Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - 스쿠터

Mi Electric Scooter Essential - 스쿠터 Xiaomi - 무료 사용 설명서

기기 매뉴얼을 무료로 찾기 Mi Electric Scooter Essential Xiaomi PDF 형식.

📄 110 페이지 한국어 KO 다운로드 💬 AI 질문
Notice Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - page 93
언어를 선택하고 이메일을 입력해 주세요. 맞춤 번역본을 보내드립니다.

사용자 질문 Mi Electric Scooter Essential Xiaomi

0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.

이 기기에 대한 새로운 질문하기

이메일은 비공식적으로 유지됩니다: 누군가 귀하의 질문에 답변할 경우에만 알리기 위해 사용됩니다.

아직 질문이 없습니다. 첫 번째 질문자가 되세요.

기기 설명서 다운로드 스쿠터 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 Mi Electric Scooter Essential - Xiaomi 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. Mi Electric Scooter Essential 브랜드 Xiaomi.

사용 설명서 Mi Electric Scooter Essential Xiaomi

EN Illustrations of product, accessories, and user interfaces in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
DCI Abbildungen des Produktus, des Zubehörns und der Benutzerberflüchtige in der Benutzerhandbuch diemn nur als Referenz. Die lauschlichen Produkt- und Funktionen konan aufgrund von Produktverbesserungen vanieren.
FR Les illustrations du produit, les accessories et liéfonte utilisateur précises dans le manuf. d'utilisation sont uniquement fauiss a titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
ITLe ilustrazioni del prodotti, degli accessori e dellinterfazione utente nel manuale utente sono esclusamente a scopo di riferimento. Il prodotti effettivo o le relative funzioni sono variazare acause dei miglioramenti apportati o prodotti stesso.
ES Las ilustraciones del producto, los accesos y la interfacer de uso del manual de uso sono solo para fines de referencia. El producto y lasmericanas y suelen en el producto.
HJ RCHPcIeAeEaM, KOTKHeTbOyXoXoXoNIOBbOaRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbOcRbO
AR clll llll llll gllllglllll kllk glllal psssslll jlll psssslll glllll glllll
PL Iustracejprodukt, alicezirid i interfeju uzykowmka pradzelstozne w minijelje (intukste obshija sluja jednje jako odieniesier. Rczewska platrifikne mozeri rizde pl nad pradzelstowerny w zvlukje ulszpensomn ardukoi.
KU 者 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电 电话

User Manual

Benutzerhandbuch

Mode d'emploi

Manuale utente

Manual de usuario

PykoOCTBOIolb3oBaTeJIa

psuoo

Ssckgawqoeonlncnnghnsnngnneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

FR Soulevez Izabaten aoutchouc.

Sollevare l tapoe in goryma IT

avante la tape de goma ES

BranchezI'adaptateur de charge dans le port de charge FR

Inserir (allimentatome pala portadilcarea)

FR Attention: ne pas vous coger la dette contre les encadrementes de portes, les sociaux, et autres obstacles en hauteur.

FR. Naochouzhe pas de ses ou autres objets lors sur le guider.

IT Non eappendere borso afuri oggiell pessari ad manubrio.
ES No cueque borgas ni me da pessari en elmarl.
RU He ouaiyepkssn a npyte n pnpemtn 100p#.
AR 1

N'essayez pas d'actions dangereuses, Filhren Sie keine

Merci d'avoir choisi notre produit de la série MI Electric Scooter. Cette trottnette electrique est un appeareil de loisirs.

Xiaomi Inc. espere que yous profiteraz d'une experience de condite sore.

Table des matieres

  1. Consignes de sécurité 40
  2. Présentation du produit 43
    3.Solns et entretien quotidiens 45
    4.Déclaration concernant les informations 50
    5.Déclaration de droits d'auteur 51
  3. Déclaration au sujet de la marque commerciale 51
    7.Déclaration relative au produit 52
    8.Certifications 55
    9.Avertissement de sccurite 58
    10.GARANTIE 59
  4. Avis de non-responsabilité 59

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Table des matieres - 1

EB
Cot apparel, ses accessoires, piles et cordons de recyclant

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Table des matieres - 2

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Table des matieres - 3

Comptes de collecte sur www.quellestechniques.fr
Privélieux la réquisition ou le don de cette appellation !

Traduction de la notice originale

\section*{Caracteristiques}

ProduitNomTrottenette électricité Essential M
Modèle03H802NBR
DimensionsVéhicules L = I • H (cm) 111108 × 42 × 114
Aprés pilage: L = I + H (cm)108 × 42 × 48
Poids netPoids net du vehicule (kg)12
RoulerPlage de charge (kg)25-100
Âge16-50
Longueur du corps (cm)120-200
TrottenetteelectricquasibllementeVitesse maximalie (km/h)20
Plage générale (kmf) 2Env. 20
Angle maximum de montée (%)Env. 10
Surfactos adaptésClément, asphalts et chamine de terre; avec des harnes inférieures à 1 km et des crevasses inférieures à 3 cm
Température de fonctionnement (℃)-10-40
Température de stockage (℃)-20-45
Indica de protection (IP)IP54
Temps de charge (h)Env. 3,5
Bloc de batterieTalaron nominale (VCC)36
Talaron d'entre la maxima (VCC)42
Capacité nominale (Wt)183
Système intétté glace de gestation da batterieTemperature in habituelle /cour-trôle/teurs ou torsions/symmetries/décora protection contre les charges excessives/double protection contre les décharges excessives
Plage de temperatures de charge normales (℃)0-40
Capacité nominale (Ah)5,1
Moteur-routePulsance nominale (kW·W)0,25-250
Pulsance maximaile (kW·W)0,5-500
Adaptateur dechargePulsances de sortie (kW·W)0,071-71
Talaron d'estrie (VCA)100-240
Talaron de sortie max. (VCC)42
Sortie nominale (VCC, A)41/1,7
Modèle 1)GCTA*71420-1701
PneuPneuMatériau: Cauachouch natural, cauachouch synthétique + correa faîte 8-1/2*2,0
Chambre a airMatériau: Cauachouch butyle faîte : 8-1/2.0 A/V Embout droit
BluetoothBandic(e) de fréquence2.4000-2.4835GHz
Pulsance RF maximaile (mW)20

[1]Heuteur du vehicule: depuls 18 sol jusqu'en haut de la trottine,
(2) Plaque générale: masculé à 25 °C lorsqu'il n'a pas de vent. La troittatte est réduitement chargée et roulement à une vittesque régulière de 12 km/sur une surface plane avec une charge de 75 kg.
[3]Charges la batterie & laide du chargeur foumi dans l'emballage uniquement. Consulez les parametres du chargeur dans la section Caracteristicatiques.

IMPORTANT: À litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

Pour en savoir plus sur les produits de la série Mi Electric Scooter, rendez-vous sur www.mi.com/global/service/userguide.

