Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - 스쿠터

Mi Electric Scooter 1S - 스쿠터 Xiaomi - 무료 사용 설명서

기기 매뉴얼을 무료로 찾기 Mi Electric Scooter 1S Xiaomi PDF 형식.

📄 83 페이지 한국어 KO 다운로드 💬 AI 질문
Notice Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - page 67
언어를 선택하고 이메일을 입력해 주세요. 맞춤 번역본을 보내드립니다.

사용자 질문 Mi Electric Scooter 1S Xiaomi

0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.

이 기기에 대한 새로운 질문하기

이메일은 비공식적으로 유지됩니다: 누군가 귀하의 질문에 답변할 경우에만 알리기 위해 사용됩니다.

아직 질문이 없습니다. 첫 번째 질문자가 되세요.

기기 설명서 다운로드 스쿠터 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 Mi Electric Scooter 1S - Xiaomi 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. Mi Electric Scooter 1S 브랜드 Xiaomi.

사용 설명서 Mi Electric Scooter 1S Xiaomi

Ferrulier: hivutj 2000

Aekn 16-17 Bck & R. 2018 Chngs Mol of Wnt, Cng, Jnni Ch

e e

TaeetneepxXeepemnllnCo. Ltd.

H

Merci d'avoir choisi notre produit de la série MI Electric Scooter. Cette trottinette electrifique est un appeareil de loisirs.

Xiaomi Inc. espere que vous profiterez d'une experience de conduite sure.

Table des matieres

  1. Consignes de sécurité 34
    2.Presentation du produit 36
    3.Solns et entretien quotidiens 37
    4.Déclaration concernant les informations 40
    5.Déclaration de droits d'auteur 41
  2. Déclaration au sujet de la marque commerciale 41
  3. Déclaration relative au produit 42
    8.Certifications 46
    9.Avertissement de sécurité 47
    10.GARANTIE 48
  4. Avis de non-responsabilité 48

Traduction de l'avis original

IMPORTANT: lisez ce manuel d'utilisation attentivement et conservez-le pour referencia ultérieure.

Pour en savoir plus sur les produits de la série MI Electric Scooter, rendez-vous sur www.mi.com/global/service/userguide.

1. Consignes de sécurité

Cet appareil n'a pas ete conq ou pere utile par des personnes (y compris enants) ayant des capitaies physiques, sensonielles o mentales reduite, ou ne disposant pas de l'experience ou des connaissances necessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur securite, qui doit leur doner des instructionsur l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent etre placees sous surveillance pour quils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ce vehicule est une trottine etique personelle a propulsion electrique pure. La trottine est destinée aux utilisateurs de plus de 16 ans. Nutiliez pas la trottine et vois capitaless physiques, sensorielles ou maniétales sont réduites. Les utilisateurs n'ayant aucune experience ou connaissance en la matière devont faine de prudence sur l'utilisation. Les employés ne donnent pas le contrôle sur la commande de la machine, ni ne donnent pas le contrôle sur les autres des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.
- Ne conduitez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles ou les vehicules et les plètons sont tous deux autorisiers.
- Certe trottliné électricité est un apparil de lolirs. Cependant, lorsque vous étés dans un espace public, la trottliné est l'objet d'une action de surveillance. Il ne s'est pas mentionné, car le rapport des instructions continues dans le manuel ainsi que les sois et réglements situates locales en matière de circulation routière.
En même temps, vous neccessmentre que you ne pouvrez pas éfter certainis riaies et sont mentioned que les autres usages peuvent enfinre le code de la route et conduire imprudence, sans publier que you les estes exposé au accidents de la route tout comme lorsque you marchez ou lorsque you roulez a véo ou a moto. Plus la vittaee est eleve, plus la distance d'arrêt est longue. La trolinette peut glistser, perdre eucullire, voir mortier sur une surface liase. Soyes prudent lorsque you condusie, ne you presse pas et conserve une distance de securite avec les autres utilisateurs de la route, notamment lorsquyou roulez dans des endroits que you ne connaissez pas.
Respecte la priorite des piétons. Nles e effrayez pas lorsque vous conviendiez, suroot les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, utilisez la sonnette pour les avertir et ralentissiez pour qu'ils passant a gauche (valable pour les pays qui roulement a droite). Lorsque vous estes entourent de piétons, roulez a faible vitesse sur la droite. Lorsque vous estes entourent de piétons, maintainze the vitesse les plus faible ou descendez du vehicule.
- Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou ajustée à la situation (mauvaises conditions meteorologiques, mauvaises conditions de surface ou autres) peut entrainer une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devese suffire toutes les instructions de ce manuel d'utilisation. Osez vigilant lors du stationnement, du montage et du demontage du produit, celui-ci est susceptible de chuter et d'en特朗ir des blessures.
- Respecté scruplièement les consignés de securité dans le manifère, en particulier pour les pays comme les Crme et les pays qui n ont ni lors ni reglementaux pertinentes concernant les bottlenées électrices. Xiaomiy Communication Co., Ltd. ne peut être tenue responsable des pertes financières, blessures physiques, accidents, différences juridiques et autres confils d'intérêts décuçant des actions qui seront l'encloper du mode d'empli.
- Ne préféze pas cette troitiniette à une personne qui ne sait pas l'utiliser. Lorsque vous la prétez à vos amis, veilliez à ce quils sachaient comment l'utiliser et portant un équipment de sécurité.
- Contrôlez la trolinette ayant peu chaque utilisation. Si vous remarquez des pieces desserrées, des alertes de niveux de batterie faible, des peuples crevés, une usque excessive, des bruits étranges, un mauvais fonctionnement et tout autre élément

