SEVERIN KA 4820 - Coffee maker

KA 4820 - Coffee maker SEVERIN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free KA 4820 SEVERIN in PDF.

📄 96 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SEVERIN KA 4820 - page 11
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about KA 4820 SEVERIN

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Coffee maker in PDF format for free! Find your manual KA 4820 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KA 4820 by SEVERIN.

USER MANUAL KA 4820 SEVERIN

ART.-NR. KA 4820 / KA 4821 / KA4825

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d'uso
DK Brugsanvising
SE Bruksanvisning
FI Kayttoohje
PL Instrukcja obstugi
GR Oonyiec xrhoewc
RU RykoBoDCTBO no 3KcPnyatau

Filterkaffeemaschine 4
Filter coffee maker 11
Cafetiere fille 18
Filter koffiezetapparaat 26
Cafetera de filtro 33
Macchina per caffechio 41
Filterkaffemaskine 49
Filterkaffebriggare 56
Suodatinkahvinkeitin 63
Ekspres do kawy z filtrem 70
KaΦειερα με φιλτρο 78
Φиьтрацноная кофеварka 86

Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by those familiar with the instructions below.

Important safety instructions

Intended use

The appliance must only be used for making coffee from roasted and ground coffee beans.
Any use other than that described in these instructions (misuse) must be considered improper and may lead to personal injury or material damage.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as

  • in staff kitchens in shops, offices and other similar working environments,
  • in agricultural working environments,
  • by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation,
  • in bed-and breakfast type environments.

  • Do not leave the appliance unattended while connected.

Danger to certain categories of persons

There is an increased risk of injury for children and for people with reduced capabilities:

  • This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
    Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
    The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.
    Children must not be permitted to play with the appliance.
  • Caution: Keep any packaging materials well away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.

Risk of electric shock

The device is powered by electricity, and so there is always a risk of electric shock. The following precautions are therefore to be taken:

  • Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
    The appliance should only be connected to a socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label.
    Always remove the plug from the wall socket
  • after use,
  • in case of any malfunction,
  • before cleaning the appliance.
  • When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
  • Do not touch the plug with wet hands.
  • Do not clean the appliance with liquids or immerse it; do not clean under running tap water.

Danger of burns and scalding

The appliance heats up water and keeps it hot. The exterior surfaces, jug and hotplate become hot during use, and will retain some heat even afterwards. There is thus a danger of burns or scalding.

  • Do not touch those components during use: after use, allow them to cool down first.
    Do not open the swing-out filter during use.
    Always allow the appliance to cool down for about 5 minutes after use and before opening the swing-out filter or filling with fresh water.

Lack of hygiene

Lack of hygiene may result in germs forming inside the appliance:

Clean the appliance thoroughly before using it for the first time.
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
The filter insert and jug should be cleaned on a daily basis.
- Do not leave any residual water in the container.
The appliance must be descaled at regular intervals.
Detailed information on cleaning the appliance can be found in the section Cleaning and care.

Danger of damage to the unit

Incorrect handling of the appliance can cause damage:

Always place the unit on a dry, level surface that is water- and heat-resistant, and unaffected by contact with the rubber feet.
- Do not operate the appliance below a hanging cupboard or similar object; there is a risk that escaping steam may be trapped underneath.
- Do not let the power cord hang free.
- Do not kink or pinch the power cord. Keep both the cord and the appliance itself well away from heat sources (eg hot-plates, gas flames).
- Use only cold tap water to fill the container.

