SEVERIN KA 4820 - Kaffemaskine

KA 4820 - Kaffemaskine SEVERIN - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis KA 4820 SEVERIN i PDF-format.

📄 96 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice SEVERIN KA 4820 - page 49
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om KA 4820 SEVERIN

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning KA 4820 - SEVERIN og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KA 4820 af mærket SEVERIN.

BRUGSANVISNING KA 4820 SEVERIN

Inden apparatet tages i brug børijke
brugsanvisning læses omhyggeligt, og
derefter gemmes til senere reference. Apparatet mA kun benyttes af dem der er bekendt med den følgende
brugsanvisning.

Vigtige sikkerhedsregler

Korrekt anvendelse

Apparatet mA kun bruges til fremstilling af kaffe af ristede, malede kaffebonnen.
- Enhver,anden anvendelse,end den beskrevet i disse instruktioner (misbrug),ma anses for ukorrekt og kan medfore persorskader eller materielle skader.
Dette apparat er beregnet til privat brug aller i tilsvarende omgivelser, sasom

  • i tekørkener, kontorer eller andre mindre virksomheder,
  • landbrugsvirksomheder,
  • af kunder på hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender,
    -B&B pensionater.

  • Afterlad aldrig apparatet.uden opsyn'nar det er tilsluttet til strømforsyningen.

Fare for visse kategorier af personer

Der er en øget risiko for skader for børn og for personer med nedsat kapacitet:

Dette apparat kan benyttes af børn (som er mindst 8 ar) og af personer med reducere de fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel pa erfaring ell er viden, safremt de har fæt vejledning og instruktion i brugen af dette apparat og fuldt ud forstår alle farer og forholdsregler vedrørende sikkerheden som brug af apparatet medfører.
Børn ma aldrig fá lov til at udføre rengørings-ller vedligeholdelsesarbejde på dette apparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8år gamle.
Apparatet og dets ledning ma alto holdes væk fra børn som er yngre en 8 ar.
Børn ma aldrig fà lov til at lege med apparatet.
Advarsel: Hold altid børn væk fra emballagen aftersom den udgør en potentiel fare. Der er f.eks. risiko for kvælning.

Risiko for elektrisk stød

Enheden er drevet af elektricitet, og som sādan er der altid en risiko for elektrisk stød. Følgende forholdsregler skal derfor tages:

  • Inden apparatet benyttes mä bade apparatet og dets tilbehør ses grundigt after for fejl. Hvis apparatet for eksempel har været tabt på en HARD overflade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft, på det ikke længere benyttes: Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning på sikkerheden ved brug af apparatet.
    Apparatet bør kun tilsluttes til et stik, der er installereret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmaerksom pa, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet pa typeskiltet.
  • Tag altid stikket ud af stikkontakten
  • after drug,
  • i tilfælde af fejlfunktion,
  • inden rengoring af apparatet.
    Træk aldrig i selve ledningen, nar ledningen tages ud af stikkontakten; tag alto lid fat i selve stikket.
    Rør ikke ved stikket med våde hænder.
    Nedsænk ikke apparatet i vand eller anden væske, ogrens det ikke under rindende vand.

Fare for forbændinger og skoldning

Apparatet varmer vand og holder det varmt. De ydre flader, glaskanden og varmepladen bliver varme under brug og vil holde pa en del resterende varme selv after brug. Der er derfor fare for at blive brændt eller skoldet.

Rr畸形veddissekomponenterunderbrug:afterbrug,lad demkoleafforst.
Abn不解 den svingbare tragt under brug.
Lad altid apparatet kole ned i omkring 5 minutter after brug, inden den svingbare tragt abnes aller der pafyldes frisk vand.

Manglende hygiejne

Manglende hygiejne kan medføre bakteriedannelser inden i apparatet:

Rengør apparatet omhyggeligt inden forste brug.
Sorg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt af inden rengoring.
Filterindsats en og kanden bør rengøres dagligt.
Lad aldrig noget vand stå tilovers i vandbeholderen.
Apparatet mä afkalkes med jævne mellemrum.
- Detaljeret information om rengøring af apparatet kan vindes i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.

Forkert handtering af apparatet kan forarsage skader:

  • Placer altid enheden på en tør, plan, skridsikker og varmefast overflade, der er modstandsdygtig over for vand og som ikke påvirkes afkontakt med gummifødderne.
  • Benyt aldrig apparatet under et overskab aller en tilsvarende genstand; der er risiko for at dampudslip kan samle sig under sâdanne.
    Lad aldrig ledningen hænge løst ud over bordkanten.
  • Knæk eller klem ikke ledningen. Hold[bade ledningen og delve apparatet på god afstand af varmekilder (kogeplader, gasflammer el.lign.).
  • Brug kun koldt vand til at fylde beholderen.

I tilfælde af fejl på apparat

Et defekt apparat kan forarsage materielle skader og tilskadekomst:

  • Kontroller apparatet for beskadigelse før hvert brug. Brug ikke apparatet, hvis det viser tegn på skader.
    Hvis der er skader på apparatet, skal du kontakte vores kundeservice afdeling via Telefon eller e-mail (setillæg).
  • Reparationer af dette apparat eller dets ledningen mx kun udfores af vores kundeservice.
Tekniske data
Enhedens kategori, Art. nr.Filterkaffemaskine KA 4820 / KA 4821 KA 4825
Netspænding 220-240 V~, 50/60 Hz
Effekt 850 - 1000 W
Dimensioner (B x H x D)235 x 340 x 290 mm
Vægt ca. 2.1 kg
Specielle markeringer
ØSmid/DD i husholdningsaffaldet
CEDette produit overholder direktiverne som gælder for CE-mærkning.
ØTænd/sluk-knap
Modeller med aromavælger
●●●'Kaffe 'mild'
●●●Kaffe 'størk' (normal)

Pak apparatet ud og fjern al emballeringen og mærkater.
- Rengør kanden og filterindsatsen - se Rengøring og vedligeholdelse.
- Inden der første gang brygges kaffe på maskinen, br den skylles igennem med to til tre hold vand fyldt op til det anviste maksimum, men,uden brug af kaffe.
- Dette brør ligeledes gentages hvissmaskinen ikke har været brugt igennemlængere tid, og after afkalkning.

Automatisk slukke-funktion

For at spare energia, vil apparatet (inklusiv varmepladen) automatisk slukke af sig selv ca. 35 minutter, after kaffen er færdigbrygget.

Ledningsopbevaring

Opbevar ledningen oprullet i det indbyggede rum til dette formål. Rillen i bunden gør det lettere at tilpasse ledningslaengden.

Kaffebrygning - General information

Måleangivelsene på vandbeholderen og glaskanden hjælper til med at afmåle den korrekte mængde rent vand. Inddelingen til venstre benyttes til almindelige kopper der rummer ca. 125 ml, mens den højre inddeling er for mindre kopper.
Sorg for at den anviste maksimum marking aldrig bliver overskredet.
Hvis der er brug for at brygge flere kander kaffe after hinanden, br apparatet slukkes mellem hvre omgang og f avot at kole af i ca. 5 minutter.
- Advarsel: När kaffemaskinen fyldes med rent vand umiddelbart after at en kande kaffe netop er færdigbrygget, er

der risiko for skoldning fra varmt vand og damp der sprjter ud af vandaflbet.

Kaffebrygning

1. Päfyldning af vand:

Abn vandbeholderen, fyld beholderen med den ønskede mængde vand og luk lagetigen.

2. Klargoring af kanden:

Sæt læget på glaskanden, og placer derefter kanden i kaffemaskinen. Hvis læget er placeret korrekt, vil det forhindre at dræbestopperen i filterholderen fungerer under kaffebrygningen.

3. Indsætning af kaffefilteret:

Sving tragten ud og sæt et kaffefilter i storrrelse 4ind i filterholderen, idet filterets perforerede sider første foldes ned.

4. Pafyldning af kaffe:

For hver kop (125ml), beregnes et mal pa ca. 6 g (= 1 ½- 2 teskeer) af fintmalet kaffe. Luk tragten bagefter.

5. Tilslutning at apparatet:

Saat ledningen i stikkontakten.

6. Start bryggecyklussen:

Brug tænd/sluk-knappen til at taende for kaffemaskinen. Bryggeperioden starter og vandet Iober gennem filteret.

7. Udtagning af kanden:

Vent indtil al vendet er passeret igennem; kanden kan nu tages ud.

8. Kaffen holds varm:

Kaffen kan holdes varm i kanden ved lade den blive staende pa den varme plade. Pladen forbliver varm i ca. 35 minutter after kaffen er fardigbrygget.

9. Afbrydelse af brygning/ varmholdningscyklussen:

For at afbryde bryggecyklussen, aller hvis varmholdningsfunktionen ikke er nødvendig, brug ① knappen for at slukke apparatet.

10. Slukke kaffemaskinen:

När varmholdning er helt færdig, tag stikket ud af stikkontakten.

Modeller med aromavaelger:

Dette apparat har en speciel aromafunktion, der giver brugeren mulighed for at vaelge kaffe med en normal sterk smag eller alternativt en meget mild kaffe.

Drej aromavalgskappen til den onskede indstilling, for bryggecyklussen startes:

for mild kaffe
eller
for normal kaffe

Opskrifter

Er du I humør til nogle lækre kaffespecialiteter?

SEVERIN KA 4820 - Opskrifter - 1

Alle husholdningsartikler med varmelegemer der opvarmer vand har, afhengigt af vandkvaliteten (kalkindholdet) i omraret somt hvor hyppigt kaffemaskinen benyttes, brug for at blive afkalkede (dvs. fajfjernet kalkaflejringerne) regelmessigt for at fungere optimalt.
Garantien dækker ikke hvis apparatet ikke fungerer som fjge af

utilstrækelig afkalkning.

En forlengelse af bryggetiden, oget lyd under brygningen aller overskydende vand i beholderen er tegn pa at det er ndvendigt at afkalke kaffemaskinen.
Større aflejringer af kalk er meget vanskelige at fjerne, selv med stærke afkalkningsmidler. De kan ogsa forarsage lækage i bryggesystemet. Vi anbefaler derfor kraftigt at maskinen kalkes af after tredive til fyrre ganges kaffebrygning.
Folgende eddikeopl\sning kan benyttestil afkalkningen:
Bland 80 ml eddkesyre med den markerede maksimale maengde koldt rent vand.
Hæld afkalkningsopløsningen op i vandbeholderen, sæt et papirfilter i filterholderen dog.uden kaffe som beskrevet under afsnittet Kaffebrygning, og lad kaffemaskinen gå gennem en bryggeperiode.

Modeller med aromavalgsknap: Drej knappen til positionen for normal kaffe.

Gentag om nødvendigt proceduren.
Sorg for tilstrækkelig ventilation under afkalkningen og undgå at indande eddikedampene.
For at skylle kaffemaskinen igennem after afkalkningen, ma den kore 2-3 gange udelukkende med rent, vand uden kaffe.
Hæld ikke afkalkningsoploşningen ud i emaljerede vaske.

Daglig rengøring

Sorg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at kaffemaskinen er kølet fuldstændigt af inden rengoring.
For at undgå risiko for elektrisk stød ma apparatet ikke rengøres med nogen former for væske eller nedsaenkes i væske;rens ikke under rindende vand. Apparatet kan rengøres med en letfugtig klud tilsat et mildt opvaskemiddel. Tör den grundigt af bagefter.
- Benyt/DD skuremidler erer skrappersrengøringsmidler.
For at fjerne det brugte kaffegrums, abnes den svingbare tragt, lft papir filter ud og smid kaffegrumset væk (da det er et naturligt produkt kan det och komposteres). Tør indersiden af den svingbare tragt af med en fugtic klud, tør den og luk den igen.
Kanden med lag og filterindsatsen kan rengores med varmt vand erler opvaskemaskine after brug.
- For nem rengøring skal du abne låget og fjerne det ved at trække det op. Sæt det på igen det after rengøring, ved at anvende et let tryk.

Bortskaffelse

SEVERIN KA 4820 - Bortskaffelse - 1

Apparater mærket med dettesymbol ma ikke smides udammenmed husholdningsaffaldet, da de

indeholder værdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter[bade miljøet og menskers helbred. DinCOMMUNEEllerforhandlerenkan give dig yderligere information om dette.

Garantierklaring

På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to ar fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstæt som følge af forkert behandling, normalt slid samt på skrøbelige dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning på dine lovmaessige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og på returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt ARsagen til returneringen skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker,参加会议 beviset og kvitteringen ogsa lægges ved. Garantien bortfalter ligeledes ved indgrep på produit at folk, der ikke er autoriseret at os.

Fejlfinding

Problem Årsag Afhjælpning
Ingen Funktioner kan aktiveres.Apparatet er ikke til sluttet. Tilslut apparatet til lysnettet.
Stikkontakten er defekt. Afprøv stikkontakten med et andet apparat.
Apparatet slukker, før bryngningen er+færdig; Resterende vand forbliver inde i beholderen.Afkalkning er nødvendig. Afkalk apparatet (se Rengøring og vedligeholdelse).
Derkommen ingen kaffe ud af det svingbare filterGlaskanden/Står ikke rigtigt placeret under udløbet.Kontroller at kanden er rigtigt placeret på varmepladen og skubber udløbsventilen op.
Ikke nok vand Genopfyld vand.
Vandet løber over i filtertragtenFor fint malet kaffe Vælg et grovere malningsniveau
Kaffen er for tynd. For lidt malet kaffe er blevet brugt.Øg mængden af kaffe.
Papirfilter andersat forskert eller foldet sammen.Fold første de perforerede sider ned, För det sættes i.
Modeller med aromavalgsknap. Forkert valg af position Sæt knappen på position S···.

Skulle du vare ade af stand til at lose problemet ved hjælp af tabellen, skal du kontakte vores kundeservice. Kontaktoplysningerne kan findes i tillægget til dette manual.

Filterkaffebryggare

Bästa kund!

E-Mail: info@fh-as.dk

Estonia:

Renerki Kaubanduse OÜ

Tammsaare tee 134B

Tallinn, Estonia

Tel.: +3726512222

E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee

Espana

Severin Electrodomesticos Espana S.L.

C.C. Las Higueras

Plaza Miguel de Cervantes s/n

45217 UGENA

Tel.: 925 51 34 05

Fax:925541940

E-Mail: severin@severin.es

Web: http://www.severin.es

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SEVERIN

Model : KA 4820

Kategori : Kaffemaskine