Floor 2705 - Steam cleaner ARIETE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Floor 2705 ARIETE in PDF.
User questions about Floor 2705 ARIETE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Steam cleaner in PDF format for free! Find your manual Floor 2705 - ARIETE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Floor 2705 by ARIETE.
USER MANUAL Floor 2705 ARIETE
floor sweeper steam mop



Fig. 11


Fig. 13 Fig. 14

Fig. 12

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19
WITH REGARD TO THIS MANUAL
Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all potentially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage. Keep this manual close by for future consultation. If you should decide to give this appliance to other people, remember to also include these instructions.
The information provided in this manual is marked with the following symbols indicating:

Danger for children

Warning of burns

Danger due to electricity

Warning - material damage

Danger of damage originating from other causes
INTENDED USE
You can use the appliance both as a broom, thanks to the action of its turbo brush, and as a floor washer. The turbo brush removes dust and grime from the floor and retains them in the special container. Bulky or heavy objects cannot be removed using the turbo brush. The steam function carefully washes and sanitises floors such as marble, ceramic, stone, tile, parquet and hardwood floors provided they are treated and waterproof. The cloth absorbs excess moisture. The appliance uses the active power of steam without the help of detergents and soaps.
No other use of the machine is contemplated by the manufacturer, which is exempt from any liability for all types of damages caused by improper use of the machine. Improper use also results in any form of warranty being forfeited.
RESIDUAL RISKS

Warning!
Do not use the appliance on wax-treated surfaces. The wax will be removed by the heat and steam action. Do not use on untreated or permeable wood floors. Do not leave the appliance turned on for a long time on any type of wooden surface: the wood could swell.
Test the appliance first on a concealed area of the floor in the house. As an alternative, ask the floor manufacturer for information on cleaning procedures.

After you have turned off the appliance and unplugged it, let it rest on the preheating base provided. Keep the appliance out of the reach of children.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
- This appliance is designed solely for household and similar uses.
- We decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet.
- We suggest you keep the original box and packaging, as our free-of-charge service does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the product when this is sent back to an Authorised Service Centre.
- Using accessories not recommended or not supplied by the manufacturer of the appliance may entail risks of fire, electric shock or injuries to people.
- This product complies with the 2006/95/EC Directive and EMC Directive 2004/108/ EC.

Danger for children
- This appliance is not suitable for use by people (children included) with physical, sensorial or mental disabilities; users lacking experience and knowledge of the appliance, or those who have not been given the user's instructions, must be supervised by a person responsible for their safety.
- Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the appliance.
- Position the appliance so that children cannot reach the hot parts.
- Do not leave the packaging near children because it is potentially dangerous.
- Prevent children from grabbing the power cord, in this way making the appliance fall.
- In the event that this appliance is to be disposed of, it is suggested that the power cord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous components are rendered harmless to prevent children hurting themselves when playing with the apparatus.

Warning of burns
- Do not touch the metal parts of the appliance, the hot water or the steam when it is in operation and for several minutes after it is turned off since it could cause burns.

- Do not aim the jet of steam towards parts of the body or pets, plants or delicate objects.
- Do not leave the appliance on the ground when running or right after it is turned off. Always use the accessory for carpet cleaning for setting down the appliance.
-
Never aim the jet of steam towards equipment containing electrical parts (inside ovens, for example).
-
Before removing the cloth from the steam head, unplug the power cord. Wait at least 5 minutes so that the steam head and cloth cool down.

