BS 18 LT BL Q BUND - Drill METABO - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BS 18 LT BL Q BUND METABO in PDF.
| Product type | Cordless drill/driver |
| Brand | Metabo |
| Model | BS 18 LT BL Q BUND |
| Power supply | 18 V Li-Ion battery |
| Chuck type | Self-tightening chuck with Quick system (quick change) |
| Number of speeds | 2 (1st/2nd mechanical gear) |
| Variable speed | Yes, by trigger |
| Rotation direction | Reversible (reverse switch) |
| Torque | 20 adjustable positions + max drilling |
| Hammer drilling | Yes |
| Battery charge indicator | Yes, LED (4 levels) |
| LED light | Yes, above the trigger |
| Drilling capacity (steel) | Up to 13 mm (estimated) |
| Drilling capacity (wood) | Up to 35 mm (estimated) |
| Drilling capacity (masonry) | Up to 13 mm (estimated) |
| Weight (with battery) | Approximately 1.3 kg |
| Electronic protection | Automatic shutdown in case of overload, Metabo safety cut-off |
| Included accessories | Bit holder, belt hook (depending on equipment) |
| Maintenance and cleaning | Clean the chuck by turning it fully in both directions |
| Spare parts | Available at www.metabo.com |
| Repairability | Repairs by Metabo authorized electrician |
Frequently Asked Questions - BS 18 LT BL Q BUND METABO
User questions about BS 18 LT BL Q BUND METABO
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual BS 18 LT BL Q BUND - METABO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BS 18 LT BL Q BUND by METABO.
USER MANUAL BS 18 LT BL Q BUND METABO
BS 18 LT BL
BS 18 LT BL SE
BS 18 LT BL Q
SB 18 LT BL
SB 18 LT BL SE


de Originalbetriebsanleitung 7
en Original Instructions 11
fr Notice originale 15
nl Originele gebruiksaanwijzing 19
it Istruzioni per l'uso originali 23
es Manual original 27
pt Manual de instruções original 31
sv Originalbruksanvisning 35
fi Alkuperäisen käytöohjeen kaannös 39
no Original bruksanvisning 43
da Original brugsanvisning 47
pl Oryginalna instrukcja obslugi 51
el Ipnotuno o8nywv Aetoupyiac 56
hu Eredeti hasznalatiutasitas 61
ru OpHnHaJIbHoe pyKOBoDCTBO nO 3KcIyatau 65

A

B


7.1

C
7.2

D
7.3
E




7.4
F


7.5
G



7.7




| 12. | BS 18 LT BL BS | 18 LT BL SE BS 18 | LT BL Q SB 18 LT BL | SB 18 LT BL SE | |||
| *1)Serial Number | 02325.. 02367.. | 02334.. 02316.. | 02368.. | ||||
| U | V | 18 18 | 18 18 18 | ||||
| n0 | /min, rpm | 1 | 0 - 600 0 - | 600 0 - 600 0 - | 600 0 - 600 | ||
| 2 | 0 - 2100 0 - | 2100 0 - 2100 | 0 - 2100 0 - 2100 | ||||
| M1 | Nm (in-lbs) | 34 (301) 34 | (301) 34 (301) | 34 (301) 34 (301) | |||
| M3 | Nm (in-lbs) | 75 (663,8) 75 | (663,8) 75 (663,8) | 75 (663,8) | |||
| M4 | Nm (in-lbs) | 1 | 0,7 - 8 | 0,7 - 8 | 0,7 - 8 | 0,7 - 8 | 0,7 - 8 |
| (6 - 71) | (6 - 71) | (6 - 71) | (6 - 71) | (6 - 71) | |||
| D1 max I | mm (in) | 13 (1/2) 13 | (1/2) | 13 (1/2) 13 | (1/2) | 13 (1/2) | |
| D2 max | mm (in) | 38 (1 1/2) | 38 (1 1/2) | 38 (1 1/2) | 38 (1 1/2) | 38 (1 1/2) | |
| D3 max | mm (in) | 2 | - | - | - | 13 (1/2) | 13 (1/2) |
| s | /min, bpm | - | - | - | 31950 | 31950 | |
| m | kg (lbs) | 1,5 (3.3) | 1,5 (3.3) | 1,5 (3.3) | 1,5 (3.3) | 1,5 (3.3) | |
| G | UNF(in) | 1/2" - 20 UNF | 1/2" - 20 UNF | 1/2" - 20 UNF | 1/2" - 20 UNF | 1/2" - 20 UNF | |
| Dmax | mm (in) | 13 (1/2) 13 | (1/2) | 13 (1/2) 13 | (1/2) | 13 (1/2) | |
| ah, ID/Kh, ID | m/s2 | - | - | - | 17/1,5 | 17/1,5 | |
| ah, D/Kh, D | m/s2 | 3,2/1,5 | 3,2/1,5 | 3,2/1,5 | 3,4/1,5 | 3,4/1,5 | |
| ah, S/Kh, S | m/s2 | <2,5/1,5 | <2,5/1,5 | <2,5/1,5 | <2,5/1,5 | <2,5/1,5 | |
| LpA/KpA | dB(A) | 76/3 | 76/3 | 76/3 | 91/3 | 91/3 | |
| LWA/KWA | dB(A) | 87/3 | 87/3 | 87/3 | 102/3 | 102/3 | |

