BS 18 LT BL Q BUND - Furadeira METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BS 18 LT BL Q BUND METABO em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice METABO BS 18 LT BL Q BUND - page 31

Perguntas dos utilizadores sobre BS 18 LT BL Q BUND METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BS 18 LT BL Q BUND - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BS 18 LT BL Q BUND da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR BS 18 LT BL Q BUND METABO

Manual de instruções original

1. Declariação de conformidade

Declaramos, sob)nossa responsabilitadede estes berbequins-aparafusadoras e berbequins de percussao sem fio, identificados por tipo e numero de série *1), está em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas com *4)-Fig.M.

2. Utilização correta

Os berbequins-aparafusadoras e berbequins de percussão sem fio são adequados para furar sem percussão em metal, madeira, plácicos e materiais semelhantes, bem como para aparafusat eAbrir roscas.

Os berbequins de percussao sem fio são adicondionalmente adequados para furar com percussao em alvenaria, tijolos e pedras.

Outilizadoréinteiramente responsavel por danos que advenham de unautilizaçãoindevida.

Respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示os de segurança juntamente fornecidas.

3. Indicações gerais de segurança

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Indicações gerais de segurança - 1

Para sua propria proteção e para proteger a sua ferramenta elétrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbolo!

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Indicações gerais de segurança - 2

AVISO - Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Indicações gerais de segurança - 3

ATENÇA-O - Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções,

ilustracoes e espécificações esta ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. quando entraqar esta ferramenta eletrica a outros,ça-o sempre accompaniesado destes documents.

4. Indicações especialis de segurarça

Ao utilizear berbequins de percussao (maquinas com a identificacao SB...), use sempre protecao auditiva. A influencia de ruidos pode provocar a perda de audicao.

Sempre que executareworkos nos quais a ferramenta acoplavel ou os parafusos possam atingir conducfores de corrente ocultos, segure a ferramenta eletrica nas superficies isoladas do punho. Ocontacto com um cabo sob tensao

pode también colocar peças metalicas do aparecido sob tensão e provocar umCHOque elétrico.

Certifique-se de que no local em que工作的a, não existem tubagens de corrente elétrica,água ou gás (por ex. com a ajuda de um aparelho detetor de metais).

Indicações de segurar ao utilizes brocas compridas:

a) Não travaque de forma alguma com rotações mais elevadas do que as rotações Tmaxas permitidas para a broca. No caso de rotações mais elevadas, a broca pode fazer ligeiramente e provocar ferimentos caso a mesma possa rodar livrente sementrarmem接口o com a peça de trabalho.
b) Iniciei o processo de furação sempre com rotações baixas e quando a broca estiver em contacto com a pena de trabalho. No caso de rotações mais elevadas, a broca poderá fazer ligeiramente e provocar ferimentos caso a mesma possa rodar livrente sementrar emcontacto com a pena de trabalho.
c) Não exerça pressão excessiva e apenas no sentido longitudinal em relaçao à broca. As brocas podem fazer e atravessem disso, quebrar ou provocar a perda de controlo e causar ferimentos.

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Indicações de segurar ao utilizes brocas compridas: - 1

Proteger as baterias de humidade!

Não explor as baterias a fogo!

Não utilizes baterias danificadas ou deformadas!
Não abreir as baterias!

Não tocar nem curto-circuutar os contactos das baterias!

As baterias de litio danificadas poder verter umliquido ligeiramente acido e inflamavel!

Casos as baterias vertam liquido e o mesmo entre em contacto com a pele, devera lavar imeditamente com agua abundante. Se o

liquido das baterias entrada em contacto com os seu olhos, lave-os com agua limpa e consulte imeditamente um medico!

Retirar a bateria daquina, caso aquina esteja avariada.

Remover a bateria da boaina antes de realizar qualquer ajuste, requipamento, manutenao ou limpeza.

Certifique-se de que a boaina está desligada ao日在ir a bateria.

Não tocar na ferramenta em rotação!

Remover as aparas e semelhantesapanas quando aquina estiver parada.