In case of a defective appliance

A defective appliance can cause material damage and injury:

  • Check the appliance for damage before every use. Do not operate if the appliance shows any sign of damage.
  • In the event that you detect damage, please contact our customer service department by phone or email (see appendix).
  • Repairs to this appliance or its power cord must only be carried out by our customer service.
Technical specifications
Device category, Art. no.Filter coffee maker KA 4820 / KA 4821 KA 4825
Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz
Output 850 - 1000 W
Dimensions (W x H x D)235 x 340 x 290 mm
Weight approx. 2,1 kg
Special markings
-Do not dispose of in domestic garbage
CEThis product complies with all binding CE labelling directives.
On/Off button
For models with aroma selection switch
●●●Coffee ‘mild’
●●●Coffee ‘strong’

Overview and parts included

  1. Lid for water container
  2. Water level indicator
  3. Swing-out filter with removable filter insert
  4. Jug with aroma protection lid
  5. Hot-plate
  6. On/Off switch with indicator light
  7. Rating label (on underside)
  8. Power cord with plug
  9. Cable storage space (at the rear)

Models with aroma selection switch

  1. Aroma selection switch

Before using for the first time

  • Unpack the appliance completely and remove all packaging materials and stickers.
  • Clean the jug and filter insert as described in the section Cleaning and care.
  • Before making coffee for the first time, let the appliance go through two or three filtration cycles using the indicated maximum amount of cold water, but without using ground coffee.
  • This should also be done if the appliance has not been used for an extended period of time, and after descaling.

Automatic switch-off

To save energy, the appliance (including the hot-plate) will switch itself off automatically about 35 minutes after the brewing cycle is complete.

Power-cord storage compartment

The integrated power-cord storage compartment at the rear is used for storing the power cord.

The recess at the bottom facilitates limiting the length of the power cord.

Making coffee - general information

  • The measuring scales on the water container and glass jug help measuring the correct amount of clean water. The left scales are used for standard-sized cups of approx.125ml, the right scales for smaller cups.
  • Make sure that the indicated maximum amount of water or number of cups is not exceeded.
  • If several consecutive brewing cycles are required, switch off the coffee maker

after each cycle and let the appliance cool down for approx. 5 minutes.

  • Caution: When filling the appliance with fresh water shortly after a brewing cycle is completed, there is a danger of scalding from hot water or steam escaping through the water outlet.

Making coffee

1. Filling with water:

Open the water container and fill it with the desired quantity of water, then close the lid.

2. Preparing the jug:

Replace the lid on the jug, and then place it in the appliance. If correctly inserted, the lid will disable the drip-stop mechanism in the filter holder during the brewing cycle.

3. Inserting the paper filter:

Open the swing-out filter sideways and insert a size-4 paper filter into the filter holder, first folding down the perforated sides of the filter.

4. Filling with ground coffee:

For each regular-sized cup (125ml), a measure of about 6 g (= 112 - 2 teaspoons) of medium or finely ground coffee will be required. Close the swing-out filter afterwards.

5. Connecting the appliance: Insert the power plug.

6. Starting the brewing cycle:

Use the button to switch the coffee maker on. The filtration cycle starts and the water passes through the filter.

7. Removing the jug:

Wait until all the water has passed through; the jug can now be removed.

8. Keeping the coffee warm:

The coffee may be kept warm in the jug by leaving it standing on the hot-plate, which remains hot for about 35 minutes after brewing is complete.

9. Interrupting the brewing/keepingwarm cycle:

To interrupt the brewing cycle, or if the keeping-warm function is not needed, use the button to turn the appliance off.

10. Switching off the coffee maker:

Once keeping-warm is complete, remove the plug from the wall socket.

Models with aroma selection switch:

This appliance features a special aroma function, allowing the user to choose coffee with a normal strong flavour, or alternatively a very mild coffee.
Turn the aroma selection switch to the desired setting before the brewing cycle is started:

for mild coffee
or
for normal coffee

Recipes

Are you in the mood for some delicious coffee specialities?