1. Consignes de sécurité

  • Conserver les instructions imprimées pour consultation ultérieure et les dire attentivement avant utilisation.
  • Ce vehicu est une troitineetie elecrique personelle a propulsion elecrique pure. Ce appareil peut ete uiteo par des infancyes aged d'au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou dénuées d'experiencé ou de reconnaissance. sils (si illes) sont correctement surveillée(s) ou si des instructions relatives à l'utilisation de p apareil en tout securte leur ont été données et si les risques encourus ont et aeeppendees. Les enfants ne doivent pas journer avec a papareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas ete pu effecués par des enfants sans surveillance. L'utilisation de la machine entraine la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.
  • Ne conduisez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles ou les vehicules et les piotons sont tous deux autorisés.
  • Ce trolettine électronique est un apparuiè de loisiers. Cependant, lorsque vous étés dans un espace public, la trolettine est considérée comme un vécuité sujet à des risques potentiels. Pour toute sécurité, veillée surveillez les instructions continues dans le manuel annul que les liés et réglementations locales en matière de circulation routière. Il convient que l'utilitaire verifie les limités d'utilisation conformément à la réglementation locale en vigueur (par exemple, utilisation en zone de l'air).
    En même temps, vous neccessmentre que vous ne pouv pas éfter certain risques étariant dormé que les autres usagers peuvent enfin réduire le code de la route et conduir imprudemment, sans oublier que vous est exposé aux accidentes de la route tout comme lorsque vous marchez ou lorsqu'vous roule à vélo ou a moto. Plus la vitesse est élevée, plus la distance d'arrêt est longue. La trottinette peut glisser, perdre l'ecoullière, voir tomorrow sur une surface lisse. Soyez prudent lorsque vous conviennent, ne vous pressés pas et conserve une distance de sécurité avec les autres utilisateurs de la route, notamment lorsqu'vous roule dans des endroits que vous ne connaitiez pas.
  • Respecte la priorité des piétons. Ne les éfprait pas lors que vous convéduçé, surcut les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, utilisez la sonnette pour les avertir et ralentissiez pour quils passent a gauche (variable les pays qui roulement a droite). Lorsque vous étés entouré de piétons, roulez a faible vitesse sur la droite. Lorsque vous étés entouré de piétons, maintainez la vitesse plus falable ou descendier du vehiclule.
    Rouer a grande vtesse ou a une vtesse qu n est pas appropriee ou adequate la situation (mauavises conditions meteorologiques, mauvaises conditions de surface ou autres) peut entrainer une perte potenillie de stabilié ou de controle. Pour réduire tout risque, vous ne davesu rvoir toutes les instructions de ce manuf. d'utilisation. Soyev vigilant lors du stationnement, du montage et du demontage du produit, celui ci est susceptible de chuter et d'enraiter des blesures.
    Respectz scruppleusement les consignes de securite en le manuel, en particulier pour les pays comme la Chine et les pays qu n ont ni lolis n reglementations pertinentes concernant les trottinettes electriques. Xiaomi Communication Co., Ltd. ne peut et tenue responsable des pertes financieres, bissures physiques, accidents, differenics juridiques et autres confiets d'intérêts décuçant des actions qui ont l'encroper du mode d'empli.
    Ne prétez pas cette troitnette à une personne qui ne sais pas l'utiliser. Lorsque vous la préteze à vos amis, veillez à ce qu'elles sachaient comment l'utiliser et portent un équipement de sécurité.
  • Contrôlez la trottlinette avant chaque utilisation. Si vous remarquez des plácés dessarrées, des alertes de niveau de batterie fable, des pênes crevés, une usque excessive, des bruts étrangères, un mauvais fonctionnement et tout autre élément anormal, arrêté immeditément de r modifier avec la trottlinette et demandez laidede professionnels.

  • Attention, le frein peut monter en température lorsqu'il est utilisé. Ne pas le toucher après utilisation.
    Les ecrous autobloquants et les autres fixations autobloquantes peuvent perdre de leur efficacite et avoir besoin d'être resemere.

  • Comme l'efficacite du freinage ainsi que le frêttement entre le peu et la route se déterminer par tempus humide, it est plus difficile de contrêter la vitesse et plus facile de perdre le contrôle. Ranelisseez et frérez tât lorsqu'il plueit.
    Pranze des precautions lorsque vous conduisez, et faites attention à votre sécurité, à la circulation et aux piotons. Évitez les zones à fort traffic et enconnées.Si vous avrez une pente (qui ne doit pas exceder 6") celle-ci doit être mise imparfaitivement dans les positions suivantes.
  • Ce vehicule n'est pas destiné à un usage acrobatique.
  • Cette trottinette ne doit etre utilise que par une seule personne a la fois.
  • Placez toujours la trottine sur sa béquille sur une surface plane et stable. La trottine doit être placée avec la béquille à contre-pente afin d'éviter tout basement. Ne placez jamais la trottine avec l'avant face à la pente, la béquille pourrait se referrer et faître basquerer la machine. Une fois lors la trottine sur sa béquille, vérifie sa stabilité afin d'éviter tout risque de couloirs. Le trottine est généralisé par un écart de l'air, le trottine est généralisé plus long d'un mur. Dans la mesure du possible, cholièssez très doulement de stationner sa trottine sur un sol plat.
  • Portez un casque, des couillées, une protection pour les mains et les piogénées et des genouillées en cas de chute ou éventer les blessures. Une mauvaise conduite peut prévoir des chutes ou des accidentes graves. Entrepose la troittette électriche à l'interieur lorsqu'il n'est pas utilisé. Lire le manuel d'utilisation et conduire la troittette électriche avec attention. Vous ne devez utiliser la troittette électriche qu'arousés avant compris et appliquée toutes les régles de sécurité. Le conducteur de la troittette sera responsable de tout dommage ou blessure causé par le non-respect des instructions du manuel d'utilisation. Pour une malétable expérience de conduite, il est conseilé d'effectuer l'entretrennement régulier du produit. Conduiter le manuel d'utilisation pour abouter plus et renseignements. Veuillez fire le manuel d'utilisation avant de charges la batterie. NE PAS rouser sous la plèle ou dans des flâcques d'eau. Âgè requis du conducteur: 16 à 50 ans. Non autorisé pour les enfants.
  • Ne touche pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures. Le frein peutvenir chaud pendant que vous Túilizier. Le ne touche pas après'utilisation.
  • Pour évier un usage non approprié, il est nécessaire de commencer à faire rouler la traitinette pour avoir une action sur l'entrainment du moteur et activer le pédale d'accelérateur. Lorsque la troittinette est à l'arreste, le pédale d'accelérateur ne fonctionnant pas.
    Le nivea de prese acoustique d'émission pondere A est inférieure a 70 dB (A). Les vibrations mecaniques transmises par le scooter sont Inférieures a 2.5 m/s². Incertitudes liées aux mesures: 1.5 m/s².
    nutilisez pas d'accessoires ou d'elements supplémentaires non approvues par le fabricant.
    Pour rouler en toule securié, you devex pouvoir voir clairément ce qui se fouve en face de vous et être bien visible des autres.
  • Eloignez les enfants de la couverture en plastique pour éviter tout risque de suffocation.
  • Pour évider l'utilisation non approprié de la machine, la roue arrêtée de la machine doit être verrouillée par un cadenas lorsqu'elle est en stationnement.
    Lc 150e n t h i e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .
  • No modifier et ne transforme pas le vehicule, y comprise le tube de direction et le manchon, la tige, la mecanisme de pilage et le frein anirre.
  • Éliminez tous les bords coupants dus à l'utilisation.
    Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres.
    La nuit, allumez le phare avant et ralentis
    Assurez-vous que le mecanisme de piage fonctionne avant de rouler.

Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant de rouler. Dans le cas contraire, rechargeze-la.
Lorsque you travarez des zones réservées aux seuils piétons, comme les passages pour piétons, descendez et marchez à côte de la trottinette.
- Il est nécessaire de vérifier que le système de direction est bien régué, que tous les éléments de liaison (tons que le système de pilage) sont bien serrés et ne sont pas cassées, et que les freins et les roux sont en bon état. Utilisez une clé pour regler la vis si vous sentez que le levier de finr est trop séné ou trop lâhe.
- Utilisez d'abord vous lever de finr droit lors du freinage. Veuiliez évier de freiner trop bruscuement en utilisant le frein gauche. - Ne pas toucher la disque de frein.
Prindre le tempo d'aprendre les bases de la pratique pour évent qu'un accident grave ne survient lors des premiers mois. Se approchcher du vendeur pour être orienté vers un organisme de formation approprié.
- Signalier sa presence à l'approche d'un pléton ou d'un cycliste qui risque de ne pas avoir vu ou entendu le vehicule.
- Ne pas detourner le vehicule de son usage initiaI.
- Contralr regulierlement le sargage des differents alimentes boulonneds, notamment les axes de roue, le systeme de pilage, le systeme de direction et thexde frein.
- Eliminer les arietes vives engendrees par l'utilisation.
- Obligation de porter des chaussures en permanence.
Aucune lubrication n'est necessaire pour I'entretien du vehicule.
Pulsance nominale continue maximaledu moteur electrique:250W.
Talile maximum et minimum de l'utilisateur: 120-200 cm. Poids maximum del Utilisateur: 100 kg.
Surfaces adaptes: Climent, asphaete et chemins de terre; avec des bernes inférieures à 1 cm et des crevassees inférieures à 3 cm.
Veullrez rouer sur un terrain plat, propre et sec et, si possible, a distance des autres usagers de la route.
Le démontage des roues étant compléxe, un montage inapproprié pourrait cause l'instabilité et le dysfonctionnement de l'équipment:
- Veuille contacter un centre de dépenniation agréée si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouce demander la liste des répartisseurs agrésés au service client accessible via la lien suivant: www.mi.com.
- Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix.
- Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com.

AVERTISSEMENT!

N'utilisez jamais ce produit à proximé d'une source d'eau.

AVERTISSEMENT!

Arrétez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.

AVERTISSEMENT

AVENTCOOLWILM Cnene en aen e nen ton compoalat meidie; un vencloe est salais a l'art de la vie. A caleux et compoel les neu neuagl diremertement a fucr ou 2 lefignet. Son depasse la durée de vie preune plus qu'il ne se rempunt si rque s'est blisseur. Le fissures, rayages et decolorations dans les zones sounises a de fortes contraindents indique que le composant a depasse sa durée de vie et qu'il convient de le replacier.

AVERTISSEMENT:

amovilble fourie avec cet apparell. Tutilise pas le chargeur d'un autre produit. Conservez une distance de securitye avec les combustibles environnants pendant la charge.

D□Unite d'alimentation amovible.

  1. Présentation du produit

  2. Pour les produits uniquement soumis

a la reglementation allemande

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - AVERTISSEMENT: - 1
Panneau de contrôle et bouton d'alimentation

Pedale d'accelerateur

Panneau de contrôle et bouton d'alimentation

Levier de sonnette de la trottinette

Sonnette de la trottinette

Levier de libération rapide

Système d'attache

Garde-boue

Feu aniree &

Réflecteur

Support pour plaque

dimmatricula

Freln à dlsque

Rereflecteur

Béquille

Compartment de

batterie

Complet de voies satisfa: la ita aiee eae de tttitme, aiee qune cie d'ecr est ener.
Gvnd: Muc Piatn (pnc mch) La ita aiee meatie de tttitme aiee 1t iin

Budto:1000000000000000000000000000000000000000000000000

Rappel sur leveroilage:verroullesurlinette waa application Mio homsXaem Hune

A B

Nivaan de batoria: Werga da la barde atindique aae 5 barne, chamner apnentant swn 20 duna hattie anterment charges.

Aerisemont en cas de surchafte: une icde thermemte sa lme nssque la tpmabure de la baccarle attct 50oC La surchafte emnneune

b

a

Bouton d'alimentation: acquy sur la houton pour demarier la troitine, et maintaine le force pendant 3 secondes pour finiranche. Guard la

tnttnnne est almme apuyr s kboaon pour allmoe indre les sharee aont et amre,et eectueine double preston pour changer do mode

Mode d'emploi de la vente chargeur

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Mode d'emploi de la vente chargeur - 1

Chargement deyer trottinette

la trotinete est pleinent chageor socr que la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (rechargelement).

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Chargement deyer trottinette - 1

Information Importance

Avant la change, Ire les instructions d'utilisation.

No pas exposar la chargeur à la plue, pour usage interieur auement.

Cechargeurpeutéireutiliseparedesinfantsagedau moins8anseparaderesponnéesayantdescapacités physiques,sensoriellesoumentralesréductuesoudécuées d'expérienceoudeconnaissance,ssils(siiles)sonortecorrectementsurveilleésousiisduinservicesrelativet àutilisationdeIapparellenoutendésaurlesrisquesencournonestodeapprobéndés LesinfantsdemeivapaysujouravéIapparell.Le medayoyage et l'intertextparrugere me doivifasereffecteutepardesinfantssousurveillance.

Cougar la alimentation du vehicule pendant la mise en charge ou passer a un mode de nonfonctionnement donne.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 1

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 2

Soulevez ter batat en catoutchouc.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 3

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 4

Branchec' (autoclasse de charge dans le point de charge.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 5

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 6

Debrancher lorsquie lechangement est terminel.charge.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 7

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Information Importance - 8

Hernández enplace la rapprob at caspoc.

3. Soins et entretien quotidiens

Nettoyage et rangement

Sis VOYAVED ES SALISURESUAR la TROTTETA, esuyez les avec un chiffon humide. Si sVeuN a n'arrive pas a les enveIe, appliquez de la pita dentifrio et frottue avec une brosse a dents, pus ayssayez auve a un chiffon humide.

