEE OTTAA HUOMIOON! 3
7 ASENNUS 3
8 KAYTTOONOTTO 4
8.1 Pumpun ilmaus ennen kayttoa 4
8.2 Paalle/pois-toiminta-asennon saatoo 4
9 PUHDISTUS JA HUOLTO 4
9.1 Huolto-ohjeet! 4
9.2 Pumpun siipirattaan puhdistus 5
10 TEKNISET TIEDOT. 5
11 HUOLTO-OSASTO 5
12 VIANETSINTÄ. 6
13 SAILYTS 6
14 TAKUU 7
15 LAITTEEN KAYTOSTA POISTAMINEN 7
16 YHDENMUKAISUUSILMOITUS 8
POWERPLUSPOWEW67915FI
UPPOPUMPPU 900W
POWEW67915
1 KÄYTTÖTARKOITUS
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915EL
1 IPOBAEIOMENH XPHSH 2
2 IEPIRPAΦH (EIK. A) 2
3 ΛΙΕΤΑ ΠΕΡΙΧΟΜΕΝΟύN ΣΥΣΚΕYΑΣΙΑΣ 2
4 ΣYMBOA 3
5 TENIKEΣ ΣYMBOYΛΕΣ ΓΙA THN ΑΣΦΑΛΕΙA. 3
6 IPOSEETEPINTHENAPEHAEITOYPTIAI 3
7 H ERKATAE TAH 3
8 H ENAPEH AEITOYPTIAE 4
8.1 EgeipiooC ts avlaias npiv ano tn xpon.. 4
8.2 Puroon rou onu eou evepyotoinc ENTOEKTOE 4
9 KAOGAPIEMOZ KAI SYNTHPHSH 5
9.1 O8nyiec ouvtipnoans 5
9.2 Kaθαρισμός τοῦ περυγίου 5
10 TEXNIKA XAPAKTHPIETIKA 5
11 TMHMA ΣEPBIZ 6
12 ANTIMETQNIIEH IPOBAHMATQN 6
13 ANOOHKEYE6
14 ERTYHSEH 7
15 IEPIBAAON 7
16 HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣH
POWERPLUS POWEW67915 EL YIIOBPYXIA ANTAIA 900W POWEW67915
1 ПЮВАЕΝΟМENH XPHΞH
Autn n avtia xnpoiotioieitai kata kupio loyo oav avtla uToyeiw. Av eykataoatae i autn n avtia oe eva ppeatio th a npooepei npootaia an to TAnmuuppes. Mtopei va xnpoiotoine i kai navtoou npetieva npowtheta vepo, dna. 0to oniti, otnyewpyia, 0tov knito, e biotexvia eykataoataonc EIDawuyieivnc kai oE TOnAec aaee TEPITTIwoeic. Akatalaan yia etayylambda tikn xpno.

IPOEIAONOIHSH! Napakaloume diaaote TPOeKtikto EYxepidio Xpno nTPIV aTn xphon kai quale to yia va avatpexe t e auto oTo meAov. Eav metabiaotae auto to nAekptko epyaaeio, Tapaadwotc ma cki kai TIG onnyiecs xphons.
2 ΠΕΡΑΦH (EIK. A)
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915HR
1 NAMJENA 2
2 OPIS (SI. 1-2) 2
3 POPIS SADRZAJA PAKETA 2
4 SIMBOLI 2
5 OPCA UPOZORENJA O ELEKTRICNIM ALATIMA 3
6 OBRATITE PAZNJU PRIJE PUSTANJA U POGON! 3
7 INSTALACIJA 3
8 PUSTANJE U RAD 4
8.1 Prozracivanje crpke prije uporabe 4
8.2 Podesavanje tocke uključivanja/isključivanja 4
9 CIsCENJE I ODRZAVANJE 4
9.1 Upute za odrzavanje! 4
9.2 Cijscenje rotora s lopaticama.. 5
10 TEHNICKI PODACI. 5
11 SERVIS. 5
12 RJESAVANJE PROBLEMA. 5
13 SKLADIStENJE 6
14 JAMSTVO 6
15 OKOLIŠ 6
16 IZJAVAO SUKLADNOSTI
POWERPLUS POWEW67915 HR POTOPNA CRPKA 900W POWEW67915
1 NAMJENA
POWERPLUS POWEW67915 SR
5 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRICNE ALATE
Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva. Ako se ne pridržavate svih upozorenja i uputstava, moze doci do elektrčnog udara, požara i/ili ozbiljnih povreda. Sva upozorenja i uputstva sačuvajte za buduce potrebe. Termin „elektrčni alat" u upozorenjima odnosi se na elektrčni alat sa napajanjem na struju (sa kablon) ili elektrčni alat sa napajanjem na baterije (bežični).
6 PRE PUŠTANJA U RAD, UZMITE U OBZIR SLEDEČE!
- Pumpu możete povezati sa bilo kojim utikačem opptom im na udarce koji je nameşten u skladu sa propisima. Utikač mora imati napajanje od 230 V ~ 50 Hz. Osigurač minimalno 6 Ampera.
Oprez!
Ako se pumpa koristi u blizini bazena ili bastenskog jezera i u njenom području zašite, onda mora biti opremljena sa FID sklopkom za zašitu od struje greške sa nominalnom prelimaznom strujom od maks. 30 mA (u skladu sa VDE 01000, deo 702 i 738). Nemojte pušati u rad pumpu dok se ljudi nalaze u bazenu ili bastenskom jezeru! Molim stipite u kontakt sa vašim elektricarem!