SEVERIN KA 4820 - Recipes - 1

  • Depending on the water quality (lime content) in your area as well as the frequency of use, all thermal household appliances using hot water need descaling (i.e. removal of lime deposits) on a regular basis to warrant proper functioning.
  • Any warranty claim will be null and void if the appliance malfunctions because of insufficient descaling.
  • A lengthening of the brewing time, increased noise during brewing or residual water remaining in the container indicate that descending has become necessary.
  • An excessive build-up of lime deposits is very difficult to remove, even when strong descending agents are used. It may also cause the brewing system to leak. We therefore strongly recommend descending the appliance after each thirty to forty brewing cycles.
  • For descending, a vinegar solution may be used as follows:
  • Mix 80ml of vinegar essence with the indicated maximum amount of cold water.
  • Pour the descending solution into the water container, insert a paper filter without adding any ground coffee, as described in section Making coffee, and let the appliance run through one filtration cycle.

Models with aroma selection switch:

Turn the switch to the position for normal coffee.

  • Repeat the procedure if necessary.
  • During descaling, ensure sufficient ventilation and do not inhale any vinegar vapours.

To clean the appliance after descaling, let it run through 2-3 filtration cycles using clean water only.
- Do not pour descalers down enamel sinks.

Daily cleaning

  • Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
  • To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it; do not clean under running tap water. The appliance may be cleaned with a slightly damp cloth, using a mild detergent. Wipe dry afterwards.
  • Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
    To remove the used coffee grounds, open the swing-out filter, lift out the paper filter and dispose of the grounds (as a natural substance they may be composted). Wipe the inside of the swing-out filter with a damp cloth, dry it and close it again.
    The jug with lid and the filter insert may be cleaned with warm water or in a dishwasher after use.
  • For easy cleaning, open the jug lid and remove it by pulling it up. Replace it after cleaning, applying light pressure.

Disposal

SEVERIN KA 4820 - Disposal - 1

Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they are valuable materials which can be used. Proper disposal protects the environment and human health. Your locality or retailer can provide information about matter.

Guarantee

This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.

This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

Trouble shooting

Problem Cause Remedy
Functions cannot be activated.Appliance is not plugged in.Connect appliance to mains.
Socket is defective. Check the socket with a different appliance.
The appliance switches off before brewing is complete; residual water remains inside the container.Descaling required. Descale the appliance (see Cleaning and care).
No coffee comes out of the swing-out filter.The glass jug is not properly placed underneath the outlet.Check that the jug is properly positioned on the hot-plate, pushing the outlet valve up.
Not enough water. Replenish water.
Water overflow in swing-out filter.Grind level too fine. Select coarser grind level.
The coffee is too thin. Too little ground coffee was used.Increase the amount.
Paper filter inserted incorrectly, or collapsed.Fold down the perforated sides first before insertion.
Models with aroma selection switch: Wrong switch positionSet switch to position ● ● ●.

Should you be unable to solve the problem using the table, please contact our Customer Service. The contact data can be found in the appendix to this manual.

Cafetière filtré

Chere cliente, Cher client,

Compartment range cordon

Compartmento recoge-cable

HeKoTOpbIe KaTeROpnI NOJIb3OBaTeJIeN, KOTOpbIe MOryT NOdBepraTbcr ONaCHOCTN

CyuecByeT NOBbIWeHHbI pNCK NOpUHTb TpaBMy DnA DeTei N JIODeC OOrpaHnueHHbIMN BO3MOXHOCTaMNI:

  • 3TOT npi6op MOKeT nCNoJIb3OBaTbcr DeTbMn (He MnaIe 8-JeTHeRo BO3pacta) n IINuCaMn C ORpaHnueHHbIMn Qn3NueCKnMn, CEHCOPHbIMn IIN yMCTBeHHbIMn CNOcO6HOCTaMn IIN He OblaIOUIMn DOCTaTOUHbIM ONbITOM N yMeHNEM TOJbKO pRyUCIOBn, YTO OHn HaxOJATcR IOd INPcMCOTpOM IIN NOJYUNI INHCTpyKtax IIN POJIb3OBAHIO DaHHbIM pRn6Opom, IONHOCTbIO OCO3HaOT BCE ONaCHOCTN, KOTOpbie MOrYT pRn 3TOM BO3HnKHyTb, I O3HaKOMJIeHbIC COOTBETCTBYIOUIMN IPaBnIaMn TEXHKn 6e3OnaCHOCTN.
    -Детам можно pa3peшаь чистку И obслужиBaHne пибopa только поп рпсмOTpOM И ecIn Им He MeHee 8 JET.
    HnkOrda He donyckaIte K npnbopy n K ero shhpy nHTaHnA deteMnaDwe 8 neT.
    He pa3pewaTe DeTAm nIrpatb C np6opom.
  • П dedурждени! Дерхи Te Уразковские матерпалыВ НedoctунHom ДядTeМсTe,ТаK