Danger due to electricity
- Before plugging the appliance into the mains socket, ensure that the voltage shown on the rating plate matches the local voltage supply.
- The use of extension leads, which have not been authorised by the appliance manufacturer, may cause damage and accidents.
- Always connect the appliance to an earthed socket.
- Do not immerse the appliance in water or other liquids.
- Do not use the appliance if your hands are wet or if you are barefoot.
- Do not use the appliance if the power cord or the plug are damaged, or if the appliance is faulty. To prevent any accident, all repairs, including the replacement of the power cord, must be carried out by an Authorised Service Centre or, in any case, by qualified personnel.
- Do not plug any other high power appliance (electric heaters, irons, radiators,
etc.) into the same socket. Danger of electric overload.
- Do not set the hot parts of the appliance on the power cord.
- Do not pull the power cord to unplug the appliance.
- Do not leave the power cord against sharp edges or sharp parts.
- Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.
- Do not move the appliance pulling it by the power cord.
- Remove the power cable from the socket-outlet in case of a thunderstorm.
Warning - material damage
- Do not use the appliance for cleaning untreated or non-waterproof wooden floors, soft plastics, wooden objects and leathers.
- Do not use the appliance on glass surfaces.
- Do not use the appliance with the cloth worn. Danger of the floor becoming damaged and scratched.
- Do not use the appliance without the filter.
- Always unwind the power cord before use.
- The use of extensions not approved by the manufacturer can result in damage to property and personal injury.
- Using the appliance with no water in the tank may damage the pump. Check the water level in the tank on a regular basis.
- Do not use sparkling (carbonated) water. If the tap water is particularly hard (higher than 20^ ), use a mixture of 50% tap water and 50% demineralised water.
- The appliance must only be cleaned with a soft, slightly damped, cloth after unplugging the appliance and allowing all its parts to cool down. Never use solvents which may damage the plastic parts.
- Do not pour vinegar, descalers or other scented substances into the tank; otherwise, the warranty may be revoked.
- Always unplug the appliance before putting it away. Wait for it to cool down and completely empty the tank.
- Do not expose the appliance to atmospheric agents (rain, sun...).
- Any modifications made on this product that are not explicitly authorised by the manufacturer may lead to the forfeiture of its safety and guarantee of its use by the user.

Danger of damage originating from other causes
- Do not collect very hot objects or objects that are smoking or burning such as cigarettes, matches or ashes that are still hot.
- Do not use the appliance in closed environments and in the presence of fumes given off by oil-based paints, solvents or waterproofing agents, or by flammable power or other toxic or explosive fumes.
- When using on stairs, use extra caution.
- Keep hair, fingers, clothes, bracelets and necklaces or other body parts away
from openings and rotating parts of the appliance when it is running.
- Fill up the tank with water before starting up the appliance. Be sure to unplug the appliance before pouring water into the tank.
- Turn on the appliance only when it is in working position.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply.
- When you have to leave for even a short period of time, always place the appliance on its accessory for carpet cleaning (P). Turn off the appliance and always unplug the electric power cord.
- Store indoors in a cool, dry area.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A - Steam dispensing button
B- Handle
C - Swivel cord storage hook
D - Handle release button
E - "ON" indicator light
F - Tank release lever
G - Motor body
H - Water tank
I - Filter
J - Fixed cord storage hook
K - Steam head
L - Turbo brush on button
M - Dust container
N - Brush cover
O - Washable cloth
P - Accessory for carpet cleaning
Q - Turbo brush
R - Washable cloth velcro couplings
S - Steam discharge nozzle
T - Power supply cable
ASSEMBLING THE APPLIANCE
Proceed as follows after removing the appliance from the box:
Assemble the motor body to the steam head (Fig. 2). Tighten the screw supplied to lock the components (Fig. 3).

Warning!
Check the tightening of the screw from time to time.
Press the handle release button (D). Lift the handle until it is aligned with the motor body (Fig. 4-5).
INSTRUCTIONS FOR USE
Totally unwind the power cord. To make the operation easier, turn the hook (C) downwards.
Remove the tank. Lift the tank release lever upwards as shown by the arrow (Fig. 6). At the same time tilt and remove the tank. Turn the tank upside-down. Remove the cap (Fig. 7). Fill the tank up to the MAX level directly beneath the tap with cool tap water (Fig. 8). Screw the cap back on, but not with excessive force.

Warning!
NEVER fill the tank beyond the MAX level. If the tap water is particularly hard (higher than 20^ ), use a mixture of 50% tap water and 50% demineralised water.
Put the tank back in, paying attention to match the tank valve with the pin in the appliance seat (Fig. 9). Press the tank all the way down until it is completely inserted and check that it is correctly installed.
The appliance can be used with only the turbo brush or only steam, or by activating both vacuum/steam functions at the same time. It is recommended to use the two functions separately by first removing the dust from the floor and only afterwards activating the steam function.
Using the turbo brush
Press button (L) to start the turbo brush (Fig. 10). The turbo brush will start to turn and together with the movement created by the appliance, will collect the dust and small debris from the floor, putting it into the container (M).