12.
M

2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU
^3 EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 50581:2012
D1max = i n S t a h I
D2max = i n W e i c h h o l z
D3max = i n Ma u e r w e r k
Original Instructions
1. Declaration of Conformity
We hereby declare that these cordless drills/ screwdrivers and impact drills, identified by type and serial number *1),meet all relevant requirements of directives *2) and standards *3). Technical documents at *4)-Fig.M.
2. Specified Use
The cordless drills/screwdrivers and impact drills are suitable for drilling in metal, wood, plastic and similar materials, and also for screwdriving and thread tapping.
The cordless impact drills are also suitable for impact drilling in masonry, brickwork and stone.
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.
3. General Safety Instructions

For your own protection and for the protection of your electrical tool, pay attention to all parts of the text that are marked with this symbol!
WARNING - Reading the operating instructions will reduce the risk of injury.

WARNING - Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference. Pass on your electrical tool only together with these documents.
4. Special Safety Instructions
Wear ear protectors when impact drilling (machines with the designation SB). Exposure to noise can cause hearing loss.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring. A cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).
Safety instructions when using long drill bits: a) Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate
freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
b) Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
c) Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend causing breakage and loss of control, resulting in personal injury.

Protect battery packs from water and moisture!
Do not expose battery packs to fire!

Do not use faulty or deformed battery pack. Do not open battery packs!
Do not touch or short circuit battery pack contacts!
A slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out
and comes into contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical attention immediately!
If the machine is defective, remove the battery pack from the machine.
Remove the battery pack from the machine before making any adjustments, changing tools, maintaining or cleaning.
Before fitting the battery pack, make sure that the machine is switched off.
Keep hands away from the rotating tool!
Remove chips and similar material only with the machine at a standstill.
Secure the workpiece to prevent slipping or rotation (e.g. by securing with screw clamps).
LED light (13): do not observe the LED radiation directly with optical instruments.

CAUTION Do not stare at operating lamp.
Reducing dust exposure:
WARNING - Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead-based paints,
- Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
- Arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ENGLISHen
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
This also applies to dust from other materials such as some timber types (like oak or beech dust), metals, asbestos. Other known diseases are e.g. allergic reactions, respiratory diseases. Do not let dust enter the body.
Observe the relevant guidelines and national regulations for your material, staff, application and place of application (e.g. occupational health and safety regulations, disposal).
Collect the particles generated at the source, avoid deposits in the surrounding area.
Use suitable accessories for special work. In this way, fewer particles enter the environment in an uncontrolled manner.
Use a suitable extraction unit.
Reduce dust exposure with the following measures:
- do not direct the escaping particles and the exhaust air stream at yourself or nearby persons or on dust deposits,
- use an extraction unit and/or air purifiers,
- ensure good ventilation of the workplace and keep clean using a vacuum cleaner. Sweeping or blowing stirs up dust.
- Vacuum or wash the protective clothing. Do not blow, beat or brush.
Transport of li-ion battery packs:
The shipping of li-ion battery pack is subject to laws related to the carriage of hazardous goods (UN 3480 and UN 3481). Inform yourself of the currently valid specifications when shipping li-ion battery packs. If necessary, consult your freight forwarder. Certified packaging is available from Metabo.
Only send the battery pack if the housing is intact and no fluid is leaking. Remove the battery pack from the machine for sending. Prevent the contacts from short-circuiting (e.g. by protecting them with adhesive tape).
5. Figures
Illustrations are provided at the beginning of the operating instructions.
Symbol explanation:

Movement direction
Drill bit
Slow
Fast
First gear
Second gear
Screwdriving / torque limitation
Drilling / max. torque
Impact drilling
Nm
Torque
6. Overview
Fig.A
1 Keyless chuck
2 Ad jus ting sleeve (Torque limitation)
3 Adjusting sleeve
- Screwdriving / torque limitation
-Drilling/max.torque
- Impact drilling
4 Switch (1st / 2nd gear)
5 Rotation selector switch (rotation setting, transport lock) - both sides of the machine
6 Hand Ie
7 B i t d e p o t *
8 B e l t h o o k *
9 Battery pack release button
0 Capacity indicator button
11 Capacity and signal indicator
12 Battery pack
13 LED light
14 Trigger switch
*equipment-specific
7. Use
7.1 Battery pack, capacity and signal indicator Fig.B
Charge the battery pack before use.
Recharge the battery pack if performance diminishes.
Instructions on charging the battery pack can be found in the operating instructions of the Metabo charger.
7.2 Removing and inserting the battery pack Fig.C
7.3 Setting the direction of rotation, engaging the transporting safety device (switch-on lock) Fig. D
7.4 Selecting the gear Fig E