KAK OHN INpeCDtABJIOT ONaCHOCTb ydyshy.

Pnck npaxeHna 3JIeKtpnuecknM TOKOM

Pn6op nIaetcAJIeKtpo3Heprnei, PO3TOMy Bcerda cyuceCTbyeT pNCK 3JIeKtpuYeCKOrO ydapa. B 3Toi CB83n Heo6xOIMO PrINHMaTb cJeDyUOuNe MepbI PpeIOCTOpOXHOCTn:

  • Перед кады IM BKюченem эл ekрпорьopa седует убдntься В OTCYTCTBи NOBpeждэн Кak Ha OCHOBHOM yctpoiCтBE, BKIOUча И shHyр пNTaHЯ, ТAk И НLoБOM ДОПОЛНТьHOM, ecn OHO yCTaHOBJIeHo. Ecn Bbl poHЯЛN Прибор на Тьердую NOВерхнocть Илл пилагалу чeЗмерhoe услпe ДЯ BBITIgINBAHЯ ShHypa ПNTaHЯ, эТOTПрибор He седуET boJbш ИСПОЛБ3OBaTb: ДаЖе HeВиДIMоE NOВрждэн МОжЕТ OTPицаTeьно СКаЗАТБСЯHa ЗКСПУаТAUCHOHON 6e3ОпаСнOCtп Prибор.
  • BknjuoyTe np6Op TOnbKO B 3a3eMJIeHHyIO p03eTKy, yCTaHOBJIeHHyIO B COOTBETCTBUN C DeIcTBYIOUIMN npabnIamn. HanpJxHne B CETn DOJIxHO COOTBETCTBOBaTb HanpJxHIO, yKa3aHHOMy Ha 3aBOIDCKOITabNJuKe.
    Bcerda BbIHMaIte BnIKy n3 po3eTKN:
  • NocIe IcNoJIb3OBaHnI;
    -прлобов Ненидкe;
    -пегд оочстков пибopa.
    -ПиИЗВЛЕЧЕНИ ВILКИ ИЗ CTEHHOr pO3ETKn HNKORda He TЯнITE 3a SHHyP,

Bcerda 6epntecb TOnbko 3a BnIky.

He npikacaiTecb K ceTeBOB BUNKe MOKpbIMn pykamn.
He norgykaite 3neKtpopnp6op B BODY INIIN B IIO6yIO DpyryIO XnIKOCTb; He MOITE eO IOI pOToHoi BOoI.

Onachoctb oxorob n obBapnbHn BHeHnra NobepxHoctb np6opa, CTekJIaHHbI KByuHn IIOUaJaKdIЯ IODOrpeBa BO Bpemr NcNoJb3OBaHn np6opa HarpeBaHTcra N OCTaOTcra TOpYIMN B TeueHne eIe HeKOtOporo BpemeHn PocNe IcNoJb3OBaHn. TaKm Oba3OM, cyIecTByeT pNCK IOnyUHTb OXor nIi NoBapntbcra.