Warning!
Do not turn the steam head upside-down to try to clean the turbo brush during use. Danger of becoming entangled and pulled. Danger of the dust container falling.
Press the button (L) again to stop the turbo brush.
Using the steam function
Unplug it from the socket-outlet. Place the cloth under the steam head (Fig. 11). Set the cloth above the velcro couplings.

Warning!
Make sure that the tank has been adequately filled to prevent dry operation.
To protect the floor from high temperatures, it is recommended to let the appliance heat or cool on the accessory for carpet cleaning.
Before using the appliance be sure that the objects and surfaces to treat are resistant or compatible with the high steam temperature. It is recommended to consult the manufacturer's instructions and perform a test on a concealed part or a sample particularly on treated terracotta tiles and wooden surfaces.
If the appliance is left standing on the floor while it is in operation, you may notice a whitish ring. Do not be alarmed because this can be removed with a decalcification agent or with some drops of vinegar.
Insert the plug into the socket, which must be earthed. The indicator lamp (E) will turn on, indicating that the appliance is on and that the internal boiler is starting to heat up. Be sure to have first removed the dust from the floor. Run the appliance over the floor after pushing the steam dispensing button (A).

Warning!
Do not use the steam function without the cloth. The cloth can be purchased at Authorised Service Centres.
Use the appliance in well-lit rooms.

Warning!
Danger of burns! Do not turn the steam head upside-down during use to remove the cloth.
Unplug it from the socket-outlet. Wait at least 5 minutes so that the steam head and cloth cool down.
You can remove the cloth during use to rinse it. Press the button (A) to stop steam dispensing before removing the cloth and unplug it from the socket-outlet.
Filling the boiler during use
No special operation is necessary when the water in the tank runs out. Just unplug the machine, pull out the tank and fill it with fresh cool water again. If the tap water is particularly hard (higher than 20^ ), use a mixture of 50% tap water and 50% demineralised water.
Using accessory for cleaning carpets
The accessory must be used only to clean carpets and similar soft surfaces. Do not use on hard surfaces.
Make sure that the cloth is positioned under the steam head. Position the accessory with the flat part in contact with the floor. Attach the appliance to the accessory and apply slight pressure (Fig. 12). The appliance is ready for use.
After use
Remove the power cable from the socket-outlet. Empty the water tank completely so as to prevent the water from stagnating, which may form lime deposit.

Warning!
Wait at least 5 minutes so that the steam head and cloth cool down.
Remove the cloth. Wind the power cord on the hooks (C) and (J). Press the handle release button (D). Bend the handle until the appliance is closed (Fig. 14). Place the appliance on the accessory for carpet cleaning (Fig. 15). Put the motor body in a vertical position.

Warning!
Make the joint between steam head and motor body snap so that the appliance is stable in a vertical position.
Put the appliance in a dry place and away from the reach of children.

Warning!
Always unplug the appliance before cleaning it. Let the appliance to cool down for a few minutes.

Warning!
Never immerse the appliance in water or other liquids.

Warning!
Check the state of the power cable of your appliance on a regular basis before using it, and if it is damaged, take it to the service centre closest to you to have it replaced only by specialised personnel.
Do not use abrasive products for cleaning the appliance.
Do not put vinegar, decalcifying agents or other fragrant substance inside the tank; otherwise, the warranty may be revoked.
Cleaning the appliance
Clean plastic parts with a damp, non-abrasive cloth and dry them with a dry cloth.
Clean the water tank from time to time by putting fresh water in it. Rinse and empty.
Follow the instructions on the label to clean the washable cloth.
Remove and empty the dust container from time to time (Fig. 16).
Remove the brush cover (Fig. 17). Clean the turbo brush, removing build-ups of dust (Fig. 18). Put the brush cover (N) back on.
Filter replacement
The filter (l) must be replaced every 4-6 months or after 100 cleaning cycles (one cycle is equivalent to the consumption of a full tank of water). Unplug it from the socket-outlet. Wait for the hot parts to cool down. Remove the tank. Extract the filter (l) by pulling it upwards, parallel to the motor body. Replace the filter with a new one, being sure to put it firmly in its seat (Fig. 19).
TROUBLESHOOTING