Pažnja!
POWERPLUS POWEW67915 SR
Napajanje elektrichnom energijom
Vasa nova potapajuca pumpa je opremljena sa utikačem opptomim na udar u skladu sa propisima: Pumpa je konstruisana da bude priključena na utičnicu od 220/230 V ~ 50 Hz. Uverite se da utičnica ima osigurač od min. 6 Ampera i da je u besprekornom stanju. Utaknite utikač u utičnicu i pumpa je spremina za rad.
Vazna napomena!
POWERPLUS POWEW67915 SR
POWERPLUSPOWEW67915 SR
12 REŠAVANJE PROBLEM
| Dogadaji | Uzroci | Popravke |
| Pumpa se nePokreće | Neme elektricnog napajanja Plovak ne uključuje | Proverite elektricno napajanje Namestite plovak na višu poziciju |
| Nema protok vode | Usisni levak je zapušen Crevo je savijeno | Očistite usisni levak sa mlazom vode Ispravite crevo |
| Pumpa se ne isključuje | Plovak ne može potonuti naniže | Namestite prvilno pumpu na dnu okna |
| Nedovoljan protok vode | Usisni levak je zapušen Smanjen kapacitet pumperanja usled prljavstine i abrazivne vode | Očistite usisni levak Očistite pumpu i zamenite pohabane delove |
| Pumpa se isključuje nakon kratkog vremena rada | Termički prekidač zaustavlja pumpu zbog prljave vode Voda je pretopla. Termički prekidač zaustavlja pumpu | Iskopčajte utikač. Očistite pumperi i okno. Uverite se da se ne prekorači maksimalna temperatura vode od 35°C |
13 SKLADIŠTENJE
U potpunosti očistite uredaj i sve njegove dodatne delove.
- Skladišite van domašaja dece, u stabilnom i bezbednom položaju, na hladnom i suvom mestu, izbegavaje suviše visoke i suviše niske temperature.
- Zašitite urežaj od izloženosti direktnoj sunčevoj svetlosti. Čuvajte ga u mråku, ukoliko je to moguce.
- Ne cuvajte uredaj u plasticnim kesama kako bi izbegli nagomilavanje vlažnosti.
POWERPLUS POWEW67915 SR
14 GARANCIJA
- U skladu sa zakonskim odredbama, ovaj proizvod je pod garancijom 24 mesea od dana kupovine od strane prvog korisnika.
Ova garancijaPokriva sve materijalne i fabricke greiske,ali ne ukljucuje: ostecenja delova koji se habaju icepaju, kao sto su drzaci, cetkice, kablovi, utikaci ili dodatna oprema kao sto su svrdla, busacke krune, testere i silcno; kvarovi ili ostecenja nestali usled nepravilnog rukovanja, nezgoda ili prepravki; kao ni troskove transporte.
Ova garancijaPokriva sve nedostatke u materijalu ili proizvodnji, osim baterija, punjaça, delova u kvaru koji su izloženi uobičajenom habanju kao sto su, narocito, ležista, cetkice, kablovi, utikači... Dodatni pribor kao sto su npr. svrdla, listovi testera, itd., takode{nije obuhvaçen ovom garancijom.
Ostecenja i/ili kvarovi koji se rezultat neodgovarajuce upotrebe takode nisu obuhvaceni odredbama ove garancije. - Takode ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata.
- Popravke se moqu vrsiti samo u ovlascenom centru korisnicke sluzbe za Powerplus alate.
- Vise informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
Sve troskove transporte ce snositi korisnik osim u slucaju kada je drugacije dogovoreno u pisanom obliku. - Istovremeno, nikakva reklamacija u vezi sa garancijom nece biti prisznata ukoliko je ostecenie ureda posledica nemarnog odrzavanja ili preopterecenja.
- Ova garancija apsolutno ne obuhvata ostecenja nastala usled prodora tecnosti, prekomernog prodora prašine, namernog ostecenja (namerno usled grube nepažnje), nepravilne upotrebe (korišcenje u svrhe za koje uredaj不同程度, nekompetenfte upotrebe (npr. nepostovanje uputstava datih u uputstvima za upotrebu), nestručnog sklapanja, udara groma, neodgovarajućeg napona. Ovai spisak njie restriktivan.
- Prihvatanje reklamacija obuhvacenih garancijom nikada ne moze da produzi period vazenja garancije niti da predstavlja poctak novog garantnog roka u slucaju zamene uredaja
- Ureadi ili delovi koi su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništro Varo NV.
Zadrzavamo pravo da odbijemo svaki zahev ako se kupovina ne moze potvrditi ili ako je oigledno da proizvod ici odrzavan na odgovarajuci način (cisti otvori za ventilaciju, redovno servisiranie grafitnih Četkica,...).
Moratečuvātiracūnīgarantni list kao dokaz o datumu kupovine. - Nerasklopljen alat prodavcu morate vratiti u prihvatljivo cistom stanju unutar originalne kutije od duvane plastike (ako je prikladno za jedinicu), zajedno sa dokazom o kupovini.