Remarque: ne nettoyez pas la trottinette avec de l'alcool, de fessence, du kerosene ou d'autres solvants compsils et

chimiques volatils pot eviter de graves elegats. Ne lavez pas la brottinez avec un jet d'eau a haute preslon. Assurez-vous de bien etinde la brottine, de derbrancher le cable et de bienfermer le rabat en caouchochuc durant I ne blyage, can les infiltations d esquenpuovquer des charges electriques ou -autres problemeisntics.

Lorsque you n'utilisiez pas la troitine, gardez-a la Pinterieur dans un androit sec et frais. Na la laissiez pas a le extérieur pendant une durée prolongee. Une exposition excise au soleil, la surchauffe au re fondraisement excessil accelerent le villeislement des poux et diminuiment la durée de vie de la troitine et au bloc de batarie.

Entretlen des pncus

Examinez regulemente la pression des pneux (au moins tous deux a 2 a 3 mois). La pression des pneux recommende est de 3,45 bar. Conduire avec une mauvaise pression des pneux réduit la durée de vie des pneux et la sécurité.

Entretien et retrait de la batterie

Ne rerzut pas la baterie. Le retrat de la baterie constitue une opération difficile suscociable de porter attaute au bon fonctionnement du Ecupement: vous pouce contacter un centre de dépannage agreeé si le produit est anore sous garantie. Vous pouce demander la liée des réparateurs agrésés au service client accèsà via le lien suivant www.m1.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouce contacter un centre de dépannage spécialisé de cettechoix. Pour en savoir plus, vous pouce contacter le service clienteve via le lien suivant: www.m1.com.

Ce appellé peut être utilisée par des personnes âgées d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réputées ou détenues d'experience ou de reconnaissance, s'il sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appellé en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été apprehendés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien ne dovrent etre effectués par des enants sans surveillance.
1. Nutilisez pas de blocs de batterie dautres modielles ou dautres marques, ain deviter tout risque lie a la sccurtite.
2. Ne démontpaz ne pèrfoze pas et n'exercice pas une pression sur le produit. Ne toupez pas les contacts de batterie. Ne démontpaz et ne pèrzoce pas le bottier externé. Ne placez pas le produit dans l'eau ou dans le feu, et ne l'expôzés pas à des températures supérieures à 50^ (y compris à des sources de chaleur, tels que des foures, des systèmes de chaudiage, etc.). Empêchaoz tout objecté metallique de touchier les contacts de batterie, cette pouvant provoquer des cours-circuites, des
3. L'filtration d'eau dans la batterie peut endonnager le circuit interne, ou entraîner un risque de feu, voir une explosion. En cas de suspicion d'filtration d'eau dans la batterie, anéze immédiatement d'utiliser la batterie et returnez-la au service après-vente pour inspection.
4. Nutiliser que I'adaptateur de charge d'origine pour eviter des damages potentiels ou un incendie.
5. Une elimination inapproche des batteries usages peut se réseaument polluer l'environnement, Répect des les échets de l'émission enregistrant le élimination de ce bloc de batterie. Pour protégger l'environnement, ne jete pas le bloc de batterie l'impôt au.
6. Rechargez entretend apree aach quit utilisation, afn de prolonger la durie de vie de la batterie ne place pas la batterie dans un environnement ou la temperature ambiente est supérieure a 50^ ou inférieure a -20^ (tar

exme, ne laissez pas la troittine ou la bloc de batterie dans une voltte exposé directement à la lumière du solpeillant une durée prolongée). Je nerez pas le bloc de batterie au feu, car ce peut entraîner une taballiance, une surchaue de la batterie, voire provoquer un Incendie. Si la troittine doit rester instillée pendant plus de 30 jours, charges completement les échangers des échangers des échangers des échangers lors que les 90 jours pour protégger le battiere contre d'evventures dominaques qu non sont couverts par la garantie limitele.

La trottinete ne sera utilisée qu'avels les batteries d'origine et sera rechargeee uniquely au moyen de l'adaptateur de charge d'origine founi avec la trottlinie (ou toult modele de batterie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilite a ete confirmee par la fabricant).

Chargez systemiatmentl la batterye avant de repuer pour prolonger sa durée de vie. Le bloc de batterie est plus performant a une temperature normale, et le combinaton mal en dessus de 0^ . Si par exemple, la temperature est inférieure a -20^ , la performance de la troittione sera reduite de moins, veue plus. Lorsque la temperature augmente, sa performance revient a la normale. Pour obtenir des informations detallees, consultez l'application MI Home/Xiaomi Home.

La cible flexible externe de ce transformateur ne peut pas'être remplaee; si le cordon est endemagé, jetez le transformateur et remplaçez-le par un autre. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via la ren suivant www.mit.com. Remarque: lorsqu'elle est complètement chargée, la la troittineta est autonomone pendant 120 à 180 jours. La puce Intelligente intégrée garde les enregistements de sa charge et de sa discharge. Les dégàls provouques par une charge prolongée sont. Irresolvables et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois endemagé, la batterie ne peut plus être rechargeé (il est formullement interlaid aux non-professionnels de démonier le bloc d'étauterie, car celui-ci peut provenquer des décharges électriques, des courts circuits, volre des accidentes majorés de sécurité).

En cas d'accordant, de blocage ou de panne, n'essayez pas de réparer le produit你自己 et contacté un centre de dépannage/agree à ce produit écoinse sous garantis. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agresés au service client accessible via le lien suivant: www.mil.com. À défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialiste de votre choice. Pour en savoir plus, vous pouvez contester le service compté de XIOMI à liée suivant: www.mil.com.

Des efforts ont eti faits pour simplifie la retraction du Manual d'utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une actionsemble complexe pour l'utiliser, il est conseilled de contacter un represseur agree ou spolaisé ou le service client de XIACOM. En cas de panque, d'indont ou d'accident, ne jamais laisser vos trottinette sur le

So dans la seconciation potrai : combattir unlesi si notre trottinette fait l'objet d'une panque ;

Vérifier que la batterie soit correctement raccordée à la troittinette.

  • Verifier que la charge de la batterie est suffisante si son recharger celle-ci avec son chargeur fortunially.

  • Si la panne est d'un autre motif, ranger或者'trottenette et contacter un revendeur ou SAV ager àrien de déterminer la cause du disfunctionnement.

Toure reparation approximative pourrait entrainer un danger.

  • En cas d'accident ou d'infectie avec或者其他 ruffinelle, ne pas la réutilisée, ce qui pourrait être dédictueuse. Veuliez la faire examiner par un spécialiste ou reprogramer au regard avant de la réutilise.

* AVERTISSEMENT: comme tout composant mecanique, un vehicule est soumis a des contraintes elevée et a l'usage.