Do not set the switch (4) unless the motor has stopped completely!
7.5 Setting the torque limitation, screwdriving, drilling and impact drilling Fig.F

= Set screwdriving by turning the sleeve (3) AND set the torque (with torque limitation) by turning the sleeve (2)-intermediate settings are also possible.

= Set drilling by turning the sleeve (3) (max. torque, without torque limitation) To avoid overloading the motor, do not jam the spindle.
Machines with the designation SB....:

= Set impact drilling by turning the sleeve (3) (max. torque, without torque limitation) To avoid overloading the motor, do not jam the spindle.
7.6 Switching On/Off, setting the speed
→ Fig. A
Switching on, speed: press the trigger switch (14).
Press in the trigger switch to increase the rotational speed.
Switching off: release the trigger switch (14). Note: the noise that the machine makes when it switches off is due to the design (quick stop) and has no influence on the function or the service life of the machine.
7.7 Keyless chuck FigG
With a soft tool shank, retightening may be required after a short drilling period.
Information for machines with the designation BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE: :
- The grating sound which may be heard after opening the chuck is functional and is stopped by turning the sleeve in the opposite direction.
- Clamping the tool:
Turn sleeve in direction "GRIP, ZU" until the noticeable mechanical resistance has been overcome.
Caution! The tool is not yet clamped! Keep turning the sleeve (it must "click" when turning), until it cannot be turned any further - only now is the tool securely clamped.
Cleaning: from time to time, hold the machine vertically with the chuck facing downwards and turn the sleeve fully in the direction "GRIP, ZU" and then turn fully in the direction "AUF, RELEASE". The dust collected falls from the keyless chuck.
7.8 Unscrewing the chuck Fig H
Employ the same procedure when attaching the chuck, except in reverse order.
7.9 Chuck with quick change system (with BS 18 LT BL Q) Fig.1
To remove: push the interlock ring forward (a), advance and pull off the chuck forwards (b).
To fit: push the interlock ring forward and move the chuck as far as the limit stop on the drill spindle.
7.10 Fitting the belt hook (equipment-specific) / bit depot (equipment-specific)
Fig.J
Fit the belt hook (8) as shown.
Fit the bit depot (7) as shown.
8. Troubleshooting
8.1 The machine's multifunctional monitoring system
If the machine switches off automatically, the machine electronics have activated automatic protection mode. A warning signal sounds (continuous beeping). The beeping stops after a maximum of 30 seconds or when the trigger switch (14) is released.
In spite of this protective function, overloading is still possible with certain applications and can result in damage to the machine.
Causes and remedies:
- Battery pack almost empty Fig. A, B (The electronics protect the battery pack against damage through total discharge).
If one LED (11) is flashing, the battery pack is almost flat. If necessary, press the button (10) and check the LEDs (11) to see the charge level. If the battery pack is almost flat, it must be recharged.
- Long continuous overloading of the machine will activate the temperature cut-out.
Leave the machine or battery pack to cool.
Note: if the battery pack feels very warm, the pack will cool more quickly in an "AIR COOLED" charger.
Note: the machine will cool more quickly if you operate it at idling speed.
- Metabo safety shutdown: the machine has SHUT DOWN by itself. If the speed suddenly drops (for example, if the machine suddenly seizes or kickback occurs), the machine switches off. Switch off the machine at the trigger switch (14). Switch it on again and continue to work as normal. Try to prevent the machine from seizing.
9. Accessories
Use only original Metabo or CAS (Cordless Alliance System) battery packs and accessories.
Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions.
Fitting the angle drilling attachment Fig. K.
For a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue.
10. Repairs
Repairs to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians!
Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. See www.metabo.com for addresses.
You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
11. Environmental Protection
Do not allow battery packs to come into contact with water!