15 ZIVOTNA SREDINA

06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915CS
1 ZAMYSLENÉPOUZITI 2
2 POPIS (OBR. A) 2
3 SEZNAM OBSAHU BALENI 2
4 SYMBOLY 2
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNI UPOZORNÉNÍ PRO ELEKTRICKÉ NASTROJE 3
6 PRED SPU-STENIM VEZMÈTE V UVAHU NÁSLEDUJÍCİ SKUTEČNOSTI! 3
7 INSTALLACE 3
8 UVEDENI DO PROVOZU 4
8.1 Odvzdu-sneni cerpadla prd pouztim 4
8.2 Nastaveni bodu zapnuti a vypnuti 4
9 CISTENIA UDRZBA 4
9.1 Pokyny k udrzbé 4
9.2 Cisteni obezneho kola 5
10 TECHNICKE UDAJE 5
11 SERVISNI ODDELENI 5
12 RESENI PROBLEMU 6
13 USKLADNENEI 6
14 ZARUKA. 7
15 ZIVOTNI PROSTREDI 7
16 PROHLASENI O SHODE 8
POWERPLUS POWEW67915 CS
PONORNE CERPADLO 900W
POWEW67915
1 ZAMYŠLENÉ POUžITÍ
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915 SK
1 ZAMYSL'ANEPOUZITIE. 2
2 POPIS (FIG A) 2
3 OBSAH BALENIA 2
4 SYMBOLY 2
5 VŠEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE 3
6 PRED SPUSTENÍM SI ZAPAMÁTAJTE NASLEDOVné BODY! ....3
7 INsTALAcia 3
8 UVEDENIE DO CINNOSTI. 4
8.1 Odvzdu'snenie cerpadla pred pouzitim 4
8.2 Nastavenie prevadzkového bodu zapnutia/vypnutia 4
9 CISTENIE A UDRZBA 4
9.1 Pokyny k udrzbe. 5
9.2 Cistenie obezného kolesa ( 5
10 TECHNICKE UDAJE 5
11 SERVISNÁ SLUŽBA 5
12 RIESENIE PROBLEMOV 6
13 SKLADOVANIE 6
14 ZARUKA 7
15 ZIVOTNé PROSTREDIE 7
16 VYHLASENIE O ZHODE 8
POWERPLUS POWEW67915 SK PONORNÉ CERPADLO 900W POWEW67915
1 ZAMYSLANEPOUZITIE
12 RIESENIE PROBLEMOV
| Poruchy | Pričiny | Nápravy |
| Čerpadlo sa nespúšťa | Žiadny sietový zdroj Plavák nespína | Skontrolujte sietový zdroj Plavák uved'te do vyšěsj polohy |
| Žiadny tok | Vstupné sitko je upchaté Tlaková hadica je upchatá | Vycistite vstupné sitko vodnou tryskou Znovu nainstalujte hadić |
| Čerpadlo sa nevypína | Plavák sa nevie ponorit' | Čerpadlo umiestnite správné na podklad hriadel'a |
| Nedostatočný tok | Vstupné sitko je upchaté Znižená kapacita Čerpania v dôssledku znečistenej a abrazívnéj vody | Vycistite vstupné sitko Vycistite Čerpadlo a vyme注意到 opotrebované diely |
| Čerpadlo sa po krátke dobe prevádžky vypína | Tepelný vypínač vypína Čerpadlo pre špinavú vodu Voda príliš horúca. Tepelný vypínač vypína Čerpadlo | Odoje těovú zástrčku. Vycistite Čerpadlo a hriadel'. Zabezpečte aby teplata vody neprekročila max. teplotu 35,7 °C. |
13 SKLADOVANIE
Priebezne cistime cele zariadenie a jeho prisluensstvo
- Skladujte ho mimo dosahu deti, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám,
- Nevystavujte priamemu slnechnemu ziareniu. Ak je mozné, uschovajte na tmavom mieste
Neudrziavajte v plastickych taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti
POWERPLUS POWEW67915 SK
14 ZARUKA
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915 SL
1 PREDVIDENA UPORABA 2
2 OPIS (SLIKA A) 2
3 SEZNAM VSEBINE PAKETA 2
4 SYMBOLS 2
5 SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRICNO ORODJE 3
6 PRED ZAGONOM PREVERITE NASLEDNJE! 3
7 NAMESTITEV 3
8 DELOVNE NASTAVITVE 4
8.1 Odzračevanje Črpalke pred uporabo 4
8.2 Nastavitev tocke za vklop/izklop 4
9 CIsCENJE IN VZDRZEVANJE 4
9.1 Navodila za vzdhrzevanje 4
9.2 Cišćenje pogonskega kolesa 5
10 TEHNICNI PODATKI 5
11 SERVIS. 5
12 ODPRAVLJANJE TEZAV 5
13 SHRANJEVANJE 6
14 GARANCIJA 6
15 OKOLJE 7
16 IZJAVA O SKLADNOSTI 7
POWERPLUS POWEW67915 SL POTOPNA CRPALKA 900W POWEW67915
1 PREDVIDENA UPORABA
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
| ! | Denotes risk of personal injury or damage to the tool. | Read manual before use. | CE |
POWERPLUSPOWEW67915 SL
5 SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRICNO ORODJE
Preberite si vsa varmostna opozorila in navodila. Zaradi neuostoovanja opozoril in navodil lahko pride do elektricnega udara, pozara in/ali hude telesne poskodbe. Vsa opozorila in navodila shranite za vpogled v prihodnje. Izraz «elektricno orodje « v opozorilih zajema takto elektricno orodje, povezano « elektricnim omrežjem (s kablon), kot tudi elektricna orodja « baterijskim napajanjem (brez kabla).