anormal, arrtez Immediatement de rouler avec la trottinette et demandez l'aide de professionnels.
Gaze泉水ly tout la trottlinette à faïde de la béguille et sur une surface stable et plane. La trottlinette doit être placée avec la béguille à contra-pente afin d'escalar tout basculement. Ne place jamais la trottlinette avec l'avant face à la pente, la béguille pouvait se referrer et faive basculer la machine. Une fois la trottlinette sur sa béguille, vérifie z sa stabilite âit d'évitant tout risque de chutte (par glissement, vent ou léger à-coup). Et stationnez pas la trottlinette dans un endroit passant mais en cas de l'air. Le trottlinette est sur la base, qui est sur le plateau.
- Portez a casque, des couidières et des genouillées en cas de chute pour évertir les blessures. Une mauvaise conduite peut provoquer des chutes ou des accidentes graves. Entrapose la trottlinée électriche à l'intérieur lorsqu'ˆn est pas utilisé. Lire le manuel d'utilisation et conduire la trottlinée électriche avec espace. Ne ne devise utilisée la trottlinée électriche qu'au moment de l'utilisation du conduit. Le conduit sera responsable de tout dâmagne ou blessure causé par le non-respect des instructions du manuel d'utilisation. Pour une miseuilie experience de conduite, it is consellé d'effacteur l'entretien régulier du produit. Consultar le manuel d'utilisation pour Obtient plus de renseignements. Veuillez lira le manuel d'utilisation avant de charger la batterie. NE PAS rouler sous la plote ou dans des plaques d'eau. Age reçus du conducteur: 16 50 ans. Non autorisé pour les enfants.
- Ne touche pas le système de refingage, car vous pouverez blesser sur les bords coupants. Le frein peutdeerchaud pendant que vous l'utilisiez. Ne le touche pas après utilisation.
Pour évierer un usage non approprié, il est nécessaire deCOMMERCER à fair rouler la trottinette pour avoir une action sur l'entraînement du moteur et activer l'accélébrateur. Lorsque la trottinette est à l'airrêt, l'accelériser ne fonctionne pas.
- Le niveau de pression acquaisque d'émission pondére A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le scooter sont inférieures à 2,5 m/s². Incertitudes liées aux mesures: 1,5 m/s².
nutilisez pas d'accessoires ou d'eléments supplémentaires non approvés par le fabricant.
Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se couve en face de vous et est bien visible des autres.
- Éloignez les enfants de la couverture en plastique pour éviter tout risque de suffocation.
Pour évider un usage non approprié de la machine, la roue arrière de la machine doit être verrouillée par un casdenas lorsqu'elle est en stationnement.
- La circulation en ville presente de numerous obstacles à franchir tiels que des troits ou des marches. Il est recommendé d'éventer suts d'obstacles. Il est important d'antiopter et d'adapter toute trajectory et vous vittés a celles d'un pléton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommancé de descendre du vehiclule lorsque ces obstacles sont trop dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur aspect gissant.
- Ne modifiez et ne transformez pas le vehicule, y compris le tube de direction et le manchon, la tige, le mecanisme de piage et le frein arriere.
- Eliminéz tous les bords coupants dus à l'utilisation.
Dans tous les cas, prenez soln de vous et des autres.
La nuit, allurnez le phare avant et ralentissez.

Assurez-vous que le mécanisme de pilarge fonctionne avant de rouler. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant de rouler. Dans le cas contraire, rechargez-la. Lorsque vous traversez des zones réservées aux seuils piétons, comme les passages pour piétons, descendez et marchez à côte de la trottlinette.

AVERTISSEMENT! N'utiliez jamais ce produit a proximé d'une source d'eau. AVERTISSEMENT! Antréez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.

Pour les produits respectant la directive eKFV uniquement.

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - AVERTISSEMENT! N'utiliez jamais ce produit a proximé d'une source d'eau. AVERTISSEMENT! Antréez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé. - 1
2. Présentation du produit

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - AVERTISSEMENT! N'utiliez jamais ce produit a proximé d'une source d'eau. AVERTISSEMENT! Antréez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé. - 2
Panneau de contrôle et bouton d'alimentation

3. Soins et entretien quotidiens

Nettoyage et rangement

Si vios youd gueses sur la troitetina, essuezies les avec un chiffon humide. Si vios i aeviace pas a les enieve, appeiez de la pite dentifrie et froteze avec une brosse a dents, puiu assuez avec un chiffon humide.

