MG 1 R Sensitive+ - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG 1 R Sensitive+ BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage électrique, type : massage par vibrations, puissance : 30 W, fréquence : 50 Hz, dimensions : 30 x 15 x 10 cm, poids : 1,2 kg. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | 2 niveaux d'intensité, fonction de massage relaxant, utilisation sur différentes parties du corps (dos, cou, épaules). |
| Maintenance | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement le câble d'alimentation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée ou blessée, ne pas utiliser pendant la grossesse, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse, adapté pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MG 1 R Sensitive+ BEURER
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG 1 R Sensitive+ - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG 1 R Sensitive+ de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI MG 1 R Sensitive+ BEURER
More information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied.23 Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, met- tez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. FRANÇAIS
1. Consignes d’avertisse ment et de mise
3. Utilisation conforme aux
6.1 Mise en service/chargement de la
6.3 Allumer l’appareil/choisir le niveau
8. Que faire en cas de problèmes? .......... 31
9. Élimination ...........................................31
10. Caractéristiques techniques ................32
L’appareil doit être utilisé dans un environne- ment domestique/privé et non pas dans un cadre professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients phy- siques sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en com- prennent les risques.
Les enfants ont interdiction de jouer avec l’ap- pareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation électrique de l’ap- pareil est endommagé, il doit être éliminé. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être élimi- né.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l’appareil ; son bon fonctionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.25
N’insérer aucun objet dans l’ouverture de l’ap- pareil et ne rien glisser dans les parties mobiles. Assurez-vous que les parties mobiles sont en permanence libres de mouvement.
Ne coincez ou n’insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, entre les élé- ments de massage mobiles de l’appareil ou dans leur emplacement.
AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil en cas de modifica- tion pathologique ou de blessure de la ré- gion du corps à masser (par exemple, hernie discale, blessure ouverte).
N’utilisez pas l’appareil si vous portez un stimula- teur cardiaque.
N’utilisez en aucun cas l’appareil pour un mas- sage au niveau du cœur.
N’utilisez pas l’appareil sur des zones de la peau et du corps enflées, brûlées, irritées ou blessées.
N’utilisez pas l’appareil en cas de dé- chirures, capillaires, varices, acné, couperose, herpès ou autres maladies cutanées.
N’utilisez pas l’appareil pendant une grossesse.
N’utilisez pas l’appareil sur la tête ou le visage (p.ex. sur les yeux), à l’excep- tion des muscles de la mâchoire, sauf en cas d’implants dentaires ou de soins dentaires généraux.
N’utilisez pas l’appareil sur le larynx, la zone intime ou d’autres parties du corps particulièrement sensibles.
N’utilisez pas l’appareil sur la colonne vertébrale ni directement sur l’os.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous dormez.
N’utilisez pas l’appareil sur des ani- maux.
N’utilisez pas l’appareil après la prise de médicaments ou d’alcool (en raison de l’altération de la perception).
N’utilisez pas l’appareil dans un véhi- cule. Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil, en particulier
Si vous sourez d’une maladie grave,
Si vous sourez d’une thrombose,
Si vous sourez de diabète,
En cas de douleurs de cause inconnue.26 AVERTISSEMENT
Risque d’étouement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Risque d’étouement ! Conservez les embouts hors de la portée des enfants.
Risque d’électrocution ! Assurez-vous que l’appareil n’entre pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
Risque d’électrocution ! Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau.
Les enfants doivent être surveillés lors de l’utilisation de l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux présentes instructions d’utilisation peut entraîner un risque d’incendie!
Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance, en particulier lors- qu’il est à portée d’enfants.
N’utilisez jamais l’appareil dans un en- droit couvert, par exemple, sous une couverture ou des coussins.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflam- mables.
N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur, dans un endroit sec.
N’utilisez jamais l’appareil dans la bai- gnoire ou le sauna. ATTENTION
Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les embouts ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adres- sez-vous à votre revendeur ou au ser- vice client indiqué.
N’ouvrez le boîtier en aucun cas.
Maintenez l’appareil à l’abri des objets pointus ou acérés.
Si l’appareil est tombé ou a subi d’autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé.
Éteignez l’appareil après chaque utili- sation et avant chaque nettoyage.
N’utilisez pas l’appareil plus de 15mi- nutes (risque de surchaue). Laissez l’appareil refroidir au moins 15minutes avant une nouvelle utilisation.
Utilisez l’appareil uniquement avec les accessoires fournis.