6 PRED ZAGONOM PREVERITE NASLEDNJE!
- Crpalko je mogoce prikljuciti na katero koli vticnico, zašciteno pred elektricnim udarom in namesceno skladno s predpisi. Napetost v vticnici mora biti 230 V, ~ 50 Hz. Varovalka mora biti majmanj 6 A.
Pozor!
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915RO
1 UTILIZARE PREVAZUTA 2
2 DESCRIERE (FIG. A) 2
3 CONTINUTUL PACHETULUI 2
4 SIMBOLURI 2
5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANÁ PRIVIND
APARATELE ELECTRICE 3
6 INAINTE DE PORNIRE, RETINETI URMATOARELE 3
7 INSTALAREA 3
8 PREGATIREA PENTRU LUCRU 4
8.1 Aerisirea pompei inainte deutilizare 4
8.2 Reglarea punctului de PORNIRE/OPRIRE a functionarii 4
9 CURATAREA I INTREINEREA 4
9.1 Recomandari privind intrejinerea 5
9.2 Curățarea rotorului 5
10 DATE TEHNICE 5
11 DEPARTMENTAL DE SERVICE 5
12 DEPANAREA 6
13 DEPOZITAREA 6
14 GARANTIE 7
15 MEDIU 7
16 DECLARATIA DE CONFORMITATE 8
POWERPLUS POWEW67915 RO POMPA SUBMERSIBILA 900W POWEW67915
1 UTILIZARE PREVÁZUTA
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915PL
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915HU
1 RENDELTETESICEL 2
2 LEIRAS (A ABRA) 2
3 CSOMAGOLÁS TARTALMA 2
4 JELZÉSEK 2
5 ALTALÁNOS BIZTONSÁGÍ SZABÁLYOK 3
6 INDITAS ELOTT GYOZODJON MEG A KÖVETKEZOKROLI ....3
7 FELSZERELEs 3
8 ELINDITAS 4
8.1 Legtelenitese a szivattyut hasznalat elott. 4
8.2 Az uszokapcsol be- es kikapcsolasi helyzetenek beallitasa...4
9 TISZTITAS ES KARBANTARTAS 4
9.1 Karbantartás 4
9.2 A szivattyulapatok tiszitasa 5
10 MUSZAKI ADATOK 5
11 SZERVIZRÉSZLEG 5
12 HIBAELHARITAS 6
13 TAROLAS 6
14 JOTALLAS 7
15 KÖRNYEZETVEDELEM 7
16 MEGFELELOSEGINYILATKOZAT 8
POWERPLUS POWEW67915 HU BUVÁRSZIVATTYÜ 900W POWEW67915
1 RENDELTETÉSI CÉL
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915RU
1 IcnoJIb3OBAHNE NO HA3HAueHnIO 2
2 ONICAHNE (PNC.A) 2
3 CODEPXMoe yNAKOBkn 2
4 YCIOBhIE OBO3HAUHn. 3
5 OБшЯ ИНСТРУКЦИ NO TEXHиKE 6E3ОПАCHOCTN ПРИ
PABOTE C 3JIЕКТPOINHCTPYMEHTOM
6 PEPEN 3ANYCKOM, OBPATITE BHIMAHNE HA CJIEDYIOUCEE! 3
7 YCTAHOBKA 4
8 BBODB3KcPnyATAUIO 4
8.1 Behmulzua Hacoca neped ucnolb3oeaHuem 4
8.2 Hacmpouka ypo6nca6ambleaunra (BKJI/BbIKJI) 4
9 YNCTKA N YXOD 5
9.1 Yka3aHua no mexHuueckomy o6cnykueaHuo... 5
9.2 Oucmcka pa6oeyo koneca 5
10 TEXHnueCKNE DAHHbIE 6
11 OTdEIOBcIyXINBAHnA) 6
12 YCTPAHEHNE HENCINPABHOCTE 6
13 XPAHEHNE. 7
14 7
15 OKPYKAIUJIACPEDA 8
16 DEKJIAPAUJN COOTBETCTBn8
POWERPLUS POWEW67915 RU ПОГРУЖно HACOC 900W POWEW67915
1 NcNoJIb3OBAHHe IIO HA3HAueHnIO
3TOT HAcOC npEnMyeCTBeHHO nCNoJIb3YeTcKaK Haoc DCn OTKaUKN BODbI N3 CKBaXHbI. Pn yCTaHOBKe B cKBaXHHe nn KOnoDuce Hacoc oEcecneuBaet 3aunTy OT 3aToPJIeHn. OH TAKKe nCNOJIb3YeTcBe3De, Ie Tpe6yETcpeKauNbAHne BODbIC Ondoro MeCTa Ha DpyroE, HAnpIMep, B DoMaUHem X03YJCTBe, CeNbCKOM X03YJCTBe, CaIOBOdCTBe, KaHaUN3aUnN BO MHOrNX dpyrNX ObnaCTx npImeHHe. He npedHa3HaueH dnn KOMMepeckoro NcNoJIb3OBaHH.

BHUMAHNE!Дя Baewи Лчно 6e3oNaChOCTu TuaTeJbHO O3HaKOMbTeCb c DaHHbIM pyKOBoDcTBOM N O6UIMN Yka3aHnMaM NO TEXHnKe 6e3oNaChOCTn NepeT Tem, KAK npncTynnTb K pa6ote C MaunHo. PpN nepeDaue 3TORO 3JIeKtpnueCKOrO INHCTpyMeHTa DnI NOJb3OBaHnA dpyrUm IIncaM 063aTeJbHO npINOxNte daHHbIe INHCTpyKUn.