Les divers matériels et composants peuvent réagir de manière différentiée à l'uséure et à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant est dépasse, celui et peut se casser, risquè alors il a le blistercuttés. Les fissures, égrignatures et décolorations survenant dans les régions suivant des fortnes contraindices indiquant que la durée de vie du composant est dépassée. Le cas exchert, contacter un reparateur autorisé ou spécialise ou contactez le service client de Xiaomi.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 1
Assemblage et configuratione

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 2

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 3

Sorbie: la tronitelle du carton de la poise sur un sol stébal et plait. La tronitelle est fauente avec la potentie pleure. Pouvoir utiliser la tronitelle, veilleuse réelter la potentie pour l'air sur le vertillage de protection et pouquer le lever vers la haut.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 4

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 5

Pour instanter la guider sur la potentie, il s'est suivi de positionner la guider sur la parte le supérieur de la potentie en prenant, soit d'ajpeler les trois的前提下 sur la potentie avec ces situations sur la partie inférieure du guider. Assumez-vous également que ci-dessus relate l'guider à la parte ou sa corruption inscritement à l'informateur du certain dérivier.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 6

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 7

Serranz das deas dauxcootes de la potenza avec la de Alan en forme de T.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Entretien et retrait de la batterie - 8

Pliage et Transport

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Pliage et Transport - 1

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Pliage et Transport - 2

Soullevez le venoillage de protection et plus appeaux sur le laier d'ouverture rapide.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Pliage et Transport - 3

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Pliage et Transport - 4

Sousyee la verroullage de protection et appuyez de nouveau sur le levier d'ouverture repecie, plus pleis le guation.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Pliage et Transport - 5

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Pliage et Transport - 6

Tirana la pazone o quicoe a une seine main ou avec les deux main.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Pliage et Transport - 7

Londe de Louverture dégasse le levier de la somme du système d'attache sur le garde-house.

ATTENIOn: Faites attention aux risques que posent les points d'ecrassement et de pincement de doigt dans les positions suillantes pendant l'utilisation.

Entre le guidon et la potentence pendant I'Installation du guidon.

Les ouvertures sur les roues.

Entre le garde-bouc avant et le pont.

Pamir le systeme de serrage à libération rapide, le levier de libération rapide et le verroude securité lors du plage et du dépliage.

Entre les gardes-boue et les roues.

Réglage du guidon

Avant tout réglage, assurez-vous que la frottinette est éteinte et n'est pas en charge.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Réglage du guidon - 1

Un utilisation prolongée de la trottlinette peut entrainer le désarrangement des vis, et alsin l'instabilité de la potence du guidon. Si vous remarciez que la potence du guidon tremble lorsque you conduzise, saviez les étapes clas-dassocin

Qutils:

1:cléàmaolte de8a10mm

ll:cléAllen de 4mm

Remarque: ces outils dorvent etre prepares par lutilisateur.

Étapes:

  1. Lorsque la trottinette est pilleire, utilisé (oultil pour desserri + 空 dans les sens des alguilles d'une montre). 2. Ullines (oultil pour desserri + h (dos le sens des alguilles d'une montre).
    2.100% 100%
    et utilisez fouit l pour reesscrer 一 × 一 (dans le sens inverse des aguilles d'une montre).
  2. Pílez the potence du guidon, abaissez le levier de libérationrapide et tournez la potence du guidon dans la sens des aiguilles d'une montre pour fermer le crochet de sécurité.
  3. Secpuez la polence du guidon pour verifie si le probleme a ete resolu.
    Caaee 1e eae aee
    Repez la trottnite et utilise loutl pour reseer c+ (dans le sens inverse des algilles dune monte). 1'etape 6 est obligatoire.

4. Déclaration concernant les informations

1. Etendue des informations personnelles

Voucepez que nous puissons recuierlles informations personnelles suivantes lorsque you vasinscrive sur l'application MlHome/Xaomi Hnse (I Application): nom,sexe, age, date de naissance, numéro d'identificaton, adresscoordonnées, lolirs, profession, contact en cas d'urgence, infomations sur le compte, alsai que les informationstemporelles et die localisation de toute utilisation de notre service. Voues nous fourmissez les informations sussionnees de VOte plein gre.

2. Collecte et traitement des informations personnelles

Notre objectif, en recuillant les Informations you concernant a travers l'application, est de vous offrir de meilleurs produits et services afin d'améliorer et optimier vos experience utilisateur. Les méthodes et les canaux spécifiés de recuilli comprennent notamment:
(1) formulaire d'inscription;
(2) questionnaire;
(3) Lragabilité après-vente et return produits;
(4) spécification de commentaires ou de suggestions sur les produits ou les services;
(5) organisation d'evénements et spécification des participants.
Voues avs le croit de refuser da communier les informations qui you concenlont. Si you refusez toutfols de fournir certaines Informations personnelles, you ne serez peut-etre pas en mesure d'utiliser les produits et les services que you proposons, ou ceuve peut avoir un impact sur l'utilisationudit produit ou service.

3. Utilisation et divulgation des informations personnelles

(1) You accepts que les Informations personnelles que vous concernant puissent être utilisées et divulguées (y compris être stockées et traitées) de la manière suivante: utilise par notre entreprise (ainsqu nos socurfaces); divulgation de notre part à nos sociétés associées pour leur usage; divulgation de notre part ainsi que de la part de nos sociétés associées lorsqu'elles rélevant du cadre normal de leurs activités respectives à leurs cessionnaires ou successiveurs, leurs conseillers juridiques et financiers, leurs fournisseurs extérieurs et leurs agents respectifs et sont utilisés par ces derniers.

(2) Nos sociétés affiliées à nous-memes pouvons vous envoyer des informations sur les produits, les services et les activités. Vous accepté de receivevoir les informations précités.

(3) Nous pouvons communiquer vos Informations personnelles à une tierce partie autre que celles mentionnées ci-dessus dans les circonstances ou aux fins suivantes:

  • Iorsque yous noussdonnng l'autorisation deIe laire:
  • pour nous conformer aux exigences obligatoires des lois ou des autorités gouvernementales (y compris les pouvoirs judiciaires);
  • pour l'execution des clauses sur les services applicables (notamment les enquêtes sur des violations présumées);
  • pour l'identification, la prévention ou la résolution des problèmes portant sur la fraude, la sécurité ou la techno
    -dans la mesure permise ou exigee par la lol, pour protegger les droits, les intérêts, les biens ou la sécurité des utilisateurs ou du public ou de tout dommage; ou

(4) Les Informations personnelles peuvent et stockées electriquement. Les destinataires ou les

utilisateurs des informations préclétées, ainsi que leurs serveurs peuvent se couver en Chine ou en dehors de la Chine.
(5) Nous assureurs la sécurité de vos informations personnelles. Nousutilisersons des technologies et des procedures de securite,aisquellesmesuressupplémentairespour protegervosinformationspersonnellescontrateles aoceset lesutilisationsnon autorisesoulesfuites.Nousindictonerlesdestinataireset lesutiliseursprevusauxpresentesa s'engageant pour protegeretéserver laconfidentialitedevosinformationsgenernelles.
(8) Sous accepté de dégager les destinataires ou les utilisateurs des informations personnelles, prévus aux premises, de toutes réclamations, les responsabilités ou les pertes survenant ou pouvant survivir à la suite de la divulgation et l'utilisation des informations selon les dispositions mentionnées ci-après, sauf si les déclarations, rendues par un mandat, sont donnant occasionnelles par un manquement volanitaire ou une rigidité grave des destinataires ou des utilisateurs.
(7) Nos conservedesvos Informationspersonnellesunquielementpendantla periodaau coursde laquelle nos devons lesutilisseraux fin prêvances,ou pendantla periodaexgrecaparantcontratouparclallo applicable.
(8) Pour en savoir plus sur la collecte, le stockage et l'utilisation des données de l'utilisateur, consultez la politique de confidentialité de Xiaomi Inc. sur le site www.miu.com/res/doc/privacy/cn.html.