Fixe a peça de trabalho contra deslize ou rotação (por ex. tensionandofirmamente com braçadeiras de aparafusar).

PORTUGUESpt

Lampada LED (13): não observar a irradiação LED diretamente com instrumentos tícos.

METABO BS 18 LT BL Q BUND - PORTUGUESpt - 1

ATENÇAÑO Não olhar fixamente para a luz acesa.

Reduzir os niveis de po:

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Reduzir os niveis de po: - 1

ATENÇA-O Alguns pós causados por lixamento com papel de lixa, serragem.

retificacao, perfuracao e outros lavoros contem Produtos químicos conhecidos por causar cancro, anomalias congenitas ou outros problemas reprodutos. Alguns exemplos destes produits químicos são:

  • chumbo de tintas com chumbo,
  • po mineral de tíjolo, cimento e outros materiais de construçãocivil e
  • arsenénio é crémio de madeiras com tratamento químico.

O risco para si depende da frequencia da realizacao de此种o de travailhos. Para reduzir a sua expository a estes produits quimicos: travaile em areas bem ventiladas e com equipamento de protecao individual homologado como, por exemple, mascaras contra po concebidas para filtrar particulas microscopicas.

O mesmo se aplicá a pó de outros materiais como, por exemplo, elesicos demadeira (como pó de carvalho ou faia), metais e amIENTo. Outras doencas conheçidas são, p. ex., reaçoes alergicas, doencas respiratorias. Não deixe que o pó entre em contacto com o seu corpo.

Respeite as diretivas e disponções{nacionais validas para o seu material, pessoal, caso deutilização e local de utilizesao (p. ex.,disposicaorespativas a segurarca no trabalho, eliminação).

Apanhe as partículas geradas no local de origem das vezes e evite deposções nas imediações.

Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de partículas no ambiente.

Utilize um aspirador de po adequado.

Reduza os niveis de po:

  • direccionando as partículas expelled e o fluxo de ar de exaustão da boaina para longe de si, das pessoas que se encontrar nas proximas ou do po acumulado,
  • montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
  • arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de po.
  • Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.

Transporte das baterias de litio:

a expelled de baterias de litio deve ocorro em conformidade com as leis de transporte de mercadorias perigosas (UN 3480 e UN 3481). Informe-se sobre as normas atualmente em vigor ao expeditor baterias de litio. Se necessario, informe-se jusqu da sua Empresa transportadora. Poderá obter uma embalagem certificada jusqu da Metabo.

A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não aparece danos e não esteja a verter liquido.

Para expeditor, retire a bateria daquina. Proteger os contactos contra curto-circuito (por ex. isolar com fita adesiva).

5. Figuras

Poderá encontrar as figuras no inizio do manual de instruções.

Explicação dos símbolos:

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 1

Sentido de movimentacao

Brocas

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 2

Devagar

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 3

Rápido

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 4

Primeira velocidade

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 5

Segunda velocidade

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 6

Aparafusar / limitação do binário

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 7

Furar / binário max.

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Explicação dos símbolos: - 8

Furar com percussao

Nm

Binário

6. Vista geral

METABO BS 18 LT BL Q BUND - Vista geral - 1

Fig. A

1 Bucha de aperto=rápido
2 Bucha de ajuste (limitação do binário)
3 Bucha de ajuste

  • Aparafusar / limitação do binário
    -Furar/binario max.
    -Furarcompercussao

4 Interruptor (1^a / 2^a velocidade)
5 Comutador do sentido de rotação (ajuste do sentido de rotação, proteção de transporte); em eles os lados da boaquina

6 Punho
7 Porta-pontas
8 Gänchopara cinto*
9 Tecla para desbloqueio da bateria

10 Tecla de indentação de capacidade
11 Indicador de capacidade e de sinalização
12 Bateria
13 Lampada LED
14 Gatilho

  • consoante o equipamento

7. Utilização

7.1 Bateria, indicator de capacidade e de sinalização Fig. B

Antes de utiliser, carregar a bateria.