2 ONICAHNE (PNC. A)
- Kopnyc dBuratae
2.BnycKHOI naTpy6OK IJIa BObl - BbinyckHn naTpy6ok JnBovbl
- Ka6eJb c BnJkoI
- NonlaKBOBb BbIKNoaTeNb
- Puyka dny nepehockn
- Ka6eJbHbI 3axmM
3 CODEPXXHMOE YNAKOBKN
- YdaJInte BCE ynaKOBOUHbIe MaTePnAbl.
- YdaInte ocTaKn ynaKOBKn n TpaHCnOpTnpOBOuHbIe KpeNJIeHn (ecInOn Hn eCTb).
- PpOBepbTe NOHOTy KOMNNEKTA NOCTaBKn.
- Поверьтae annapat, синоьй кавь, wTeNCelb n Bce npHaДнeЖHocTn Ha npedmet nobpeKdEHH np TpaHCnpTupOBke.
XpaHnTe ynaKOBOuHbIe MaTePnAJIbI NO BO3MOxHOCTN Do nCTeueHnraPaHTnHOro cpoKa. Iocne 3TOrO u36aBbTEcB OT HIX, NcNoJIb3yR MeCTHyIO CnCTeMy yTuIN3aunn 6bITOBbIX OTXODOB.

BHUMAHNE! YnakoBouHbIe MaTePnaIbI - 3To He nrgyshK! He no3BoJrTe DeTAM nrgaTb C pIaCTNkoBbIMn naketamn! EcTb onaChocTb ydyuWeHHa!
IorpyxHn Hacoc c 3neKtpnueckm Ka6eem (RNF) dnnHO 10 M C 3a3eMJIeHHoB BnIKoB BbInyckHn NaTPy6ok.
PykoBoIDCTBO no 3Kcnnyatau,1 wT.

Ecnn deTaN OTCyTCTBYOT NIN NOBpeXdHbI, 6paNTecb K CBOemy dInepy.
POWERPLUS POWEW67915 RU
4 yCJIOBHBIE OBO3HAUEHNIA
B daHOM pyKOBOcTBe n/nn Ha cAmo MaunHe nCNoJb3yOTc CNeDyUOuNE CmBOJIbI:
B ctauohapHom nooxeHn C heoDBHXHBm TpybOpOBODM
BCTaHApOM NOJKeHN C rN6Km Tpy6oPBOOJOM.
06paTte BHMaHne!
Helenb3a yctaHaBnBaTb HAcoc, noDbWeunBaeraero 6e3 onOpby Co CToPOhbl BnyckHoro natpy6ka nn Ka6enr NtAnna. IorpyxKHO 3neKtpoHacoc DoJXeH NODeWuBaTbcra 3a CneuaNbHO npedycmOTpeHHyO pykY nn pa3MeUaTbcra Ha DHe CKBaxHbI nn KOnOda. TTo6bI rapaHTnpOBaTb npabunbHyO pa6Oty HAcoca, dHO CKBaxHbI nn KOnOda DOJXHO 6bItb OuyiEHO OT XndKOro ShIama n grp3N lioboro poDa.
Ecn npoBeHb BObbl 3HaHTeIbHO NOHN3ITcR, IIO60J XnIDKm 7JAM B CKBaxHe 6ydet 6bICTpo BbICbIXaTb N ydePKNBaTb Hacoc OT 3anycka. No3tomy norgxho 3neKtpoHAcoc Heo6xoJIMO perynpno npOBepaB (BbINOJIHeHem NyCKOBbx npOBepok). Ponnabok peYnpyeTc TAKIM O6pa3OM, YTO6bl HaOC MoXHO 6blNO HEmdIeHHO 3anyCTNTb.
Приимechаиме!
Waxta Hacoca DoJnxHa IMeTb MHHMaJIbHbIe pa3Mepbl 40 x 40 x 50 cm, yTo6bl nonJaBkoBbI BbIKIOuATEJIb MOr DBNraTbcra CBO6OdHO.
3NeKtponntaHne
BaHOBbI NorpyKHO Haoc Ochaue Hbe3oNaChO BUNKO, yCTaHOBneHHo cornacHO nHCTpyKzma. HAcoc paccHTanHa NoDJIIOUeHne K 3a3eMHeHHo po3etke 230 B - 50 Tc.
Y6eHNTecb, yTo po3eTka 3neKTPocTe n3aunuHe npedoxpaHnteMe (MnH. Ha 6 A) n HaxoHTcB XOPOWeM COCTOHN. BCTaBBte BNkY B po3eTKy, n Hacoc 6yJET rOTOB K pa6ote.
Baxhoe npimechne!
Ecnn cetebo KabeIb nn Bnka nOlyaHT nobpeKdHne ot IIO6oro BHeuHero BO3deInCTBna, peMOHTnpoBaT Ka6eNb 3anpeaetc.
8 BBOD B 3KcΠIyATAUHO
BHHMaTeNbHO npOuHTab DaHbIe HNCTpyKcH, Bbl MoKeTe BBecTN HaCoc B 3KcnNyatauH, BblOnHNB CNeDyUoUne npOBepKn:
- PpOBepbTe, OnnpaEcTc Hn HaCoc Ha DnO CKBaXHb IJN KOJIoDua.
PpOBepeTe npaBnJIbHocTb KpenJeHn TaroBOrTO TpOca. - IpoBepbTe 3JIeKTPnueckoe noDknHoueHne Hacoca (230 B - 50 T).