Protect the environment, and do not dispose of power tools and battery packs with household waste. Observe national regulations on dated collection and recycling of disused nes, packaging and accessories.
Discharge the battery pack in the power tool before disposal. Prevent the contacts from short-circuiting (e.g. by protecting them with adhesive tape).
12. Technical Data
Fig. L. We reserve the right to make technical improvements.
U = Voltage of battery pack
No-load speed
Tightening torque for screwing:
M_1 = Soft screwing application (wood)
M_3 = Hard screwing applications (metal)
M_4 = Adjustable torque
Max. drill diameter:
D_1 = in steel
D_2 = in softwood
D_3 = in masonry
s = M a x
m = Weight (with the smallest battery pack)
G = S p i n d
D max = Chuck clamping range
Measured values determined in conformity with EN 62841.
Permitted ambient temperature during operation:
-20°C (-4°F) to 50°C (120°F) (limited performance
with temperatures below 0^ (32^) . Permitted ambient temperature for storage: 0^ (205F) to
ambient temperature for storage: 0^ (32^) to 30^ (86^) .
Direct current
The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).
A Emission values
These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools. The actual load may be higher or lower depending on the operating conditions, the condition of the power tool or the accessories. Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes. Arrange protective measures for the user, such as organisational measures based on the adjusted estimates.
Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 62841:
a_h, ID = Vibration emission value (impact drilling in concrete)
a_h,D = Vibration emission value (Drilling in metal)
a_h,S = Vibration emission value (screwing without impact)
K_h, = Uncertainty (vibration)
Typical A-effective perceived sound levels:
L pA =Sound-pressure level
K_pA , K_WA = Uncertainty (noise level)
During operation the noise level can exceed 80 dB(A).
Wear ear protectors!
m p a c t r a
e t h r e a d
Notice originale
K_h, = incertitude (vibration)
Transport van Li-ion-accupacks:
7.7 Snelspan-boorhouser
LDA = aänen painetaso
L_WA^ = a anen tehotaso
K_pA, K_WA = epa varmuus (a anitaso)
Transport at Li-ion-batteripakker:
Reservedslsister kan downloads pa www.metabo.com.
M4 =PuOμiζoεvηροπησoσΦξη
He nCnoJb3yIte DeΦeKTHbIe Hn
DeΦoPmHPOBaHHbIe aKKMyJIaTOpHbIe 6JOKN!
He BCKpbIbAitE aKKMyJIaTOpHbIe 6JOKN!
He KaCaaiTeCb KOHTaKTob aKKMyJIaTOpHOrO 6JOKa
n He 3aMbIkaIte INx HaKOpOTko!

H3 HeNCpabHOrO JNTn-NOHOro
aKHyMylrTOphoro 6I0Ka MoKeT BbITEKaTb
cna6okncna rOpoua KNDKOCTb!

Ecnn 3eKpOJIIT npOIINcI N nonaI Ha KOJy, HEmeJIeHNO npOMOnTe 3TOT yUacTOK 60JIbIIM KOnIYeCTBOM BODbl. B Clyuae aHnna 3JeKtpoNTa B rJa3a npOMOnTe nX BDOON cpoHNo o6paTIteCb K Bpauy!
B cIyuae noIOMHn HNCTpyMeHTa n3BJIeKHTe n3 Hero aKKMyJrTOPhBIO60K.
I3BJIeKaIte aKHyMylTOpHbI 6LoK I3 IHCTpyMeHTa nepei KaJDoi peYlnpOBKO, nepeoChaueHHeM, TexO6ClyJKNBaHHeM nIN OHnCTKoI.
Y6eHNTecbBTOM,HTO3JIeKTPoHHCTpyMeHNT npN yCTaHOBKe aKKMyJATOPHO 6LOKa BbIKIOUeH.
PYCCKHrU
He doTpaHbAaTeCb Do BpaUaIOUeOc RMeHHoro HnCTpymEnTa!
YdaJIaIte CtpyKHy IpyrO MycOp TOnbKO nocJe PONHO OCTaHOBKn HNCTpyMeHtA.
3aKpeNITE o6pa6aTbIbAeMyU DeTaJIb, 3aUHuaJee ot Cdbnra HIn camOBpauEHHa, (HaNPmep, 3aTAYB ee NOMOuBIO 3aXHMOB).
CBeToOnOHaJ lamna (13): n36eTaIte npMOro Na6JIIODeHn H3JyUeHn CBTeOJNOOB npN NOMOu ONTtuecknx INHCTpyMeHTOB.

BHIMAHNE He cmoTpne Ha ropayu o lamny.
CHINHEHNE nbIeBOH Harpy3KN:

PNEyPExHDeHne -nblb,
06pa3OBaBwAraC Bpe3yIbTaTe ⅦnfoBkn
HaKaDaUHc6yMaRo,paCnNlNbAHn,WlnΦOBKn, CBepeHnI nDpynx BnIOB pa6oT,coDeepKHT XmNueeCHNe BeuEcTBa,BbI3bIBaIOuJe paK, BPOXdEHHbIe DeΦeKTbI INI DpyrHe NOBpeKdEHnpePpOdyKTHBHO ChTeMbI.PpIMepbl TaKNXMnueeCHNX BeuEcTB:
- CBNHec B KpaChe C COdepeKaHneM CBNHca,
-MINHepaIbHaN IbIb CO CToPOnTeIbHOrO KInpNnua, cEmeHTa N Dpyrnx BeuectB KInpNnHou KlaAdKn, a TaKKe - MblbHK XpOM N3 XMMHcckN 6pa6oTaHHoJ DpeBecnHbl.
CTeneHb pncKa 3aBnCnT OT TORO, KaK qacto Bbl BbINOJIHReTe 3OT BnD pa60t. YTO6bl yMeHbIHTb BO3DeIcTBnE XIMNueCKNX BeIeCTB: pa60TaIte B NOMeUeHNx C DoCTaTOuHOBBeHTNuIeNei N yTBepXJDeHHbIM JInuHbIM 3aUHTbIM ChapRKeHHeM, HApnpImep, peCnnpaTOP, pa3pa60TaHHbI CneuaJIbHO IJa FInlbTpauIN MKNpocKOnIIueCKNX YaCTNu.
3TO TaKHe KacaetcIbIIN OT DpyrNX MaTePnaIob, HAnpIMep, HeKOTOpbIX BnIOB DepeBa (DpeBeCnA IbIb dy6a nn 6yKa), MeTaNla, ac6ecTa. DpyrNe N3BeCTHbIe 3a6OJIeBAHnra — 3TO, HApIMep, aJIeprHueckne peakun, 3a6OJIeBAHnra DbIXaTeIbHbIX nyTei. He donyckaIte nonadHnra IbII IN BHyTpbopraHn3Ma.
CobIoJaTe DnpeKTHBbl, OTHOcAunecK BaUHM yCIOBnM, HauNoHaJIbHbIe NpeDnIscAHN, BKnUoya OpbabTaIBaemBI MaTePnAI, NepCOHaJI, BapNaHTbI PnpMeHeHn I MeCTO NpOBeDeHn pa60 (HaNPmEp, NpOJKeHn OB OxpaHe Tpyda nn 06 yTnIn3aun).
Obeceyte ydaJIeHne o6pa3yUxxCraactn, He donyckaIte o6pa3oBaHHaOTIOJKeHN B OKpyKaIOUeM npocTpaHCTBe.
-NCNoJIb3yIe BbITaHHoe yCTpoIcTBO H/HJIH BO3DyXOOuHCTnTeJIb;
- xopoio npoBeptnBaIte pa6ooye MeTo n CoedePKeIte erO B uHCTOTE C NOMOu bIO nbInecoca. POnMeTaHne nn npOdyBka TOnbKO pOnHnMaet nbIb B BO3dYx.
-06pa6aTbIbAaTe nbJIeCOCOM nIN CTnpaIte 3aunTHyIO ODeHdy. He npOdyBaIte ODeKdy BO3dYxOM, He BbIbNbAaTe n He CMeTaIte C Hee PbIb.
TpaHcnpOpOBbA JNTn-NOHBIX aKHyMylrTOphbIX 6JIOHOB
TpaHcnpTnPOBkA liHTN-NOHHbIX
aKHyMylrTOPhix 6LOKOB noDnaJaET NOd
DeiCTBHe IpaBnI nepeBO3Kn ONaChbIX rpy3OB
(UN 3480 n UN 3481).PpO OTnpaBKe IHTNHOHHbIX aKKMyJrTOPhix 6LOKOB yTOHNTe
DeiCTByUoJIne IpeDNuCAHn. PpN
HEoBXoDMOCt NpOKOHcyIbTnPyIteCb CO CBOeN
TpaHCnOpTHoKOMnAHne. CeTpNPhiuPoBaHnyO
yNaKOBky MoHHo npNo6peCTn B φnIpMe Metabo.
TpaHcnpTnpoBka aKHyMylAToPbIx 6LOKOB BO3MOHHa ToIbHO B TOM Clyuae,ecJI N KOpNyc He IOBpeJKeHn H3 HeO He BbITEHaet JNuHocTb.ДЯ OTnpaBKN aKHyMylAToPbHO 6LOKa BbIHbTe erO n3 INCTpyMeHTa. PpIMTe Mepbl dJa NCKJIIOUeHn KOpOTKOrO 3aMbIHaNr KOHTaKTob (HaNPmEp, I30JIpyTe KLeiKOJ JeHToJ).
5.PncyHKn
PncyHn pacnoJIOKeHb IB NaHaJe pyKOBoDcTba nO 3KcnIyaTaun.
IorcheHHKHCNoB3yEmbIM CnMBOJAm:

HanpaBHeHne DnHexeHHa

Cbepa

MeDJIeHNo

Bbictpo

PepBaKOpocTb

BTopa chopocTB

3aBnHnBaHne / orpaHnHeHne BpaAioUeRo
MOMEHTa

BbIKIOUeHne:OTNcyTnTe HaKHMHOI nepeKIOUaTeIb (14).Yka3aHHe:3ByK npi BbIKIOUeHIn O6yCNOBJIeH KOHCTpyKTNBbIMN OC6eHHOCTaMn (MexAHN3M 6bICTPOTO OCTaHOBa) IN He BnIaeT Ha pa6OtY INHCTpyMeHTa n CpOK erO cLyK6bl.
7.7 BbIcTpO3aHHMHOH NaTPOH PnC.G
INCTpymEHT CXBOCTOBHOM N3MAYKOROMaTePnla Heo6XoIMO NOITARNBaTb NOCJI HENpOIOJIKHTeJbHOrCBepeHnI.
Yka3aHnIJaMaunHcO6o3HaueHHeM BS 18 LT BL,BS 18 LT BL SE,SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE:
- NoptecknBaHne, KOtOpoe MoKet 6bItb CblshO NocIe OTKpbITnHa NaTPOHa (obcIOBLeHO KOHCTpyKUnei), yCTpaHReTcB BpaueHem TINb3bI B IpOTUBONOJIOXHOM HanpaBHeHH.
- 3aKpeIeHne nHcTpymeHTa: BpaaIte rnlb3y B haprabLeHHN «GRIP, ZU» Do MOMeHTa ppeOdoJIeHHN OuTyHMORo MexaHnueCKOro cOpOTnBLeHHN. BHMaHHe! CMeHHbI INHCTpymeHT B daHHbIMOMeHT eSe He 3aJnat! PpoDoJIkaIte BpaaeHne c ycIIInem (npn 3TOM DOJIHbI 6bITb CblIHbI UeJIckn) Do ynpa - ToJIbKO Teepb INHCTpymeHT 3aHaT HaJeHHo.
OuHCTHa: NOBepHnTe 3JIeKTPoHHCTpyMeHT BepTKaJIbHo 6bICTPO3aJHMhIM NaTPOHOM BHN3 IN BpaUaIte BTVJHy Do KOHcA B HApPabLeHIn «GRIP, ZU», a 3aTeMdo KOHcA B HApPabLeHIn «AUF, RELEASE». HaKOpNIBsAraCn PbIb BbICbIInTeCn I3 6bICTPO3aJHMHO NaTPOHa.
7.8 OTBnHnBaHne CBepnIbHOro naTpoHa Pnc.H
YCTAHOBky BbINOLHnTE COOTBETCTBEHHO B 06paTHOH NocJeDoBaTeJIbHOCTN.
7.9 CBePJIbHbI NaTPOH C CnCTEMOJ 6bICTPOHcMeHbI Quick (dJIa BS 18 LT BL Q) c. I
CHaTHe: CDbHbTe ΦHKcHpyUoee KoJIbO (a) BnpeEd n CHmIte CBepJIbHbI NaTpOH (b) DnHexHem BnpeEd.
YctaHOBbA: CdBnHbTe FHKCpIooJIe KOJIbO Bnpei HaBnHbTe CBepInIbHbI NaTPOHa CBepInIbHbI WnHdJIb Do yNopa.
7.10 YcTaHOBHa NoaCHOrO KpIouKa (B 3aBnCmOCTH OT KOMnJIeKHTaUH) /
PYCCKHrRu
dephaTeIa6HT (B 3aBNCMOCTN OT KOMnJIeKTAuH) Pc.J
YCTAHOBINTb NORCHOI KpOyOK (8), KaK NOKa3aHO Ha PnCyHKe.
YCTaHOBNTb DepeKaTeJIb 6NT (7), KaK NOKa3aHo Ha pncyHKe.
8. YctpaHHe HencnpaBHOcteI
PnHbI cNooc6bl ycTpaHeHHa HncnpabHOCTN:
- AHHymyIaTOPbI 6IOK noTu pa3paJHeH
Pnc.A,B(3JeKToHHbI 6IOK 3aUHuaet aKHyMylrTop OT NOBpeKDeHnRA BcNeDCTBne rLy6Oko pa3pra).
Ecni CBETOIOHOHa JAmna (11) MnraeT, aKHyMylrTOpHbI 6JOK NOHT pa3PdINcR. HaKMITE Ha KhoNky (10) n no CBeToIONoAM (11) npOBepbTe cTeenb 3apraJa. EcIn aKHyMylrTOpHbI 6JOK NOHT pa3PdINcR, Heo6xOIMO CHOBA 3apaINTb erO!
- Пи динтелбов посянстум entа copabaыbaet tenlobara aunta.
IOnOJNTe, NOKa INHCTpyMeHT nIN aKHyMylTOpHbI 6LOK He OCTbIHyT.