He npikacaiTecb K 3TUM KOMnoHcTAM BO BpemnICNoIb3OBaHnI np6opa: nocJe NcNoIb3OBaHnI CHaHaJa daIte NM OCTbITb.
He OTKpbIbAaTe BblBnXHoi ФиltropeKxATEJIb BO BpeMa IcNoIb3OBAHnI np6opa.
Bcerda daBaIte npnbopy ocTbITb npimepHO B TeueHne 5 MInHyT nocJe IcNoJIb3OBaHnA,pePeD OTKpbIBaHnEm BbIDBnXHOrO QnIbTpA INI nepeD HanoJIHeHnEM npnbopa CBexKe BOdOJ.

HeoctaTouHoe co6IoueHne InneHbI

HeioctatoHoe co6IIODeHne rHnEhbl MoKTe npINBeCTN K O6pa3OBAHNIO B npInbope 6aKTeprn:

TzateIbHO OunchTe npnbop neped nepBbIM npImeHnem.
- Перед Tem Кадпостуниь Кочтke, прибора, OTКючITE erо OT CETи И, дайт eMy NOJIHOCTbIO OCTbITb.
-ФильТсфильТроржател Em nCTeKJIaHHbI KYBUnH HxKHO OuNtbeJedHeBHO.
He octabJIaIte BODy B EMKoCTn IJRA BOdbl.
-Прибор HeobxOДmo pergЯрно Oчицать OT haKIN.
-Подробнаинфорmaцяо упстke npибopa нахODNTСВ раЗдел «Чucмka u obшу yxod».

Onachoctb noBpeXdEHH np6opa

HepaBnIbHoe oBaIeHne c npIbOpom MOxET pINBeCTN K eRo NOBpeXdEHNIO:

Bcerda yctaHaBnBaIte np6op Ha cyxuO,poBHyO,BODo- IN TepMOCTOnKyIO NOBepXHOCTb,I Ha KOtOpOI He OCTaeTc CJIeIOB NocJe KOHTaKTA C eRO pe3INHObIMN HOXKaMNI.
He noIb3yITeScb yaHnKOM NOd HABeCHbIMN KxOHhbIMN 1kKaΦamN IJI NIOOBhIMN PpeMTeAMN: IOd HIMN MOXET CKaIIINBaTbcr N OcaJdaTbcra BbIXOJaUm N3 YaHnKa nap.
He donyckaTe cbo6oHoro npOBncaHna Shhpa nHTaHna.
He neperebaiTe, He nepekpyuBaIte nn He nepexmaite shhyp nItaHna.

ydaJIeHnHaKnB B 3MaInpOBaHHyOMKY.

EkeDHeBna Ounchka

  • Перед Tem КпсntуNTь КчNTke npибopa, OTKЛочnte erO OT cETи И дайTe emy NOJIHOCtBu OCTbITb.
    Bo n36eXaHne nopaxeHnna 3JIeKTPnuecknM TOKOM He MoITe 3JIeKTPoPnp6Op JxIDKOCTaMn I He NOrpykaIte erO B XnIDKOCTN; He MOITE 3JIeKTPoPnp6Op NOI npOTOnHO BOIOpOBOHOBODoJ. 3JIeKTPoPnp6Op MOxHO YnCTNTb CJIeRka yBnAxAHeHHoT KAnbIO C NcNoIb3OBaHnEM MЯrKOTo MOHOero cpeDCTBa. NocJe YnCTKn BBitepeTB 3JIeKTPoPnp6Op Hacyxo.
    HeIb3a nCnoJb30BaTb a6pa3nBhbie nn CnIbHOeNCTBYIOUne MOIOUne CpeIcTBa.
    -Утобу удалntь NGONь3OBaHHbIM MOЛТБИ KОФe,OTKPOITe BblDINXHOb ΦиьТрОДЕРЖATEЛь,ИЗВЛЕКITE ИЗ HEROБумжнБИ ΦиьТрИ YTNJIIN3NpyIte NCПОЛБ3OBaHHbIM MOЛТБИ KОФe (Tak KaK OHЯВЛЯETCЯ ПИРОДHBIM BeUeCTBOM,eROMOJHO INCNoJIb3OBaTB ДЯпriROTOBLEHnRA KOMNOCtA).ПотрNTe BHyTpENHIO NOBepxHOCTb BblDINXHOrOΦиьТрОДЕРЖATEЛЯ BlaJxHOI TKAHbIO,BblCyUHTe eRo I CHOBA ero 3akpoIte.
  • Iocne nCnoJb3OBAHnI CTeKJIaHHbI KYBUnH C KpbIuKoN I cINbTpOePKeTb C cINbTpOM MOxHO BbIMbITb B TepIOB BoDe NJI B IOCyDOMoeUHOn MaUNHe.
  • YTO6bI OJIeRHTb MOiKy, OTKpoIte KpbIuKy KyBUnHa N CHIMnTe ee, NOTaHyB BBePx. IocNe MoiKn yCTaHOBnTe ee Ha MeCTO, CJIeKKa Ha Hee Haxkab.