Remarque: ne nettoy pas la trottine et de l'alcool, de l'essence, du kikoéne ou d'autres solvents corrosifs et chimiques volatils pour évdier de gravis dégait. Ne lavaze pas la trottine et avec un jet de au haute pression. Assurez-vous de bien étendir la trottine, de débrancher le cable de charge et de bien fermer le raisat en caoutchou durant le nettoyage, car les infiltations d'eau peuvent provquer des cléchages électriques ou d'autres problèmes importants.

Lorsque you n'utiliez pas la trottnette, gardez-a la 3intérieur dans un endroit sec et fais. Ne la laissez pas a leextérieur pendant une durée prolongee. Une exposition excesse au solleil, la surchauffe ou un refroidissement excessif acceleré le viellissement des pneus et diminuiment la durée de vie de la trottnette et du bloc de batterie.

Entretlen des pneus

Examinez régulément la pression des pneux (au moins tous les 2 à 3 mois). La pression des pneux recommendée est de 3/45 bar. Conduire avec une mauvaise pression des pneux réduit la durée de vie des pneux et la sécurité.

Entretien et retrait de la batterie

Ne rertraz pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter ette au bon fonctionnement d'equipment:若您 pouvez contacter un centre de dépannage agreeé si produit est enccore sous garantie.若您 pouvez demander laiste des reparateurs agreés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage speclalisé de votre chok. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientele via ilien suivant: www.mi.com.

Le démontage des roues étant compléxe, un montage inapproprié pourrait causeir l'instabilite et la dysfonctionnement de l'équipment:

Veuilcecontacteruncentredepargannagereleproductestencoressourgarantieacadreparfactantousoupeuoydemandarleslizedesrapareuteaegaresau serviceclientexteasibleletiensuiuvantwww.micom. Sileproductn'estplusousourgaraneeyouprouveotcontracteuruncentredepargannespecialisledesvoitrchoix.
- 51you avez des questions, you pouvez contacter le service clientele de Xiaomi via la lien suivant: www.mi.com.
1. Nutilise pas de blocs de batterie d'autres modles ou d'autres marques, afin d'eviter tout risque le la sccurte.
2. Ne démontré pas, ne géneré pas et n'exercice pas une pression sur le produit. Ne touche pas les contacts de batterie. Ne démonté pas et ne perceze pas le bottier exterme. Ne place pas le produit dans feu ou dans le feu, et ne fixeposse pas à des températures supérieures à 50^ (y comme à des sources de chaleur, telles que des foues, des systèmes de chaffage, etc.). Empechéant tout objectif metallique de toucher les contacts de batterie, cela pouvant provecuer des courts-circuits, des bissues physiques, voir la mort.
3. l'infiltation d'eau dans la batterie peut endomager le circuit interne, ou entrainer un risque de feu, voir une expulsion. En cas de suspicion d'infiltation d'eau dans la batterie, anélez immédiement d'utiliser la batterie et returnez-la au service après-vente pour Inspection.
4. N'tilisiez que I'adaptateur de charge d'origine pour eviter des dommages potentiels ou un Incendie.

  1. Une élimination Inappropriée des batteries usages peut sereiluer pollen l'environnement. Respectez les
    reglementations locales concernant l'élimination de ce bloc de batterie. Pour proteger l'environnement, ne jetté pas le bloc, de batterie n'implore du.
  2. Rechargeant entierement après chaque utilisation, ain de prolonger la durée de vie de la batterie.

Ne ne pas ce la batterie dans un environnement ou la temperature ambiente est supérieure a 50oC ou inférieure a-20oC (par exmaple, ne laisses pas la trotinette ou le bloc de batterie dans une voiture expose directement a la lumiere ou solile pendant une durée prolongée). Ne te jaz pas le bloc de batterie au fu, car ce peut enrairner une defallance, une surchaue de la batterie, voies provarquer un incidence. Si la trotinette doit rester instillable pendant plus de 30 jours, charges completement la batterie et placez la dans un encroft frais et sec. N oblique pas de la recharger tous les 90 jours pour proteger la batterie contre d'ventuels dommages qu he sont pas couverts par la garante limite. La trotinette sera utilisée cu ne cles les batteries dorigine et sera rechangere uniquement au Moyen de l'adaptateur de charge dorigine fouven avec la trottinette (ou tout modele de batterie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilite a est confirmé par le fabricant).

Chargez systematique la batterie avant de la daisier pour prolonger sa durée de vie. La bloc de batterie est plus performant a une temperature normale, et fonctionnelle en dessus de 0^ Si par exemple, la temperature est inférieure au 20o C, la performance de la trotteine sera reduite de motive, moreover. Lorsque la temperature augmente, sa performance revient a la normale. Pour obtenir des informations distillees, consultez Application MtHome/Xiaomi Home. Le cable flexible exteire de ce transformateur ne peut pasetre remplacee: si le cordon est endomnge, jetez le transformateur et remplaceze-le par un neucl. en cas de questions, contactee le service clientile /XIAOMI) via ie lien survent: www.m1conn. Remarque: lorsqu'il est completement chargede, la trottette est autonome pendant 120 a 180 Jours. La puise intelligente integre geare les enegretments de sa charge et de sa discharge. Les degats provnques par une change prolonge sont invenibles et ne sont pas couverts par la garanie limitée. Une fois endomnge, la batterie ne peut plus etre recharge (I est formellement interdaut aux non-professionnels de demonler le bloc de batterie, car ciel-qui peut provoquer des charges électriques, des courts-circuits, voire des accidentes majorés de securite).