5. Déclaration de droits d'auteur

Nosotros reservemos tous los droits associados à l'ensemble des textes, images, photos, données audio, animations, videos, schémas de configuration. Las autres propriétés intellectuelles sont sous protection juridique. Illes ne peuvent être reproduits à des fins commerciales ou de distribution, ou être utilisés sur d'autres sites ou applications après modification.

6. Déclaration au sujet de la marque commerciale

La marque commerciale est Xiaomi Inc. Tous droits réservés. Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd, toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Toutes les fonctions et instructions dérivées seront à jour au moment de l'pression de ce mode d'emploi. Le produit reel peut tout fois varier selon les améliorations apportées aux fonctions et à la conception.
Fabriquée pour: Xlaomi Communications Co., Ltd.
Fabrique pour: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mld Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.

7. Déclaration relative au produit

I est essentiel de se familiariser avec la trottlinette pour pleux la conduire. Veuliez noter les éléments suivants :
1. Lisez attentivement le mode d'emploi de la la trottineve avant de conduire le vehicule.
2. Interdisez à toute personne qui n'a pas lu le mode d'emploi de la la trotinette de l'utiliser.
3. Installé correctement toutes les places conformément aux Instructions du mode d'emploi de la trottlinette. Une mauvais installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupe l'allentiation avant l'installation et l'entretien. Pour évider tout accident pendant la conduite de la trottlinette, assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés. Vises correctement toutes les places. Des plieces trop lâches ou trop serrées peuvent endomgar ou entraîner un mauvais fonctionnement du vehiclule.
4. Ne chargez pas le vehiclo si la prise est mouillée. Pour chargez le vehiclo, branchelez cable electrolyque dans la bonne prise (200 à 240 V/50 à 60 Hz), et tenez-le hors de portez des enfants, des animaux et des matériaux inflammables.
5. Ne mettez pas la batterie dans un environnement ou la temperture ambiente est supérieure a 50^ ou inférieure a -20^
6. N'Utilissez pas la batterie si elle est endommagée, si elle dégasse une oedre d'irrête, de la fumme ou si elle est en surchaue. Taute batterie générant uneuite doit être tenuo à l'ecart des autres objets.
7. Ne tentez pas d'ouvir ni de démonter les batteries, car elles contienent des matériès dangereuses. Si lèse cible fournit é endomagé, contactez notre service après-vente si vous aves des doutes.
8. Recharge la trottinette a temps pour évider d'endommage la batterie. Une la trottinette complètement charge peut rester en mode videe entre 120 et 180 jours environ, landis qu'une la trottinelle qui n'est pas suffisamment charge peut rester en mode videe entre 30 et 60 jours environ.
9. Ne pressez ou frappez pas la batterie et evitez de la laisseur somber ou de la faire vibrer fortement. Si cela arrive, ou si du liquide s'influent dans le produit ou l'élabrousse, cette peut abimer la batterie ou le circuit ou creer un court-circuit. Cessez immeditaté d'utiliser et mettez la reubet de façon appropriée.
10. Demanéz à votre revendur ou au service client des supports de formation. Familiarisé-vous avec le trottlinette avant de conduir en extérieur. Plus vous exerçez, plus vous serez en sécurité dans un nouvel environnement. N'oublique pas les points essentiels suivants: Commencé par des exercices de base comme avancer, tourner, vous arrêtés dans des lieux ouverts (≥ 10 m × 10 m) tout en gardant votre corps détenu. Lorsque vous exerçez pour la première fois, il est préférent de la faître sous la supervision d'un utilitaire ou d'un coach experimenté. Une fois que vous avez maîtrisé les bases, exerçez-vous à conduir dans des lieux étroits, à tourner, pula à vous arrêté. Dés que vous contrôlez avec précision le vehiclule dans les espaces étroits et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commencer à conduir sur les routes. Si vous la trottlinette a été mise à jour, recommencé avec les bases.
11. Examinez systematique la trottinette avant de la conduire. Verifie qu'aucune piece n'est desserré ou endommé.
12. Regardez autour de vous avant et pendant la conduite et lors du freinage pour évier de vous blesser; d'endommager le milieu environnant ou de blesser des tiers.

  1. Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage Indiquée dans le tableau des paramétres. Une pression excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommageré la pneu.
  2. Verifie la pression du pneu au moins deux fols par moins ou a chaque fols que vous convdusse sur une longue distance pour évditer fin stabilité, les accidents et l'endommagement des pneux.
  3. Si le pneu se desserre, arréez immédiatement la brollinette et vérifie le pneu.
  4. Vérifie régulément le serrage d'une几张 de réfren pour émetter que les réfres soient mal placeés ou qu'elle fonctionnent mal en raison d'une几张 desserré. Vous avrez la responsabilité des dommages provoqués par un entretien inapproprié.
  5. Montez sur la trottinelez électrique d'un côté ou de l'autre et portez des équipements de protection professionnelles.
  6. Ne portez pas des chausures à talon hauts lorsque vous convulde la la trottine.
  7. Ne plongez pas la batterie ou le vehicule dans I' eau, Eviteux d'exposer le vehicule trop longtemps a de cortes plues et ne le nettoyaz pas avec une ea au haute pression, car I' eau peut s'infiltrer dans le port de charge. Si voire la trottinette a este exposé à la pluie, utilisez un chiffon saecoux pour l'essuyer. Arretriex immediatément d'utilisir le vehicule et contactez le service après-ventes. No falbes rien a part essuyer le vehicule, car un mauvais entretien et nettoyage annulera la garantie.

AVERTISSEMENT:

  1. Rechargez la batterie lorsque vous VOuy apparaître I'icone de faible charge de la batterie, car la la trollette manque probabilité de puissance pour pouvoir et conduite à haute vitesse.
  2. Restez constamment vigilant même s'il vous esfacile de conduire la la trottinette. Ne tranversez pas des obstacles et ne conduitez pas sur des routes accidentedes ou moulllées, des surfaces molles ou des pentes. Ne roulez pas dans les flâiques d'eau ou les autres obstacles (formés par l'eau). Dans de tels cas, veuillée ralentir et contourner l'obstacle.
  3. Faibles attention aux changements de surfaces sur les routes et sur l'herbe.
  4. Faites tres attention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement.
  5. Ne prenze pas le risque de conduire sur des pantes raides, des routes accidentnelles ou autres surfaces que vous n'avez jamais rencontres.
  6. Ne conduizee pas sur des autorules. Respectez le code de la roule, cedez la priorite aux pietons et ne grillez jamais un foue rouge.
  7. Respectez les droits des motocyclistes, des cyclistes, des plotons et des autres personnes.
  8. Dans nous les cas, anispeziez voit rajoctaire et adaptez votre viitee en respectant le Code de la route, les regles sur les troitoirs et les plus fragiles.Preparez-vous a faine face a / un de ces dangers : des vehicules qui ralientissent ou qu prenment un virage devant ou derriere vous, des portieres qu s'ouvert, des piliots qui traversent la rue, des enfants ou des animaux prés de la route, des distractions comme des nids-de-poule, des plaques d'égout, des voies ferriées, des constructions, des débris, etc.
  9. Roulze sur les piste designées comme cyclables ou sur le bord de la route si possible. Prenez un itinérale autorisé par le code de la route ou déterminée par les lois et le gouvernement locaux.
  10. Arrétez-vous lorsqu'vous voyage un panneau stop ouauxfaux signaillisation.Seosendelezmentet surveillez la circulation.Rappelétezqu'il estcutesnusique de collisionaveclesautresvêicleslorsqu'vousconduirezla

trottinette. Cedez la priorite aux voitures meme lorsque vous condusiez dans la voie dedifiee.
31. Necherche pas les sensations fortes en vous accrochant aux autres vehicules pour vous faire tracter.
32. Ne conduisez pas par mauvais temps, avec une mauvaise visibilité ou après des efforts physiques intenses.
33. Ne convalesce pas seuls dans des zones reculées. Meme en étant accompliagé, fatares en sorte que ne sunt entourage connaissée cette destination et le moment où vous prévoyez de revenir.
34. Tenez compte de votre hauteur avec cette casque et lors que vous vous tenez neeb sur tout la troittinette. Sayez prudent lorsque vous conduissez à l'intérêier, à travers les portes ou dans les endroits de faible hauteur.
35. Ne portez pas des vétements amples qui peuvent se coïncer dans la roue. Porter toujours vos équipements de protection lors de l'utilisation de notre trottine. Utiliser always des chaussures fermées, ne jamais faite de la trottine pièts plus ou un chaussures ouvertes tail que les tonges, sandales.
36. Portez des lunettes de protection lorsqu'on peut désigné pour protégger vos yeux de la soussière et des insectes. Utilisé les vertes plus nombress lorsqu'il faut clair, et des vertes plus clair lorsqu'il faut sombre.
37. Ne transportez;aucun passager ou enfant.
38. La la ranitelle n'est pas un dispositif Médicale. Ne la conduiserez pas si vous ne pouvez pas monter ou descendre du vehiclte sans assistance.
39. Ne condulsez pas la la trottinette dans des escaliers, des ascenseurs ou des portes tournantes.
40. Ne conduse Pb as la trotinelle dans des conditions de faible visibilité. 41. Ne conduse Pb as la trottine sur des autorocues, sauf si cela est aut
42. Ne détourmEZ pas l'utilisation de la trottlinette, pour transporter de la marchandlle par exemple.
43. Ralentissoz et cédé z passage aux pilôts, aux cyclétistes et aux automobilistes à l'approche des carrefours, des autorutes, des virages et des portails.
44. Restez vigilant quand vous conduissez la la trolinette comme vous le feriez pour un autre moyen de transport. Ne conduises pas la la trollinette lorsque vous esés malade, en état d'ébrité ou sous l'fluence de drogues.
45. N'tilisiess pas te téléphone et ne faits pas autre chose lorsque vous convièsez, car vous devez rester à tout moment attention à ce qui se passée aucroit de vous.
46. Onekque la que la trottlinette est esconqu pour les personnes ages de 16 à 50 ans. Il est conseilé aux parentes de ne pas laisser leurs enfants minnés concuire la la trottlinette.
47. Ne faites pas des arrets d'urgence, sur tout sur des surfaces lisses, pour eviter les dérapages et les chutes.
48. Le vehicule peur gliseur lssr quel est gare et allure. Eigneze-lerque youes youe garze. Ne stationniz pas la trolinette dans des zones où le stationnement est interdi, teille qu'une issue de soces.
49. Et en range, que la trottlinette dans un endroit s'il ou la temperature est inférieure a 45 °C. Ne le laissez pas sous la lumière directe du sol pendant等待 une période prolongée.
50. En hiver, rangez le vehicule dans un endroit sur où la temperature ne balse pas en dessous de-20 °C. Aprés avoir rangere le vehicule à des tempresures inférieures à zéro, déplaceze-l dans un endroit à temperature ambiante pendant au moins une première fois avant de l'charge.
51. Ne modifiez pas la la trottinette
52. Prenez connaisance des lois qui regissent l'endetroit où vous conduisez la trottinette et respectez-les.

  1. Évitez les replacements avec des composants non standardis, même s'il sont aprouvés par certaines entités officielles, car nous ne pouvons pas garantir quils neprésentant aucun danger. Contactez notre service après-vente si vous avez des doules.
  2. Les données et les parametres de la troitiniette variant en fonction des modèle et peuvent changer sans préviis 55. Toute charge attachée au codon affectera le stabilité du véculum.
  3. Éteignez le vehicule ou dans un certain mode non opérationnel pendant la charge.

Cette déclaration est régile par les loi de la République populaire de Chine.
Nous ne sommes pas responsables vis à-vis du client pour toutes les réclamations, responsabilités au pertes décaulant de la conséquence de la violation des dispositions précidées par le client. Les conducteurs sont responsables de tous les risques impérus et inévitables pouvant survenir lorsquils conduits.
You've poucchoisir d'accepter les dispositions precedentes et commencer acutiliser le produit, ou ne pas accepter ces dispositions et renvoyer le produit.
Vou devez conserver le produit renvoyé, ainsi que son emballage, dans un etat qui permet sa revente.
Pour revenir cette trottlinette la trottlinette, pensez à remettre cette déclaration juridique à l'acheteur, dans la mesure où il s'agdt un élément réglementaire du vehicule.
N'hésilez pas à nous contacter pour toute question. Merci encare d'voir besoin nos produits.

8. Certifications

Déclaration de conformité de l'Union Européenne

Informations sur le recyclage des batteries pour l'Union europeenne

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Certifications - 1

Les batteries et l'embaillage pour les batteries sont étiquées conformément à la directive française 2005/66/CE relative aux batteries et accumulateurs, ainsi que les batteries et les accumulateurs usages. La directive détermine le cadre pour le retour et le recyclage des batteries et accumulateurs usages, applicable pour toute l'Union française. Cette étiquette est ajustée sur différents batteries pour indiquer qu'elle ne doit pas être jétées, mais qu'elle doivent être recyclées au terme de sa durée de vie通畅 sur cette directive.

