TEAM M 22 N - Mixer

M 22 N - Mixer TEAM - Free user manual and instructions

Find the device manual for free M 22 N TEAM in PDF.

📄 36 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEAM M 22 N - page 8
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Multifunction hand mixer
Brand Team
Model M 22 N
Power supply 220-240 V, 50-60 Hz
Speeds 5 speeds + Turbo function
Included accessories Whisks, dough hooks, stick blender
Usage Household use only, 10 min breaks required
Maximum continuous use time Check rating plate (e.g. 5 min)
Cleaning Accessories washable in soapy water, do not immerse the motor unit
Materials ABS plastic, stainless steel blades
Safety Eject button, protective cover for stick blender, power cord with reel
Maintenance Wipe the motor unit with a damp cloth, do not use abrasive products
Dimensions (L x W x H) Approx. 20 x 15 x 25 cm
Weight Approx. 1.5 kg
Environmental protection Do not dispose of in household waste, recycle according to directive 2002/96/EC

Frequently Asked Questions - M 22 N TEAM

How to install the whisks or dough hooks on the Team M 22 N?
Make sure the speed selector is set to 0 and the appliance is unplugged. Insert the accessories into the openings under the appliance, turning slightly until they click. Check the locking by pulling on them. For the dough hooks, respect the indicated direction: the hook with a washer goes into the larger hole.
How to use the stick blender?
Make sure the appliance is off and unplugged. Remove other accessories. Open the protective cover at the back, insert the blender shaft and screw it clockwise. Use only in vertical position with the blades down. To remove, unscrew and close the cover.
What is the Turbo function for?
The Turbo function allows you to instantly increase the speed regardless of the selector position (1 to 5). Press and hold the Turbo button; release to stop.
Which speed to use for each preparation?
Speed 1: heavy items (butter, potatoes, flour). Speed 2: liquids, sauces. Speed 3: pie dough, cakes. Speed 4: desserts (creams). Speed 5: egg whites, whipped cream, Chantilly. Use Turbo for a boost.
How to clean the Team M 22 N?
Always unplug the appliance before cleaning. Remove the accessories and wash them in soapy water, rinse and dry. Do not use abrasive pads. The motor unit should only be wiped with a damp cloth; never immerse it.
Can I use the appliance continuously for a long time?
No, the appliance is intended for household use with breaks. Check the rating plate for the maximum continuous use time (e.g., 5 min). After each cycle, let the appliance cool down for at least 10 minutes.
How to remove the attachments from the mixer?
Press the eject button located on the top of the appliance. The attachments will detach. Be careful with the stick blender blades, as they are very sharp.
Is the appliance suitable for hot liquids?
Yes, but with caution: when blending hot liquids, watch out for splashes to avoid burns. Do not overfill the container.
What to do if the power cord is damaged?
The power cord must be replaced by a qualified service (manufacturer or importer after-sales service) to avoid any danger. Do not use the appliance with a damaged cord.
How to store the appliance?
Store the appliance in a dry place. Wind the cord around the housing provided at the back. Do not place anything heavy on the appliance and keep it out of reach of children.

User questions about M 22 N TEAM

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Mixer in PDF format for free! Find your manual M 22 N - TEAM and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. M 22 N by TEAM.

USER MANUAL M 22 N TEAM

Please read these instructions carefully before using the appliance.

Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.

Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.

Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.

Never leave the appliance unsupervised when in use.

From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician. Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified service.

Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.

Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.

Never use the appliance near hot surfaces.

Always unplug the appliance from the power supply when it is not in use, especially if you leave the appliance unsupervised or if you assemble or disassemble it or before cleaning it.

Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.

Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.

Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way in order to avoid the appliance's fall. Wind the cord only around the location foreseen to this end at the backside of the appliance.

Only use this appliance for cooking purposes.

This kind of appliance cannot function continuously; it is not a professional type of appliance. It is necessary to make temporary stops. Check the section « Important information » in the instruction manual.

It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food. Check the section « Cleaning » in the instruction manual.

Attention, the blades of the stick attachment are very sharp, pay attention not to get cut when manipulating them (e.g. when cleaning or changing the accessories).

Make sure the accessory is solidly and correctly tightened at the motor block before starting the appliance.

Make sure your hands and/or any kind of utensil stay clear of the receptacle when the appliance is in use in order to avoid serious injuries. Never touch the accessories when the appliance is in use. Furthermore, never try to stop the movement of the blade in any way whatsoever. Use the function OFF of the switch or unplug the appliance.

  • When mixing warm liquid, be particularly careful as a projection of warm liquid could cause serious burns.

The appliance is designed for the preparation of small quantities of food that have to be consumed rather quickly. It is not designed for the preparation of large quantities at once.

Attention: never assemble several accessories simultaneously.

Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.

IMPORTANT INFORMATION

This appliance is not intended for professional use. You should follow the requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. Please refer to the rating label for the maximum continuous usage time (KB xx min where xx is the allowed maximum usage time). The breaks should last at least 10 minutes.

USE OF THE BEATERS AND DOUGH HOOKS

With these accessories you can beat, knead and mix. It is recommended to make circular movements or movements in the form of an 8.

  • Make sure the speed switch is in "0" position and the appliance is unplugged from the power supply.
  • Insert the accessories in the openings at the bottom of the appliance and if necessary turn them lightly until you hear a light click.
    Check if they are locked properly by pulling them gently.
    The beaters can be mounted equally in both openings, but for the dough hooks you have to respect the sense indicated on page 4 (the hook fitted with a disk has to be placed in the larger of the two openings of the appliance).
  • Press the eject button to remove the accessories.

USE OF THE STICK ATTACHMENT

With this accessory you can mix food, for example vegetables, to prepare soups but you can also mix liquids. It only has to be used in a vertical position with blades facing downwards.

Make sure the speed switch is in "0" position and the appliance is unplugged from the power supply.
- Do not forget to remove the other accessories from the appliance.
- Slide the protection valve on the backside of the appliance upwards. Then you will see the opening for the stick attachment.
- Insert the stick attachment in the opening and screw the stick clockwise. Use gentle hand pressure only to ensure that the shaft is fully tightened onto the motor unit.
- To disassemble the stick attachment, switch off the appliance, unscrew the stick attachment anticlockwise and close the protection valve.
- Caution: the blades of the stick attachment are very sharp, pay attention not to get cut when cleaning them.

SPEED SETTINGS

Speeds:

1 Dry ingredients: butter, potatoes, flour
2 Liquids, sauces, spices
3 Dough: cake, biscuits
4 Desserts (creams)
5 Egg white, whipped cream

Your appliance is fitted with a turbo function which allows to increase the speed of your appliance, whatever the speed (1 to 5). You only have to press the turbo switch and maintain it. The turbo switches off when you release the button.

CLEANING

Always unplug the appliance from the power supply before cleaning it.
- Remove the accessories before washing them in soapy water. Do not use scouring pads for the plastic materials. Rinse with clear water and let dry before each new use. Do not place them in the dishwasher.
- Wipe the outside only with a slightly moistened cloth, ensuring that no moisture enters the cooling slots.
Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish.
Do not immerse the motor block in water or any other liquid.

PROTECTION OF THE ENVIRONMENT - DIRECTIVE 2002/96/EC

In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the

implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive.

FR MODE D'EMPLOI

POUR VOTRE SECURITE

Team International Romania Srl;

Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R.C. J40/19685/29.11.2004

TEAM M 22 N - POUR VOTRE SECURITE - 1

YITbTBAHE

BAXHH MEPKN 3A BE3ONIACHOCT

MOA npOyTeTe BHMATEAHO Te3n HCTpyKuIN PpeAn DA 3NOA3BATE ypeDa.

Baxho: Xopa (BkA. Deua) KOHTO He CA CnOCOBHn Da n3NOA3BAT ypeDa NO 6e3oNaCeH HauHH, nopAnu PhNtHNO, PCHNtHNO Hm YMCCTBEHO 3a60MaBAHe Hm NopAdn HeONTHOCT, He Tp8Ba DA n3NoA3BAT ypeDa, OCBH Ako Te He CA KOHTPOAnPAHn OT Anue, KoETo OTRObAp 3a TxAHATA 6e3oNaChOCT, Hm AKO ppeDn TOBa Ca NoAUYHn INHCTpyKuHN NO OTHOWHe H a 6e3oNaChata ynotpe6a Ha ypeDa.

Heo6xOaHm e cTpor Ha3Op 3a npEaOTbpaTBAhe n3noA3BaHeTo Ha ypea KATO irpaKa O T aeua.

Ppabna3a6e3oNaCHO H3no3BaHe

PpeH yIOTpe6a, npOBepTe DaH BOATXa H 3axpaHBAHTo DA OTROBAPr HA TOBa Haypea.
Ypeaa He ce octa 6e3 Ha6IOHeHne, KOrato e BKAIOHe H ea. Mpexa.
Peobho npOBepBaTe ypea 3a nobpeu. Ypea He Tp6Ba Da ce H3noA3Ba aKO Ka6eA e NobpeAeh. Ypea Tp6Ba Da ce nonpaBn OT KBAHcHupan EA. TEXHK11.Ako Ka6eA e NobpeAeh, CMHaT My CTABA CAMO BYbAHOMoUeHn cepBn3.
Ypea e npaHa3HaeH cmo 3a domaHa ynotpe6a, no HauHH ONiCAH B ynTBaHTo.
Hnkora He Notanrme MOTOPHATA qACT BBB BOA HAN APYRA TEHQCT, 6e3 3HAeHHe HA npnHATA. CbTO TAKa ypeDa HE Tp6Ba DA CE MNE B MIAHA MOUINHA.
He n3noA3BaIe ypea B 6An3OCT do ropeuIN NOBbpxHOCTN.
BHHAHN H3KIAOBAHTE ypea ot KOHTAKTa, KOrato He ce H3noA3Ba, Oco6eHO aKO rO OCTABNTe 6e3 Ha3Op HAa aKO rO CIAO6BATE HA pa3rAO6BATE HA npEa NocCTBaHe HAI KOrato H3npa3BATE Kynata.
Ypeaa He TpaBbA da Ce H3noA3Ba HABbH, n TpaBbA da Ce CbXpaHraB B cyxn NOMeueHH.
He n3no3BaIte npictabK, KOIO He ca oao6peHn ot npo3B0aHTeA. Te MoKe da ce onachn 3a Notpe6nteA N da NobpeAytpeA.
Hnkora He Mectete ypea AbpnnKn ro 3a Ka6eA. BmmabaiTe Ka6eA a He ce HAMOTae, KOETMOKe Da DOBeAE AO ndaHe Ha ypeaa.
H3noA3BaIte ypea cAmO 3a rotBapckn ceAn.
To3n ypeA He MoKe Da cyHKUHOHpa HEnpeKbCHato, NOHee He e npocepnoHaenypeA. YpeA HMa HyKa OTe BpeMeHHn CnnpaHn. 3a LeTa npoBepete otEa "BaxHaHOpmaun" B HACTOUIOTO YIbTBaHe.
Heo6xoAnMo e da noAdbpxate ypea nCT NO BcKO BpeMe, noHexe e HnpeKbCHATO B KOHTAKC xpaHa. IpOBepete OTdeaa,IOHNCBAHE" BYTBaHeto.
BHHMaHHe,HOxHcTeTAtaHa nacatopaca MHOrO octpBHHMaBqte Da He Ce nopeXeTe npn pa60Ta C T8 (T.e. npn noHCTBaH e HcMra Ha akcecoapnte).
Ybepete ce,he yactnte ca daobpe 3akpenenHa MOTOPHn6LOK, npa BKAIOHTe ypeaa.
He 6bpkaTe B cbaB KOIto npiroTBte xpaHata, KORato nacatopa e BynoTpe6a, 3a da npedeotbpatnte cepno3HN HapaHBAHH. He ninaite akcecoapnte kORato ypeda paobtn. Cbto Taka, He ce ONITBaTe Da cnpete ABKKeHnTo Ha akcecoapnte no KAkbTO H aE HauHH. N3NOA3BaTe cyHKUH OFF HA KAIOHa Hn H3KAIOHTe ypeDa ot KOHTAKTa.
BHHMABaIe npu pa36bPKBaHc HToTnTeHocTn Da He Bn n3npbcka n3rOpn. Hkora He 6bpkaTe KnnaTne TeHocTn.
YpeAbTe npeHa3HaueH 3a NoAOTOBKa HA MaAKN KOAnYeCTBa XpaHa, KOnTo Tp8Ba 6bp30 Da Ce KOHCymnPaT. YpeDa He e npeHa3HaueH 3a ToAemn KOAnYeCTBa XpaHa HA BeAHbK.
BHHMaHHe: HNKOra He MOHTnpaTe HRAKO aKCEcoapa eAHOBpeMeHHO.

KbAunnpan EA. TexHK: CepBn3HnO tDeA HA npOn3BOaNTeA Hn BHOCHTeA ybnHOOMUaBA Anue, KoTo e KBaAnpUpaHO n KomPeTeHTHO a 3BbpUN NopPABKN, 3a A npdeOTBPATn onacHocT. NobpeEHHype TaBpHe B cepB3a.

BAXHA INHΦOPMALIN

To3n ypeA He e npEHa3Hauen 3a npocecnoHaHa ynotpe6a. Tp6Ba Da cAeBate nepoAnHH npeKbcBAHn. Hecna3BaHeto Ha Te3HHCTpykun MOKe Da OOBede AO NOBpeHa MoTopa. IpOBepete Ta6eAata Ha ypeDa 3a MAKcmaHOTo npObAAxHTeHO BPEMe 3a ynotpe6a (KB xx MInHyTH, pni Koeto XX = MakcmaHo BpeMe 3a ynotpe6a). IpeKcbAHnraTa Tp6Ba Da ca ot Han-MaKo 10 MInHyTH.

H3AN0A3BAHE HA BbPKAAKNTE H A KYKNTE 3A TECTO

C Te3n akcecoapn Bne mokeTe da pa3bNaTe, MeCNTe Hn pa36bPKBaTe. IpenopbBAT ce KpbroBN ABHXKeHn Hn ABHXKeHn ONNCBauN OcmuHa.

YBepete ce, ye CeAeKtopa e Ha noAoXeHne "0" uMKcep e H3KAIOHe OH eA. MPexka.
IOCTABETe 6bpKaAKNTE B OTBOPa B DOAHATA YACT HA MHKcepa N AKO e HEO6XoAMMO AEKO IIN 3OBBPTETE OOKATO yYEte ,KAUK".
Aeko HnH3Abpnaite 3a Da npOBepnte AAn D0pe ca 3axBaHaTH.
5bPKaKNTe MoKe Da Ce MOHTnP aEHaKBO B BA tO TBOPa; CAmO 3a KyKHe 3a TcTeo Tp8Ba Da BHIMABate 3a NocOKATA NOKa3aHa Ha cTp.4 (KyKaTc CHa6aHa C Anck, Tp8Ba Da 6bDe NoCTabeHa B No-ROAEMN O T ABATA OTBOPa HA ypeda).
Korato NCKATE Da OTDeAANTe 6bpKaAKITE, HATNCHETe 6yTOHa 3a N3XBpAAHe HA 6bpKaAKITE.

H3NOA3BAHE HA IACATOPHATA IPNCTABKA

CTa3n Yact MoXeTe Da nacnpate XpaHa, HapnmeP 3eAeHcyu, Da npnrTOBte Cytn, Ho CbTo Taka Da CmecBate TeYHOCTN. Pnctabkata Tp8Ba Da CE N3NOA3BA BBB BEPTKAAHO NOOKeHne, KATO HOXOBETe COAT HAoAOy.

IocabetepeyatopaHaCKopocTHaNo3nna"0"KATOypea eN3KAIOHeHOT ea. MPexka.
He 3a6paBraTe Da CBAAnTe ApyrTe akcecoapn (KyKn nn 6bpKaAn) otypeaa.
- OTBOPETe 3aunHToKanane OT 3aHata Yact Ha MmKcepa.Toraba ue Bnnte OTBopa 3a nacatopHATA npCTABKa.
Caoxete npctabkata B OTbopa H3abbpTe NO Nocoka Ha yacobnkoBata CTpeka. 13no3Baite Aek HATNC, 3a da ce YBepnte, Ye npctabkata e do6pe CterHata KbM MOTOPHATA qACT.
3a Da CBAANTe NACATOPHATA pNCTABKA, INKAOHTe YpeA, PA3BNIte npNCTABKATA 6paTHo HA YACOBHKOBATA CTpeAka, CAED KOETO NOCTABETe 3ALLNTHO KANAE.
BHIMAHHe:HOXOBete Ha nacatopHata pncTABKa ca MHOrO OCTpu, BHIMABaTe Da He CE nopeKeTe npn NOcHCTBaHETo MM.

HACTPOIKA HA CKOPOCTNE

Ckopoocn:

1 Cyxn BELIeCTBa: Macao, KapToOpH, 6paUHo
2 TeuHOCTn, COCOBE, NOAnpABKN
3 Tecto:3a KeiK N 6nCKBNTN
4 aceptn (KpeMoBe)
5 BeatbK,6NTa CMeTaHa

BaunMnKcepHMa Tpy6o cyHKu, KOrTO No3BOABA Da yBEAnHTe CKOpOCTHa MmKcepA, 6e33aueHHe Ha N03uHATA Ha npEKBIOBATEA (1 Do 5). HATNCHE 6yToHa Typ6o H 3aApbXte. Typ6oto cyHKuaTc ce N3KAIOHBA KOrato OCBOOAnTe 6yToHa.

IIOYHCTBAHE

BnHAtnN3KAIOBaIte ypea npEAn NOHCTBaHe.
I3BaTe 6bpKaAKnTe npEa Dn H3MneTe B CaNYHeHa BOa. He H3NoA3BaTne NOHCTBaUa IbNcKa 3a NactMacOBte YactH. H3MnTe C YnCTa BOa nNOACyWTe npEa YnOTpe6a. He NoCTABnTE 6bpKaAKnTe MBNAHA MaUNHa.
- I3tpnnte Kopnyca C Aeko BAAxHa Kbpna, Kato BHIMABATE BAarata Da He BAE3e BBB BtpeUHOCCTa.
He noHCTBaIte c a6pa3INBHN MaTeepnAA, Tb6NcKa HAn CTOMaHeHa BbHA 3a Da He NOBpeAIne NOKpTNHeTO.
HNKOTA HE NOTANAITE MOTOPHATA YACT BbB BODAA HAN APYTA TEHOCCT.

3AUHTA HA OKOAHATA CPEA - ANPEKTNBA 2002/96/EC

3a 3aunHa hOKOAHATA Cpea H OOBeIKOTO 3apabe, OTNaabHOTo eAektpnecKO n
eAeKTPoHO HO 60bpyABHe Tp8Ba Da CE cbxpaHRA B cBtBTcTBne Cbc CnueHaH npabHnA,
KoHTO 3acarat DOCTABHnKA n Notpe6nteA. Nopadn Ta3n npHHa, aKo Bauny ypeA nMa

CnMBOA HA TabeAkata HAn ONaKOBkata,TO CbUaH He TpRbBa Da Ce N3XbPAA 3aeADHO C 6o7u86okay. Notpe6nteA HMa npabo Da 3aHece ypea Do Mactoto, KbAeTo Ce cb6npahe TAKB OTnabk, KOITc ce peuKlpa, npepa6OTBA HAn CE N3NOA3Ba 3a Dpyu UeH CNFaACHO AnPeKTINBATA.

FAPAHHIOHHA KAPT A

KUTYBAU.

AIIPEC.

CTOKATA E 3AKYTIIEHA OT.

HA JATA.

BnHCTOKATA. /MOJEI

TAPAHIOHOEH CPOK

IapaHIOHOHOTo NOIbPkaHe Ha 3akyneHaTa cTOKa ce ocBieCTBA BA OT, Tnpoi CcpBu3"OOJ HEB cnla cmo HA terpHropnra Ha Peny6nka BbIrapn.

KvIyBAu.. IPOJABAU

/npnnn/ /noinnne/ neaT/

TAPAHIOHHYCJIOBHA:

  1. TapaHINHTa c BaIHHa cAmo npn NIOJIHeHa XCHO H IpaBHHO rapaHIOHO KAPTa B MOMeHTa Ha npdaKa ha cTOKata or npdaBaHa.
    2.3aKyHeHa TcOka ce peKJaAMHpa 3a peMOHT 6e3JIaTHO B cepBn3a, B cBoTBeCTBHe C H3NCKBaHHra Ha BJCInp BcHcKh fapbHnn DepeKTH B3HHKaHn B nponeca Ha EKIIIOATAIHn BaMKHr Ha rapAHHOHHn CpOK.
    3.IIpaHnHOHepepa6ha6e3HaTepeMOHTINHIOIMHaHaBb3HnHaactnOT H3JIIECTO npaHIOKA3AH6bpuechNcEckT.
  2. TapaHHTa He NOKPbBA DeKTH, PnHHeHH OTe H6peKHOCT HEBHMHaHE IIpyoTc HpaOa HcbXpaHeHH, HIIpaBHN IIyck HIOIpbKa, IopAIN PCMOHT IN IOIipbKa H3BbPiHBn OT HcyTTbHOMOCHN JINCa, IOBpeIN B3HHKAH INpH IIpeBO3a HJIN DpyTH ObTOREJCTBa, KOHTO He MoTAT Ja 6bJat OIIpeJeHH KATO KOHCTpykTHBHNNdEeKTH.
    5.IIpH BceKn Cnya KnyBaHTe DlBKeH Da IOKaKe DepeKTA, BB3HHKaHaNata Heta HpHHHHATA Bpb3ka HOMeKJy HM.
    6.「PapHHTa He NOKPBbAeEeKTH, B3HHKHAAHOT HeH3IpaBHOCTN IO eJI.HHCTaJIaHIN CBp3BaIETO Ha ypeJa c EJI.MpeKa, MexaHHHINIOBpeHIO KOPHyCa, KaKTo H3IOceHHTe MxCaHHHnYACTH B IIPOUCCA HA HopMaIHHaTt H IpaBHIna CKeIIOaTAIIH.
  3. TapaHuaHTa He BaJH 3a cIyauHte, KOrato ypeHa He e H3IOJI3BaH cbTJIacHO IIpeHa3NaueHHeTo My H cbO6pa3HO HHCTpyKIIHHe 3a cKcIIIOaTaHn H cbXpaHeHc.
  4. P3xO2HTE n pckOBete H TpaHcHOpTHpaHero Ha ypeHte Do cepBn3 H / HJN IOceHeHrero Ha TEXHHK DO KJIHcHTa ca 3a CmETKa HA KJIHcHTa.

CEPBH3HA MPEKA:

CoΦn:02-8690227/0888-492241 IIIOBnB:0894-381 907

Bapha:0885-827112 Byprac: 0888-242304

Pyce :0888-528947 TpoH: 0888-154 139

Ctapa 3aropa:0898518686 B.TbphoBo:0888-708728

IIeBEN:064680233/0897951806

TEAM 22N-100118

TEAM M 22 N - CEPBH3HA MPEKA: - 1

TEAM M 22 N

Deutsch5
English8
Français11
Nederlands14
Espanol17
Português20
Italiano23
România26
Бulgariats31

TEAM M 22 N - TEAM M 22 N - 1

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : TEAM

Model : M 22 N

Category : Mixer