YkaHHe: B Cnyae neperpeBa aKHyMylTOpHOro 6Ioka erO oxlaKeHne MoHHO yCKOpNTb, IcNoIb3yra 3apJdHoe ycTpoiCTBO «AIR COOLED».
YkaHHe: INHCTpyMeHT 6bIcTpee OxJaHaetcB peKHeXOIOCTOrO XoJa.
- PpeOxpaHnteJIbHOe OTHIOUChHe Metabo:
HCTpyMeHT CaMOCTOReIbHo
OTKJIIOUCAETCn. Ipn BHe3aHOM
ymHeBSeHHn YactOTbI BpaUeHHn (3TO
IpONCXoNDt, HApPmEep, PnB HBe3aHHO
6JIoHNPOBHe Nn OTDaue) 3JeKTPoHnCTpyMeHT
OTKJIIOuAeTcR. BblIOUChTe
3JeKTPoHnCTpyMeHT HaXHMbIM
peKeHIOUaTeJIem (14). PocLe 3ToRo erO
CleDyET CHOBa BKIOUCHNb N IpOdoJHNTb
pa6OtY B HopMaJIbHOM peKIme. N36eraIte
6JIoHNPOBKn B daJIbHeHWeM.
9. Пинадлжноctn
CleNyET HcNoIb3ObA TbToIbKoOpnHHaJIbHbIe aKHyMylTOpHbIe 6JIoKn I npHaJeKHOCTN Metabo nn CAS (Cordless Alliance System).
IcnoJb3yIte ToJIbKO Ty OChAcTKy, KOTopa OTBeueaETpe6ObaHnM nnapaMeTpam, IpeuNCJIeHHbIM B DaHHOM pyKOBODCTBE NO 3KcIpyataun.
YcTaHOBka yrIIOBOH HacaIKn IJIa CBepeHna Pnc.K.
Полны accopTmEHT npHnAJIeKHOCTe CM. Ha caIte www.metabo.com ИИВΚaTAlore.
10. PemoHT
PemOH TJIeKTPoHHCTpyMeHTOB DOJXeH OcyueeCTBJIaTbCra TOJIbKO
KBaJIHΦIuPObaHHbIMn CneuaJIHCTaMn-JIeKTPnKaMn!
Дя ремонта заентон捶ум entob Metabo обрашитесь в ретионалhoe праздавителбтоMetabo.Адра см.на сaite www.metabo.com.
IpeuHn 3aNaChbIX YacTeM MoJHo 3aRpy3NtB C aYTa www.metabo.com.
11. 3auntata okpykaioe cpebl
He BbI6paCbIbAaHTe aKHyMylrTopHbIe 6JOKN B BOIOEMbl!
POMHnTe 06 oxpaHe OkpyKaIOUeI cpebl: He BbIbpaCbIBaIte 3JIeKTPoINHCTpyMeHTbI aKKyMyJITOPHbIE 6LOKN BMeCTe C 6bITOBbIM MycopoM. BbINOJIHnTe HaCuHOHaJIbHbIe npaBnla yTIn3aunno pa3dEJIbHOYTHIN3aunn IN nepepa6OTke OTCnyKINBUnx 3JIeKTPoINHCTpyMeHTOB, yNaKOBn I npHaJdKeHHocTe.
IpeKdyeem npOn3BecTn yTnIn3aCnIO aKHyMyla TopHoro 6Loka,pa3PAnTE erO B 3JeKTPoHNCTpyMeHTe. PpIMNTe Mepbl dN IcKlIOUeHnK OPOtKoro 3aMbIKAHN KONTaHTOB (HaNPmEp, N3OLnpyTe KLeiKOJIeHTOn).
12. Texnueckne xapaKTepeNCHN
Pnc.L.Bo3MOXHHbI N3MeHeHnB CCBa3N CycOBepWeHCTBOBaHHem N3DeJIIN.
U = HanpЯнсHe nae aKHyMylTOpHOro 6Ioka n0 = YacToTa BpaueHnE 6e3 Harpy3HN
Moment 3aTAAKK npn 3aBnHnBaHH WypynoB:
M1=JerKoe 3aBnHnuBaHne (dpeBecnHa)
M3=CLIOXHoe 3aBnHnuBaHne (MeTaJI)
M4=peRyInpyeMbIMOMeHT3aTJKKN
MaKc.ДиamEt CBepla:
D1MaKc =no cTaJIu
D2MaKc = NO MRAHON DpeBecnHe
D3MaKc=BKaMeHHoHKnAaKe
S MaKc. YnCNo yapOB
m = Macca (C cAmbIM JIeRKM aKKyMyJr-TopHbIM 6JIOKOM)
G pe3b6a IINHdJIa
D MaKc = AnaNa30H 3aXIMa CBePnIbHOro NaTPOHa
Pe3yIbTaTbI H3MepeHn NOLyueHbIB COOTBeTCTBnC OCTaHapTom EN 62841.