Warning!
Immediately switch off the appliance in case of operational faults and electrical failures. Unplug it from the socket-outlet. Wait for the appliance to cool down.
| PROBLEM CAUSE REMEDY | ||
| On light off Not plugged in | Check that the appliance is properly plugged in. Check that there is current on the power supply line. Try to plug the appliance into another socket-outlet. If the problem continues, contact an Authorised Service Centre. | |
| No steam comes out of the nozzle | Steam dispensing button not pressed | Press the steam dispensing button all the way down. |
| The appliance is not ready for use | Press the steam dispensing button for thirty (30) seconds or until you hear the noise of the pump. Wait for the steam to come out. | |
| Water shortage in tank | Fill the tank up to the level marked MAX. | |
| Incorrect insertion of the tank in its seat | Remove the tank and put it back in, making sure it is in the right position. | |
| The steam exit holes may be blocked by limescale | Contact an Authorised Service Centre. | |
| Unexpected increase of the noise level of the pump | Water shortage in tank Turn off the appliance and fill the water tank. | |
| Incorrect insertion of the tank in its seat | Remove the tank and put it back in, making sure it is in the right position. | |
| Water leakage from the nozzle | Possible condensation residue in the steam duct | Press the steam dispensing button until you see steam coming out. Position a soft cloth so as to not dampen the floor. If water continues to come out, turn off the appliance. Wait at least 5 minutes so that the steam head and cloth cool down. Try again. |
A PROPOS DU MANUEL
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
OnachocTb, Bbl3bIbAemJpyrMMn npuHAMN
ПРИМЕHEHNE ПО HA3HAUYEHNIQ
Bbl moxete nCnoB3oBaTb np6op kak dny noDmetnna (c nomOuB ty6oetKn), taK i dnyMbTB noNoB. Typ6oetka ydaJareT c noLa nbIb u Mycop, nOmea aX B CneuaNBbI nbIeSc6oOpohb otceK. Typ6oetka He npedHa3Haueha dny UdaJeHnMy Mocopa B BVde KpyNbIX N obemhix npdMeTOB. FyHKUnpa npedHa3Haueha dny MbITb I de3HfekU HAnOlbHbIX NOKpBTNI 3MpAmOpA, KepAMueCKO nnTK, KaMHy, KaFenbHO nnTK, napKeTa I DepeBa TBepDbIX nopO,I 6pa6oTaHHoro n NOKpBTOrO BnArOCTOkIM COCTABOM. NcNoB3oBAHne TKAHeBOH hKaNaIK No3BOJAreT ydaJIb N3nnuK INBlaRn. BmecTo MoOuX CpeCTB N MbIna nCnoB3yeTc Cnla npa np6opa.
IIO6oe npIMeHHe DaHHoro yCTpoNCTBa, He npedymOTpeHHoe n3ROBnTeJIeM, OCBO6xJaet erO ot IIO6oIOTBeTCTBeHHocTN 3a IOBpeJdeHn i Uep6, Bbl3BaHHbIe TAKIM npIMeHHeM. IpIMeHHe He no Ha3NaueHIO npINBOJNTK OTMeHe IIO6oIΦOpMbI rapaHTn.
OCTATOUHbIE PNCKN

BHHMaHHe!
He nCnoB3OBAbT np6op Ha BOCOBbIX NOBepxHocTg. IoD Bo3DeIcTBnEM TENa napa BCK MoKet CXOnITb. HeJb3A nCNoB3OBAbT np6op Ha HAnONbHom NOKpbITn N3 Heo6pa6oTaHHoro DepeBa nn N3 dpYnx HerepMeTuHbIX MaTePnaIOB. He octabJIaTb np6op Ha JIO60I DepeBraHHoN IOBepxHOCTn B TeueHne DInTeJIbHOrO nepNOda BpemeH: DepeBO IMeET CBOIcTBO BCnyBaTbcr O T BlaxHoCTn.
Ipeed npBbIM nCIOJIb3OBAHnEM peKOMeHdyeTcR nonpo6oBaTb DeiCTBne np6opa Ha He3aMeTHOM yAcTke nOJa. B KaueCTBe aJIbTePHaTINBbl peKOMeHdyem 3anpocntb y npOn3BOJNTeJIr HApONbHOrO NOKpbITN r INΦOpMaUIO O cnocoe erO uNCTKN.