En cas d'accident, de blocage ou de panne, n'essayez plus de récapier le produit yourself et contactez un centre de dépannage agéré si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demandar la liste des réparateurs agrésés au service client accessible via la lien suivant: www.uicom. À défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécifique de votreChoit. Pour an savoir plus, vous pouvez contacter le service clientside du XIOMI via la lien suivant: www.m1.com.
Dos efforts ont été faits pour simplifier la rééaction du Manuel d'utilisation pour les utilisateurs.Lorsqu'une actionsemblée pour l'utilitaire, il est consécute de contacter un réparateur agréé ou spécifique ou le service client de XIOMI.

  • AVERTISSEMENT : comme tout composant mecanique, un vehicule est soumis à des contraintes élevées et à l'usure.

Les claves matériaux et composants peuvent réagir de manière différente à l'usure et à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant est dépassée, celui-ci peut saisser, risquier tant ou les blesser fiduillisseurs. Les fissures, égrignatures et décolorations survenant dans les régions subsistant de fortés contraindres indiquent que la durée de vie du composant est dépassée. Le cas échéant, contactez un reparateur autorisé ou spécialisée ou contactez le service client de Xiaomi.

Réglage du guidon

Avant tout reglage,assurez-vous que la trottlinette est eteinte et n'est pas en charge.

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - Réglage du guidon - 1

Un utilisation prolongée de la lourithme peut entraîner le dessarrage des vis, et ainsi l'instabilité de la potentie du guidon. Si vous remarcque que la potentie du guidon tremble lorsque vous convuldez, suivez les étapes ci-dessus.

Outils:

1:clé à molette de 8 & 10 mm

ll:cléAllen de 4mm

Remarque: ces outils doivent etre prepares par l'utilisateur.

Étapes

  1. Lorsque la trollinette est pleie, utilisez l'autil pour desserrer c (dans le sens des aiguilles d'une montre).
  2. Utilisez l'outil pour desserer - b (dans le sens des algilles d'une montra).
  3. Utilize lautil II pour ajuster a + dans le sens des aiguilles d'une montre) dans la position approprié, et utilise lautil I pour ses renner « b (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  4. Pizet la potentie du guidon, ubaissé que le levier de libérationrapide et lourmez la potentie du guidon dans le sens des aiguilles d'une montée pour fermer le crochet de sécurité.
  5. Secouce la potentie du guidon pour verifiei si le probleme a ete resolu. Dans la cas contrain, nepotz les etapes 2 et 3. Simon, continues et etape 6.
  6. Replae t the rtttnnne et uilis huiill pr reessrre + (daes les sns inesse des aigulles dune montre). Lepa e est obligatlonne.

4. Déclaration concernant les informations

1. Etendue des informations personnelles

Vouce aot que nous pulsions recuillir les Informations personnelles suivantes lorsque you vns ouinsrcve sur l'Application MlHome/Xiaomi Home (Application): nom,sexe,age, date de naissance,norro d'identificat,adresse, coordonnées, loisirs, profession, contact en cas d'urgence, informations sur le compte, ainsi que les informations temporales et de localisation de notre utilisation de notre service. Voues nous fourmissez les informations susmentionnes de cette plein gré.

2. Collecte et traitement des informations personnelles

Notre objectif, en recuillant les informations you concernant a travers the application, est de you offir de meilleurs produits et services affin d'ameliorer et optimier voe experience utiliseur. Les methodes et les canaux specifiques de recuil micmprenment notamment:

(1) formulaire d'inscription;

(2) questionnaire;

(3) traçabilité après-vente et retard produits;

(4) solicitation de commentaires ou de suggestions sur les produits ou les services;

(5) organisation d'événements et sollicitation des participants.

Vous aves I croit de refuser da communier les informations qui you concernant. Si you refusez toute foies de fouir certaines Informations personnelles, you ne serez peut etre pas en mesure d'utiliser les produits et les services que nos proposons, ou cela peut avoir un impact sur I utilisation duit produit ou service.

3. Utilisation et divulgation des informations personnelles

(1) You accepts que les Informations personnelles vous concernant puisent être utilisées et divulgues (y compris être stockées et traitemes); de la manière suivante: utilisation par notre entreprise (ainsqu'on nos socurasales); dlvulgation de notre part à nos sociétés affiltraites pour leur usage; dlvulgation de notre part ainsi que de la part des nos sociétés affiltraites lorsqu'elles relient du cadre normal de leurs activités respectives à leurs cessionnaires ou successiveurs, leurs conseillers juridiques et financiers, leurs fournisseurs extérieurs et leurs agents respectifs et sont utilisés par ces derniers.

(2) Nos sociétés affiliées et nous-mêmes pouvons vous envoyer des informations sur les produits, les services et les activités. Vous acceptez de recevoir les informations précitées.