- IpoBepbTe, HaxoUntcra npo3eTka 3neKtpocetu B xopoWem COCTOHN.
Y6eIntecb,HTOBNCTOuHNK3NeKTPoNTaHnHE MoXeTNONaCTb BOJa N BJIara. - N36eraaTe pa60TbI HacocAc BcyxHyO.
8.1 Behmulzua hacoca neped uonb3oahueM
Bcerda y6eKdAaTecb, yTo HAcoc npoBeHTnIupOBaH DoJXHBIM o6pa3OM nepei cdaey Hacoca B 3KcPnyatauio. Ppi Heo6xOAnMocTn, HAKIOHITe HAcoc Ha3aN I BpePeD HeCKoJIbKO pa3, noka He nepeCTaHyT NOABnTbcra Ny3bIPbKn BO3dyxa, nOdoXdnte He MeHee 15 cekyHd nepei 3anYcKOM Hacoca.
8.2 Hacmpouka ypoeH cpa6aMbIeAHua (BKJI/BblIKJI)
YpOBeHb cpa6aTbIbAHnB (BKN n BblKJI) nonnaBkoBOro BblKnOuataTeJ MoxHo HAcTpntb perynipobKO nonnaBkoBOro BblKnOuataTeJ B erO qKCaTope.
Ipeed BBOOM HACOCA B 3KcNpyatauio BBINOHnTe cJeDyUoNe IPOBepKn:
NonabKobBbIKHouaTeIb DOJIKeH 6bITb yCTaHOBJeH TaK, YTObMoXHO bIIO JERKO n C He6oJbUHM ycINHeM IOCTnuey yPOBHa BKNIOUeHna (BbIKJ).YTObI 3TO npOBepntb, NmecNTte HAcOC B COcyD, HAnONHeHHBoDOn, OCTOPOXHO NOHNMTe NNAbKBOBBI BIKHouaTeIb pyKO u 3aTeM CHOBA eO ONCTnTE. Pn BInONHeHn 3TOrO 6paTnTe BHIMaHne, BKHouaETcN IN BIKNUOaETcN HAocC.
POWERPLUSPOWEW67915RU
-
Y6eIITecb, yTO paCtOHaHne MExdy BepxHeu qacTbIO nonNaBkoBOr BOBkIOaTeJIy INΦKcATOpOM He CnUHKOM KOPOTKoe. PpN CnUHKOM MAJOM 3a3ope He rapaHTnpyeTcR npabNtBHOe cpa6aTbIBAHue BbIKIOuAteJIra.
-
Ipn HactpoKe nonnabKOBOB0 BbIKIOUaTeYy6eNTecb, yTO OH He Kacaetc DaHdToRTO, KaK HAcOC BbIKIOUaTcR, PpeDynpexJeHHe! Pnck pa6Otbl BCVxVHO.
3anpeaetcnaonb3OBaHne 3TOrO yctpoicTba DeTbMn nIIN JIOdbMN C cn3nueckmN, ymCTBeHHbIMN nII INCNXnueckmN HApUSeHHaMn, a TaKKe JIOdbMN, KOtOpBie He IMeOT onbIta nII 3HaHn, 3a NCKNIouHeHem CnyaEB, KOrda 3TN JIOdN NOyuaOT IHCTpykTax OT IInca, OTBeTCTBeHHoro 3a INx 6e3OnacHocTB, npn HaJIuHn HAJIoDaTeJIa nII npn N3yuEHNn PpeDbIyux HHCTpyKcu, kacaIOxxCra NCnonb3OBaHn 3TOrO yctpoicTba.
9 YNCTKA N YXOD

BHHMaHHe! NpeEd BbINOJIHeHEm IIO6bIX pa6OT Ha 06OpyIDoBaHn BbIHMaTe UTeNCeIb n3 po3eTKn.

HnKOrda He nCnoJb3yIe TaKne pacTBOpHTeJI KAK 6eH3IN, CnIrt, aMMNaUHa BODa N T.I. 3TN pAcTBOpHTeJI MOrYT NOBpeIITb PnactMaccOBbldeTeJI.
9.1 Yka3aHua no mexHuueckomy o6cnykuhaHuo
3TOT norpyxHoi HACOC YBnEeTc npOBepHHbIM n3dennm BbICOKO KAueCTBa, He Tpe6yUoIIM o6CnyXnBAHnK, KOtOpoe NODBepraeTc r CTPORMy KOHeuHOMy KOHTPOJIIO. PekomeHdyeTc peryIaRnA npOBepka n O6CnyXnBAHne, UTO6bl rapaHTnpOBaTB dNITeJIbHbI cPOK cnyk6bl o6OpuydoBaHn n 6ecnpe6oHyo pa60Ty.
Baxhoe npimechne!

IpeEd BbINOJIHeHHeM IIO6bIX pa6OT NO 06cnyXnBaHNIO BbIHMaJTe WTeNCEIb N3 po3eTKI.
- Ecnn B npouecce pa60tbi Hacoc yacTo nepemueaetcra,ero Heo6xOIMo npomblb YHCTOn BOIOI NOCE KAKDOrO NCNOB3OBAHn.
Bcnyae ctauHOapHOn yCTaHOBN, Heo6xOIMNO npOBeprTb cyHKUHOHPOBAHNE nonnaBKOBOBO BblKIOyAteJy Hepe3 KaXdbie 3 MecaHa.