BbIKHouN np6Op N BbHyB BNky n3 po3eTKn, Heo6xOIMO ocTaNt b ero Ha HeKOTopoE BpemHa , IMHeUeIcB KOMJIKeTe NOCTabKe dIy PpeDbapntelhoro pa3orpeBa. CneJeT depKaTb np6Op noaJIbwe ot deTei.
O COBJIODEHm MEP B30nACHOCTN
KJIHouHTb npI6Op OT cETn 3JIeKTPoNTaHn. IOnOJdaTb He MeHee 5 MInHyT, noka napOBa rOJIOBka N TkaHeBaHaKJaDka He OCTbIHyT.
Onachoctb nopaxeHn 3JIeKtpnueCTBOM
-Перед подкючимприбopaКэл ektpocetи проветь, COOTBeTCTByeТЛНашижни, уka3aHHoe Ha TablinuKe рибopa, habяжнио сети.
- IcnoIb3OBAHne əJIeKtpnuecknx ydIIHHnteJe, He oIo6peHHbIX npOn3BOIDTeJem annapaTa, MoXET NOBHeCb 3a cO6oY6bITKn HecUactHbIe ClyuAn.
-Подключать петаюшпpoвod прбopa к рo3etke c 3a3emJIeHnEМ.
He onyckaTb npnbop B BOdy n B dpyrne Xndkoctn.
He npikacatbca K npibopy Mokpbim pykamn nn 6ocbIMn HORAMN.
- HeNB3a nCNoJb3OBAtB np6op, ecn Hnyp 3JeKTPoNTaHnra, BnIka nn cam np6op nobpejdehbl. NIOboi peMOHT, BKIOUay 3aMeHy shHpy aJeKTPoNTaHnra, DOnJIeH pON3BOIDTbCS TOJbKO B cepBnCHbIX ceHTpax ApnTe nn ABTOpN3BaHHbIM nepcoHaJOM Ariete, BO n36exJaHne IIO6bIX PNCKOB.
He cneyuET nodknouatb K Toi Xe po3etke 3JeKtpoNTaHn ypyro annapat 6OJIbwo MoUHocTn (peu, yToI, o6OrpeBaTeJI, n T.D.). Onachoctb neperpy3- KN 3JIeKTPocETn.
- Избеты сорпокочевая наразьх частей пибopa с ошуром заектоно.Tаня.
- BbIHMaB BuIky n3 3JIeKTPopo3ETKn, He TaryHt b 3a npOBoJ.
He IONYCKaTb COnpNKOCHOBeHnA ShHypa 3JIeKTPoNTaHnA C OCTpbIMN IN peJxMN NOBepXHOCTaMn.
-Избеть сорпкочовеняшура злжтponиТаняс HarpeTbIMN NOBepxHOCTaMn.
- Пп посяшни пибopa He Tянту erо 3a shHyp эл ektpoNTaHЯ.
Bo Bpemr rpo3bl Heo6xOdmo OTKIOUHTb pnpob OT cETn 3JeKTPoPNTaHna.

PpeynpekdeHne - MaTePnaIbHbIyueep6
- HeNB3a nCNoB3OBaTb npIbOp dJa MbITbЯ NOIOB n3 Heo6pa6OtaHHO depeBa nn I3 dpYnx HeRePMeTuHbIX MaTePnaIOB, MraKOrO pIaCTnKa, PpeMeTOB n3 DepeBa N KOxN.
He nCnoJIb3OBaTb npI6Op Ha CTeKJIaHHbIX NOBepXHOCTx.
He nCnoIb3OBA Tb npIbOp C n3HOseHHO TkaHeBOH naJaDKoN. ONaCHocTb noBpeDHT b nn nOuapanaTb nn.
HeIb3a nCnoJb3OBaTb npu6Op 6e3 qnIbTpTa. - Pered npimehenem cJeDyET Bcerda pacnpmIbT npOBoD.
- Пгименец HeaBToPn3InpOBAHHbIX npOn3BoIteIeM npi6opa 3JIeKtpNueCKnx YdJIINHTeIe MoKeT pINBecTI K NOJOMkAm I NOBpeXdeHnA M.
He npimeha annapat 6e3 BOdbI, MoKet noJomatbca Hacoc. PerynnpoBepaTb yPOBeHb BOdbI B 6ake.
He npimehaTb ra3npoBaHHyO BODy (pa36abHennHyO yrJekncIbIM ra3OM). He
IpIMeHrTa3nPoBaHHyIO BODy (pa36aBHeHHyO yrJIeKncIbIM ra3OM). EcII BODa OueHb JecTKaJ (JecTKoCTb 60lee 20^ , cJeDyET 3aONHraTb 6aOk CMeCbIO BDOnpOBoHOH (50%) I demHepaIN3OBAHHOH (50%) BObl.
- YIcTka yTlora npoN3BOIDNTcH Hea6pa3INBHO n CJIeTKa BnJXHO TKAHbIO N TOIbKO NOcJIe TORO, KaK Bbl BblTaUJIu BNJKy 3JIeKTPueCKOTo IPOBOda NITAHnI N3 PO3ETKn I BCE qACTn yTlORA OCTbIIN,, 3aIpeuaETcR npIMeHrTB JIObIe paCTBOpHTeJI, NocKOLbKY OHN MOrYT NOBPeDNTb PIACTMaCCOBbie YaactN.
He haJIINBaTb B 6aUOK yKcyc, yMraHTeJIb NJIu apOMaTH3nPoBAHHbIe XnIKOCTN; B npOTNBHOM Cnyae DeIcTBnE rapaHTnCpa3y Je npeKpauaetc. - Pered Tem, KaK y6paTb npnbOp, BblHyTb BnIky n3 po3eTKn. PocJe noJHoro OxJaXdEHHaBblNTb n3 6aUka BCIO BODY.
He IONYCKaTb BO3dEiCTBnHa npnbop aTMoccephblx fakTopoB (doKJa, coHnca n T.D.). - Лобные, He pa3peшенипюзворелем мдифкалл пьбopa могут пьовети К потугором rapaHTи И сделаь He6e30anchbIM erо Исполь3OBahneNotpebtelem.
Onachoctb, Bbl3bBaemar pyrHm npnHHamn
- He pekomehnyeTc npimeHЯTb dIydaJIeHnC nOla Mycopa, coCToJero n3 roPryuX ppeMToB B BVde HENOTUWeHHbIX CnIapeT, cNueK IIN nn neIIa.
He nCnoIb3OBAtB npIbOp B 3aKpbIbIX NOMeUeHnX N B6JIu3N NCTOChNKOB naPob JaKa, Macna, pactBOpHTeJe IIN CpeDCTB DJIY BOHOHepOnHuaEMoI npOTKN, BOCIIaMeHЯIOUeROcI NOPOsKa IIN dpyrNX TOKCnueCKnx IIN BO3rOpaeMbIX BeIeCTB. - Bydte oc06eHno octopoxhbl kOrda noIb3yeTecb np6opom Ha neCTHnCe.
CneyuETn36eraTb nonaHnB BO BpaauoIuecyaactn npnbopa BoNoc, naIb- ceB n dpynx chaTei TeLa, a TaKKe OdeJdbI, pa3nUHbIX ykpaSeHn. - Перд пименемаappapata 3anolnntb 6aok boo. 3anonheHne booДолжно npocxodntb pri BbyHyToB BuJIke npOBOda nITaHnI N3 pO3eTKI eKtpnueckoro Toka.
BknHouatb np6op TOnbKO, KOrda OH haoNTcB pa6ooyem nOIOxHnN.
He octabJIaTb IOdKIIIOUeHHbI K 3JIeKTPocETn np6Op 6e3 npncMOtpa. - Ecni Bbl npednojaraete OTCyTCTBOBaTB KOPOTKoe Bpemr, To pekomeHnyetc HcnoJb30BaTb npncnoc6bnHe nIy uNCTKN KOBPOB (P), TTo6bl npncnOHTb np6op. BblIOuHTb np6Op n 6ra3aTeNbHO OTcoeHNHTb shHyp ot po3eTKn 3JIekTPoNTaHnI.
XpaHntb npnbop peKomeHnyeTcB cyxom, XopoIo npOBetpnaemOM nOMEHnI.
COXPAHnTb HACTOJUeE PYKOBOdCTBO IO 3KcPJIyATAuN.
ONICAHNE IPIPBOPA
A-Pyuka perynatopa noaun npap
B-Pyka
C-KpnookBpaaiooerocKa6eIbHoro6apa6aHa
D-KHonka pa36JIOKINPOBKNpyuKn
E- INdkaTOp BKNIOueHnA
F-Pyka pa36JIOKINpOBN pe3epByapa
G-Kopnyc MoTopa
H-BoJaHoI6aK
-ΦnIbTp
J-KpOyok ctauHapHoro KaebIbHoro 6apa6aHa
K- Napobar roJIOBka
L-KhONKa BkJIoueHnI Typ6oUeTkn
M-Пьilec6opнк
N-3aunTHaerctkaIeTKn
O-CTnpaiouaCraTkaHeBaHaKaIaKa
P-AkceccyapIJIyIuCTKIOBPOB
Q-Typ6oUeTka
R-3actekkHaIInnykax Ha CTnpaUoieCry TkaHeBOn HAcJaDke
S - OTBepCTne BbIXOda npa
T-Unhyp 3nEeKtpoNTaHn
MOHTAXIPIBOPA
BbHyB np6op n3 kopo6Kn, BbINONHHTcneyIOue DeIeCTBnA:
Co6paTb KOpNyc MoToPa Do napOBo ROnOBKn (Pnc. 2). 3akpyTntb npnlaraoUnece BnHTb I Do noHno fukcaun Yacteepnup6opa (Pnc. 3).

BhimaHne!
Ee pa3 haxaTb KOnIky (L) nIy BbIKIOHcHn Tpy6oUeKn.
IcnoIb3OBAHneФyHKuNnnapa
BbHbT bHyp n3 3neKtropo3eTKn. IomecHTb TkaHeByIO hakJaKy noq napObyo roNoBky (Pnc. 11). PaCnoJoxKntb TkaHeByIO hakJaKy IOd COOTBeCTByIOUmm 3actekkamn.

BHHMaHHe!
Y6eIITbcB TOM, YTO pe3epByap HanoJIHeN BOIoJ Do HUxHOrO yPoBnBa BO n36ExKaHne pa6oTbI npi6opa npi nyCTOM pe3epByape.
IpypeoxpAHnOblHO NOKpbTnO TBO3eNCTBnB BbICOKX TemnpaTyp peKOMeHdyETc HapeBaTb OxJaKaTaB np6Op ToIbKO Ha npncnocObHeHn DnA YnCTKn KOBoB.
Ipeed nCnoB3OBAHnem np6opa y6eHtbc8 B TOM, YTO BCE o6pa6aTb1Baemble obBeKtB I NOBepxHOCTN MoryT POnDBePraTbc8 Bo3DeiCTBnIO BbICOKNX Tempepatyp napa. B cnyuae c HanoJIbHbIM NOKpbITnMn 3 TeppaKOTOBn PInTKN, DepeBa, peKOMEHyTeCnEoBaTb COBeTaM, INIIOXeHHbIM B INHCTpyKcIyX IpON3BOJNTeJIa, a TAKKe IpoBecTN pNo6HyU ChTky B He3aMeTHOM MeCe NHn Ha o6pa3ze.
EcnIOCTABNTe np60p Ha NOy BO BKNIOUeHOM COCTOHN, TO CnYCTa HEKOTOpoe BpeM CMOXeTe 3aMeTb NOBJIeHne 6eNoBaTOro opeOna. He CTOnT OcO6o 6ecNOKoNTbcra, NocKoNbKy 3TO T OpeON JIeKO ydaJIaHTcRc C NOMOuBo 06bIHyoro DeKaIbUcHmUpyUoTo CpeDCTBa, NIOoC NOMOuBu H6oBolbUoro KOnNUeCTBa YKCyca.
BBeIte 1e TencbHyIO Bnky B po3eky 3neKtpueckoro Toka, KOtopa DOnxHa 6bItb 6opdyoBaHa 3aemneHem. Ecnn 3axiraetc nHdkatop (E), 3TO 3NaHT np6Op BKnUoyen H BHTpeHHN KOTEN HaHnaET HarpeBaTcra.
Y6eIITbc8, yTO C nOJa yDAnEHa Bcra nbIb. PpOBecTn npu6Opom No nOly, HaxaB Ha cnYCKOBm MExaHn3M dIpa napa (A).