Recarregar a bateria em caso de perda de rendimento.

Poderarencunarinstruçõessobreocarregamento da bateria no manual de instruçõesdo carregarador Metabo.

7.2 Retirar, inserta bateria Fig C

7.3 Ajustar o sentido de rotação e a proteção de transporte (bloqueio contra ligação) → Fig. D

7.4 SeLECTIONAR A Velocidade Fig. E

Acionar o interruptor (4) apenas com o motor immobilizzato!

7.5 Ajustar a limitação do binário ao aparafusar, furar, furar com percussão Fig.F

=ajustar Aparafusar rodando o casquilho (3) E ajustar o binario (com limitacao do binario) rodando o casuilho (2)-sem e possivel efetuar ajustes intermedios.
=ajustar Furar / binario max.rodando o casuilho (3) (binario max., sem limitacao do binario) Para evaporar umasobrecarga do motor, não devera bloquear o veio.

Máquinas com a designação SB....

ajustar Furar com percussao rodando o casquilho (3) (binario max., sem limitacao do binario) Para evaporar uma sobrecarga do motor, nao devera bloquear o veio.

7.6 Ligar/desligar,ajustar as rotações Fig.A

Ligar, rotações: pressionar o gatilho (14). As rotações podem ser alteradas, pressionando o gatilho para dentro.

Desligar: soltar o gatilho (14). Nota: o ruido que surge ao desligar a maquina depende do modelo em questiono (paragem rapiida) e nao influencia a funcao e a durabilitadede maquina.

No caso de fazer da ferramenta macia terá, eventualmente, de reapertar antes um breve tempo de furação.

Notas para máquinas com a designação BS 18 LT BL, BS 18 LT BL SE, SB 18 LT BL, SB 18 LT BL SE:

  1. O ruido eventualmente audíveldeoisable abrir a bucha (consoante o funciona) é eliminado ao rodar o casquilho no sentido contrário.

  2. Fixar a ferramenta acoplável: rodar o casquilho no sentido "GRIP, ZU", até saber que a resistência mecanica fosultrapassada. Atença! Nesta fase, a ferramenta não está fixa! Continuar a rodar com toda arength (deve fazer um "clique"), até não ser possivelContinuar a rodar - so ahora é que a ferramenta está fixa de forma segura.

Limpar: occasionalmente, segurar na boaquina com a bucha de aperto rápido na vertical para baixo, rodar o casquilho totalmente no sentido

"GRIP, ZU", e em seguida rodar no sentido "AUF, RELEASE". O po acumulado caira da bucha de aperto rápido.

7.8 Desaparafusar a bucha Fig.H

O aparafusamento ocorre de forma análoga pela ordem contrária.

7.9 Bucha comSYSTEMA de substituicao rapiida Quick (na BS 18 LT BL Q)

Fig. 1

Remover: deslizar o anel de bloqueio para arente (a) e退市ar a buchaanela frente (b).

Montar:DSL 0 a nel de bloqueio para a frete e insertir a bucha sobre a arvore porta-brocas ate ao encosto.

7.10 Montar o gancho para cinto (consoante o equipamento) / porta-pontas (consoante o equipamento) Fig. J

Montar o gancho para cinto (8), conforme representado.

Montar o porta-pontas (7), conforme representado.

8. Eliminação de avarias

8.1 Sistema de monitorização multifunctional daquina

Se a boaina se desligar automaticamente,
iso significa que o Sistema eletronico ativou o
mode de autoprotecao. E emitido um sinal de alerta apito continuo). Este sinal desiga-se antes no max. 30 segundos ou antes soltar o gatilho (14).

Mesmo com esta funcao de protecao, em determinadas aplicacoes poderao ocorro sobrecargas e consequentemente, danos naquina.

Causas e correções:

  1. Bateria quase vizia Fig. A, B (o Sistema eletrónico protege a bateria contra danos devido a descarga total). Se una lampada LED (11) piscar,ippo significa que a bateria está quase vizia. Se necessario, pressionar a tecla (10) e verificar o estado de carga atraves das lampadas LED (11). Quando a bateria estiver quase vizia tera que ser recarregada!
  2. Uma sobrecarga prolongada daquina provoca o desligamento por temperatura. Deixe arrefecer aquina ou a bateria.