(3) Nous pouvons communiquer vos informations personnelles à une traction partie autre que celles mentionnées ci-dessus dans les circonstances ou aux fins suivantes:

  • lorsque vous nous donnez l'autorisation de le faire:
  • pour nous conformer aux exigences obligatoires des lois ou des autorités gouvernementales (y compris les pouvoirs judiciaires);
  • pour l'execution des clauses sur les services applicables (notamment les enquêtes sur des violations présumées);
  • pour l'identification, la prévention ou la résolution des problèmes portant sur la fraude, la sécurité ou la technologie;

  • dans la mesure permise ou exigée par la loi, pour protégé les droits, les intérêts, les bleis ou la sécurité des utilisateurs ou du public de tout dommage; ou
    (4) Les Informations personnelles peuvent être transférées et stockées électricquémement. Les destinataires ou les utilisateurs des informations précités, ainsi que leurs serveurs peuvent se couver en Chine ou en dehors de la Chine.
    (5) Nous assurez la sécurité de vos informations personnelles. Nousutiliseraes des technologies et des procedures de securite,alsique que des mesures supplémentaires pour proteger vos informations personnelles contre les aoces et les utilizations non autorises ou les fuites. Nous inciferons les destinataires et les utilisateurs prevus aux presentes a s'engageur pour proteger et préserver la confidentiality de vos informations personnelles.
    (6) Youe accept de dégger les destinataires ou les utilisateurs des informations personnelles, prevus aux premises, de toutes réclamations, les responsabilités ou les pertes survennant ou pouvant survenir à la suite de la divulgation et l'utilisation des informations selon les dispositions mentionnées ci-apres, sauf si les déclarations réclamations, responsabilités ou pertes sont directement occasionnées par un manquement volontaire ou une négligence grave des destinataires ou des utilisateurs.
    (7) Conses内衣ous vos informations personelles unquimert la pioride au cours de laquelle nou devons les utiliseraux fins prues, ou pendant la pioride exegge par un contrat ou par la lol applicable.
    (8) Pour洵 suup plus sur la collecte, le stockage et l'utilisation des donnees de l'utilisateur, consultez la politique de confidentialite de Xiaomi inc. sur le site www.mitl.com/res/doc/privacy/cn.html.

5. Déclaration de droits d'auteur

Nos nours réservons tous les droits associés à l'ensemble des textes, images, photos, données audio, animations, vidEOS, schémas de configuration. Les autres propriétés intellectuelles sont sous protection juridique. Illes ne peuvent être produits à des fins commerciales ou de distribution, ou être utilisés sur d'autres sites ou applications après modification.

6. Déclaration au sujet de la marque commerciale

Ma marque commerciale est Xiaomi Inc. Tous droits réservés. Ninebot est une marque déposé de Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., toutes les autres marques ainsi que tous les nom commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Toutes les fonctions et instructions dérivées étatant à jour au moment de l'pression de ce mode d'emploi. Le produit reel peut touteaux varier selon les améliorations apportées aux fonctions et à la conception.
Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mild Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.

7. Déclaration relative au produit

Il est essentiel de se familiariser avec la trottinelle pour mistrs la condire. Veuillez niter les elements suivants :
1. Lisez attentivement le mode d'emploi de la la trottinette avant de conduire le vehiclule.
2. Interdisez a toute personne quin'a pas lu le mode d'emploi de la la trottinette de l'utiliser.
3. Installé correctement toutes les pieces conformément aux instructions du mode d'emploi de la la trottlinette. Une mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupez l'alimentation avant l'installation et l'entretien. Pour évierler tout accident pendant la conduite de la trottlinette, assurez-vous que les vis et boulans sont bien serrés. Visez correctement toutes les pieces. Des pieces trop liées ou trop serrées peuvent endemgarer au entrainer un mauvais fonctionnement du vehicule.
4. Ne chargez pas le vehicule si la prise est mouillée. Pour chargez le vehicule, branché le cable électric dans la borne prise (200 à 240 V/50 à 60 Hz), et tenez-le hors de portée des enfants, des animaux et des matériaux inflammables.
5. No meltez pas la batterie dans un environnement ou la temperture ambiente est supérieure a 50^ ou inférieure a -20^
6. N'utilissez pas la batteria si elle est undommage, si elle dégage une oedre étrange, de la fumée ou si elle est en surchauefa. Toute batterie représentant une较少 doit être tenu à l'écart des autres objets.
7. N te tenez pas d'ouvir ni de démonter les batteries, car elles contiennent des matéries dangereuses. Si cable fournit est endempage, contactez notre service après-vente si vous avez des doutes.
8. Rechargez la trottinette a temps pour évider d'endommager la batterie. Une la trottinette complètement chargeé peut rester an mode veille entre 120 et 180 jours environ, tandis qu'une la trottinette qui n'est pas suffisamment chargeé peut rester an mode veille entre 30 et 60 jours environ.

  1. AVERTISSEMENT: Pour charger la batterie, utilisez uniquement l'unité d'approvisionnement amovible fournie avec cet appellé. Nutiliziez pas le chargeur d'un autre produit. Conservez une distance de sécurité avec les combustibles environnents pendant la charge.