Donyctmamay TemnepaTypa OkpykaOuero BO3dyxa npn 3KcNlyataun: ot-20 ^ C do 50 ^ C (OrpaHnueHHa pa6oTOcNOco6HOCTb npn Tempeatype Hnke 0 ^ C ). Donyctmamay TEMpepatya OKpykaUoero BO3dyxa npn xpaHeHH: ot 0 ^ C do 30 ^ C .
IocToHHbI TOK
Ha yka3aHHbIe TexHnueckne xapaKTepnCTNKn pacnpocTpaHryOTc DOnyChn (npedycmOTpeHHbIe DeiCTByIOUIMN CTaHdApTaM).
3HaueHn 3Mnccn Wyma
3Tn 3NaueHnno3BOJIOUOeHnBaTbN CpaBnBaTb 3MnCCnIO Wyma pa3JIHybIX 3JIeKtponHCTpyMeHTOB.B 3aBnCmOcTHo OT yCIOBn 3KcnIyatauN, COCTOHN HnCTpyMeNTa NN NcNoIb3YEmO INHCTpyMeHTaNbHO OChAcTKI PaKTNUeCKa HaPy3Ka MoKeT 6bITb BblIe NN HnKe. JnO uCeKN npIMepHOrO yPOBn 3MnCCnn YuHTbAaTe nepepbIBbI B pa6Ote N a3bI pa6OTbIC PONHeHOn WymOBn Hapy3KoN. OnpeDeJInte NepeYeHb MEP, HApnpEep, OprAHn3aUNOHbIX MepOpnpTn, NO 3aunTe NOJb3OBaTeJI C yYeToM Tex nINn HhIx 3NaueHn 3MnCCn Wyma.
O6uee 3NaueHne Bn6paunu (BeKTopHaCyMaTpex HapraBleHn),paccHTaHHoe corlaCHO EN 62841:
ah,ID =3HaueHHe Bn6paun (YdapHoe CBepeHne No 6eToHy)
ah,D =3HaueHne Bn6paunn (CbepeHne no MeTaIy)
ah,S 3HaueHHe Bn6paunn (3aBopauuBaHne 6e3 yDapa)
Kn, ... = KoəΦΦHcHneHT nOgpeWHoCTN (Bn6paun)
TINHbI aMPTyHO-B3BeUeHHbI yPOBeHb 3BYKOBORO DaBLeHnA:
LpA =ypoBHeb 3BykoBOr DaBNeHnA
LwA =ypoBHeb 3ByKOBO MOUHOCTH
K_pA K_WA = norpsewhoctb (ypoBeHb wyma) BoBpempa60tbyypoBeHb wyMa MoKeT npebbiwaTb 80 d5(A).
IcnoJb3yIte cpeIcTba 3aunIbI opraHOB cnlyxa!
EAC
HΦopmaζηДЯ NOhynatela:
CeptnuHkaT COOTBETCTBnA:
No TC RU C-DE.BJ08.B.01744, cpoK DeiCTBnA C 03.10.2018 no 02.10.2023 r., BbydAn opraHOM nO ceTnФиKauyn npoDyKuyn «IBAHOBO-CEPTNΦHAT» OOO «IbAHOBCKnФOnd
CepTnФнKaun»;Aipec(Ip.nΦaKr.):153032, PocchckayΦeepauy,INBaHOBCKaO6I..r. INBaHOBO,yI.CtAnKoCTpOnTeJe,N.1;TeJ. (4932)77-34-67;E-mail:info@i-f-s.ru;ATTecta aKKpeDntaunNoRA.RU.11BLO8oT24.03.16r.
CtpaHa n3rOToBLeHn: TepMaHnIa
ПОНЗВОДИТЕЛБ: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германя
HmnpTeB Pocn:
OOO"MeTa6o EBypa3n"
Poccn,127273,MockBa
yI. Bepe3oBa aIJIe, I 5 a, cTp 7, oΦIc 106 TeI.: +7 495 980 78 41
Data npOn3BOdCTBa 3aunnphiBoHa B 10-3NaHOM cepuHOM HOMepe INHCTpyMeHTa, yKa3aHHOM Ha erO uNJIbIke. 1 aUΦpa o6o3NaHaet rOd, HanpImep «4» o6o3NaHaeT, UTO n3DeJIne npOn3BeDeHO B 2014 roy. 2 n 3 aUΦpbI o6o3NaauT HOpE Mecaa B rOdy npOn3BOdCTBa, HanpImep «05» - MaJ
Cpok cnyk6bI n3dennia coctabnreT 7 let. He peKOMeHdyetcN K 3KcPiyaTaun no nCTeueHN 5 let XpaHeHH C DaTbI n3rTOBnEHn 6e3 npedBaPnteJbHoN npOBepHn (DaTy n3rTOBnEHn cm. Ha aTnKeTke).