Nota: se sentir que a bateria está demasiado quente, poderarrefecer a bateria mais rapidamente numcarregador"AIR COOLED".

Nota: a boa, arrefece mais rapidamente se a delexar a funcionar na marcha em vazio.

  1. Desativação de segurarca da Metabo: a这其中 é deslagada em caso de reducao repentina das roacoes (como por ex. no caso de um bloqueio repentino ou de um contralgope). Desligar a这其中 is no gatilho (14). Em seguida, voltar a ligar e Continuing a

PORTUGUESpt

trabalhar normalmente. Evite bloqueios adiconais.

9. Acessórios

Utilize apenas baterias originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System) e acessórios.

Utilize痫as accessorios que cumpram os requisitos e dados carateristicos indicados presentes neste manual de instruções.

Montar o disposito para perfuraçao angular Fig. K.

Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.

10. Reparações

As reparacoes em ferramentas electrolyicas apenas devem ser efetuadas por eletricistas!

Caso as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Poderar consultar os endereços em www.metabo.com

Para descarregar as listedas peças sobressalentes.
visite www.metabo.com

11. Proteção do ambiente

Não atirar as baterias para aágua.

Proteja o ambiente e não elimine as ferramentas eletricas e as baterias no lixo domestico. Respeite as determinacoes nationais relacionadas com a entregaSeparated de residuos bem como, com a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.

Antes de eliminar a bateria descarregue-a na ferramenta elétrica. Proteger os contactos contra curto-circuito (por ex. isolar com fita adesiva).

12. Dados技术和

→ Fig. L. Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.

U = Tensão da bateria

$$ n _ {0} = \texttt {R o t a c o e s e m v a z i o} $$

Binário de aperto ao aparafusar:

M1 = Aparafusamento em materiais suaves (madeira)

M_3 = Aparafusamento em materiais duros (metal)

M4 =Binario de aperto ajustavel

Diametro max. da broca:

D1max E m a c o

D2max = Emmadeira macia

D3max = E m a l v e n a r i a

s = N STREAM max. de impactos

m = Peso (com bateria mais pequena)

G = R o s c a d o v e i o

D max = Capacidade da bucha

Valores medidos determinados de acordo com a EN 62841.

Temperatura ambiente permitteda durante o,.
funacionamento: -20^ ate 50^ potencia limitada em caso de temperatas abaixo dos 0^)

Temperatura ambiente permitted in caso de armazenamento: 0^ at 30 ^ C

Corrente continua

Os dados tecnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais validos).

A Valores da emissao

Estes valores possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eltrica e a comparacao com diversas ferramentas eltricas. Consoante as condições deutilizacao, o estado da ferramenta eltrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efetiva podera ser superior ou inferior Para a avaliacao, delve ainda considerar os intervalos de travafo e as fases com meores sobrecargas. Com base nos respetivos values estimados adaptadosdeeradereterminar aplicacao de medidas de protecao para outilizador, por ex.medidasaniveldeorganicao.

Valor total de vibrações (soma vetorial de tres direções) determinado de acordo com a EN 62841:

ah, ID =Valor da emissao de vibrações (furar com percussao em betao)

ah,D Valorda emissao de vibrações (furar em metal)

a_h,S = Valor da emissão de vibrações (apara-fusar sem percussão)

$$ K _ {h, \dots} = I n s e g u r a n c a ( $$

Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:

LDA = NiveI s on o ro

LWA = Nível de potência sonora

K_pA , K_WA = Inseguranca (ruido)

Durante o trabajo, o;nível de ruido pode passar os 80 dB(A).

Usar protecao auditiva!

Originalbruksanvisning

1. Försakran om overensstammelse

D1max = a c é l b a n

D2max = puhafaban

D3max = falazatba

s = m a x

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : BS 18 LT BL Q BUND

Categoria : Furadeira