  2. Ne pressrez ou frappez pas la batterie et évitez de la laisseur tomber ou de la faire viber fortement. Si cela arrive, ou si du liquide s'inflètre dans le produit ou l'éclabrousse, cette peut abrier la batterie ou le circuit ou creer un court-circuit. Cesserz immeditaté des utilisés et mettez-la au rebut de façon appropriée.

  3. Demândez à votre revendeur ou au service client des supports de formation. Familiarisçez-vous avec le trottinette avant de conduire en extérieur. Plus vous exerçez, plus vous serez en sécurité dans un nouvel environnement. N'oublique pas les points essentiels suivants: Commencéz par des exercices de base comme avancer, tournier, vous arrêté dans des lieux ouverts (à 10 m × 10 m) tout en gardant toute corps détenu. Lorsque vous vous exerçoez pour la première fois, il est préférentie de la dette sous la supervision d'un utilisateur ou d'uncoach experimenté. Une fois que vous avez maîtrisé les bases, exerçez-vous à conduire dans les lieux étrôts, à tournier, puis à vous arrêté.

Dés que vous contrôlez avec précision le vehiclue dans les espaces étrotts et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commercier à conduire sur les routes. Si vous la trottlinette a été mise à jour, recommencerez avec les bases.

  1. Examine systematique la la trolinette avant de la conduire. Verifie qu'aucune piece n'est desserrée ou endomagete.
  2. Regardez autour de vous avant et pendant la contruite et lors du freinage pour évier de tous blesser, d'endommager le milieu environnant ou de bleuer des tiels.
  3. Assurez-vous que la pression des pêns se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le pue.
  4. Vérifie la pression du p Neu au moins deux fois par moi ou à chaque fois que vous condusiez sur une longue distance pour élever l'instabilité, les accidents et l'endommagement des pêns.
  5. Si le pneu se dessarre, arretez Immediatement la trottinette et verifiez le pneu.
  6. Vérifier régulément le serrage du cable de frein pour évierer que les freins seront mal places ou qu'elles fonctionnent mal en raison d'un cable desserré. Vous avrez la responsabilité des dommages provoqués par un entretien inapproprié.
  7. Montez sur la lrotlinette electrique d'un colle au de Iautre et portez des equipments de protection professionnels.
  8. No portez pas des chaussures à talons hauts lorsque vous condusiez la trottlinette.
  9. No prolongez pas la batterie ou le vehicule dans l'eau. Evitez d'exposer le vehicule trop longtermps a de fortes pluies et ne le nettoyaz pas avec une eau a haute pression, car I'eau peut s'infiltrer dans le port de charge. Si VOte la trottinette a est exposée à la plue, utilisez un chiffon see deux pour l'essayeur. Ametrez immédiement d'utiliser le vehicule et contactez the service après-vente. Ne faits rien a part essayer le vehicule, car un mauvais entretien et nettoyage annulera la garantié.
  10. Comme l'effacement du fréneau ainsi que le frêtterment entre le pneu et la route se défiérant par tempes humide, il est plus difficile de contrêter la vittasse et plus facile de perdre le contrôle. Ralentissèse et frénette tôt lorsqu'il ne parl.
  11. Rechargez la batterie lorsque vous VOUVE approuve etraire I'Once de faible charge de la batterie, car la tretinette manque probabilité du puissance pour pouvoir est conduite à haute vitesse.
  12. Restez constamment vigilant meme s'il ne s'est facile de conduire la tattinefte. Ne traveze pas des obstacles et ne condusie pas sur des roules accidentes ou mouillées, des surfaces molles ou des pentes.
  13. Faibles attention aux changements de surfaces sur les routes et sur l'herbe.
  14. Faites tres attention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement
  15. Ne prenez pas le risque de conduire sur des penta raldes, des routes accidentnelles ou autres surfaces que vous n'avez jamais rencontrées.
  16. Ne conduizex pas sur des autoroules. Respectez le code de la roule, cedrez la priorite aux piétans et ne grillez jamais un foue rouge.