Conformément à la directe Européenne 2006/66/CE, les batteres et les accumulants sont étaguetés pour indiquer qu'il soit déjà collectés séparément et recyclées au terme de leur durée de vie utilisée. L'étiquette de la batterie peut

équivalentment un symbole chimique pour le métal considéré dans la fabrication de la batterie (Pô pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et d'accumulateurs ne doivent pas les jeter comme des déchets menagers non triés, mais doivent utiliser la structure disponible pour le renvoi, le recyclage, et le traitement des batteries et des accumulateurs. La participation du client est indispensable pour réduire au minimum les effets des batteries et des accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de produits dangereux.

Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans les installations de collecte des déchets, l'utilisation final d'équipements compensant des badières et /ou des accumulateurs doit rester ces derniers pour une collecte séparée.

Directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE)

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) - 1

Tous les produits portant ce symbole deviennent des devises d'equipements electriques et Electroniques (DEEE dans la directive 2012/15/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux devises menagers non triés. Au lieu de cela, il vous incominé de contributor à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipment usage à un point de collecte dédié à ces fines de recyclage de l'équiplement electronique, ce point de collecte étant agree par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la construction appropriables permetron d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour

obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de co type de point de collecte.

Directive relative à la limitation de l'utilisation de substances dangereuses (RoHS)

Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. avec ses pièces incluses (câbles, etc.) répond aux exigences de la directive 2011/65/EU relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« Référence de la directive RoHS » ou « RoHS 2 »).

Directive relative aux équipements radio

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Directive relative aux équipements radio - 1

Certification Experts B.V. Amarlandseweg 7, 3621ZC Broukelen, Pays-Bas

Cet équipement repoux aux exigences sur la limitation de l'exposition du grand public aux champs electromagnétiques dans le cadre de la protection de la santé.

Par la presente, INInebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclarée que les types d'equipe/technique rivi suivantes sont conformés à la Directive française 2014/53/EU: [DDHBC1CNEB], [DDHBC05NEB], [DDHBC06NEB], [DDHBC08NEB] et [DDHRC07N]. L'intégrale de la déclaration de conformité pour l'Union europeenne est disponible à l'adresse suiviante: http://www.ml.com/global/service/support/declaration.html.

Traduction de l'original

DECLARATION UE DE CONFORMITE

Équipment

Produit: Scaoter eletrique Mi Esseniel

Modèle:DDHBCOBNEB

Référence:FBC4022GL/FBC4028FR

N°ID: 25702{pour la version globale}/27268{pour Francais version}

N°de série:XXXXX/YYYYYYY (XXXXX-ID No.,Y-any number from 0-5,YYYYYY is

Cette déclaration de conformité est publiée sous la seule responsabilité du fabricant.

Representant autorisé: Certification Experts B.V., Amerlundseeweg 7, 3621 ZC Breukelen, Pays-Gas L'objet de la déclaration déciroy d'elles deux est en conformité avec les lois relatives à l'harmôniation des légations

Directive relative aux équipements radio (RED) (2014/53/UE)

Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) (2011/65/UE et directive d'amendement (UE)2015/863)

Références aux normes harmonisées pertincentes utilisées, y compris la date de la norme, ou références aux autres agrémentes techniques, y compris la date de l'agrémen, par rapport auquel la conformité est déclarée:

Norme harmonisée

EN60335-1:2012+A11:2014-A11:2017-A1:2019+A14:2019+A2:2019-A15:2021

EN ISO 12:10:2010

EN 17128:2020

EN300328V2.2.2

EN301189-1VZ2.3

EN101489-17V3.2.4

EN JEC 61000-5-1:2019

ENJEC6100G-6-3:2021

EN62479:2010

ENLEC630002018

EN62233:2008-AC:2008

Signé pour et au nom de Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.

Lieu et datedémission:16F-17F,Bloc A,Batiment 3,Changwu Mid

Nom,fonction:CrystalZhuang?

Responsible de la certificaton

9. Avertissement de sécurité

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Avertissement de sécurité - 1

ATTENTION

Danger! Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant toute utilisation.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - ATTENTION - 1

ATTENTION

Surface chaude! Ne touchez pas la surface proche de ce symbole.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - ATTENTION - 1

ATTENTION

Lire le manuel d'Instruction et conserve ler de facon s.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour usage intérieur seulement (pour le chargeur).

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - ATTENTION - 1

ATTENTION

Bords coupants: Ne touche pas les bords coupants ou les coins pointus.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne désassemblé pas le couverte de la batterie, car il s'agit d'une source d'énergie dangereuse.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas exposar a la plue.

Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - ATTENTION - 1

ATTENTION

Chargeur endouble isolation

10. GARANTIE

En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi ouffer a cetera consommateurs des avantages de garantie qui sont paralllement et non a la place de, n'importe que celle garantie legale fourne par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties legales sont prouvues par les lolles locales affrentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veillée consulter le site web official de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures probibles par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou a la région de l'achat initial. Conformément a la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, sa discrétion, répartir, changer ou rembourseur le produit. Usque normalo, force majorit, abus ou dommage causés par la negligence ou par la faute de l'utilisateur ne sont pas justifiés. La personne a contacter pour le service après-vente peut étreir non émettre toute personne de service agréée Xiaomi, les distributeurs agréées Xiaomi ou le vendeur final qui vuts a vendu le produit. En cas de doute, veillée contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.

Les prsentes garanties ne s'appliquent pas & Hong Kong et & Taiwan.

Les produits qui ont n'est pas été dûment importés et/ou n'est pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n'est pas été dûment obtient ensucn ces Xiaomi ou un vendre officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les presentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouce beneficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a venu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquiel vous a venu acheté le produit.

11. Avis de non-responsabilité

Ce manuel d'utilisation est publicé par Xiaomi ou sa fille locale. Xiaomi se réserves le croit d'améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel d'utilisation en raison d'érrous typographiques, d'informations actuelles impécises ou d'améliorations des programmes et/ou des équipements. Ces modifications seront toutesfés intégrées aux nouvelles éditions en ligne de ce manuel d'utilisation (consultez les détails à l'adresse https://www.m1.com/fr/support/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustration uniquement et peuvent ne pas représentier de manière précise l'apparil concencre.

Pannello di commando e pulsante di accensione
Xiaomi Mi Electric Scooter Essential - Avis de non-responsabilité - 1
Poultchaudien-Specciaux: prenant la perteur de l'entropostat et a signeant d'une remise en relation au peuple (36) par speriment 2, unmanif. monopolar de c'esse, prene 1 Pulsier par seforedopagme la Loe anestro par posteriore, premie du cie vespaciarasse da una moda tai at al.

M)首回默自口贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

图:月贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

10.保中

H

1

11.

매뉴얼 어시스턴트
Anthropic에 의해 지원됩니다
메시지를 기다리는 중
제품 정보

브랜드 : Xiaomi

모델 : Mi Electric Scooter Essential

카테고리 : 스쿠터