Mi Electric Scooter Essential - Scooter Xiaomi - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Mi Electric Scooter Essential Xiaomi in PDF.
User questions about Mi Electric Scooter Essential Xiaomi
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Scooter in PDF format for free! Find your manual Mi Electric Scooter Essential - Xiaomi and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Mi Electric Scooter Essential by Xiaomi.
USER MANUAL Mi Electric Scooter Essential Xiaomi
EN For further information, please go to www.mi.com
For detailed e-manual, please go to www.milcom/global/service/userguide
DE Weitere Informationenfinden Sie aufwww.mi.com
E
FR Pour plus d'information, randez-vous sur www.mi.com Pour abrier un manuelElectronic detailing, rendez-vous
TT. Per utiied infemazjiri,visaee il site www.micm.
Il manuale elettronico dettagli o disporibile allindirizzo www.mi.com/global/servio/userguide
ES Para Obtener mis informacion, vishe www.rmi.com
Pare on manuae eno cedlae, vga a wWw.mloqogobavservssuargide
ROUONOMYI,JOANAHAMBIIOHINOPOMAIO,NEORETCECAITWFLNOLN. DINOPOFIA TAPOROPIE KIRGAROZ,NOANGYANG WEN,IRIPO/SPG
AR www.mifcom.sie,1.1111/2023.06.05
www.mtcomglobalservice/userguide jlll
http://www.mil.com/global/service/ucrguide/368012
DDHBC08NEB
Original Instructions


CE.04.00,0388.06-C
Mode d'emploi
Manuale utente
Manual de usuario
PykoOCTBOIolb3oBaTeJIa

psuoo
EN Tighten the screws onto both sides of the stem with the 1-snapper Allen key.
De Zhen Si da Die Schouben auf bei den ersten Zeiten des Vormaib mit einem T-Inbauschlüssel fest.
FR Sarmoz yas vis des deux cotas da potance avec la cla Alien en forme de T.
1) Sorra la viti sunt entrami di sall'ata con la chiwa a t. Brugala a T.
ES Aoriales totanllo de ams lacos dae con la flve Alen enormadeT.
RU COWS, CROPY, DRYING, CROPY, SLOWING, BAHING, TOMATOES, L. CROPY, CROPY, FROTHING, FROTHING
AR Tpa pa aal paaa aal aal aal bpa
Prykngla: 1nay 2ohu sthen koiunmy pny oryizho Kozka Iusowagawa.
K0

Charge Your Scooter / Aufladen / Chargement de votre trottinette / Ricarica
Cargar el patinete / 3apraika camokata/ jgssj / tadowanie hulajnogi / klobo

EN The scooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (frickle charge).
DE Der der Rictor ist vollständig gegeben, wenn das LED am Laergerzeit von Rot (Laer) aufgrund Erhaltungsrisiken scheltet.
FR la trotinée est peimément chargée lorsque LE LED sur le chargeur passage du rouge (en charge) au ven. (récharge verte).
IT I monopolarità e completinge cortico quandra il LCD sul tiro. Il corto, in cui il tiro casset (in fassa di carta) è vidente (cotta per manometrione).
ES: Ciudad el LED del cargador carretera de rojo (cargatorio a la rumbaleta), el patricle estara complemente-nerse, cargatorio.
RU Cogoy noniunu iaua kawy, wotla aegnua ha.
Rcui yauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uauu uuu
AR
[
\begin{array}{rl} & \text{LED}{\mathrm{LED}} = \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}{\mathrm{LED}} + \text{LED}_{\mathrm{LED}} + 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000}\end{array}
]
PI. Huijengjia Jie w e jinlai nanswai, yz girda Li (1982) A new method for the identification of the two-nucleotide (tataxinene) na zelaryei (radionuic prototyrmizjmcij).
K0委托人持普通股数的表决意见与股份数量:同意票数同意股数同意股份数占出席会议有效表决权总数的比例(%)

EN Lift up the rubber flap.
RU Otppepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe
AR.
PL Uniec gurnova zalelepke.
K0
EN Plug the power adapter into the charging port.
EN Unplug when charging is completed.
DE Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der
FR Debranchez lorsque le chargement est
termine.
IT Scolge al termina della ricarica.
ES Desanchefieo ciando se incomplete la carga.
RU OXUPNTS,91533P4K3300000
AR.
P1. Cllace po zalancenl tanowania.
K0:
4 EN Put back the rubber flag.
DE SchlieBen Sie den Gummliverschluss.
FR Remettez en place lera batien caoulchouc.
TT. Hipozbnana gomme
ES Zalbogumowzatycke.
RU 3akpoTpaanrncnKnaarOcbatio
AR.
PL Zaligurnowzabcyake.
KO 2011

- ≈ 10


EN When the battery level is under 30% and the stopper is not lowered on for about 10 consecutive days, the battery will enter into sleep mode. If this happens, your stopper cannot be opened up. Please change it for these purposes to activate the battery.
D8 Wird der Rorl at 10 anfelnarz folderen Tagen nicht ingeschalt und liegt sie Aklu Lodostrand unter 30% wachst als zu fahrlich zu fassend, zum dem Stimm geschaftet, kann Ihr Ruller nicht ingeschaltet wert. Ibte Ioden Sla hins dlat Seuben (lang auf, um den Aklu zu aktivieren).
FR Lorsque i nelau de la batterie est inemeur a 30 % et que la trolinne n'est pas utilise pendant 10 Jours considrations environ, la batterie passage en mode vallée. Dans ce cas,voite troline ne peut pas se allumer. Cherez-a pendant trois secondes pour activer la batterie.
IT Quanto il livibile delle ballatera è infezione al 30% e l monopontale non viene accesso per circa 10 giorni consoletut di la ballatera entneria, la modità dell'associazone, in tali case, non si sono possibili adcorrare il monopontale. Carcato è per seccado sui attivati la ballatera.
ES La bateria entrans en mosa Reposo cuando su nival sea menor del 30% y al patineo no se encianda durante unco 10 dias
RU 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
AR 10000000000000000000000000000000000000000000000000
Pl. Gly poitum nedawaziom aklumuradipane porzit 30% , a hulajnoga ne zostanie velezona preze okolo 10 kolejny tni. akumurw ywee wryt uyusipenia.Naley uuchomik laowanie na ty srozyady aykswocw acumulator.
K0 10
HIN:WARNICE: Us only with Nt-1022 H battery. Us only with BCA1-/7420/7801 power supply unit. Never use a non-orthogonal charger. Only professionals and qualified repair centres can open the baseload. Make sure the charger is properly connected. Charge your booster to 3.5V, 10A.
e i 1002-74120-1701 Nettkei vndien. Vndien SE miein nti t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .
TR NOTE1 Utilishe unsteuern aue u antte HIO2H Ullizie unquiesent an u an blo dalmnation SC1A 7420-100. Nllusite pas an adapatur pcteur qui n est pas d origine. Seuleis les professionnels et les centres de reparation agree quene puve au siecle. Inseire ferment la pise, You deves chargeuer va rtre trinitetie a linterieur, jannais sous la plue. Vellez a metre la trotinette en change unquienement, socrueile est eteitie.
ATTENZIONELUlllizze solo con la bateria NIO02-1L. Ulllizze soo 1unita di alimentazione BCTA+71420-1701. Non lllizzne mui un carlcabitare non originale. So profanei e centri di riparazione quali possono aripire la plastria in base. Assicurazioni che il carlcabitare sile collegato in mode adegoodatio. Carlicare lo scopicer al chioe e non esporto mal alla ploggia.
1 EN The scooter without being activated will keep keeping when turned on, and its speed is limited to 10 km/h.
DE Ohne Aktivierung piet.de Roller nach dem Einseinheit fortwirksam und die Gesundheitigkeit ist auf 10km/-begrenz.
FR La tristretine, sans que est activée, bipens à l'allumage, et sa vibration est Limité de 10km / h
17 Quandé a success, ma non é ancorton staté activio, maniploamento estou segunse acustico o sua velocidade é limitata a 10 km/h.
E5 Esccorer s esn activado segue eminirdo pilos, quando esenda, yu sanocoste esta limita a 10km.
Kd 10053642005364200536420053642005364200536420053642005364200536420053642005364200536420053642005364200536420
AH 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
P. Hulitejenga bja akswiyyo p wozhezni y wobie dzwoc,aje prpokadje jsteg agrizmno do 10 km.
KU 电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电
EN Scan the QR code to download and install the app.
DC Barriers Sieben the QR-Code, um die App honorarizdaten und zu modifizieren.
FIR Scramze le coda Q pour blecharger et Installer la manipulation.
1 IT Esquirela la scansione del codice QR per scurare e instilare l'apo.
ES Escan e elgoro SR para discoague o instalar la aplicacion.
0000000000000000000000000000000000000000000000
AR 20000000000000000000000000000000000000000000
PLZekarukjodQRabypobra1zainstaowacaplikade.
XQ
The app is referred to as Xiaomilome app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
In Europa (au) in Russland) wnd the App unter dam Namen Xiaomi Homa-App gefht. Der au? hram Gerat angoseige Nama der App
e
davait estre utilise comme nom par default.
*In Europa, eoceto cha in Rusla, fapp ai chama Xiaomi Homa. Si consigia di tenerare por impostazione preodifiniti i nome dellapp
Viatz20s 15000000000000000000000000000000000000000000000000
scr tomato cora al prcteterminado.
B Eepone npnne Haeaae TcnaiHome (kpon Poo) Haehaennpnncnne HKOTOPo 00paenca Haaa
yocnno no no no
*Nawa apikaci Xaprii Horne ophazirw Eupn ( w yckim hsi. Nawa apikasi wewitiga w urzadssiu ztshgwnia k is abovina


3
EN Open My Home/Xiaomi Home app.
DE Other Sertie MI Home/XiaenlHome App.
FR Cuvazaplication Ml Homq(Xlaom)Horm.
17 Aprile'app Mi Home/XisomiHome.
ES Abra la aplicacion Ni Home /Xiaomi
RU Orpoeernpoeeepe M Home / Xiaomi Hone.
AR MIHoma/XiaomHome j
PL. Otworz aplikacjg MiHoroXiaomi Horc.
K0
4
3 EN The gas pedal initiates once the onsetting speed exceeds 5 km/h.
De Abre der Leotargauswordigkeit von a km h. gefr. der Geshebel.
FR Remarquepedale daccelerateurse decienche une
IT: I. Accelerator entre en初心ura une volta che la velocite de ouvamenito supra 5 km/h.
ES: Hacial del anecdotr ovaria quand la velocitaridra ovaria superiores 5 km/h.
RU ARIKARIEPOTENIATION (POWERS TO FOG, KAKOPOPOETS) (100% MVA).
Aeaepe5eepaeeepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaepaaa
P.L. Ukhon metanka praginews cerice bedakuyu, gdy pregskod hulajof pashmoch's kry.
K01 23. 原函数 f(x) = (x) 与 f(0) = - (0) 的图像关于 x = 0 的图像的面积为

4 EN Release the gas pedal and press the brake lever to brake.
Dele. Ise Szeni Shecbeheol loc und drkten Sie den Bremseheol um zu brennen.
FR Relleschiez pedale d'accelerateur et apoyoce sur le levier de frein pour freiner.
IT Rilasciare l'acceleratore e premie la leve du freien per frevene.
ES. Sueido el urdal del accelerator y presione la palanca de freno para frenz.
RU HUHUAIAPAOHOMEN,CHUYETAHAKAOKAPANPAXAMARWYPOYOTOPAO
AR
P1. Zvovin manetprapsylazemiai wolzni dwhgngn hamules, ay zahamowc.
K02


EN Tilt your body to the steering direction as you turn, and slowly turn the handlebar.
DE: Lichten Steichbeier einer Kunst in Leibnlichkeit, und stehen Die von den Leiterkeit leicht in die gewöhnliche Rüchung.
Pérenouze dans la direction vers laquelle vous sultaites tournier, puis tourné doucément le guider.
1) Incinerate the corpus alla direzione di giusti durare una.
svolta e roturare lamertaneo il manubrio.
ES Inclue el cierto en la direccion de contraccion en estimada qirgy a gire lentaiento amonilla.
RTOI 1000000000000000000000000000000000000000000000000
aR aR
PL Podzsko szepracni prazhychi sie w hieruknuk skrebu lekko prazkrjcki hierovance.
(2)时间:10分钟以上(时间与时间及地点时间同)

EN:Put down the kickstand when parking.
DE SAIJI SAH SANI DIAM DARIAN. PRF. ANALIASA BAGLILE LIU DU ZAFINMENTON.
IT MeLigulcavalledoanda parcheggi.
Keep your space between 5-10 km/h when you ride through speed bumps, elevator door stills, humpy roads or other uneven surfaces. Slightly bend your knee to better adjust mentioned surfaces.
DE Fahren Sienichtschrler als 5 bis 10km/h über Drame,
Schwellen, unebene StraBen oder andere unebene Oberflächen
FR. MAINTENANCE VOITRE VITÉTÉ entre 5 et 10km / h lorsqu'you mousse sur les dos d'une, les seules de portes d'ascèvre, les routes
deforadora ou及其他 surface insufres.
11 Mantenao a velocidade at 15km/houque na falca ou rallementia de velocidade, impressi dascensor, sradec accidento o alte superficie inegredo.
ES Mantenga una velocidad de entre 5-10 km/h cuando va se pase sobre abóculos, unbráles de puertas de ascensor, caminos irregularues oculos para superfoe desigal.
RU EONHNAI 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
AR gdp 1050000000000000000000000000000000000000000000000000000
PL Podcasz przechydzania prez preop sprozahajne, preop wind, niedravnoski na dostrn je np. naety zachowna yprodkae 5-10 km/h.
KQ 云韵 贵月 员时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时
Watch out for safety risks.
EAN Avoid hitting your head on door frames, elevators, and other overhead obstacles.
Do not try dangerous actions. /
Do not try dangerous actions. /
Do not try dangerous actions. /
EN Do not try, riding up or down stairs; nor try. Jumping over obstacles.
DE Fahren Sie klinsefalls Trapon nach oder nieder und versuchen Sie nicht, Hindereinisse zu überprüngen.
FR He tentag, que de monter ou descendir les escalations avec cette brithning, ni de franchir des obstacles.
IT Non provoca salire o ascendens scale a e salire e catocoll.
ES No intente subir naijarascaleras,nsalitarabstacules.
RU HU CAGATY HU CAVOXATE NO ACCUMULATIY OF THE PAST 100% PERCENTAGE PER YEAR FIDUCIAL
AR. naiy jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jjayjaya ari prasakkrwana prasprasckodny
KCI

Unflbl&Foldl&Carry/Aufklappen und Zusammenenklagen und Tragen /Déplage & pilage &Apertura,Riplegamento eTrasporto/Desplegar,plegarytransportar/Rozkladanie,sklatdanie i/LalgZal/PacknaLbBAHne/CkLbBAHne/nepeHocpa przenoszenie/ 融与i&


EN: Pull the skill over upwards to release it from the buckle.
DE. Zijnen Sijn den Glijkensholz naar aan, om Iu den aus der Schmalle zu Iusen.
FR: Tirre le levier de la clinchot vers le haut pour le linéuron de la boucle.
I I rira la leva de campana versuso l'air par segnantiara I d'Elba.
ES: Ilre de la pazance de la comparare haisto anthe para sealtiar de la helbria.
RU TUTRHT HUZAKO KINHKA BAPK, KATUO OBOKOJI,
Aepeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppe
PL: Pocagnjdi wagrjdi wanrka do gcy, aby uwoiml jz a zapicja.
K0


EN Hold the stem back up until you hear a click.
DE Halten Sie den Vorbau zureich, bis sie ein Klicken hinaus.
P85 Soutenirariene de potentie jusqu'à l'émission d'unil.
IT Tirare la sta versal alto finche non si sere uno scatio.
ES Suete en mango hacia amba hasta que ogs un clic.
RJ. POMMAHATA PUMARAYA STOYANAPRAX, NOKA HE YCMAMARE, SHANKAR.
AH
PLTrzymajacwepornik.podno6go,a2UeIySzysz kIbniepie.
K0

3 EN Push the quick release lever up to secure it.
De: Obraxon Sie den Schellapenrechte nach oben, um hinauschnitt.
FR: Pousser le levier de libérationrapide versle haut, pourle saouttier.
IT: Spingere la leva di spangori rapido versuso l'altro per Ilesaria.
E. Higa preso nso sba la pana de cme rapiy prn 17
RU HOMENHIA KENKAPOLI GENTPONPHORO KENKAPOLI,ROBILA KENKAPOLI,NA
AR aelol jolgel wlll 1
PL. Schrijn d'zegnirig syckiego urolaniania w glove, ay 32 zablokowski.
80

EN 10 the safety lock, and push down the quick release lever.
DE: Heb sie De Sicherheitsverlegung an und dritten die Schneibelanshracht bei nach unt.
FR Souleevez ne coullage de protection et une apuyee sur la levier d'avouette rapique.
1. Solvency II: illocio di sucrappa a spargne varso il lato in leva di sgangano rado.
5 EN LIT the safety lock and push down the quick release lever again, then fold the stem.
DE: Hielen Sie die Sicherheitsverlegung aus zu und zu dem Anschaffung von den Vorstands, als sie ansteilen, und kagen. Sie anschließt den Vorstands.
FR Souvelze le verrollage de protection et aprouquee de nouveau, sur le levier de ouverture rapide, plus que la couverture.
17 Sollavalle il Bicocci di allucere, e singeane nuovamente veri la l'asse le leva del gianico rappito, gol'riaggiene.
ES Levante il cierté de sécurité y prestige la palanca de libération relative du nouveau, a continuation crite et eig.
21 Cherniante 800006yko 600006nokmukta pahny kipko003a, a 3amr cemtokotkoy.
AR 1
PL Podnielski zlokado bepiscierstwa, ponsimice wolsmic zwojnic hlyzki kolumn kurlamiany.
KQ 电

6 EN Align the bell and the busse and hook them.
DE. Bringen Sie die Klimel und den Verschluss zusammen und haken Sie als Ingeordar.
HR Alignée la sonnette et la synthese d'admissibilité, publique de l'Indeau.
17 Alienres I campanello il pezzo di assigne e la mani.
E3 Alne al imbrico la helihi y engincholas.
RU CAOZHOYI OYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOYIOY
A L 1000000000000000000000000000000000000000000000
PL: Wyrtmawd dwenowek bsklrdk rzachycej.
KO 时

7 EN Hold the handlebar stem with either one hand or both hands to carry.
DE Haltein Sitz den Lenkerverbau mit einer oberen beiden Händan.
FR Tenez a la pente du guider d'une seule main ou avec les deux theirs.
Teneria lata de manubrio common para lo entambre el manj.
ES Sujete en manillar con una mano en omas.
LU YUJINKISAKI PYNESO CROTHY OAOH ANA EBOCKI PYNIKI
AR 2111111111111111111
1. Tryout: klimming kementery jingo rake luo obians reakirn.
KQ

EN Disagrange the ball lever from the buckle on the treadmill.
DR Perpetrators, agendare la seva del campanale di patris di agrestione e inegneri.
FR: Lors de couverture, déçogueré le clôture de l'assemblée et d'une échaleur.
1 Per perfertura, agnacanti: la mez de l'ecampani del dovajo di assaggio. 2 Ie e a mezzo.
A. Il caro, dellaspenando la palla del triniti du la helicita di sull'arte
RU 100 PCCOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOMIOPOLOPOM IO
AR: maxSminSmaxSminSmaxSmin SmaxSminSmaxSminSmaxSmin SmaxSminSmax^min^max^min^ .
ILP Podocera aconitus alataozychengding wanxue caedibatyaica 1
KO 云 员园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园园

Adjusting the Disc Brake / Halten Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen.
Réglage du frein à disque / Regolazione del freno à disco / Ajustar el freno de disco
Hachtocka Topm03HOro dncka/Regulowanie hamulca tarczowego
[Stkbrblc]


ER Before adjustment, make sure the scissor is powered off and not charging. If the brake is too light/too loud, use the 4 min Allen key to loosen the screw on the caliper. Then slightly adjust the brake line (decrease/increase) until it reaches the desired length.
DE Bevor Si Einstellungen vorhernmen, sollen Si Sicher, dass der Rooper assehsgasten ist und nicht ditt.
Wem die Ibrasse zu fest / beiserst, iason Si die Schraube am Barmarital mit dem Erkranktschutz. Stalien sie dann eine Sache in der Ibrasse, die den Staaten flogen.
FR: Avant tous reglage, assucrez-que la troittine est etaté et ne s'est pas change. A sur la tronite, aie le ralit de 4 mmu d'etre est检察er la vis de Ietier. Aussees erstue ligtme la figne de frin
11 Prima di efficienza qualsis regolazione, asicurazioni che il monogino sia sperto e non in carria. De siete a troggi steroi / allentato, cettare la chiave a traglia e 4 non per allanto l'utra o la cosso. Quinmi regolanti seggonti la manco.
ES Antes de realit aajstas, aegiree ne qatmei e pagaoq o no esto en caga. Si el eno esta errado aemdoiaaprato/fo, uulie la hale Alien 4 mnr para atogar et tornillo del caldarion.A concuntion,ajustes y ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
RUPepnpeynpnnpny yghnnr, nncncknntnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee
AR
PI. Przysje prazyznićo regidne nażęwymi odś, zhańojny jest yzwajczna i niem档案i odś.
P. Przysje prazyznićo regidne nażęwymi odś, zhańojny jest yzwajczna i niem档案i odś, zhańojny jest yzwajczna i niem档案i odś, zhańojny jest yzwajczna i niem档案i odś, zhańojny jest yzwajczna i niem档案i odś, zhańojny jest yzwajczna i niem档案i odś, zhańojny jest yzwajczna i niem档案i odś, zHA.
K0 1
Tire Valve Stem / Reifenventilschaft / Potence de soupape des pneus / Valvola delle gomme LUK BENTHIN NUNB / JbI plaWOWA/Valvula deEheHOTN/ WHTyI /

EN Unswcvthe valv cap.
DE Schrauben Sie den Ventildecke ab.
FR Devissar la capuerher de la soipape.
IT Sutare it tappa da valvoia.
ES Desenrasque etapn de la valula.
RU OINNTKANAPN
AR paoaoll+20 10
PL Odkreclnakrelog.
KO曾贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
EN Connect the extension nozzle to the tire valve stem.
DE Verbraten die See Ventilatanzswert-lungierung mit dem Raffententhalt. FR Connectif: Entbaut prolongs à la perteuse de saupacape du peau.
17 Collegeofadditorsalactodatorspergonne
ES Correkte la boucillau de extension en la valais de neumnatis.
CLCCHQCHHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJH
AI. kjbjl plea wuoy 462 jyoo ay
AL. Rodjocaywezyk do pumotwniania
do werylya.
KO 2015年春季班目010101班中班010102班目010103班目010104班目010105班目010106班目010107班目010108班目010109班目010110班目010111班目010112班目010113班目010114班目010115班目010116班目010117班目010118班目010119班目010120班目010121班目010122班目010123班目010124班目010125班目010126班目010127班目010128班目010129班目010130班目010131班目010132班目010133班目010134班目010135班目010136班目
EN Connect the pump to inflate the tire.
De Setz Ge die lauPump an um den Scefen aufzuupumten.
FR Corrected lapompe pour gonfier le ponea.
IT Collegare la pompa e gonfiare la gomma.
ES Correto labombasparinllarueda.
RL TOpCepHHTe HACOC.106
H2
AFTJ01p2dsAaahnJL
PL Podlacyk komprecr.aby
napompwac
KO 当堂会会员电话:010020
闫晨刘雪梅口:

Lock Your Scooter / Verriegeln Ihres Rollers / VerrouillerYOUR trottinette Bloca il monopattino / Bloque del patineo / 5noknpoahne camokata / 3uB Blokowanie hulajogi / 4noDc kng

EN Lack
DE Spemer
FRFarmerick
IT Serrata
ES Bloqucar
PIJAMON
殷远
PL Zarnek
ko

EN Unkack
DE Freischalte
RR Serr
IT 5biocare
ES dcsbioguar
RU paabokpocka
AR.
PLOthinkos
05
EN Once the scoter is locked, the motor will be locked and the headlight will be turned off automatically, and there will be an loan displayed in the control panel.
DE Wenn der Roller verlegelt ist, wird der Motor blockiert und die Sonnwerder werden automatisn ausgeschalt. Auf dem Bedienfeld wird ein Sonstig angesetzt.
FR Une fois larodinele verouillie, le moteur sera biaque et le phane sera automatiquement desactive. Enoutre, une icone affichera sur le
panneau de controlre. IT Una volta blocato il monopatino, il moloere viene blccato la fuce anterfo si sspare automaticiamente e sul pannello di controlo viene
visualizata uricona.
ES. Cuando el patinete este bloqueado, el motor se bloquea y la luz delantera se apagar aurnaticarmente, Adernas, aparecer un icono en el pcnld de control.
RTO
AR
P1. Pto zolokowian hulajnog silnik zostanic zaklukowany, a swnio wylaczona. Na panchu sterovanib zostanic wyswietlcn stosowina ikona.
23.2018年1月1日,公司与中粮集团有限公司签署《关于转让中粮集团有限公司部分股权的协议》。
Set Password / Password festlegen / Définir le mot de salle / Impostare la password YctaHObka naponn / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

EN Tap here>More Sellings>Set password
DE Hier uppen>Weitere Einstellungen>Passwart feselegen
FR. Aspawzicjie "Pus de porcarnes" : "Definir le mot de passe."
11.102007年“伯克希尔”债券投资策略
11 10e3a3e Aide imbtaion 3 imbeta satawe
LS:Loque acui>Mas configuraiones Lestablecer contrasens
RU HauHaepee - dananienenie haoepn - Ycannn npan.
AR 2015 aal 5
PL Kliknij tutaj,Mecejustawieri,Ustaw haslo
K012
FN: Note: If no password is set, the scooter can be unlocked by the MioHome/Xiaomi Hopp from any of the phones. Make sure you set the password in this app as soon as possible once you get the scooter. In case you forget the password, please go to the App Store and install it for your device.
DE Hmie: Wenn kinn Passort festgeagt, kan der Riter mit der App Mio Home /Xiomi Home uber igendein Mobiltefon eruregel. Sogen Sie fahr, schneitlochlig nach Erhalt des Rotters über die Appen Fostatzleugen. Falls sie das Passort vengessen haben, sind So unter www.mic.lhi.Fach. Alternatv Kontraktorien. Sie Ihr Kundensandarin.
FR. Remarque: si vous navez pas definiti de meto passée, la trottlinie peut etrae defroveruea o partire de nolmpne qel tsephone via a (applicatiMnHio/Hiaorin Hoi. Vellaer d'etim a meto passae aupplicaion sate que paoe aspedve av aotbns; the tssine is a (applicatiMnHio/Hiaorin Hoi. Vellaer d'ttirn a meto passae aupplicaion sate quaoe aspedve av aotbns)
17 Nota: se non està pressità una conclusione, è possible stitificare il monopaiato di qualsi tesso riantrale 'tappi' V. Hörme/Czamni Hörme. Una volta pressi la monopaioto, accerziati e impostare la password dell'ippia prima posibile. Se non è ricordi a password, è iniziata per l'informazione.
Es. n 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
RU Prnneae. Eoe h y eanee nape, cokm kmo a oaoaepnene neoennn ennnnne MHO Hone 10x NcHme Hne moe tsepe, nyocn moe, oohonrnnnne npyane, nnpnne rnoe, fbo houu npnne, nne eonne, nne eonne, nne eonne, nne eonne, nne eonne
AR 1
PL Uwagai Jasiie tse uilawhane hui, hui nongo moch odoikowbo zoa omoo applicaki M Homa / Xsami Honne 2 cwoenogao tefofo. Naeuyu watehao hastoe hui kak sokyo po obzimnik fulihajgok jok so meizwe W yprasidkapomirinia haste meyde odwdicke
K0H
Important Information 01
Original instructions
www.mi.com

CE.04.00.0400.19-B

Thank you for choosing our MI Electric Scooter Series Products. The product is a recreational device.
Xiaomi Inc. hopes that you enjoy a safe riding experience.
Contents
- Safety Instructions 03
- Product Overview 05
3.Dally Care and Maintenance 05 - Personal Information Statement 09
5.Copyright Statement 10 - Trademark Statement 10
7.Product Statement 11
8.Certifications 15 - Safety Warning 18
10.Warranty Notice 18 - Disclaimer 19
Original instructions
Specifications
Original Instructions
| Product | Name | MI Electric Scooter Essential |
| Model | DDH800NEB | |
| Dimensions | Vehicle: L × W × H (cm)1 | 108 × 42 × 114 |
| After Folding: L × W × H (cm) | 108 × 42 × 43 | |
| Net Weight | Veho/Net Weight (kg) | 12 |
| Rider | Load range (kg) | 25-100 |
| Age | 16-50 | |
| Body Length (cm) | 120-200 | |
| Assembled Electric Scooter | Max. Speed (km/h) | 20 |
| General Range (km)2 | Approx. 20 | |
| Max. Climbing Anglo (%) | Approx. 10 | |
| Suitable Surfaces | Cement, asphalt and dirt roads, with banchas of less than 1 cm or crawles narrower than 3 cm. | |
| Operating Temperature (°C) | -10-40 | |
| Storage Temperature (°C) | -20-45 | |
| IP Rating | IP54 | |
| Charging Time (h) | Approx. 3.5 | |
| Battery Pack | Rated Voltage (VDC) | 36 |
| Max. Charge Voltage (VDC) | 42 | |
| Rated Capacity (Wh) | 183 | |
| Intelligent Battery Management System | over-heating, short circuit, over-current, over-discharge, and over-charge protection | |
| Normal Charging Temperature Range (°C) | 0-40 | |
| Rated Capacity (Ah) | 5.1 | |
| Wheel Motor | Rated Power (kW): W | 0.25; 250 |
| Max. Power (kW): W | 0.5; 500 | |
| Charging Adapter | Output Power (kW): W | 0.071; 71 |
| Input Voltage (VAC) | 100-240 | |
| Max. Output Voltage (VDC) | 42 | |
| Rated Output (VDC: A) | 40; 1.7 | |
| Model3 | BCTA+71420-1701 | |
| Tire | Tires | Material: Natural rubber, synthetic rubber - cord Size: 8-1/2*2.0 |
| Tubes | Material: Butyl rubber Size: 8-1/2*2.0 A/V straight nozzle | |
| Bluetooth | Frequency Band (s) | 2.400C-2.4835GHz |
| Max. RF Power (mW) | 20 |
[II] Vehicle height: from the ground to the top of the scooter.
[2] General range: measures when there is no wind and at 25^ the scooter's fully charged to ride at a constant speed of 12 km/h on a flat surface with a load of 75 kg.
[3] To recharge the ballery, only use the charger provided in the package. Please see charger parameters in Specifications.
IMPORTANT! Read carefully and keep for future reference.
For more information about the instructions of Mi Electric Scooter series products, please visit www.mi.com/global/service/userguide.
1. Safety Instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
- This vehicle is a personal electric scooter with pure electric propulsion. The scooter is intended for riders older than 16 years. On don't ride the scooter if you suffer from reduced physical, sensorial or mental capabilities. Riders with a lack of experience or knowledge should drive carefully. Children should not play with the scooter or spare parts of it nor should cleaning or maintenance be done by children. The use of the machine results in the transmission of vibrations throughout the driver's body.
Do not ride in traffic lanes or residential areas where vehicles and pedestrians are both allowed.
- This electric scooter is a leisure device. However, when entering a public area, it is considered a vehicle subject to possible risks. For your own safety, please follow the instructions in the manual as well as local traffic laws and regulations.
At the same time, you should understand that risks cannot be entirely avoided as others may violate traffic regulations and drive incautiously, and you're exposed to road accidents just as when you're walking or biking. The higher the speed the longer the stopping distance. On a smooth surface, the scooter may slip, lose balance, and even result in a fall. Be cautious when riding, don't speed and keep a safe distance from other road users, especially when riding in unfamiliar areas.
- Respect pedestrians' Right of Way. Try not to startle them while driving, especially children. When you ride from behind pedestrians, ring your bell to give them a heads-up and slow your scooter down to pass from their left (applicable to countries where vehicles drive on the right). When you ride across pedestrians, keep to the right at a low speed. When you drive across pedestrians, keep the lowest speed or getting off the vehicle.
- Closely follow the safety instructions in the manual especially in China and countries that lack relevant laws and regulations regarding electric scooters. Xiaomi Communication Co., Ltd. shall not be liable for any financial losses, physical injuries, accidents, legal disputes and other interest conflicts resulted from actions that violate user instructions.
- Rlicng with high speed or a speed that is not appropriate or adequate for the situation (bad weather conditions, bad surface conditions, or the like) may lead into a potential loss of stability or loss of control. To reduce any risk, you must follow all instructions in this manual. Be careful when mounting and dismantling the product, it may fall and cause injury.
Do not lend your scooter to whoever does not know the operations. And when you do lend it to your friends, please take the responsibility to ensure he/she knows the operations and wears the safety gear.
- Check the scooter before every use. Regularly check the tightening of the various bolted elements, in particular the wheel axles, the folding system, the steering system and the brake shaft. When you note loosen parts, low battery alerts, flat tires, excessive wear, strange sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding immediately and call for professional support.
- Always park the scooter with kickstand on an even and stable surface. The scooter must be placed with the stand against the slope to prevent it from tipping over. Never place the scooter with the front facing down the slope, as the stand may close and tip the machine. Once the scooter is on its stand, check its stability to avoid any risk of falling (by sllow, wind or slight jolt). Do not park the scooter in a busy area, but rather along a wall. If possible, always choose to park your scooter on flat ground.
- Wear a helmet, elbow pads and knee pads in case of a fail to avoid injury. Poor driving can lead to falls or serious accidents. Store the electric scooter indoors when not in use. Read the instruction manual and drive the electric scooter carefully. You should only operate the electric scooter after you have understood and applied all the safety rules. The scooter operator will be responsible for any damage or injury caused by failure to follow the instructions in the owner's manual. For a better driving experience, it is recommended to conduct a regular maintenance of the product. Please read the user material before charging the battery. DO NOT drive in rain or puddles. Required age of driver: 16 to 50 years. Not allowed for children.
- Do not touch the brake system, it could cause injuries due to sharp edges. The brake may become hot in use. Do not touch after use.
- To avoid inappropriate use, it is necessary to start coasting the scooter to activate the motor and the gas pedal. When the scooter has stopped, the gas pedal does not work.
The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A).
The mechanical vibrations transmitted by the Scooter are less than 2.5m / s^2 The uncertainty of measurement: 1.5m / s^2 - Accessories and any additional items which are not approved by the manufacturer shall not be used.
To ride safely, you must be able to clearly see what is In front of you and you must be clearly visible to others. - Keep plastic covering away from children to avoid suffocation.
To prevent Inappropriate use of the scooter, the rear wheel of the scooter must be locked with a padlock when parked. - Traffic in the city has many obstacles to cross such as curbs or steps. It is recommended to avoid obstacle jumps. It is important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before crossing these obstacles. It is also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become dangerous due to their shape, height or slippage
Do not modify or transform the vehicle, including the steering tube and sleeve, stem, folding mechanism and rear brake. - Eliminate any sharp edges caused by use.
In all cases, take care of yourself and others.
Do turn on the headlight and slow down the speed when you ride at night.
Make sure the folding mechanism of your scooter is working properly before riding.
Ensure that the battery is sufficient before riding. If not, please recharge it.
When passing through a place designated for pedestrians who are entitled to the right-of-way laws like crosswalk, please get off to walk along with the scooter.
WARNING! Never use the product close to a water source.
WARNING! Stop using the product when damaged.
- For products under German