  17. Respectez les droits des motocyclistes, des cyclistes, des piétons et des autres personnes.

  18. Prenze des précautions lorsque vous condusé, et faits attention à votre sécurité, à la circulation et aux piétons. Évitez les zones à fort traffic et enconnues.
  19. Dans tous les cas, antisippez Your trajectory et adaptz voir vitse en respectant le Code de la route, les regles sur les trottoirs et les plus fragiles. Prépez-vous a faire face a 1n des dangere s vehicules qralentissent ou qui prenent un virage devont ou derlere yous, des portieres cui ouvrent, des plotons quitravest la rue, des enfants ou des animaux prae de la route, des distractions comme des nids-de-poule, des plaques d'egout, des voies ferreees, des constructions, des débris, etc.
  20. Roux sur les pilstres designées comme cyclables ou sur le bord de la route si possible, Prenez un itinéralre autorisé par le code de la route ou déterminé par les lois et le gouvernement locaux.
  21. Arretz-vous lorsqu'vous voyage un panneau stop ou aux fauxes de signalisation. Descendez lantement et surveillez la circulation. Rappelez-vous qu'il existe un risque de collision avec les autres vehicules lorsqu'vous conduisez la trottinette. Cérez la priorite aux voitures même lorsqu'vous conduisez dans la voie dédiée.
  22. Necherche pas les sensations fortes en vous accrochant aux autres vehicules pour vous faire tracter.
  23. Ne faltes pas des acrobatles lorsqu'vous condulsez.
  24. Ne conduisez pas par mauvais temps, avec une mauvaise visibilité ou après des efforts physiques intensés.
  25. Ne conduise pas seuls dans des zones reculées. Meme en étant accompliag, faites en sorte que votre entourage désigne sa vente destination et le moment où vous prévoyez de revenir.
  26. Tenez compte de chaque haute avec ce casque que et lorsque vous vous tenezochond est sur bout la trottlinette. Soyez prudent où给您 convuldez à l'intérieur, à travers les portes ou dans les endroits de faible hauteur.
  27. Ne portez pas des vetements amples quiepuvent se coince dans la roue.
  28. Portez des lunettes de protection lorsqu'you conviennent pour protéger vos yeux de la pousseïre et des insectes. Utilisé des verres plus sombres lorsqu'll fait clair, et des verres plus clairs lorsqu'ill fait sombre.
  29. Net transporte aucun passager ou enfan
  30. La la trottinette n'est pas un dispositif Médical. Ne la conduisze pas si vous ne pouvez pas monter ou descendre du vehiclte sans assistance.
  31. Ne conduise pas la la trollinette dans des escaliers, des ascenseurs ou des portes tournantes.
  32. Ne conduisez pas la la trolinette dans des conditions de faible visibilité.
  33. Na condulsez pas la la trottinette sur des autoroutes, sauf si cela est autorisé par la loi.
  34. Ne detournez pas l'utilisation de la trottlinette, pour transporter de la marchandise par exemple.
  35. Raientissé et cédex le passage aux piétons, aux cyclistes et aux automobilistes à l'approche des carrefaurs, des autorutes, des virages et des portails.
  36. Restez vigilant quand vous conduissez la la trottinette comme vous le ferez pour un autre moyen de transport. Ne conduissez pas la la trottinette quand vous给您 malade, en etat d'ébrié ou sous l'insulte de drogues.

  37. Nutilises pas Your telephone et ne faltes pas autre chose lorsque vous conduisez, car you deveze rester à tout moment attente à ce qui se passe aussure de vous.

  38. Probleme que la l'trotinette es incluse pour les personnes agées de 16 à 50 ans. Il est consellé aux parents de ne pas laisser leurs enfants mineurs conduire la l'trotinette.
  39. Nefaltes pas des arrets d'urgence, sur tout sur des surfaces lisses, pour eviter les derapages et les chutes.

  40. Le vehicule peut glisser lorsqu'il est garé et allumé. Éteignez-le lorsque vous vous garez.

  41. Et est, rangez la la trottnette dans an endrot sur où la temperature est inférieure a 45 °C. Ne la laissez pas sous la lumière directe du sollet pendant une période prolongée.
  42. En hiver, rangez le vehiclule dans un endroit sur où la temperature ne baise pas en dessous de -20oC. Aperes avoir rangere vehiclule a des temperatures inférieures a zéro, deplacé-le dans un endroit a temperature ambiente pendant au moins une demière avant de la charge.

  43. Ne modifiez pas la la trolinette.

  44. Prenez reconnaissance des lois qui regissent l'endetroit ou vous condusez la la trotinette et respectez les.
  45. Evitez les remplacements avec des composants non standards, même s'ils sont approvés par certaines entités officielles, car nous ne pouvons pas garantir qu'ils ne serontient aucun danger. Contactez notre service après-vente si vous avez des doutes.
  46. Les données et les parametres de la l'rolinette varient en fonction des modèle et peuvent changer sans préavis.
  47. Toule charge allachée au guidon affectera la stabilité du vehicule
  48. Etelgneze le vehicule ou dans un certain mode non opérationnel pendant la charge.
    60.Cette trottinatte ne doit etre utilise que par une personne.

Cette déclaration est régie par les lois de la République populaire de Chine.

Nous ne sommes pas responsables vis-à-vis du client pour toutes les réclamations, responsabilités ou pertes décaulant de la conséquence de la violation des dispositions précédantes par le client. Les conducteurs sont responsables de tous les risques imprévis et inévitables pouvant survenir lorsquils conduitsus.
Youou paveschois d'accepter les dispositions precedentes et commencer autiliser le produit, ou na pas accepter des dispositions et renvoyer le produit.
Voudevezconserverleproduittrenvoye,asiqquesonemballage,dansun etatquipermetsa revente.
Pour revendre votre trotlinette la trotlinette, pensez a remettre cette déclaration juridique à l'acheteur, dans la mesure où il s'agdt un élément règlementaire du vehicule.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute question, Merci encore d'avoir chols' nos produits.

8. Certifications

Déclaration de conformité de l'Union Européenne

Informations sur le recyclage des batteries pour l'Union européenne

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - Certifications - 1

Les batteries et Termballage pour les batteries sont étaguées conformément à la directive française 2006/66/CE relative aux batteries et accumulateurs, ainsi que les batteries et les accumulateurs usages. La directive déterminée le cadre pour le reflour et le recyclage des batteries et accumulateurs usages, applicable pour toute l'Union française. Cette étiquette est espacié sur différentes banliees pour indiquer quelles ne doivent pas été jétées, mais qu'elles doivent être recyclées au terme de sa durée de vie utilisée selon cette directive.

Conformément a la directive européenne 2006/58/CE, les batteries et les accumulateurs sont etiquêtes pour indiquer qu'il soit détonté collectés séparément et recyclées au terme de leur durée de vie utile. L'étiquette de la batterie peut également comprendre un symbolisme chimique pour le métal concerné dans la fabrication de la batterie (Pf pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et d'accumulateurs ne doivent pas les jeter comme des déchets menagers non triés, mais doivent utiliser la structure disponible pour l'renové, la recyclage, et le traitement des batteries et des accumulateurs. La participation du client est indispensable pour réduire au minimum les effets des batteries et des accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de produits dangereux.

Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans les Installations de collecte des déchets, l'utilisationeur final d'équipements complément des batteries et/ou des accumulateurs doit rester ces derniers pour une collecte séparée.

Directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE)

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - Directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) - 1

Tous les produits portant ce symbole deviennent des detiches d'equipements électriques et électroniques (DEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas été mélangés aux detiches menagers non triés. Au lieu de cette, il vous incinque de contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en occipant l'équipment, usage à un point de collecte dédié à des fins de recyclage de l'équipment électronique, ce point de collecte était agréée par le gouvernement ou les autorités locales. La recyclage et la destruction appropriables serontment éditer tout impact potentiellément négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez installateur ou les autorités locales pour

obteni plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.

Directive relative à la limitation de l'utilisation de substances dangereuses (RoHS)

Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. avec ses pièces incluse (câbles, etc.) répond aux exigences de la directive 2017/55/EU relative à la limitation de l'utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (- Référence de la directive RoHS ou - RoHS 2-1).

Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - Directive relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) - 2

Certification Experts B.V.

Amerlandseweg 7,3621 ZC Breukelen, Pays-Bas, +31(0)850073210

Cet équivalent répond aux exigences sur la limitation de l'exposition du grand public aux champs électromagnétiques dans le cadre de la protection de la santé.

Par la presente, [Inebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.) déciare que les types d'oulement radio solvants sont conformés à la Directive française 2014/63/EU: [DDHC07NEB], [DDHBC05NEB], [DDHBC06NEB], [DDHBC08NEB] et [DDHBC07NEB].L'intégrité de la déclaration de conformité pour l'Union europeenne est disponible à l'adresse solvante;

9. Avertissement de sécurité

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - Avertissement de sécurité - 1

ATTENTION

Danger! Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant toute utilisation.

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - ATTENTION - 1

ATTENTION

ATTENTION

Ne desassembliez pas le couvercle de la batterie, car il s'agit d'une source d'énergie dangereuse.

10.GARANTIE

En tant que consommateur, vous dispossez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomiot�e à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont paralllement à, et non à la place de, n'importe que chaque garantie légaire fournir par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légaires sont prévues par les lois locales afferrées. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuilluser consulter le site web officiel de Xiaomi et https://www.ml.com/en/service/warranty/. Sauf mesures probliées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l'achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la plaine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, sa discrétion, réparer, changer ou rembourseur le produit. Usère normale, force majeure, abus ou dommage causés par la religénce ou par la faute de l'utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-venture peut être n'importe que chaque personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agrésés Xiaomi ou le vendieur final qu'on a vendu le produit. En cas de doute, veuilluser contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.

Les prsentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.

Les produits qui n ont pas été dûment importés et/ou n ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n ont pas été dûment obligus chez Xiaomi ou un vendEU officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les personnes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficié des garanties depuis le détaillant non officiail qu'elles vous a venu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duven qu'elles vous a acheté le produit.

11. Avis de non-responsabilité

Ce manuel d'utilisation est publicé par Xiaomi ou sa fille locale. Xiaomi se reserve le droit d'améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel d'utilisation en raison d'erreurs typographiques, d'information actuelles imprécises ou d'améliorations des programmes et/ou des équipements. Ces modifications seront toutes intégrées aux nouvelles éditions en ligne de ce manuel d'utilisation (consultez les détails à l'adresse www.mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustration uniquement et peuvent ne pas représentier de manière précise l'apparil concerné.

aann ann ann ann ann ann

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - aann ann ann ann ann ann - 1

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - aann ann ann ann ann ann - 2

100

aaiyagaaayaa.3

gaaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa aagaa

1

jue jie houw yu yu yuyu Auaa uauyoo 50 90 qiu (uui) kui (kui) 3-2, JU (JU) (Ji) (j) (j) (j) (j) (j) (j)

a

Ni国通利码上贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

告贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

孕的

Xiaomi Mi Electric Scooter 1S - aaiyagaaayaa.3 - 1

10.保中

H

1

11.

iXiaomi

매뉴얼 어시스턴트
Anthropic에 의해 지원됩니다
메시지를 기다리는 중
제품 정보

브랜드 : Xiaomi

모델 : Mi Electric Scooter 1S

카테고리 : 스쿠터