Bce BOJOKHnCTbIe YactuIcbl, KOtOpbIe MOryT cKaJIINBaTbcra BHyTpN KOpNyCa HAcOca, DOJXHbYdaJIaTbcr CTpyeB ODbI.
Yepe3KaXdbie 3 Mecya Heo6xOIMO OYUaTb DHO CKBaxHbI IIN KOJOnua OT rpa3n. - YdaJyTe OTNoXeHnHa nonJaBKe YnCToB BODoI.
9.2 Oucmka pa6oyezo koneca
Pn ckaninBaHn B Kopnyce Hacoca n3nnuHnx OTIOxOAnMo DeMOHTnpoBaTb HxHIO uactb Hacoca B CJeDyUeN POCNeDoBATEIbHOCTN:
- CHIMITE KNEKTV BNYCKHORO KJIanaHa C KOPNYca HAcoca.
- ПомоTe pa6ooye KoIecO uHcToB BoOn.
BhImaHne! He KnaIte n He onnpaTe Haoc Ha pa6ooye KoJeco!
- BbINOHNHe c6Opky B o6paTHOM IopJKe
POWERPLUSPOWEW67915RU
10 TEXHnueCKNE DAHHbIE
HnKeNoDnncabwnc daeCTByeT OT nMeHN VcnoHHTeBHO rneKTopa KOMnaHIn,

Ludo Mertens
OTdEN HOpMOKoHTpOJa - MeHeJxep NO BOpocam corlaocBaHn
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUS POWEW67915 BG
1 IPEdHA3HauEHNHe HA yIOTPEbATA 2
2 OINCAHNE 2
3 CnncbK HA CbIbPxAHNETO HA ONAKOBKATA. 2
4 CnMBOJIH 2
5OBuIN PEPdUYPeKJDeHnA 3A BE3OpACHOCT PnI N3PON3BAHE HA EJEKTPoHHCTPYMEHTN. 3
6 PENEДАЯ ПUCHETE, OБьРЕТЕ BнIMAHNE HA CJEДHOTO! 3
7 MOHTAKK 3
8 IYCK B EKCnIHOATAU 4
8.1 06e36b3dyuwaabeHa nomnama npedu ynompe6a...4
8.2 Peaylupahe Ha moykama 3a 6KIOueaHe u u3KIOueaHe 4
9 IOUHCTBAHE I NOIDPbXKA 5
9.1 Hacoku 3a nooepbkkka.. 5
9.2 Noucmeane Ha pa6omHomo koneno 5
10 TEXHnueCKX XAPAKTEPNCNTIKN 5
11 OTdEJI CEPBn3HO 6
12 OTCPAHRAHE HA IOBPEDATA 6
13 CbXPAHEHNE: 6
14 TAPAHUN 7
15 OKoJIHa CPeIa. 8
16 DEKJIAPAUJRA 3A CbOTBETCTBNE 8
POWERPLUS POWEW67915 BG ПOTОПЯEMA ПOMNA 900W POWEW67915
1 ПЕДHA3HAUECHNE HA YNOTPEBATA
Tasnomna e npedBndeHa 3a ynoTe6a npedmHo kato nomna 3a mase. Korato e MOHTnpaHa B waxTa, NOMnata ocNpyra 3aunTa OT HABODHBAHe. Te3n nOMnn Cbto Taka MORat Da Ce N3NOJ3BaT 3a npemeCTBaHTo Ha BOda OT eNHO MxCTO Ha Dpyro, HAnpImep, B DOMAKINHCTBOTO, 3eMeDJIneTO, rpaDHAPCTBOTO, BOOCHa6JaBaHTo n 3a MHORo DpyrIn npinloXeHn. HenoDxOJa3 a npocecnoHaJIHa ynoTe6a.

IpeynpexdneH! Ppei Da n3noJ3BaTe HNCTpyMeHTa, npoyeTeBHNMaTeJIHO TOBA pBkoBOcTBo N O6uNTe HNCTpyKcUN 3a 6eOanacHocT,3apaN BaWata Co6CTBeHa cnHyPHOCT.Baunr eJeKTPoINHCTpyMeHT Tp6Ba Da ce IpeDaBa Ha dpyr cAmO 3aeDHO C HactOaUnte HNCTpyKcUN.
2 ONICAHNE
- Kopnyc Ha eJneKtpOMToPA
- BxOJaI OTBop 3a BOdaTa
3.ИхODЯOTBOP3aBOdaTa - Ka6eJn KOHTaKT
- NonnaBbueh npeBkIIOyBaTei
- PbkoxBaTka 3a HOceHe
- Cko6a 3a ka6ena
10 TEXHnueCKXAPAKTEPNCNUK
| ТиП | POWEW67915 |
| Токозхранвае: | 230V / 50Hz |
| Номинална мошист: | 900W |
| Мakсимален дебит | 13000 l/h |
| Мakсимален наор | 9.4 m |
| Мakсимална дълбочина на потаIGNHe | max.7 m |
| Мakсимална Temпегатура на ворда. | 35°C |
| За чіста/мрьсан ворda: | Мрьсан |
| Корпун (пл actmacob (P) / ot Нерьждаема CTOMаHa (SS)) | SS |
| Вховяш OTвор за ворда (пл actmacob / ot Нерьждаема CTOMaHa (SS)) | P |
POWERPLUS POWEW67915 BG
11 OTdEJI CEPBn3HO
IobpeHnte npBkNouBaTei Tp6Ba da 6bDaT CMeHeHn OT Haunr OToJeN no ycnyr ncld npoDax6a.