Protégez l’appareil et les embouts contre les chocs, la poussière, les pro- duits chimiques, les fortes variations de température, les champs électro- magnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur). AVERTISSEMENT Réparation
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même!
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’ap- pareil vous-même ; le bon fonction- nement de l’appareil ne serait plus assuré. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie. AVERTISSEMENT Avis relatif aux batteries
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des batteries et s’étouer. Veuillez donc conserver27 les batteries hors de portée des enfants en bas âge!
Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez l’appareil.
Protégez les batteries d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
Rechargez la batterie complètement au moins 2fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.
Arrêtez toujours l’appareil avant de le recharger.
Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l’appareil, respecter toujours les instructions du fabricant ou les in- formations contenues dans ce mode d’emploi.
Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que le pis- tolet de massage musculaire et les embouts ne présentent aucun dommage visible.
1 appareil de massage musculaire
1 pochette de rangement
CONFORME AUX RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENT Utilisez le pistolet de massage musculaire exclusivement avec les embouts fournis. Le pistolet de massage musculaire et ses em- bouts ne sont pas des appareils médicaux, mais des appareils de massage. Le pisto- let de massage musculaire est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse! Le fabri- cant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inap- propriée ou non conforme. N’utilisez pas l’appareil de massage musculaire si un ou plusieurs des avertissements et consignes de sécurité mentionnés s’appliquent à votre cas. Si vous n’êtes pas sûr(e) que l’appa- reil de massage des muscles soit adapté à votre cas, consultez un médecin.
4. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: DANGER Indique un danger imminent. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.28 ATTENTION Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures. AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse. S’il n’est pas évité, l’appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé. Lire les instructions Informations sur le produit Indication d’informations importantes Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Utilisation en intérieur unique- ment. Fabricant Ne pas utiliser le pistolet de massage musculaire sur des personnes portant des appareils électriques implantés (par exemple, stimulateurs cardiaques) Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux réglementa- tions communales. Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux réglementations communales. Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA. Marque d’évaluation de la conformité au Royaume-Uni
Marquage d’identification du matériau d’emballage. A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau: 1–7 = plastique, 20–22 = papier et carton Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Polarité de la connexion à l’alimentation CC Courant continu L’appareil n’est adapté qu’au courant continu Symbole d’importateur29
musculaire Les schémas correspondants sont illustrés en page3.
Embout À choisir parmi 4 embouts diérents
Raccordement de l’embout
Achage de l’intensité (3LED) 3 LED, de gauche à droite
Connecteur pour câble USB-C
Achage de l’état de la batterie (1 LED) En fonctionnement: La LED s’allume en blanc = Niveau de batterie 25-100% La LED clignote en rouge = Niveau de la batterie 0-25% Pendant le processus de charge: La LED clignote en blanc = La batterie est en cours de chargement La LED s’allume en blanc = Charger complètement la batterie
Embout plat Idéal pour les grandes surfaces sur tout le corps (par exemple, les cuisses).
Embout spirale Idéal pour les tissus musculaires profonds et les massages ponctuels ciblés (p.ex. la plante des pieds).
Embout coussin d’air Idéal pour les zones du corps sen- sibles (p.ex. la nuque).
Tête en arc Idéal pour les zones du corps pré- sentant un arrondi naturel (p.ex. les bras, les cuisses et les mollets)
de la batterie Le massage doit toujours être ressenti comme agréable. Com- mencez par utiliser le produit au ni- veau d’intensité le plus faible, puis augmentez selon votre ressenti si nécessaire. L’apparition de légers hématomes est un eet thérapeu- tique positif et tout à fait possible, car l’utilisation de l’appareil permet de stimuler la circulation sanguine de manière ciblée. Occasionnel- lement, l’application peut égale- ment causer des rougeurs. Si vous constatez des irritations exces- sives de la peau, cessez l’utilisa- tion de l’appareil et consultez votre médecin. Selon l’ampleur des ten- sions, une durée d’utilisation d’env. 10minutes est recommandée pour la zone souhaitée (nuque, épaules, dos, bras, fesses ou jambes).30 Avant de mettre en service pour la première fois le pistolet de massage musculaire, vous devez commencer par le charger pendant au moins 1h30. Pour ce faire, procédez comme suit:
2. Branchez le câble
USB-C fourni au pistolet de mas- sage musculaire. Le connecteur pour le câble USB-C
se trouve sous la poignée.