yTnIn3aun

SEVERIN KA 4820 - yTnIn3aun - 1

YCTPOIcTBA, NOMEueHHbIE 3TNM CIMBOJOM, DOJIxHbI

YTNJIN3NPOBAtbCRAOTDeJIbHOOT

DOMaUHrO Mycopa, TAK KAK OHN COePxat
IOne3HbIe MaTePnAJIbI, KOToPbIe MOyT
6bITb HAnpabLnEhbl Ha Nepepa6oTKy.
IpaBnIbHra yTuIN3aunr OBeCneuNbAeT
3aUnTy OkpyKaIOUSei CpeDbI N 3DOpOBbY
YeNoBeka. INΦopMaunr NO 3Tomy
BOIpocCy Bbl MoKTe NOJyUHTb Y MeCThbIX
BlaCTeNlN y npOdaBca yCTpoiCTBa.

TapaHTnA

「IapaHTnHbI cPOK Ha npBOpbl fIpMbI, "Severin" - 2 roDa co DnH IN pOdaJN. B TeueHne 3TOrO BpemEn Mbl 6ecnPaTHo UcTpaHm BCE DepeKtbl, BO3HnKUne B pe3yIbTaTe npOn3BOdCTBeHHOro 6paKa IIN npImeHHeKauCeTBeHHbIX MaTePnaNoB. IapaHTnHpeCnpocTpaHareTc H aDepeKtbl, BO3HnKUne n3-3a Heco6JIoudeHnpyKOBoDCTBa NO 3KcNpyatauIN, rpy6oro o6paUeHn C npi6Opom, a TAKKe Ha 6bIOUneCra (CTekJnHHbIe N KepamUeCKne) qactn. DaHHa RapaHTnH He HApUaET BaXix 3aKOHbIX npab, a TaKke JIO6bIX dpyHX npab Notpe6nteJIy, yCTaHOBJIeHHbIX HaunOHaJIbHbIM 3aKoHOdAteJIbCTBOM, perynpyUOUM OTHOseHn, BO3HnKaIOUne MeJx DY NOTpe6nteJIyMn IN pOdaBcAmN pRn pOdaXe TOBAPOB. IapaHTnHaHnyIpyetc, ecnn npi6Op PemOHtnPOBaIcN He B yka3aHHbIX Hamn NykTx cepBnCHOrO 0bcJyXnBAHn. Bbl moXe Tno NoYte OTnpaBtB np6Op c nepeChem HencnpabHocTeN IN npInLOXeHHbIM KaccOBblm YekOM Haah 6bnXaIsh N yHKT cepBnCHOrO 0bcJyXnBAHn. KaKne-Jn6o DOONHNTeJIbHbIe rapaHTn IN pOdaBca

3aBODOM-N3ROTOBNTeJIeM He npHnMaIOTcJ.

Ponck uyctpaHne HencnpabHocTei

B4-061/062 NO,181 Exhibition Road

Jiangdong District, Ningbo

Tel.: +86 400 166 0336

Fax.: +86 0574 55331669

Web: www.nbautin.com.cn

Web: www.autin.com.cn

Czech Republic

BVZ Commerce s.r.o.