Ako cbeHnHTeHHa Ka6e (nnu nce) e noBpeHe, ToT Tpa6Ba da 6bde 3ameHe CcneuHnHTeHHa Ka6e Ha pa3noJoxHe B HauHa OTeJ NO o6CnyXbaHe. CmHaTa Ha cbeHnHTeHHa Ka6e MoKe Da 6bJe N3BbPseHa cAmO T HauHa OT DeJ IO o6CnyXbaHe (BxN oCnEHaTa CTpaHua) nn O T KBaJIuΦnUpaHO JInCe (KBaJIuΦnUpaH eNeKTPOTEXHK).
12 OTCPAHRABAHE HA NOBPEDATA
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUSPOWEW67915LV
1 PAREDZETAIS LIETOJUMS. 2
2 APRAKSTS (A ATTÉLS) 2
3 IEPAKOJUMA SATURA SARAKSTS. 2
4 SYMBOLS 2
5 VISPARIIGDarBARIKA DROsIBAS BRIDINAJUMI 3
6PIRMS PALAIDES,SVARIGI 3
7 IERIKOSANA 3
8 MONTAZA 4
8.1 Gaisa izvadišana no sukna pirms tā lietosanas 4
8.2 ON/OFF darba punkta iestatisana 4
9 TIRISANA UN KOPSANA 4
9.1 Apkopes vadlinijas 4
9.2 Darbrata tirisana.. 5
10 TEHNISKIE DATI 5
11 SERVISA NODALA 5
12 PROBLEMU NOVERSANA 5
13 UZGLABASANA 6
14 GARANTIJA 6
15 VIDE 6
16 ATBILSTIBAS DEKLARACIJA 7
POWERPLUS POWEW67915 LV IEGREMDEJAMS SUKNIS 900W POWEW67915
1 PAREDZÉTAIS LIETOJUMS
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
| ! | Denotes risk of personal injury or damage to the tool. | Read manual before use. | CE |
POWERPLUSPOWEW67915LV
5 VISPÄRIGI DARBARIKA DROŠIBAS BRIDINÄJUMI
12 PROBLEMU NOVERŠANA
06/12/2022, Lier - Belgium
POWERPLUS POWEW67915 LT
1 SKIRTA NAUDOTI 2
2APRAŠYMAS (APAV.) 2
3 PAKUOTES TURINYS 2
4 SYMBOLS 2
5 BENDRI ELEKTRINIJ IRANKIJA SAUGOS JSPEJIMAI 3
6 PRIES PRADEDAMI NAUDOTI, ATKREIPKITE DEMESI! SIUOS DALYKUS! 3
7IRENGIMAS 3
8 PARUOSIMAS DARBUI 4
8.1 Siurblio nuorinimas pries naudojima 4
8.2ljungimo/isi jungimo valdymo taako nustatymas 4
9 VALYMAS IR PrieziURA 4
9.1 Technines prieziuros nurodymai 5
9.2 Siurbliaracion valymas 5
10 TECHNINIAI DUOMENYS 5
11 Prieziuros PADALINYS 5
12 TRIKCIU SALINIMAS 6
13 SAUGOJIMAS 6
14 GARANTIJA 7
15 APLINKOSAUGA 7
16 ATITIKTIES DEKLARACIJA 8
POWERPLUS POWEW67915 LT PANARDINAMAS SIURBLYS 900W POWEW67915
1 SKIRTA NAUDOTI
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
| ! | Denotes risk of personal injury or damage to the tool. | Read manual before use. | CE |
POWERPLUSPOWEW67915 LT
5 BENDRI ELEKTRINIJ IRANKIJA SAUGOS ISPEJIMAI
Perskaitykite visus saugos ispéjimus ir visus nurodymus. Nesilaikant toliau pateiktu nurodymu, galima patirti elektros smügi, sukelti gaisra ir (arba) sunkiai susiziesti. Issaugokite visus ispéjimus ir nurodymus ateicai. Savoka „elektrinis jrankis" visuose toliau pateiktuose nurodymuose reiskia pagrindinj, i elektros lizda jungiama (su laidu) arba akumuliatorinj (belaidj) elektrinj jranki.
6 PRIES PRADEDAMI NAUDOTI, ATKREIPKITE DÉMES! I SIUOS DALYKUS!
- Siurbli galima junti j bet kokj nuo elektros smugio apsaugota elektros lizda, jrengta pagal galiojancias elektros instalaciños taisykles! Elektros lizde privaloma 230V 50 Hz itampa. Saugiklis privalo buti min. 6 amperu.
Atsargiai!
10 TECHNINIAI DUOMENYS
| tipas | POWEW67915 |
| Jtampa/dažnis | 230 V / 50 Hz |
| Galios jvestis | 900 W |
| Maks. tiekimo srautas | 13 000 l/val. |
| Maks. tiekimo aukštis | 9.4 m |
| Maks. panardinimo gylis | maks. 7 m |
| Maks. vandens temperatura | 35°C |
| Švariam/purvinam vandenii pumpuoti | Purvinam |
| Korpusas (plastikinis (P) / nerūdijančiojo plieno (SS)) | SS |
| Vandens jvadas (plastikinis (P) / nerūdijančiojo plieno (SS)) | P |
11 PrieziuROS PADALINYS
06/12/2022, Lier - Belgium

Vario
WWW.VARO.COM
DESIGNED AND MARKETED BY VARO
Copyright by varo
VARO - VIC, VAN ROMPUY nv
JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM