MG 1 R Sensitive+ - Massage device BEURER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MG 1 R Sensitive+ BEURER in PDF.
| Product type | Muscle massage gun |
| Brand | Beurer |
| Model | MG 1 R Sensitive+ |
| Dimensions (without attachments) | Approx. 8.4 x 14.7 x 3.8 cm |
| Weight (without attachments, without cable) | Approx. 250 g |
| Power supply | Rechargeable Li-ion battery 3.7 V, 1100 mAh via USB-C (5 V, 1 A) |
| Battery life | Approx. 3 hours per full charge |
| Charging time | Approx. 1 h 30 |
| Intensity levels | 4 levels (1700, 2450, 3200 rpm + standby) |
| Automatic shut-off | After 10 minutes of use |
| Included attachments | 4: flat, spiral, air cushion, arc head |
| Included accessories | USB-C cable, storage pouch, instruction manual |
| Recommended use | Domestic, personal use, muscle massage |
| Material | Plastic (body), attachments in soft material |
| LED indicators | Intensity level (3 LEDs), battery status (1 LED) |
| Safety | Automatic shut-off after 10 min, overpressure protection, use in dry indoor areas only |
| Cleaning | Slightly damp cloth (no penetrating liquid), attachments washable with water and non-abrasive cleaner |
| Warranty | According to the provided warranty card |
| Repairability | Do not open or repair yourself, contact customer service |
| Country of manufacture | Not specified in the manual |
Frequently Asked Questions - MG 1 R Sensitive+ BEURER
User questions about MG 1 R Sensitive+ BEURER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Massage device in PDF format for free! Find your manual MG 1 R Sensitive+ - BEURER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MG 1 R Sensitive+ by BEURER.
USER MANUAL MG 1 R Sensitive+ BEURER
Read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and note the information they contain.
1.Warnings and safety notes 16
2. Included in delivery.. 17
3. Intended use 17
4. Signs and symbols 18
5. Device description 19
5.1 Deep Tissue Massager 19
5.2 Attachments 19
- Usage 19
6.1 Initial use/charging the battery....19
6.2 Selecting/changing the attachment.....20
6.3 Switching on the device/ selecting the intensity level 20
- Cleaning and maintenance 21
8.What if there are problems? 21 - Disposal 21
- Technical specifications 22
- Guarantee / Service 22
WARNING
- The device is only intended for domestic/private use, not for commercial use.
- This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
- Children must not play with the device.
- Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
- If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
- Under no circumstances should you open or repair the device yourself. If you do so, it may no longer function correctly. Failure to comply will invalidate the guarantee.
- Do not insert any objects into the opening in the device or into the moving parts. Ensure that the moving parts can move freely at all times.
- Do not force or jam any part of your body, in particular your fingers, between the moving massage elements or their holders in the device.
1. WARNINGS AND SAFETY NOTES
WARNING
Do not use the device if you suffer from a medical abnormality or injury in the area to be massaged (e.g. slipped disc, open wounds).
- Do not use the device if you wear a pacemaker.
- Do not use the device for massaging the area around the heart.
- Do not use the device on swollen, burnt, inflamed or injured skin and body parts.
- Do not use the device on cuts, capillaries, varicose veins, acne, couperose, herpes or other skin diseases.
- Do not use the device during pregnancy.
- Do not use the device on your head or face (e.g. on the eyes), except for the jaw muscles, provided you do not have any dental implants or general dental treatments.
- Do not use the device on the larynx, in the pubic area or other particularly sensitive body parts.
- Do not use the device on the spine or directly on the bone.
- Do not use the device while sleeping.
- Do not use the device on animals.
- Do not use the device after the consumption of medicines or alcohol (reduced cognition!).
- Do not use the device in a vehicle.
You should consult your doctor before using the device, especially
- if you suffer from a severe illness,
- if you suffer from thrombosis,
-
if you suffer from diabetes,
-
if you are suffering from pain, the cause of which is unknown.
WARNING
- Danger of suffocation! Keep packaging material away from children.
- Danger of suffocation! Keep the attachments away from children.
- Risk of electric shock! Make sure that the device does not come into contact with water or other liquids.
- Risk of electric shock! Never pick up a device that has fallen into water.
Children must be supervised at all times whilst using the device. - There may be a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored.
- Never leave the device unattended when it is in operation, particularly if there are children nearby.
- Never operate the device underneath a cover, such as a blanket, pillow, etc.
- Never use the device near petrol or other highly flammable substances.
- Only operate the device in dry indoor areas.
- Never operate the device in the bath or a sauna.
IMPORTANT
- Before use, ensure that the device and the attachments show no visible damage. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
- Never open the housing.
-
Keep the device away from pointed or sharp objects.
If the device has been dropped or has suffered any other damage, it must no longer be used. -
Switch off the device after every use and before cleaning.
- Never use the device for more than 15 minutes (risk of overheating). Allow the device to cool down for at least 15 minutes before using it again.
- Only use the device with the supplied accessories.
- Protect the device and the attachments from knocks, dust, chemicals, drastic changes in temperature, electromagnetic fields and nearby sources of heat (ovens, heaters).
WARNING
Repairs
- Never attempt to repair the device yourself!
- Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Under no circumstances should you open or repair the device yourself. If you do so, it may no longer function correctly. Improper repairs may put users in significant danger. For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer. Failure to comply will invalidate the guarantee.
WARNING
Notes on handling batteries
If fluid from a battery cell comes into contact with your skin or eyes, wash the affected areas with water and seek medical assistance.
- Choking hazard! Small children could swallow and choke on batteries. Therefore, keep batteries out of the reach of small children!
- If a battery has leaked, put on protective gloves to dispose of the device.
- Protect batteries from excessive heat.
- Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
- Do not disassemble, split or crush the batteries.
- In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least 2 times a year.
Always switch the device off in advance of charging. - Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times.
2. INCLUDED IN DELIVERY
Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that the Deep Tissue Massager and the attachments show no visible damage.
1 Deep Tissue Massager
4 attachments
1 USB-C cable
- 1 storage bag
1 copy of these instructions for use
3. INTENDED USE
WARNING
Only use the Deep Tissue Massager with the attachments included in delivery. The Deep Tissue Massager and the attachments are not medical devices, but massage treatment devices. The Deep Tissue Massager is only suitable for personal use, not for medical or commercial purposes. The device may only be used for the purpose for which it is designed and in the manner specified in the instructions for use. Any form of improper use can be dangerous. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use. Do not use the Deep Tissue Massager if one or several of
the listed warnings and safety notes apply to you. If you are unsure whether the Deep Tissue Massager is suitable for you, please consult your doctor.
4. SIGNS AND SYMBOLS
The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:
| DANG Indicates an imminent danger. If it is not avoided, it will result in death or serious injury. |
| WARNING Indicates a potentially impending danger. If it is not avoided, there is a risk of death or serious injury. |
| CAUTION Indicates a potentially impending danger. If it is not avoided, slight or minor injuries may result. |
| NOTICE Indicates a potentially harmful situation. If it is not avoided, the system or something in its vicinity may be damaged. |
| Read the instructions |
| Product information Note on important information |
| CE labelling This product meets the requirements of the applicable European and national directives. |
| For indoor use only. | |
| Manufacturer | |
| Do not use the Deep Tissue Massager on people with implanted electrical devices (e.g. a pacemaker) | |
| Separate the packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations. | |
| Do not dispose of batteries containing harmful substances with household waste | |
| Separate the product and packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations. | |
| The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU. | |
| Conformity assessed marking for the United Kingdom | |
| Marking to identify the packaging material. A = material abbreviation, B = material number: 1-7 = plastics, 20-22 = paper and cardboard | |
| Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive - WEEE | |
| Polarity of DC power connection |
一
Direct current
The device is suitable for use with direct current only

Importer symbol
5. DEVICE DESCRIPTION
5.1 Deep Tissue Massager
The associated drawings are shown on page 3.
1 Attachment
4 different attachments are available
2 Attachment connection
3 Handle
4 Intensity indicator (3 LEDs)
3 LEDs, starting from left to right
5 ON/OFF button
USB-C cable connection
7 Battery level indicator (1 LED)
During operation:
LED lights up white = battery level
25-100%
LED flashes red = battery level 0-25%
During charging:
LED flashes white = battery charging
LED lights up white = battery fully charged
8 USB-C cable
9 Storage bag
5.2 Attachments
10 Flat head
Best suited for treating large areas on the entire body (e.g. the thigh).
11 Spiral head
Best suited for treating deep muscle tissue and for targeted spot massages (e.g. on the sole of the foot).
Air cushion head
Best suited for sensitive parts of the body (e.g. the neck).
13 Curved head
Best suited for areas of the body that are naturally rounded (e.g. arms, lower legs or thighs)
6. USAGE
6.1 Initial use/ charging the battery

The massage must feel pleasant at all times. Start the treatment at the lowest intensity level and then increase it according to your preferences if necessary. A slight haematoma may well occur - this is a positive therapeutic effect as the use of the device can selectively encourage your blood flow. In isolated cases, areas of redness may also occur on the skin. If you experience excessive skin irritation, stop using the device and consult a doctor. Depending on the level of tension, a treatment time of approx. 10 minutes is recommended for the desired area (neck, shoulders, back, arms, buttocks or legs).
Before using the Deep Tissue Massager for the first time, charge it for a minimum of 1:30 hours. To do so, proceed as follows:
-
Remove all packaging material from the device.
-
Connect the supplied USB-C cable to the Deep Tissue Massager. The connection for the

USB-C cable 6 is located on the underside of the handle.
- Connect the USB-C cable to a USB-C mains plug (not included in delivery). Insert the USB-C mains plug into a suitable socket. The battery level indicator shows the current battery level.
Battery level indicator battery
7 flashes white charging
Battery level indicator battery
7 lights up white is fully charged
- As soon as the battery level indicator 7 lights up white, remove the USB-C mains plug (not included in delivery) from the socket. The battery is now fully charged. The battery will last for approx. 3 hours of operation when fully charged. As soon as the battery level indicator 7 starts to flash red, you must recharge the Deep Tissue Massager; otherwise it will automatically switch off.
6.2 Selecting/changing the attachment
Select the appropriate attachment before starting the massage. To change an attachment, proceed as follows:
- Pull the existing attachment horizontally off the Deep Tissue Massager.

- Slide your desired attachment firmly into the Deep Tissue Massager until you feel it click securely into place.
6.3 Switching on the device/ selecting the intensity level
The Deep Tissue Massager comes with an automatic switch-off function. This means that the Deep Tissue Massager automatically switches off after a period of use of approx. 10 minutes.
- Press and hold the ON/OFF button 5 for 2 seconds. The battery level indicator 7 starts to light up. The device is now in standby mode.
- Briefly press the ON/OFF button 5 to switch on the device. The left LED of the intensity indicator 4 starts to light up. The massage starts at intensity level 1.
- To switch between the intensity levels, briefly press the ON/OFF button 5 The intensity indicator 4 shows the current intensity level.
Intensity level 1 (1700 rpm) →
Intensity level 2 (2450 rpm)
Intensity level 3 (3200 rpm)
Standby.
- You can switch off the device at any time during use by pressing and holding the ON/OFF button 5 (2 seconds). If you press the ON/OFF button again at the third intensity level, the device switches off. The device is in standby mode.
If the device stops during use, this may be due to excessive pressure. Make sure that you do not exert too much pressure on the Deep Tissue Massager when using it.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
- Switch off the device each time before cleaning.
- Do not clean the device in the dishwasher.
- Clean the device only using a slightly damp cloth and a non-abrasive cleaning product. For hygienic cleaning, clean the attachments 10/11/12/13 with water and a non-abrasive cleaning product.
- Clean the device using only the methods specified. Under no circumstances may liquid enter the device.
- When using massage oils (recommended for attachment 10/11 only), ensure that all residue is completely removed and cleaned.
- Do not use the device or attachments again until all components are completely dry.
Care
If you do not plan to use the Deep Tissue Massager for a long period of time, we recommend that you store it in the original packaging in a dry environment, ensuring it is not weighed down by additional items.
8. WHAT IF THERE ARE PROBLEMS?
| Pro- lem | The Deep Tissue Massager stops during use. |
| Solu- tion | Make sure that you do not exert too much pressure on the Deep Tissue Massager when using it. If you exert too much pressure, the device will stop briefly. |
9. DISPOSAL
Battery disposal
Empty, completely flat batteries must be disposed of in specially designated collection boxes, at recycling points or at electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries.
The codes below are printed on batteries containing harmful substances:
Pb = battery contains lead Cd = battery contains cadmium Hg = battery contains mercury

Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and amendments thereto. Return the batteries and/or the device using the collection facilities provided.
For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life.

Dispose of the device at a suitable local collection or recycling
point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Mains operation: Input 5.0 V 1.0 A | —— |
| Dimensions Approx. | 8.4 x 14.7 x 3.8 cm (without attach- ments) |
| Weight Approx. 250 g (without attach- ments, without USB-C cable) | |
| Battery: Capacity | 1100 mAh |
| Nominal voltage | 3.7 V |
| Type designation | Lithium-ion |
11. GUARANTEE / SERVICE
More information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied.
FRANÇAIS

11. GWARANCJA/SERWIS
I P E D U N P E X K D E H N E
- Onachoctb 3aOxHytbc! He daBaIte ynaKOBOHyBm MaTePnA nDeTAM.
- Onachoctb 3aOxHyTbc8! He daBaIte HacaIKn DeTAM.
- Onachoctb nopaxeHna əJIektpnuecknM TOKOM! Y6eIntecb B TOM, yTO npibop He KOHTaKTnpyET C BODoN NIN dpyrIMN XNDKOCTaMn.
- Onachoctb nopaxeHnnaJIektpuYeCKnM TOKOM! KaTeOpNueckn 3aIpeUaETc86paTb npIbop B pyKn, ecn OH yPaN B BODY.
-ДетиdoлжнblпьзOBaTbcЯ npибopomTOьКОПДHAД3OPOMB3PocJbIX. - IcnoJb3OBAHnE npnbopa He no Ha3HaueHIO nIN B ueJx, He yKa3aHHbIX B daHHo IHCTpyKUIN NO npImeHnIO, pN ONpeJeJIeHHbIX o6CToTeJIbCTBax MoKeT npNBecTn K NoXapy!
He octablaIte npnbop 6e3 npncMoTpa,oco6eHHO ecn pAOM hXoJrTcA Detn.
He hakpbBaIte npu6op BO BpeMa NCNoJIb3OBAHn, HApPmep OJeJOM, NOdyKoN I T. D.
Kateropnueckn 3anpeaaetcnaonb-30BaTb np6Op B6IIm3n 6eH3nHa nIIN dpyHX JERKOBOCnIaMeHraUxcxBeeCTB. - Исторып国内外著名作家
- Исторы国内外著名作家
- Исторы国内外著名作家
- Исторы国内外著名作家
- Kateropnueckn 3anpeaetcnaCnoB-30BaTb npnbop B BaHHe nIi cayHe.
BHUMAHNE
- Ipeed nCNoJb3OBAHnem y6eIITecb B TOM, qTO npnbop n HacaKn He IMeIOT BnIMbIX NOBpeXKeHn. Pnp HAnuHn COMHeHn He NcNoJb3yIte npnbop n O6paTntEcB K npoDaBuY nIN B cepBnCHyO cLyX6y No yka3aHHOMy aDpecy.
Kateropnueckn 3anpeuaeTcra OTKpbIBaTb Kopnyc.
He nomeuainTe npnbop paoom C octpbIMN IIN OCTpOKOHeHbIMN npedMetam.
- Ecni np6op ypaI nII nOlyuI INhIe NOBpeKdEHHa, daJIbHeIWee ero IcNoJIb3OBaHne 3anpeUeHo.
- BbiklouaTe np6op nocJe kaxdoTo npImHeHn I nepeD ouNCTkoI.
BpemnOJb3OBaHn npnbopa He dOJIxHO npeBbIaTb 15 MNHT (onachocTB neperpeBa). Npeed noBTOPbIM nCNOJb3OBaHNeM daTe npN6opy OCTbITb B TeueHne NO MeHbWei Mepe 15 MNHT.
- IcnoJb3yIe np6op TolbKO c npuHaJIeXHOCTaMn 13 KOMJIeKTa NOCTaBKn.
- Пибори Насадкс сеует 3aцишаТь OT ydapOB,пыл,хИМИКАТОВ,сильнБIX KOJIe6aHn TEmpepaTpybl,ЗЛЕКТРOMarHHTbIX nOle. He cIeJyET npIMeHЯТь пибори Hасадк ВБлзиИСTOUHINKOB TeПla (пeч, padnatopobOTOnJIeHnY).
I P E D U N P E X K D E H N E
PemOH
Kateropnueckn 3anpeuaeTcra nbitaTbCRA OTPMOHTNPOBaTb np6Op cAmOCToTeNbHO!
- Pemont 3neKtpnpnbopOB dOJKeH BbINOJIbTbCt TOJbKO CnEuaJIInCTaMn. KaTeOpnueckn 3anpeuaeTcR OTKpbIBaTb np6Op n peMOHTnpoBaTb erO camocToTebHo, NOCKoJbKy erO INcpaBHa pa6Ota B TAKOM clyuae He rapaHTnpyETcR. HeKBaINΦnuPobAHHOe BblONHeHHe pEMoHTa MoXeT NOBLeCb 3a CO60n cepBe3HyIO onaCHOCTb DnI NOLb3OBaTeJI. EcII Tpe6yETcPpeMOHT, o6paNTecB B cepBnCHyIO cLyX6y NN K OΦNuJIaNbHOMy
Дистору. Hecoшюдени CTnx Tpeбовань ВадET K notepe rapaHTn.

ПРЕДУПЕЖDEHNE
Yka3aHnI NO o6paueHnIO c aK- KymyJrTopamn
- Пи пonaдани кидкости n3 akkymyЛятopa Ha KOKу nIN B rIa3a npOMOnTe COOTBETCTBYUOuN yuaCTOK 6OJIbшIM KOJInueCTBOM BOdBi N ObaPATNTecb KВpaCy.
Onachoctb nporlaatbBAHnMaJIeHbKne Detm MOrT npOrIOTnB 6aTapeKn n NOdaBntbcn mN. XpaHnte 6aTapeKn B HeOCTyHOM dJa DeTeMeCTe! - Ecnn 6aTapeiKa noteKna, HndeHbTe 3aunTHbIe nepaATkn n ytnn3npynt npn6op.
3aunuatae 6atapeyn OTOpe3MepHoro BO3dEINCTBnTENla. - OnachocTb B3pbIb! He 6pocaTe 6a-TapeiKN B OROHb.
He pa3bpaIte, He BCKpbBaITe n He pa3bbaIte 6aTapeiKn. - YTO6bl MaKcImMaJIbHO npOДЛNTb CpOK cIyX6bl aKKymyJrTopa, 3apJxKaITe erO nONHO He peXe dByx pa3 B rOd.
-ДяЗарякиВсерда npedBapuTeьновБыКлюаТe пибор. - Ipeed nCNoB3OBAHnem 6aTapeKn Heo6xOdmo npabNbHO 3apAHTb. DnI npabNbHOJ 3apAKn BcerDa co6IouaTe yka3aHnI npOn3BODnteIy yka3aHnI N3 DaHHoIN HnCTpyKuII NO pPIMHeHIO.
2. KOMПЛЕKT NOCTABКИ
IpoBepbTe KOMnJIeKr NocTaBKn u 6eDITecb B TOM, UTO Ha KapToHOn yNaKOBKe HET BHeUHX NOBpeXdEHN. IpeEd nCNoJb30BaHHeM y6eDITecb B TOM, UTO MaccaXep
ДЯ МьИци HaCaДКи He IMeHOT BnIMbIX NOBpeKdEHN.
Maccaxe pIy Mblu, 1 wT.
HacaKn, 4 wt.
- Ka6eIb USB-C, 1 wt.
CymkaIyXpaHHeNn,1Wt.
-Данная ИНструкши NO npIMeHnHO, 1 wT.
3.ИСПОЛьЗOBAHNE ПО HA3HAUYEHNIO