Control Panel & Power Button
3. Daily Care and Maintenance
Cleaning and storage
If you see stains on the scooter's body, wipe them off with a damp cloth. If the stains won't scrub off, put on some toothpaste, and brush them with a toothbrush, then wipe them off with a damp cloth.
Notes: do not clean the scooter with alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive and volatile chemical solvents to prevent tire damage. Do not wash the scooter with a high-pressure water spray. During cleaning, make sure that the scooter's turned off, the charging cable is unplugged, and the rubber flap is closed as water leakage may result in electric shock or other major problems.
When the scooter's not in use, keep it indoors where it is dry and coal. Do not put it outdoors for long time. Excessive sunlight, overheating and overcooling accelerate tire aging and compromise the scooter and the battery pack's lifespan.
Tire maintenance
Regularly check the tire pressure (at least every 2-3 months), the recommended tire pressure is 50 psi. The max. tire pressure is 80 psi. Riding with an incorrect tire pressure reduces tire life and safety.
Maintenance and removal of the battery
Do not remove the battery. Removing the battery is complicated and can alter the operation of the machine: You can contact an authorized repairer if the product is still guaranteed. If the product is not guaranteed you can contact any specialized repairer of your choice. You can ask for the list of the authorized repairers to the customer service available at www.mll.com. For any further question, you can contact the customer service available at www.mll.com.
Spare tires supplied with the product are to be mounted on the wheel by a professional repairer. Removing the wheels is complicated and incorrect assembly can lead to instability and malfunctions:
- Please contact an authorized repairer if the product is still under manufacturer guarantee. You can ask for the list of the authorized repairers to the customer service available at www.mi.com.
If the product is no longer under guaranteed you can contact any specialized repairer of your choice.
- Shoul do you have questions, you can contact Aioom's customer service available at www.mil.com.
1. Do not use battery packs of other models or brands, as there may be a safety risk.
2. Do not disassemble, squeeze or puncture the product. Do not touch its battery contacts. Do not disassemble or poke the outer casing. Do not place the product into water, fire nor expose it to temperatures above 50^ (including heat sources such as stoves, heaters, etc.). Avoid metal objects from touching the battery contacts, since this may result into short circuits, physical injury or even death.
3. Any water getting into the battery may cause damage to the internal circuit, risk of fire or even explode. If there is any suspicion of water getting into the battery, immediately stop using the battery and return it to the After Sales service for inspection.
4. Only use the original charging adapter to avoid potential damage or fire.
- Improper disposal of used batteries can seriously pollute the environment. Observe local regulations when disposing of this battery pack. Do not discard this battery pack at will, to protect the natural environment.
- Fully charge after every use, in order to extend its battery life.
Do not place the battery in an environment where the ambient temperature is higher than 50^ or lower than -20^ (e.g., do not leave the scooter or the battery pack in a car under direct sunlight for an extended time). Do not throw the battery pack into fire as it may lead to battery failure, battery overhealing, and even another fire. If the scooter is expected to be left idle for more than 30 days, please fully charge the battery and place it in a dry and cool place. Keep in mind to recharge it every 60 days to protect the battery from potential damage which is beyond limited warranty.
The scooter shall be only be used with original batteries and charging of the Scooter shall only be done by the original charging adapter supplied with the scooter (or any battery model or charging adapter model approved by the manufacturer as compatible).
Always charge before exhausting the battery to prolong the battery's lifespan. The battery pack performs better at normal temperature, and poor when it is below 0^ . For instance, when it is below -20^ , the riding range is only half or less at normal state. When the temperature rises, the riding range restores. For detailed information, please refer to MI Home / Xiaomi Home App.
The external flexible cable of this transformer cannot be replaced: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. Should you have questions, you can contact Xiaomi's customer service available at www.mi.com.
Note: fully charged scooter will last for 120-180 days. The built-in intelligent chip will keep a log of its charging and discharging records. The damage caused by prolonged no charge is irreversible and is beyond limited warranty. Once the damage is done, the battery cannot be recharged (non-professionals are forbidden to dismantle the battery pack, as it may cause electric shock, short circuit or even major safety accidents).
In case of accident, blockage or breakdown, do not try to repair by yourself and contact an authorized repairer if the product is still under guarantee. If not, you can contact any specialized repairer of your choice. You can ask for the list of the authorized repairers to the customer service available at www.mil.com. For any question, please contact Xiaomi's customer service available at www.mil.com.
Efforts have been made to simplify wording in the user material for users. When an action appears too complicated for a user, he is advised to contact an authorized or a specialized repairer or Xiaomi's customer service.
WARNING! As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear.
The various materials and components may react differently to wear or fatigue. If the expected service life for a component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user. Cracks, scratches and discoloration in the areas subject to high stresses indicate that the component has exceeded its service life and please contact an authorized or a specialized repaired or Xiaomi's customer service.
CAUTION: Watch out for hand crush and pinch points hazards in the following positions during use:
- Between the handlebar and the stem when installing the handlebar.
- Openings on the wheels
3.Between the front mudguard and the deck. - Among the quick-release clamp, quick release lever, and safety lock when folding or unfolding.
- Between the mudguards and the wheels.
Adjust the handlebar
Before adjustment, make sure the scooter is powered off and not charging.

Long-term use of the scooter may result in loose screws, causing the handlebar stem to get unstable. If you notice the handlebar stem gets shaky when riding, follow the steps below.
Tools:
18-10 mm wrench
Note: These tools are to be prepared by the user.
Steps:
- When in the folded state, use tool to loosen "c" (clockwise).
2.Use tool to loosen "b" (clockwise).
3.Use tool ll to adjust "a" (clockwise) to the appropriate position, and use tool I to lighten "b" (counterclockwise). - Fold the handlebar stem up, close the quick release lever and turn the handlebar stem clockwise to close the safety hook.
- Shake the handlebar stem to see if the problem has been resolved.
If not, repeat step 2 and 3.
If it has, continue to step 6.
6. Return the scooter to the folded state and use tool I to lighten "c" (counterclockwise).
* Step 6 is mandatory.
4. Personal Information Statement
1. Scope of personal information
You agree that we may collect the following personal information when you register in the MI Home / Xiaomi Home App (the App): name, gender, age, date of birth, ID number, address, contact information, hobbies, occupation, emergency contact, account information, and the time and location information of your usage of our service. You are providing the above information on a voluntary basis.
2. Collection and processing of personal information
The ultimate purpose for us is to collect your personal information through the App is to provide you with better products and services and to improve and optimize your user experience. The specific collection methods and channels include, but not limited to:
(1) Membership registration
(2) Questionnaire:
(3) After-sales Tracking and return visits;
(4) Soliciting of comments or suggestions on products or services;
(5) Organization of events and soliciting of participants.
You have the right to refuse to provide your personal information. However, if you refuse to provide certain personal information, you may not be able to use the products and services provided by us, or your use of such products or services may be affected.
3. Use and disclosure of personal information
(1) You agree that your personal information may be used and disclosed (including being stored and processed) in the following ways: used by us (including our branches); disclosed by us to our affiliated companies for their use; disclosed by us and our affiliated companies, within their respective normal business scopes, to and used by their respective assignees or successors, legal and financial advisers, external suppliers, and agents.
(2)We and our affiliated companies may send you information about products, services, and activities. You agree to receive the aforesaid Information.
(3) We may disclose your personal information to a third-party other than those mentioned above under any of the following circumstances or for any of the following purposes:
upon your special authorization;
- for compliance with mandatory requirements of laws or government authorities (including judicial authorities);
- for performance of applicable service clauses (including investigations of possible violations);
- for identifying, preventing, or handling issues relating to fraud, security, or technology;
- to the extent required or permitted by the law, to protect the rights, interests, property, or safety of users or the public against damage;
disclosed to and used by your emergency contact in an emergency.
(4) The personal information may be transferred and stored by electrical means. The recipients and/or users of the aforesaid Information and their servers may be located within or outside China.
(5) We will protect the security of your personal information. We will adopt security technologies and procedures and other measures to protect your personal information against unauthorized access, use, or leaks. We will also cause the recipients and users stated herein to undertake to protect and keep confidential your personal information.
(6) You agree to exempt the recipients stated herein and/or users of the personal information from all claims, liabilities, or losses that arise or may arise with respect to information disclosure and use according to the clauses herein, unless such claims, liabilities or losses are directly caused by wilful misconduct or gross negligence of the recipients and/or users.
(7) We will keep your personal information for a period not longer than the period necessary for the intended purpose of collecting such information, or the period specified in any contract or applicable law.
(8) For details about collection, storage and use of user data, see the privacy policy of Xiaomi Inc. at www.miui.com/res/doc/privacy.cn.html.
5. Copyright Statement
We reserve all rights associated with the All texts, images, photos, audios, animations, videos, layout designs, and other intellectual properties are under legal protection. They may not be reproduced for commercial use or distribution, or be used on other sites or apps after modification.
6. Trademark Statement
MI is the trademark of Xiaomi Inc. All rights reserved. Ninebot is a registered trademark of Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., all other trademarks and trade names are those of their respective owners.
All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this manual. However, the actual product may vary due to improved functions and design.
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Address: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
7. Product Statement
Familiarity with the scooter makes riding easier. So, please kindly note that:
1. Read the scooter user material carefully before riding the vehicle.
2. Do not allow anyone who has not read the scooter user material to use your scooter.
3. Correctly Install all parts as instructed in the user manual. Improper installation may lead to loss of control, collisions, and falls. Turn off the power before installation and maintenance. To avoid accidents when riding the scooter, make sure bolts and screws are tightened. Tighten all parts properly. If the parts are too loose or too tight, it may cause vehicle damage or malfunction.
4. Do not charge the product when the socket is wet. To charge the product, insert the power cable into a correct socket (200-240 V/50-60 Hz), and keep it away from children, pets, and flammable materials.
5. Do not place the battery in an environment where the ambient temperature is higher than 50^ ( 122^ ) or lower than -20^ ( -4^ ).
6. Do not use the battery if it is damaged, has a strange odor, emits smoke, or gets overheated. Keep a leaking battery away from other objects.
7. Do not try to open or dismantle the batteries and damaged supply cord because they contain hazardous materials inside. If the supply cord is damaged, contact our after-sales support department if you are in doubt.
8. Recharge the scooter in time to avoid damaging the battery. A fully-charged scooter can remain on in standby mode for about 120 to 180 days while an undercharged scooter can remain on in standby mode for about 30 to 60 days.
3. Do not use a charger from any other product. Keep a safe distance from the surrounding combustibles when charging.
10. Do not press or knock the battery and avoid serious drops or strong vibration of the battery. If these conditions occur, or liquid infiltrates into or splashes into the product, it may cause damage to the battery or circuit or short circuit. Stop using immediately and dispose of properly.
11. Ask your dealer or customer service for training materials. Familiarize yourself with the scooter before riding outdoors. The more you practice, the safer you will be when riding in a new environment. Remember the following essentials: Start with the basic exercises like going forward, turning, stopping in open places without barriers ( ≥ 10 m × 10 m ,or 32.8ft × 32.8ft ),and keeping your body relaxed. It is advisable for you to practice for the first time under instructions of an experienced user or a coach. When you have mastered the basic skills, practice riding through narrow areas, and then turning and stopping. After you can precisely control the vehicle in narrow spaces and on various surfaces, you can start to ride on roads. If your scooter is updated, start again with the basics.
12. Examine the scooter every lime before you ride it. Ensure that there are no loose or damaged parts.
13. Look around before and during riding and braking to avoid injury, damaging the surrounding environment, or Injuring others.
- Ensure that the tire pressure is within the range specified in the parameter table. Overly high pressure will raise the risk of loss of control, collisions, and falls. Too low pressure will damage the tire.
- Check the tire pressure at least twice a month or every time you ride long distance to avoid instability, accidents, and tire damage. 16. If the tire becomes loose, soon riding immediately and check the tire.
- Check the tightness of the brake line regularly to avoid the risk of the brakes being out of position or malfunctioning due to loose brake lines. You bear the damage caused by improper maintenance.
- Step on the scooter from either sides and wear professional protective gear.
- Always wear shoes. Never ride barefoot, in high-heels or sandals when riding the scooter.
- Do not immerse the battery or vehicle in water. Avoid heavy or lengthy exposure to rain and do not clean the vehicle with high pressure water as water may get into the charging port. If your scooter has already been exposed to rain, use a soft, dry cloth to wipe it down. Stop using the vehicle immediately and contact the after-sales service. Do not perform other operations except winging the body, because improper care and cleaning will void the warranty.
- Braking performance and friction between the tire and road deteriorates in wet conditions, so it is harder to control the speed and easier to lose control. Slow down and brake early when it is wet weather.
- Recharge the battery when the low-battery icon is displayed because the scooter may not have adequate power to maintain a high-speed riding.
- Keep vigilant at all times even if it is easy for you to ride the scooter. Do not go over obstacles or ride on rugged or wet roads, loose surfaces, or slopes.
- Watch out for surface changes on roads and grass.
- Be careful when tuming and do not turn too fast.
- Do not take the risk of riding on steep slopes, rugged surfaces or other surfaces that you did not encounter before.
- Do not ride on motorways. Obey the traffic rules, let pedestrians go first, and never run a red light.
- Respect the rights of motorcycle drivers, cyclists, pedestrians and other people.
- Take precautions during riding and be aware of your safety, traffic and pedestrians. Avoid high traffic areas or overcrowded areas.
- In any case, anticipate your trajectory and your speed while respecting the code of the road, the code of the sidewalk and the most vulnerable. Be prepared to respond to any of these dangers: vehicles decelerating or turning in front of or behind you opening car doors; people crossing the road; children and pets near the road; and distractions like potholes, manhole covers, rail lines, construction, debris, and so on.
- Ride on designated cycle tracks or the road edge if possible. Go in a direction allowed by traffic regulations or that specified by local government and laws.
- Stop when you see a stop sign or at Traffic lights. Get off slowly and watch the traffic. Please keep in mind that there is a risk of colliding with other vehicles when you are riding the scooter. Allow automobiles to go first even when you are
rlding on your dedicated path.
33. Do not seek thrills by holding onto other vehicles to get pulled along.
34. This vehicle is not intended for acrobatic use.
35. Do not ride in bad weather, low visibility, or after intense physical exertion.
36. Do not ride alone in remote areas. Even when you are accompanied by someone else, ensure that people know your destination and the time you expect to return.
37. Be aware of the height added by your helmet and by standing on your scooter. Be careful when you ride indoors, through doorways, or in other low-height places.
38. Do not wear loose clothing that might get trapped in the wheel.
39. Wear protective eyewear when riding to protect your eyes against dirt, dust, and insects. Use darker lenses when it is bright and clearer lenses when it is dim.
40. Do not carry passengers or children.
41. The scooter is not a medical Instrument. Do not ride the scooter if you cannot get on or off the vehicle without assistance.
42. Do not ride the scooter on stairs, in elevators, or through revolving doors.
43. Do not ride the scooter in low visibility conditions
44. Do not ride the scooter on highways unless it is allowed by law.
45. Do not divert the use of scooter, such as to transport cargo.
48. Slow down and give way to pedestrians, bicycles, and automobiles when approaching or passing through crossroads, motorcycles, corners, and gates.
47. Remain vigilant when you ride the scooter as you do with another means of transport. Do not ride the scooter when you are ill or under the influence of alcohol or drugs.
48. Do not use your phone or perform other tasks when riding because you need to be aware of your surroundings all the time.
49. Note that the scooter is designed for people between the ages of 16-50. Parents are advised not to allow their minor children to ride the scooter.
50. Do not make emergency stops, especially on smooth surfaces, to avoid skidding and falling.
51. The vehicle may slide if it is parked and powered on, so turn the power off when you park. Do not park the scooter in no-parking areas, such as emergency exit and fire escape.
52. In summer, store the scooter in a safe place where the temperature is below 45^ (133^) . Do not leave it under direct sunlight for an extended time.
53. In winter, store the vehicle in a safe place where the temperature is not lower than -20^(-4^) . After storing the vehicle in
sub-zero temperatures, move it to and place it in a place with room temperature for at least half an hour before charging it.
54. Do not modify the scooter.
55. Know and comply with the law in the place you ride the scooter.
5b. If your scooter needs repair or test, has errors or malfunction, or if you need to replace vehicle parts, contact our after-sales support department if you are in doubt.
57. The data and parameters of the scooter vary with models, and are subject to change without notice.
58. Any load attached to the handlebar will affect the stability of the vehicle.
59. Switch off the vehicle or Into a certain non-operational mode during charging.
60. The scooter shall be used only for one person.
This statement is governed by the laws of the People's Republic of China.
We shall not be liable to any customer for any claims, responsibilities or losses arising from or as a consequence of the customer's violation of the preceding provisions. Riders shall be responsible for any unforeseen or unavoidable risks during riding.
You may choose to accept the preceding provisions and start to use the product, or not to accept the preceding provisions and return the product.
You must keep the returned product and its package in a condition that does not affect resale of the product.
To resell your scooter, remember to hand this Legal Statement together to the buyer, because it is a statutory part of the vehicle.
If you have any questions, please feel free to contact us. Thank you again for choosing our products.
8. Certifications
European Union Compliance Statement
Battery recycling information for the European Union

Batteries or packaging for batteries are labeled in accordance with European Directive 2008/66/EC and amendment 2013/56/EU concerning batteries and accumulators and waste batteries and accumulators. The Directive determines the framework for the return and recycling of used batteries and accumulators as applicable throughout the European Union. This label is applied to various batteries to indicate that the battery is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive.
In accordance with the European Directive 2006/56/EC and amendment 2013/56/EU, batteries and accumulators are labeled to indicate that they are to be collected separately and recycled at end of life. The label on the battery may also include a chemical symbol for the metal concerned in the battery (Pb for lead, Hg for mercury, and Cd for cadmium). Users of batteries and accumulators must not dispose of batteries and accumulators as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to customers for the return, recycling, and treatment of batteries and accumulators. Customer participation is important to minimize any potential effects of batteries and accumulators on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances.
Before placing electrical and electronic equipment (EEE) in the waste collection stream or in waste collection facilities, the end user of equipment containing ba eries and/or accumulators must remove those ba eries and accumulators for separate collection.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive

"All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/18/EU) which should not be mixed with unsorbed household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handling over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points".
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. product with included parts (cables, cords, and so on) meets the requirements
of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment ("RoHS recast" or "RoHS 2").
Radio Equipment Directive

Certification Experts B.V.
Ameriandseweg 7,3621 2C Breukelen, The Netherlands
This device meets the EU requirements on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields by
way of health protection.
Hereby, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] declares that the radio equipment type: [DDHBC11NEB], [DDHBC05NEB].
1
e
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Equipment
Product: Mi Electric Scntor Essential
Model: DDHBC08NEB
SKU No.:FBC4022GL/FBC4028FR
ID No.: 25702(for Global version)/ 27268(for French version)
Series No.:XXXXX/YYYYYYY (XXXX=ID No, Y=any number from 0-9, YYYYYYY Is
Irregular number generated randomly, not for any configuration difference)
Manufacturer
Name: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Address: 16F-17F, Block A, Building 3, Changwu Mldi Road 18e, Wu Jin Dist., Changzhou, Jiangsu
Country: China
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Authorized representative: Certification Experts B.V., Ameriandseweg 7, 3621 ZB Breukelen, The Netherlands.
The object of the declaration described above is in conformity with the following relevant Union harmonization
legislation(s):
Radio Equipment Directive (RED) (2014/53/EU)
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) (2011/65/EU and amending directive (EU)2015/863)
Machinery Directive (MD) [2006/42/EC]
References to the relevant harmonized standards used, including the date of the standard, or references to the other
technical specifications, including the date of the specification, in relation to which conformity is declared:
Harmonized Standard
Certification Manager
9. Safety Warning

CAUTION
Danger! Read user manual before use.

CAUTION
Sharp Edges. Do not touch the sharp edges or corner.

CAUTION
Hot Surface! Do not touch the surface near this symbol.

CAUTION
Do not disassemble battery cover, hazardous energy inside.
10. WARRANTY NOTICE
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and condition related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website
https://www.mil.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the full extent前述 law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
Products which were not duly imparted and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi's official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
11. Disclaimer
The user material is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new online editions of the user material (please see details at www.m1.com/global/service/userguide). All illustrations are for illustration purposes only and may not accurately depict the actual device.
Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
7. Produkthinweis
ID-N1:23702 (Globale version) 27268 (German2019 edition version)
Serlennr:XXXXXX/YYYYYY (XXXXX-1D No.,Y-any number from 0-9,YYYYYYY is
irregular number generated randomly, not for any configuration difference
Hersteller
Name: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse: 16F-17F, Block A, Gabaude 3, Changwu Mid Road 154, Bezirk Wujin, Changzhou, Jiangsu
Land: China
Changwu Mie Road 18, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China 2027/19

YY活
2018年1月29日
Changzhou, Jiangsu
Alignate the simulation set to its system d'atlas, plus orecchrodes.

irregular number generated randomly, not for any configuration difference
Fabricant
Nom:Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse: 16 F-17 F, Bloc A, Batiment 3, Changwu Mild Road 18, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu
Pays: China
Directive Machines (MD) (2006/42/CE)
Road 18, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China
2021/07/19

Tulalipland
TUV Rheinland
TUV Bheeland
TUV Rheinland
TUV Rhelnd
TUV Rheinland
TUV Rheleland
TUV Rheinland
TUV Rheinland
TUV Rheinland
TUV Rheinland
signature.
Indirizzo: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mild Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Cina.
irregular number generated randomly not for any configuration difference
Produkte
Name: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Indirizzo:16F-17F,Block A,Building 3,ChangwuMld Road18e,WujinDiat.Changzhou,Jiangsu
Paese:China
Certification Manager
b. Taco hexagonal
c. Tuercahexagonal
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
irregular number generated randomly, not for any configuration differences)
Fabricle
NomhrNingshel(Changzhou)Tech Co.Ltd.
Direcction:16F-17F,Block A,Building 3.ChangwuMld Road 18#,Wujin Dist.,Changzhou,Jiangsu
Pals China
Mid Road 157, Wu Li Di, Changzhou, Jiangsu, China
2021/07/19
PepeboOpnHnhHOyBdoMneHH
Texnueckx xapaKTepeNtukn
| Honoraria | Honoraria | Sachsenstamm 2013 |
| Mögen | DDHBCOSHR | |
| Paxenpa | Trapanatorenne axoerter zu. | zu + 8 (cm) | 108 - 42 - 114 |
| Rohwarenmaa er alal zu. | zu + 8 (cm) | 106 - 42 - 49 | |
| Bezherio | Zechere trapanophrone zeeherio (zu) | 12 |
| Ezra | Daimon Hauyeku (zu) | 25-100 |
| Bospar | 16-50 | |
| Pocir (zu) | 120-200 | |
| Soberannia soberannia davonat | Maike cappotte (zu) | 20 |
| Obunui npoar (zu) | Ipiin, 20 | |
| Ipirodoanabawam yuxo (zu) | Ipiin, 10 | |
| Ipoxodanae nopeyhoctn | Ipixoxo hain, andamananae u rpyrnnnnae yuyan e cypananenmene barto co nane 10 kipin anpazuanen mene 3 cm | |
| Pabouya temaycypura (zu) | -10-40 | |
| Temaycypura xkapenieno (zu) | -20-45 | |
| Ctenanak lalinyi | 104 | |
| Bepoma lapayei (du) | Ipiyns, 3,5 | |
| Akyxuyinertop | Hoxkunhane hauyeknene [Bine Toes] | 39 |
| Maaunni ne odoanin hauyeknene [Bine Toes] | 42 | |
| Homunununan mokcyo (Bvri) | 183 | |
| Niketukunununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununun ununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununum | Maknunununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununung | |
| Horkounanen ter meyepurien ylnanianon npu aapkejke (zu) | 0-40 | |
| Homununanen baiyokoty (zu) | 51 | |
| JaHarratah koneda | Homununanen Mauyikoty (wrt: Bt) | 0.75-250 |
| Makounanen Mauyikoty Mauyikoty (wrt: Bt: Bt) | 0.3-500 | |
| Japancu yucpadae | Bauyokoty wuaoyocty (wrt: Bt: Bt) | 0.071-71 |
| Bauyokoty hauyopewite (3 rupem, toa) | 100-240 | |
| Mauyokoty hauyopewite hauyopewite (Toa Toa) | 42 | |
| Hauyokoty hauyopewite hauyopewite (Toa Toa) | 46-57 | |
| Mogelir P | BCTA+71420-1701 | |
| nacpataka | Uzhen | Manenluynnyanu kuyu, duon-tyenonononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononon |
| Tyrtsu | Manenluynnyanu kuyu, duon-tyenononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononononon | |
| Bluotooth | Lactotnyu dianasson | 2.4000-2.4835TU |
| Makounanen PII wuaoyocty (wrt) | 20 |
[1] Balcota tpaHcnoHIO cpcuaIa: oecclonne of aemn do sepAeH ToKamokata.
[2]OHHHnpeo: Hmepeonocytctm BerpaTmBnepaoy 25 CHaONHOCTbO BApKHeHNOMCNOKATE, DnRAeWEMcC NoCTOHHn
CHOGCTB 1240116 HADKRAHOBEPANCTE FAPPSKON
[3]Jaaapaaayyraa aenrnnnnae tonne apnina yctactn. nactananae a konnnae. Hpaepraapanrno ycpoperaa
BAJKHAR INHΦOPMAU! BHNMaTeIbHo IpoTuTe 3To pykoBOdCTBO n COxpaHnte erO.
PnKnnnnae. He HcHnney Crrn, BnHnH, KepcnHn HnNpAynr Aynn nnnnny PnNnne Tnnpnnnnnne Jnnn nnne 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
KAKHMOOeMEXAHNHOOeHADBOE,TPAHOOPTHOEcPOCTIO
NOBIPWENHO CYIJECTHNNHN HAPYKAM NIOOCY.
PaeHnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HaHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn HnHn H nHaH nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa nHaHa
BHIMAHHE: BO BpeK HcHnOSSaHm OpaTae AHMaHHe Ha pKc JaeweHHeHpyk BcIepyOnuX MeCTAc
MeKy pyem np yieoBn cokk no apoeov cyraHoo pyoi.
3aepn paonhe kane.
-Mekdy npedHm 6p8eBorukom nnnatfOpovc.
Mekdy ictpopaebmXmyTOM,kmcatpom6ctpopaebmHOro MexAHMa HnokKpOBOHMycTPOCTBOM BO Bpe
KcHbHaHn paCnlaBaHn
Meeydpaaanmkanx konecamn.
Hacpoika pyna
PcynpnoBHOy6DHTCeb,TO CAMKAT BnHPOCH HHCHXADNTCAHA3APK

a.BHtppeHHHaeetnRpaHHaRaKa
-6. WcetTpaHHH mTaΦr
8. WcTnRpaHnra
AnenrHbHc HnOeOBaBnA CmOAtoKMOE PtoeBcTocOcOaBHeHbNIO BxPacBaIbHbNcPbYOBor cTOBnK. EcmBAMtAe, XTOyPBNECTOKB WABETACBOBPOBPEFQEDU, BuONHOOTCnOCnHbNKeXHbNcDET
VHCTPYMENTb:
1:raeHH kno8-10 MM
1:WCTKPAHHKIOH4MM
IpymeHaHHe,STN HCTpyMeHTbIDONKHN6UTs NOADROTOBHeHb NONSBOATEM
Warn:
- B cHnHcHnCocTshnCamaHATA DCNCHbYyTHcHHTpyMeHtOM, 7060 nOaBnB'8" (no yacann CTPne)
- BocnoIbEyTeBcHCTpyMeHrO1, 406bi oCnab76"6 (no hacobor cTpeKe).
- BocnoBbIyTeB HHTcPmTIO, II bOToIbOpTeHpyOBaT a" (No cAobos CTpeK), I aocnoBbYtReTcHCTpyMeTOM, I bOToIbTaBHyTb "o (NTOHOBt AOBOS CTpeK).
- UstahneBHT pyeneBTO cOByE BERTKANHBOe NOJNOHHe, noDnHnTe PbNAR PHCOTOPA nOBEBHTpyeneBTOcIKyI npNaQaTcBtRk, 0oAekAakpIpePbXaYrHnHApKxRk
- Notepad Cte pyneyk ctoky, HtoSy ybeNtbcn, Hto npoBema peueHa.
Ean npobnnae octanacb, noBtropate warr 2 n3.
Eepnnpneema peneha, nppeaek mary 6.
- RepHnTcAMOXATBCCKKEHHPDCOCTOBHNCXAGCNDByTHC HHTPYMHTOM,STDbIaTHyTH"R"(rpoVaacpBcBcPcPncn).
*War 6 nannen cn nnnntbnnn
4.3aBHeHne o nepcoHaIbHbIX DaHHbIX
1.Obsem nepcoharhHex naHHX
(5)opraHuaMeponpAHTNc6Op yAcTHNKOB.
YBACOTNPAO OTKAATNNPPOCTANNTNPOSOHANHEADHHHO GNOB BYOTKAXTECpPOCTABNTI ONOPDENHNEHNEPOCHAHNBDAHHE,TOHECMOXETEHNONBOBATEHNAHNPQYKTHCNKWHXNCNOCBOSAHVEOyDTOrganHHNE.
3. Vcnonb0aHne npackpbTne nepcoHaJIbHbIX daHHbIX
1BcAeBee, 0a aepnepnne Bnane ynnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
(2) Milyu Nishii akpimbohnshe kovoyanikomokem otiparabaii baim hofopamnio o ipoaykax meporopnnihh. Bha cnonaeebce nodyate Taqyo hofopamnio
(3) M#MOKEM PAKDPUATB BAAHINHHUE DAHNHUE TPTBTHM NAM, H#YTOOMRHYTM BUH, O 28EDYHXX COOTORTABCTBX
-NOONANYEHNA BAAEROPaepWENR
- 1000000000000000000000000000000000000000000000000000
-ANHNOHNNPMMNHNBNOONKHOOOCNYKHBAHIN(BOMHCNAPOCNOBAHBOOVOXHXH HAYHNNH
JANBNNHNNNHNPNNEPENPPNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
- E T O T C H E N H, E K AOKI 30 TPO TEPYOTK INH MPA PASEHNO 3AKOHOM, IRAA BAAHTN P2AE, INHTEPOO8, COCTBHHOCHTH ANO 6000EHNH 6003ACONHOHINTOA 9030A90100PBO 43XAGHAN.
-ECNYae packpntraaewemy KOHTAKTHOMy Hnuy dna nCNOB0aHHN B 9KCTpeHHOH CNTyaan
(4) Percechamahmabha Dahi MHTe MHTe TAHBATI H C HABHIT C C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABHIT C HABH13
(3) Mybymd AaBnAaBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnB
[5]Bcnnaaeeecb npaxda nanyateney, ykaaHnHex Hxactorem DOKYMEHTe, nHnNnno3oateen neepchnaibn nnHxHn 1196XnC0, cnoaeTcehnnn 8yBnKIO, KOHPOE BCHMHNHNOOHHOTMORY 100AHTIINB CBBCA pckprrnH NnHcHnOHaHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnH
(M) Byzam KpHJIaBnepoHJNHeHJIe HBeTbe HBePbE, He TpeHIOJIaHO BEOHIOHIOHIOI JIOI OBOPOHIOJI EIOOBAHO TAKOHIOHOAMUH NIKYK33AHI HO BOIOPOBIOI IOIOHMOH 3AKOOH.
(8)Hb0yBn3yOcbpe, KpAeHNsKcEeDgAnDAAaHNNbOeBtAeB, OZbIaHMeTcBcHcPbIaERKoYdAeHnHHeoCTXiaomiLNC. Hs 96-ctpaHue: www.mui.com/res/doc/privacy/en.html
5.3aBHeHne 6abTOpckom npabe
Mb coepnHmBa c0B0 ace npaa, CBAHHe Bc Aemnnnck 3AeBpKHHHm, foTOrPapHmN, ayHo,
aHMAHAMn, BnEao, KOOMONCEOHBMpeHMMn HpyDnHTeALNTyABHO CoBCTEHNOCT--Ee
IEPEVcHHeHHe HAcXnTHIg IApFpKHeeNc3Aatnn. XaayHbHnYAEYMeYHbMyHcOeBHCTHEHbH
oocpno3o3oHnI, kmo KOMePHCPOEOHNOCIO3AHn Hn PCCPpTaHn, a TAKKE HnHn HCNOPo8bHa pTyHX
caTAtx n EpuOnkHeHNCnCe VAMHHHn.
6.3aBHeHne oTObApHbIX 3HaKaX
Marotpaheo: Xiaomi Communications Co., Ltd.
MaripanansNinshot(Changzhou)Tseh Co.Ltd.
Apec: 16F-17F, Block A, Building 3, No.1B, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Hainxoy, Lianyi, Km4.
7.3aBHeHne 06 n3dennn
EaHTbHa cAmokat Bydt npOe,ecn npedapntenHc OHm O3hakOMTbcra.O6patnte BHHMaHHe Ha cnedyouee:
1. BHIMATENHO npHTHe pyKOBOCTBO nonbObaTea CAMOKT, ppeKHe 1eM E3qNTs H3 TOM TpAHONOPTHOM CpeCTee.
B. Hapepaewaahe honohobotb camokat nuaam, kotope he npnoi npnraeemc K heny pykoedacto hnohobot
3.1PABHNOYOTOHBOE 0e BATEB ACOOHTBCHNCHOTKHYHMMN HAOKOBHM NPOBODCTNEHOBOSATEI CAMOKAT, HENPAHANYOTOHAKOE MOKOT PBNEOB KNOTOPAUPNDABNN, STOKOBHEMHN NADHBMN BHKOWHAYNTNAHNE PDEYOTAHONK TKNKNNKMMN EOCNHNHUMN, TIOB NABKAMN BSNPNB BY BPNM ENB CAAKMT, YGDBTIEC, TO BCC OINN NINN INNINININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ
4. He noKDnKoAHTe HsEHNNEI IaBapdIKX BANKHOI POeTKe.IIbI aBapdIKH HsEHNIEB OCTBaTe bHyp NtHaH B 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
5. He n omeu aIte a kkymyaHTop 8 cpdy c remneparpyoB bIue 50Cnn Hn Hnke-20°C
6. HcEeOyIbEyAkyKMyNtOp, 00HcN OOBpEKhD, CTDaHIO NAOHOT, DMMT NnNpeRpeBaST, DApKePcIgEPKoBkAkkMcyNpOePdJIaQOQOQOQ
7.He HnAIETeE.OTKbIaAePbAeKxMyHHTpN,NOckOyKHaQeOeepaIaMACHoBHeTcB,ECNbHyp BHHHAnIOPOKEXHJ,CHyAEyCHeMeHOBpaJIeBbHbIaOgTOHIOHIOPODIOHOHOHOHO
8.HoBbHb6xOaTHnIepeKHeHHNHEyMnTtopa,HeOCTBnHTte Camokat paoPnKeHHN.10nHOCTb aapKeHHn camoKST MOKET OCTABTBcBn BpEHNMe CnAaDnH 120-180 dH,TOA Kn Hn HOHCTb 3apKeHHn -30-60 dH.
9. PEPYENHAN, NOCTAENEMC BYTNYOPOETHE. HeONHOYETAPADNQYOTPOETBO TNOOPOYTOPOEYADNA. BO EPMNAPADNQYADNEI OJNOXHOAOHIOB HEAeONMOCHOACDOHNQYOCIOBTOPO
10.HeJaBHTA HAKKYMAYATOR NHE 6EIEI ERO, HeJONCKAeTaeBcHbN HApENH HcNLOH BvBapn. IIOpOHeJI BCTOBINH ANPANADAAHJXKoCTN (B TOM CINNQ SIIH) BHTy MORY TIPNPO NK PEXEPBNKIKKYNKYMAYATOR
IIOBO QENH, A TAOKX KOPOTKOYAM ZAMBAHNO. B ATOM CNYHNE HEMDEPAHOPEKPATHTC NCOPLABOABHOH Y
YTNNAHBYETE ERO yTOYAHOBHOHN NOPRDC
11. O6aTeTtck C HENZY BANJH M E BYC WY BNDNHNB AINI BNYHNNH BAYN NBNWNI BAYN WNTNNEO CH. OHONHOCTE C CAMOKAT, PKNKDE EENHEDHTA HA ENH YA NUIUE. HENYNAU BA SYDTE ZIOROTOREHNI. TAE BOENOHOT DYT BAHN 00824K B HEN2HAKOMN YCOHNBH. Hc3aBEBaT BCOADATB NAIBHEP NINHHe: HnHHTe C b3aONBXYQBDKHHH - DABIKHEH NBEPODHT, NOBOHOTN AH OKTHUPX AH YNUVEKAACTK BAO NTRETNT (KA KMAHNMTO X TO 10 V). PIPOT OM GIE TEO JINHOHOC OCTABATBC PACCABHEHNI. PekEMNOUYZP DEPTN BPNKBY TEPHOKEO NK, PYKOBOCTO ONMTHRNO BNOBATEBAM INTNPEHS. OOBADSE BACSBMBAHBBANKAM, NOTHPREHPYTECKS ESNHTB
GRIHNNNHNNNOOINNINNININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ
HOBEPHXOCTHX,MOHO HANHAIHbEaJIbIeNoJOpAR.EcNA bOHaAMn CIOB CamOKaT,CHAA HAHTMe CaOa
12.CAMK3HNEKMO CEMTPIHHT HIEPDAKADN DEKDHNY, YDEAIECTBC BOTCYBHN HESKPEHREHHX AHN NAPAEHHHX DETAHJ.
13.CMOTPNEI no CTOPAHnE pA HANONIO BO APEN MPOKIN KTO6H He TpABNPOBaeB cEBn IyDyN, a ToXeKHe HNeAHETUyeO6OxykauoCpeOE.
14. ydudtcbc, 40 daaene HwHax haoiTaB npaeTnA dmHa3oH YA3AHHo B TaHmua TeKHeckHX XAKATXePHNCTH. 46EeDHO BuOcKO DaBHeH NBOuAeT PCK NOTEPY UYPABAHN, CTOKHOBBHIN NADEHN. 49eepnoHauo aeknnepePnHnHn HnKpEepen
35.1PPOB08E 2AEEHBAHMMK HMMHMMN DE P332B MECALM NEDAKO KAKKO NOAOKHO AADAAHEE POCTOHNE,TOO4 1X60X701,NOTEHAMPABOOO,OGCHNAQYD EAEENFNOPOPOIOUHH
16. Ecmu HnHnA kXeTc HcakpenHeHHo, HmGdHnHooctaoBnTOC V PpOePbTe 05
YENPAPHPOPNBEPREHT HATKUHSETO TOPKHO,OTOH OH NTHNHOHIOHOPAOIOLJIOHOBIOHHEMOEHNHOHEEMETANPA. CYNNAPEPKEHNOPOVNEOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHNHOHN HO
18.ChaonHbE Hn CnKoKAT MNO CHOBIO CTPOOH. BO BAPM NIEOHO HOEO6XHMOHNCHONAOIHTNPOFCECNHANHOY
19. He eane h a cangkai tydoixia comox kayx
20.He npnpyAe B ovBkyMnyAorNnTnPHaONHOHpOeDcTe. He octarRt Hnndae NnOeNnHn PnpOoPdOHHeHbHmOeKHe Hnne TnTHPOHNOE CpeDIO BOe BoNnBOxOe DaeHNnO,NOTOMY OTO OHo MOKET NOACTs B paaenl Iaepaek EonCnCAOKOTy KNEI NND OdoKu, nOPHTRE eO cykMKRNRTKHo. HnepeHNOPEKNTHPOHNOE HEPNTHOPHOHTE 6OBATETEC B OTEN NOeONpOAOXHO GdyCNHNIHn. He bNNHNIHn HauKnx AypKx OpeAepn, Xpue BnAtpAnpnn KApUyC, PDEKONKy HneppanHHyH yOe HcHcHbPpAeKn kIyHpaepnHapAepnn.
21. BybdoaHx Bocok 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
22.KoDAOTOBADHTORSHHOKHNHKSOTABRAHYKHOBADHTBAKKYMNTOP,NCKONKYMOUHOCTCMOKOT6BtHBHOCTOINDRB4HBAUKCOOKOOPOHT.
23. He Tepaee 1BbIbHOno, daek oen 1ybnBaHnem cAmokat He npTeBaRaRoo05xTyDPOCTeR. He npTeBaKaeTcpeoPONTOPTeR, H KATAEIOLO No pEOHeHOMN MOKPOPM DORAM, NOCEQDEHOHN MOKPOITIN CNOKMOH.
24.CnBNTB3A B03MOKHHHSDOBHOCTNM HA DOPORAXVFAOHOX
25. EvdTe SHMNTeHbHHa NOSOPOTAX, He NDPOOJIeBaTc Hx Hs CnWKO BnCOXOR CKODOCTH
26. He pckyTe, h3eTaTe kpyTcX CKHOOB, HpeOBHbIX NOBepxHOCTe HHe3AOKbIX YHECTKOB.
27. He npnnaaiaaa aaoaatnpam Coaaiyrae npnnnnaa aonnnnne nn nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne
28.YuaaHre npaa mOauKxHcTOn, HnocnepAcrTo, nHexpNn pynxJmpe.
23. 2017 octobre 2018 du jour d'octobre 2018, en 5abnabla et a cefaclin benoitacbacte, a la marte beoiancti aepy aay chienmien
30. B. HOBOM CRYA, PACCCHNATTE TEPKPOKIN CROPCKS CYCLOPHY CRYLPOPLCYCLOPHY NO DAPORI TO TOTAYO, A TAKHE HOBHONOE OANOHX YACTOKA. SYBATAO BNTMOI CTPOE PTOAEPOPAS B CRYEOYNOX CHNSCHQTHNYR NTRNNEHNNNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHNNHN
31. EADIE NO CHINKANBIMBERGDOXAMH XOBONHY, ECNTHO2MOHNHO, DAIJAHCTCB HAPRESEHH, PABZHEHNOH BAPRANKDIOPOPOHBOYIKHOH N6YKSHBHOM HOHMMH BRAKTMH 3AKOHMAH
32. OtsahabnAteC, Korga BnHrEe 3hak "Cron", H n CbeFOpeOp. TpOraTeo c MeTa HeNHO, cHeTBe 3a dopokohm
Jybnknnn. YipnabnCanK, Ho 3aBnne o PmKc rOHNBOHcN aPpyu TpaCnpHmN CpOCTBa.
Ppynekaiote ATOMOBnA, daKe eEeEge ne noeepnAnApooke.
33.He Hnntre npnnnoe,ueennnncbaa npnyne nnyuueepnnpnpecpnna.
34.He BInonHnAHTa TPOKx BO SPmE E3u
35.He eaeHte BnOxyo norOy, npn orpaHHeHHoB bHmooTH n nooe TaKHeoR Harnpyak
36. He e dme cdo hao kdo To Doms. kdo cdo hao boc To coponbokdaet, oboaerato cooobvnte apythm IIOEIMK, KyaA Bn HappeBaeRtH K ordA aHHpyrteepyHTyR.
37.HeBaBbBeTaeTOYcKDaBCTOeHtA CaMOKAT BUNBE,BAuH BA5aHTbTHyBENHHTABKcTcEyDteOToOpOKhB, PPOKxHkVepnHOMNcHbH, BpIeHNPcMoHbMnHpyrGyQcTKmNMeWbCtO.
38.He HadebaTe CnHxKOM CBOBODHyKO OeKdy, KOtopa MoKer NT nonactb Koneco.
39. HadejaeebAbeHMAEPONOKHINOLNHANHEOHNKDAHSAHTNAOTPNIHNNHACKOMXN.10NCHOBAYTE 39AMENHNEBCTKNA, KORAD CABTCHNCKIAPKKN, INPOZHAKDSTKNEKNEKNEKNEKNEKNEOBOUBHIN
40.HanepeoTe naccKnoB,ToHm HnCne Det
41. CAMOKAT HA BANRETA HOMOLOHOMO OBOPOSHINHE. He EADITE HA CAMOKAT, eOH BY HE MOKETE ZAOPTBAC HA HERT AHNCRST C HEBOR NOCNOPONHOH NOMO
42.He esdntHa cAmokat no necTHHuaM, BnHTax H Hepeespaauuieca Depm.
43.He e2nTe Ha cAmKAT B yCNOBnX nNOXOBnHbMocTH.
44. He e3dme Ha cAMOKAT No ABTOCTPAAM,ecn 3TO He pAspeHNO sAkoHOM
45.He mncnayke camokai uen, he nppeycmpehnnx nponauuunne Hnnpmeepnnepeosktpdyd.
46, C6A#JIe TcKoPcB yUyTnIbE BOpB IeHbEaJbIaB, EuaBcHbIeTaeI aIbVbObHbIM, KOJIaBpeBHaJIeIEEC HpeBekpI, AIOCTpApI, YIbIaBOPaI bIOpoEaTeIpeBHeX.
47. Pn npyepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnpnepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe
- He NAOYIOYI TENHOHONO HN BNTNOYIOYI TEPYIME DEAEYINIKI ED PPOPOHIOYI,POPOHYM OTOAAM HYOKIIOHIOH
43.06pAeHbHnHmHnNtCEMcHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnH - He noBsyIeTeBcEKTpeHHH TOpVIOHHeH N, OooOeHHo H NaIaIKn NoOBpEXHOCTK, BO IaEKKaHne SOKoBaTO CRKoJIaOHN HAIaHIaN.
51.E0H Bbl OTOBATEP NNDKDOEHHH BAMCOKAT KKNKHNHHM,ON KOKET NOKTATCA,NGSTOMY SGERDA BUKKHOHTE Pnnpnnpnnn Hmckn - HJOM CNDZYEKXHCAHAMKATB 8EONAOHMOHMEETN PNTENPHTAPYHEK45°C.HOTGENTAERHOZAIOROPOI
33.3MCHOCHYXPANHTPPNHOHPOTHO CPOCTBOB 6000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 - He mojuuhye cawonat
- Saeneyer anbH coBnagat b aKHN, perynpyueine nnae noepnHa cAnokar.
- He pnmnne Htehnnnepnne Taeepe, dae eae n anyepnepenon hynn npopaaanepnep, noepknoxy Hertepaehn xed eepnnoe. B cyeae comnne hn peapaneh bnae nnien pcpaoan noepnnp
- Dnne nnapametp camocat dmoen moryrbsnmeene beyyennnn
58.106aRpy3,pnKpnnHmKpynIO,NOBvREHTHaYcTOnuBOCTAABTOMO6nN - Buknoyane ABTOO6BnL Ane npexocny HepaBOTAKupeKm BO EpoMa 3apRkn.
60.Ha STOM ANEXIPACAMOXATE MAXETNEPEPAATBCN TONSK GAAHGERAEIC
Hactoae 3aene Hne perynnpyetc aokohm Kntaonckn Hapodnoh Pecnybnk.
Mn HHEHMOEOTBETCHHO NOKAM,OBRAIATLOBTEM ICPAXOLOUONAYUR,EOHNKHAKOUUM B P3AHTATLE APHESHNOOPNNTPOSSINPNDPECTDYBOUYIOHNDOOHNOOH. NOB208ETCNOHCOTYETBETCHHO 3A BCC
HeppeaenHHn HennabexHHb pncn 0 apm en.
BHKKKEETPPIHHTPEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIEEIE
Bd aaihhi bephytbnae Hc yaknny Boctonny, npraaHOM an eonnoapnnpaaek.
Pnepenepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnpnepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe
EeyBaecbKaKne-N6o Bonpoch,0paaiTecb KnHm.Ee paasBraopn sa BbOp Haunx nAen
8.CepTuΦnKaTbi
3aBnHmO oooTbCTBm Tp6oBaanHmE EponkoKco K03a. HmOpmaJnIe IepBoRKO coo3o a nepepa6tke Bataapek

Batapehnnn nn yhakokora Maepytoa B cootetctbH eepoBek DipkTHOB 2005/65 ec batapexn Akyhmytox npax n0xodao B atepae n kkymmytoptos, dmphtnoe cdoaetnpocboe haoaepn aooepaa Hnepeabotnncnncnnae Hatapeae K kkymmytoptos ucehrepptropn Ebpomnck o cokda. Ota mapekpocpa HAOCTN Ka pahs batapehnnn no hanae eke Bupacbaatu, BcootetctbHc n daanho NpEeKTHOB Taepa@ka PNDeKHTYTNbA K KOHE CPOC OXyDko
B C080376H C apo 6006/6E B4 HAPaHn A kAkyMHTPOH MHOH MPKpOHy,
yAkhBaHOYHa HOHXoDCMOHCTOgDhBOHcOcbpaN yTHMaHIN B KOHe cPcKa Ocyb. MapKpyBa Ka HbatapeKe
TAKKoe MOKbHKHbATKMMckrCmOBM OooekpEeRcB O h MeTTAA; Pb -CBHHe, Hg -pytUcD-KaDHMI,
PiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIiIi I
Chyepu DnHcyHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHn H
AkyMHTPOB. YAcTe NOrpEHTB MaMeT B AHHOC HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN HmHN
PnpegeHbOgAaBnEeBcBIOeBnEaeBPOoBHeBcOpyBaAaBHeBnBIOuNpyKTHmBnCbOpBcOxADOB, KOeHHyNoIb0BaTeBbOeOpyBaOeBAHc, cOeDkaaero BatoepKaHn/nn AkyMMyTApOb, DonNeHs HBeHbNix DnA pBaedbHoroC6bpa.
ImepeKTHBa 06OTXoqax 3JekTpueckoro n 3JekTpoHHoro 06OpdyOBaHn

^1 Rice hainb, 002hauhenb Hmchn BpAeBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBcBbCtOxOB. ^2 Ooboyabayu (WEEE, 002hauhenb 2012/9/EU), Czeyer TyniHmibababot OtaehaHO CToHcpyTbeYbOboXbOxTOXOB. ^3 Czehko OxoAbdpoBaN 234aHTbHrOxKooae CpeBuTako OOboyabayu Hne6OxMOH oBaobat Ha nepeBaOtoKBY c
OcnHluehNy NkTHPnPnEBAH 036Kooae KhoN 386KIOHOBOOBOOHOOBOOBOHOOBOOBOHOOBOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOOBOHOOO
XHxGHTK TAKKHE XHTHC OPOA KAXO PAFDAKTAKI, 60PATEATTECK BKOOMNHAD,3AHMMNHOYDQBC YCE1HOBOB2O 60OyOB3AOH, H 8 600NTOPRBAJ3AHTT
DnpeKtBa npo paanoo6bpyoBaHNO
Anhne Hnane Knnnnn Nineboc (Changchun) Tech Co., Ltd. cnnaaraeanm hny aetanan (Kabanea, 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
DnpeKtnBa 06OKOHeHOM paHNo- nTeNeKOMMyHkaaHNOHOM 6OpdyoBaHH

Certification Experts B.V.
Amerandseweg 7,3621 ZC Breukelen, The Netherlands (r. bpkekenen, Hnpepnanda)
DAHIOHOYOTOOCTBOOOTBATBYETP60BAAHHM EC 06 OGBAHNNH 30A0EChTAYR SNKTPOMATNHTHHX NONHA HACHOHNEHOI CLOU AALINI YDPOOBPO
37MnVHbNtBNNHnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNn Nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
gaaa aae eae aee aee aee aeae aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee
ilaiolgglg>lgbaolgplalolloglallo!
www.mi.com/global/-aJjz. Mi o o jyjgolglalll aolw glagl aolj .service/userguide
Jolll Jolll.1
gaae 1 a) Cogagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag
gagge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge gge
ylyl , acetyl , acetyl - bound using allyl halo ethyl alcohol , 2,4-dimethyl-3,4-dimethyl-1,2-dimethylaniline and 2,4-dimethyl-3,4-dimethyl-1,2-dimethylaniline .
y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
paae aae eae ae aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee
jannn nnnnne aen annnne ennnnne eannnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne
(A) 70 a B A a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
20/1.5p#a# 20/2.5p#k#l k##
Aannal aegn 10000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
gta 1a Jaa jasall aalal aa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa
dag dag dg dga gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg gaggg
aalolololg bgsag aegbawll aggall gss cie (aygag) aess paa
p12000000000000000000000000000000000000
aeaae aee
11 1
gaa 135 135 a
jlll jll l 100000000000000000000000000000000000000
aallaloo 1000000000000000000000000000000000000000000000000

aIgaiIg aogai IaIuaI.3
#
gaaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa
aill
jai jai hao jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jai
a
p15 gao 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111
yipj 100000000000000000000000000000000000000000000
www.milcom,laaaiXiaoml 100000000000000000000000000000000000000
Aeae eae aee
gall gai y 2019
g 50
gall gaiy dai yaiy jilaiy ai ci jdi a
y 3 13 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
c
aalal lalal lalal
aaii 100000000000000000000000000000000000000000000000000
aIbI,IIpaIbI JpaIpaIaIcIJ 6
g 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
a 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
g 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a 100-120 a
..
dagaaaegaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa
Laa aae 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
paaa aaiy aaiy yaiy baiy g aay y aay jaiy
agall 15
glal 1011 1111 1111 1111 1111 1111
gall
paaeg jiaai Jaiai aai aiai baiai

aannn 131 2000 1 1000000000000000000000000000000000000
aiis gaoall 5i:1s, 5j.11 xie jia
:
10-8 Lj:1
44
pssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
:
(1a)
(aelllaaealsil)h'dal all pssd.2
b"by p1y 100 p100g y00 (actw) 200
{clul ylcs
aal aal 100000000000000000000000000000000000000000
1.2.1.10.15b
aal 103
2018holl 5.41p
Begnll gulis. lgo p1g
(adel) 1234567890101123456789010112345678901011234567890101123456789010112345678901011234567890101123456789010112345678
aljBgbs
aaswul cloglaol 4
aaiiil ologaiil gii
1 gag qally gag qall hag M Home / Xaami Home gag j yag aqal lal cagaln gag pdo t al gag cld adi d i 1gag cag aeg n ool ogag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag
gall gall all gdlolal gll
gic aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa
1
gaoa 100000000000000000000000000000000000000000000000
gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag
aegell lcpaleal aie ggt caii hiai ciiai jaoi iogai jiu yidai jaiy jai jai jai
yj j 100
10
(a)
(Alaoalol)gul 10
alilalil
gljall jyagai gl jaoaiaai aotggl ciae glaegal yaaanai gl jgal aai
gallololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
g 1
Xiaomi Communications Co., Ltd:
Ninobot (Changzhou) Tech Co., Ltd: a@all.
15F-17F,BlockA,Building3,No18,ChangwuMldRd,WuJinDist:Qul
aill 7
yla aalaa yaaaagaaa aaaaa aaaaa
yj 1
jaiydi jyimnssnni jaypiaa gni 12
yally 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
aegaae aee eae aee aee aee aee aee
Aduu g 4gdo e jgsa paa a u dU yjy J J J J J J J J J J J J
yAealgslalalalalalalalalalalalalalalalalal
gagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag
11111111111111111111111111111
jg jgall jgll ggs 10
1j 1
Aaalal alal
a100 111
j#i#
J 20
hokk k hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk hokk
g j 100
jai allo jic, jai j
aall aal 1000000000000000000000000000000000000000000000000000
g 1 g 2 g 3 g 4 g 5 g 6 g 7 g 8 g 9 g 10 g 11 g 12
Cj
aalg jai 12 aakull cll 1201.24
Ae 25
Jg 1000000000000000000000000000000000000000000000000
120 120
p#e#d# 10 paaeg d##g #j#j g a#d j#d#
alall g poall jall gla 10 aag aag aag aag clll
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
aepnllgcllglgaglllckllbgaagaaeae aee ae balee jai
1 3
2
Lpao paoaia jaoi dai jaoi gaojao jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi jaoi
Jaae dLue ggliea 1g jyau yjyauuagai. gai jyauyauuay
a 33
a5sallalagolg 100
130 296gge g aadaaagg jg j
43 850g 8311 869 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 820 82
aaii iil glll glll glll glll glll glll glll glll glll glll glll glll
Aball d a 13
50 13 24 35
Jilihill qiljll Joo 40
aueae jg jglj ggl jg jg cag a
g 42
a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a. a.
10 10000000000000000000000000000000000000
yj 45
gall gaaal g aal g 1
(WEEE) a,dlg aLgdlal

EUE201219 8EEWEEaagaae aagaae eae
1 000000000000000000000000000000000000000000000
e aaeaaaee aee eae aee aee ae aee aee aee
L
"000000000000000000000000000000000000000000000000000
(RoHS) 3
EU/2011/65 8uL (du Lg Ld) Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd
"RoHS 2" RoHS eLol
ailllllal

Experts B.V. 34,45
Amerlandseweg7,362ZC
aal aal aalaae aalaae aalaae aalaae aalaae aalaae
[DDHCB05NEB] [DDHCB19NEB] a.c.liu cai sai [Ninibor (Changsha) Tech Co., Ltd. a.liu jia liu qiu yue] a.ni@ii.com [DDHCB07NEB] a.ni@ii.com EU/2014/53 [a.ni@ii.com] [DDHCB08NEB] [DDHCB06NEB]
http://www.m1.com/global/service/support/declaration.html:JUUL
001
aJgssal 1.11
4u3
JpaWALL Jp1j
pLwll
4

4d jslal gwl wol 1jwl gl
444

gag gag gag gaga aagaaagaaagaaagaaaggaiaaamaiy gaaa aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaa
Jalaljol.10
glgagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag
Adres: 16F-17F, bloc A, budynek 3, nr 18, Changwu Mid Rd, Wujin District, Changzhou, Jiangsu, Chiny.
7. Produkt
irregular number generated randomly not for any configuration difference
Producent
Nazwa: Ninesps (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adres:16F-17F,BlockA,Building3,ChangwuMldRoad18e,WujinDist.Changzhou,Jiangsu,Chiny
KraJ: Chiny
RoHS(Restriction of Hazardous Substances)
本报告(附录)仅提供给Ninebot(Changzhou)Tech Co. Ltd.,除非另有规定,相关作者不得以任何形式翻版、复制或传播任何版本(RoHS®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®
早

国
电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.htm|
9. 安全性

孕的
用作表单,填表单页。

孕的
兵印云印念国□兵印志图兵印书兵印志图

孕的
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Fabricato dNinobot Changghou Tech Co. Ltd
Indirzao 16F 17F, Bock A. Building 3 No.18 Changsu Mld Rd. Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Ona
Ls 102020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020
y
F
Fand
Prrree 1572BokA Bldg 1, No18, Changwu Mld 34 Wk. Dst- Chaerchou Jinyu Cnne
H
H
Inaonnnnne nnnnnnne neeepnne noenrnrnnnne
F1000000000000000000000000000000000000000000000
Vorocemene Ninebok (Changshou) Tech Co. Ltd.
Agcc:16=17F. Boc 4. Edding 3, Ho 8, ChngwMrd Rn. Njnt Dc.
1.1.1F-75,Boos A Building 3 No.18 Changwu Nk Rd, Huin Dist.,Changzhou Jinqiu,
- t i a
Vapnnae 1000000000000000000000000000000000000000000
y
1
-
1.2017年1月1日
1
F 15F-7F, Eek A Bldg. Nol Chnngm Mnl Vol Vajol Chngn Huaqn