Parkerova 618

CZ 25067 Klecany

Tel.: +420 233 55 94 74

Fax: +420 233 55 81 59

Danmark

F&H of Scandinavia A/S

Gl. Skivevej 70

DK-8800 Viborg

Tel.: +45 8928 1300

Fax:+4589281301

26 Oaktree Business Park

Trim Co., Meath

Tel.: 046 94 83100

Fax:0469483663

Web: www.bluestone.ie

Italia

ASSISTENZA POST-VENDITA

NUMERO VERDE 800224155

E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia

PT. Setai Modem Elektronik

Email: info@severin.co.id

Web.: www.severin.co.id

Jakarta

Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, JI. Pinangsia Raya,

Jakarta Barat

02165911888/0216592889

Medan

JI. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri

0616620186/0616625836

Surabaya

Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah,

Blok DC No. 2

Telp:(031)7491012, (031)7491016

Banjarmasin

Pergudangan Sumber Baru Jin A. Yani KM 17.9 Gudang

B 15, Gambut

05116730101

Tangerang

JI. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa

021 5902219-21

Cirebon

Al Bahar Building P.O. Box 148

Safat 13002 Kuwait

Tel.: +965 4810855

Latvia

SIA GTCL BALTIC

Piedrujas iela 7

LV-Riga 1073

Tel.: +371 29119989

Fax:+37167297769

Lebanon

Khoury Home

7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora

P.O.Box 70611

Antelias, Lebanon

Tel.: +961 244200

Fax:+9661253535

E-Mail: info@khouryhome.com

Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg

Ser-Tec

A.A.K & Partners L.L.C.

P.O Box:-1650, Muttrah

Postal Code - 114

Sultanate of Oman

Tel.: +968 24834470

Fax.: +968 24835186

E-Mail: aakplc@gmail.com

Philippines

COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC.

Mezzanine 1, South Center Tower

2206 Venture Street, Madrigal Business Park

Alabang, Muntinlupa City

Tel.: 809 34 41

E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph

Polska

Severin Polska Sp.z o.o.

Al.Jerozolinskie 56 C

00-803 Warszawa

Tel.: +48 882 000 370

6 Tagore Drive, #03-04

Singapore 787623

Tel.: +65 6455 0005

Fax:+6564554010

Web: www.beste.com.sg

E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia

SEVTIS d.o.o.

Smartinska 130

1000 Ljublj

Tel.: +386 1542 1927

Fax:+38615421926

Slowak Republic

BVZ Commerce s.r.o.

Parkerova 618

CZ 25067 Klecany

Tel.: +420 233 55 94 74

Fax:+420233558159

South Africa

AL&CD Ashley (PTY) Ltd.

3rd Floor, Grove Exchange

9 Grove Avenue

Claremont

South Africa

7708

Tel:+27216740294

Fax:+27216740295

Web: http://www.alcdashley.co.za

Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska

Rakspecialisten HS

Mollevangsgatan 34

214 20 Malmö

Tel.: +46 40 12 07 70

Fax:+46406110335

E-Mail: info@rakspecialisten.se

Switzerland

BLUEPOINT Service Sagl

Via Cantonale 14

CH-6917 Barbengo

Tel.: +41 91 980 49 72

Fax:+41916053755

E-Mail: info@bluepoint-service.ch

Thailand

Verasu Ltd. part.

83/7 Wireless Rd., Lumpini,

Patumwan, Bangkok 10330

Tel.: +662 254 81 008

E-Mail: askverasu@verasu.com

United Kingdom

Homespares Centres Limited

Firwood Industrial Estate

Thicketford Road

Bolton, BL2 3TR

Tel.: 01204 558160

Fax:01204558169

HO CHI MINH CITY, VIETNAM

Tel.: +84 862 899 648

Fax:+84862899649

E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand:12.2017

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SEVERIN

Model : KA 4820

Category : Coffee maker