3. Connectez le câble USB-C à une
fiche d’alimentation USB-C (non four- nie). Branchez la fiche d’alimenta- tion USB-C dans une prise électrique appropriée. L’indicateur de charge
de la batterie indique l’état actuel de la batterie. L’indicateur de charge de la batterie
La batterie est en cours de chargement L’indicateur de charge de la batterie
La batterie est complètement chargée
Lorsque l’indicateur de charge de la batterie
est blanc, débranchez la fiche d’alimentation USB-C (non four- nie) de la prise murale. La batterie est à présent complètement chargée. Une charge complète permet d’utiliser l’ap- pareil pendant environ 3heures. Dès que l’indicateur de charge de la batterie
commence à clignoter en rouge, vous devez recharger le pistolet de massage musculaire, sinon il s’éteint automati- quement.
6.2 Choisir/changer l’embout
Sélectionnez l’embout adapté avant de commencer le massage. Pour changer d’embout, procédez comme suit:
Tirez l’embout à l’horizontale jusqu’à ce qu’il se détache du pistolet de massage mus- culaire.
2. Poussez l’embout souhaité dans le pis-
tolet de massage musculaire jusqu’à en- tendre qu’il s’enclenche.
6.3 Allumer l’appareil/choisir le
niveau d’intensité Le pistolet de massage muscu- laire est équipé d’un arrêt au- tomatique. Cela signifie que le pistolet de massage musculaire s’éteint automatiquement après 10minutes d’utilisation.
1. Pour activer la sécurité voyage, mainte-
nez la touche Marche/Arrêt
enfon- cée pendant 2secondes. L’indicateur de charge de la batterie
s’allume. L’ap- pareil est maintenant en veille.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l’appareil. La LED gauche de l’achage de l’intensité
s’allume. Le massage démarre au niveau d’intensité 1.
Pour passer d’un niveau de vibration à l’autre parmi les quatre disponibles, ap- puyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt
. L’achage de l’intensité
indique le niveau d’intensité actuel. Niveau d’intensité 1 (1700 tr/min) → Niveau d’intensité 2 (2450 tr/min) → Niveau d’intensité 3 (3200 tr/min) → Veille.31
Vous pouvez éteindre l’appareil à tout moment pendant son utilisation en main- tenant la touche Marche/Arrêt
en- foncée (environ 2secondes). Si vous ap- puyez de nouveau sur la touche Marche/ Arrêt
au troisième niveau d’inten- sité, l’appareil s’éteint. L’appareil est en mode veille. Si l’appareil s’arrête pendant l’utilisation, cela peut entraîner une pression excessive. Assu- rez-vous de ne pas exercer une pression trop forte sur le pistolet de massage musculaire pendant l’utilisation.
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Ne lavez pas l’appareil au lave-vais- selle.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chion légèrement humide et un produit de nettoyage non abrasif. Pour un nettoyage hygiénique, nettoyez les embouts
avec de l’eau et un produit de nettoyage non abrasif.
Nettoyez l’appareil en suivant rigou- reusement les instructions. En aucun cas, un liquide ne doit pénétrer dans l’appareil.
Lorsque vous utilisez des huiles de massage (uniquement recommandées avec l’embout
), veillez à ce que tous les résidus soient complètement éliminés et nettoyés.
Ne réutilisez l’appareil et les embouts que lorsque tous les composants sont complètement secs. Entretien Si vous n’utilisez pas le pistolet de massage musculaire pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d’origine sans rien po- ser dessus.
8. QUE FAIRE EN CAS DE
PROBLÈMES? Pro- blème Le pistolet de massage muscu- laire s’arrête lors de l’utilisation. Solu- tion Assurez-vous de ne pas exercer une pression trop forte sur le pistolet de massage musculaire pendant l’utilisation. Si la pres- sion est trop forte, l’appareil s’ar- rête brièvement.
Mise au rebut de la batterie Les batteries usagées et complètement dé- chargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien dé- posées chez un revendeur d’appareils élec- triques. L’élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les batte- ries à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Les batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses amendements. Retournez les batteries et/ou l’appareil dans les points de collecte proposés.32 Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte com- pétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
10. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES Mode secteur: Entrée 5,0V 1,0A Dimensions environ 8,4x14,7x3,8cm (sans embouts) Poids env. 250g (sans embouts, sans câble USB-C) Batterie: Capacité Tension nominale Type 1100mAh 3,7V Li-ion
Notice Facile