ПРЕДУПЕЖДЕНЕ
IcnoJIb3yIte MaccJep dJaMbIu TOnbKO C HacaIaKAMn, BxOJaIzIMN B KOMJIeKT NocTAbKn. MaccJep dJa MbIu cI HaCaIKN He YBIAOTcM MeINUHCKIMN PnIbOpAMN; OH IpeCTabJIaOT CO6oI INHCTpyMeHTbl dJa MaccXa. Iprbop npedHa3NaueH NCKLIQUHTeJIbHO dJa YacTHOrO NOL3OBaHN, 3aPepaETcER OEO NcNoJIb3OBaHne B MeINUHCKNX N KOMMEpueCKNX CEJAX. IprbOp pa3Pe7aETcR NcNoJIb3OBaTB NCKLIQUHTeJIbHO B cEJx, dJa KOTOpBX OH 6bl pa3pa6oTaH, a TaKxe B COOTBeTCTBUN C yKa3aHnAIM, PnIBeDEHHbIMN B INHCTpyKcNn PO npImeHHe. JIO6oe npimHeHHe He NO Ha3HaueHNO MOKeT 6bITb ONaCHbIM. Ipn3BOIDTeJIb He Hecet OTBEtCTBeHHOCTN 3a yUeP6, BbI3BaHHbI HekBaIIΦnIpOBAHHbIM nII HeHaJIeKaUIM NcNoJIb3OBaHem. He IONb3yITecb MaccXepom dJa MbIUs BClyuaRx, KOrDa ODHO nII HecKOJIbKO n3 pInBaeHbIX HnKe IpeIOCTepeKeHn I yKa3aHn IO TexNIke 6e3OanachOctn OTHCsTcK Bam. IpOKOHcyIbTnpUYTEcb C BpaHom, ecn Bbl He yBepHbI B npabINb-HOCTN BblOpa MaccXepa DJa MbIUs.
Yka3bIbaet Ha HENOCpeDCTBeHNO yrpoXaHOyO ONaCHOCTb. EcIn ee He npedOTBpaNTb, NocJeDCTBnA M6yDt CMeptb IIN TjKeJne TpaBMbl.

PPEyPExKdEHN
Yka3bBaet Ha noteHuaJIbHyIO onac-HoCTb. Ecn ee He npedotBpaTITb, NocJeCDTBnM MOryT 6blcMeptb nn TjXKeJeuNe TpaBMbl.

BHIMMAHNE
Yka3bIbaeT Ha NotehuaJIbHyIO onacHocTb. EcNI ee He npedOTbpaNTb, NocJeCTBnMIMOryT 6bITb JERKne NJIH He3HaHTeJIbHbIe TpaBMbl.
YBEdOMJIeHne
Yka3bIbaeHa BO3MOxHbIMaTePnaJIbHbI yUep6.EcIn daHHyIO cHTyaCNIHO He ppeoTbpaTnTb,BO3MOxHO NOBpeXdHe npi6opa nn OkpyKaIoUnx OBeKToB.

IpoHTte nHctpyKcuio.

HΦopMaun o6 n3dennn Yka3bIbaeHa BaXHyU HΦopMaun.
| Mapknipobka CE Данhoe Издени COOTBETCTBY- et Tpe6OBaHЯm DeiCTByUOuX eВропeіСКИX И НAUJOHаЛьНыx ДиpeKТИВ. |
| Toько Дял ИспОьЗОВАнь В 3aKpbIbTx NOMEшЕняX. |
| ПюИЗВODИТЕЛь |
| Запөшени ИспОьЗОВаТь MACCажер Дял Мышц Рп HaJIчи ИМПаNTИРОВaHHыx ЗLEКТрИЧЕСКИX UCTpoIcTB (Hаример, karдinoCTIMуЛЯ- TopOB). |
| УдалITE злелемы IУпAKOBКИ И YтUIL3ИрУйTe Ix B COOT- BETCTВИN C ПеДПИСАнЯМN МecTHыx MyHицПаЛьНыx Оprанов. |
| YtNiI3aZIIЯ 6aTapeEk ВмeCTe C 6bITOBblM Mycopom 3aPpeШe- Ha I3-3a COdepxaUxxCЯ B HIX TOKСИЧьx BeIeCTB. |
| СнHMITE ynpakOBkU c ИЗделЯ И YтUIL3ИрУйTe OTděЛьНbie КOMПОЕNTы B COOTBETCTВИN С ПеДПИСАнЯМN MyHицПаЛь- Hыx Oprанов. |
| ПрodiaкStя rapaHTIpOBaHNo COOTBETCTBvyET Tpe6OBaHЯm HOPMaTINBHO-TexHnueCKoI ДokуMeNTaцHi EAэC. |
| Знak COOTBETCTBЯ Дя Вeli- КOBspITaHи |
10. TEXHnueCKne DAHHbIE
UK Importer: Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place,
Stonecross Lane North,
WA3 2SH Lowton,
United Kingdom