BHHMaHHe!
He nCnoB3oBaTb yHKUIO npa 6e3 npmEHeHn B0NOKHcToH hacAdKn. TkaHb MoXHO npNo6peCTn B aBTOpI3O-BaHHbIX LcHTpax CepBnCHOrO O6CnyKuBAHn.
IcnoJIb3ObaTb np6Op B xopoIo OcBeUeHHbIX NOMeUeHnX.

BHHMaHHe!
CyueTbyeonachoctb noyuHnOxorOB!IyuaHeNraTkAHeBOHaKnAaKn HeNb3a nepeBopaHbTa napobyIO roNoBky, KOrda np6op BkInoueH.
OTKJIIOHTb 3Hyp 3IeKTPoNTaHnO rTPO3ETKn. IIOJOKDaTb He MeHee 5 MHyT, Noka napOBa rOIOBka n TkaHEBa HAKJaKa He OCTbIHyT.
Ionyckaetc CHMaTb n npononacknBaTb TkaHb BO BpemnONb3ObaHn np6opa. IpeD TeM, Ka ChrTb TkaHeByo HknaAdky, Heo6xodmno HaxaTb Ha KhoNky (A) n octahOBntb noaCy npa, 3atEm OTknHouTh np6op O t3neKtpocTeN.
HanoJIHeHne 6aka B npOceCpePmMeHn
Pocne TOrO, KaK 3aKOHHTc BODA B pe3epByape, He Tpe6yeTc PpeDnPHMaTb HnKaKe CneuaNBHie DeICTBn. DocTaToUHO bYdET, Nocne BblIOueHn ITeNCEbHO BUNK INo3 PO3eTKn TOKa, DOCTaB 6aN CHOBa ETO HAONHTb HATypaNBHO n CBExe BOdo. B clyae NOBbIeHHo JecTKoCTn (60nee 20°f) BOdb peKOMeHdyeTc NcNoB3OBA Tb 50% BOdb n3-NOk KpHa n 50% dNCTINlnpOBaHHO BDoI.
HcnoIb3ObaHne akceccyapa nla qnCTKN KOBPOB
3TOT akceccyap doJXeH nCNoJIb3OBAtbcra TOnbKO dIa YnCTKIO KOBPOB u aHaIOrnHybIX MmRkNx nobepxHocTei. He nCnoJIb3OBAtbp np6op Ha TBepdbix NOBepxHocTAX.
Y6eHbBcB TOM, YTO TkaHeBaHa HknaJa Ka NomeuHa HeNocePdCTBeHHo NOI napOByIO rOIOBky. IomeCTNb akCEccyap rAaKoN nobepxHocTbIO K noNy. PnKpeNTb np6Op K akceccyapy, cnerKa Haxab Ha Hero (Pnc. 12). Pnp6op rotob K nC- noJIb3OBAHIO.
Pocne nCnoJb3ObaHn
OTcoeINHTb npOBOD nITaHnI 3 pO3ETKn TOKa. IOnHOCTbIO BblNTb BOy I3 6aka, TaKIM o6pa3OM, n36eRa OTCTOBdoI, KOTOPAR MOKET CNOcO6CTBOBaTb O6pa3OBAHIO N3BcTeN.

BHHMaHHe!
IpoJdaTb He MeHee 5 MNHyT, noka napoBa rOIOBka n TkaHeBa NaKlaJaKa He OCTbIHyT.
ChrTb TkaHeByIO HauKnaIky. HaMoTaB 3Hyp 3neKtpOnnTaHnHa KpOuKn (C) n (J). HaxaTb Ha KNOKy BblKnOueHn6No-KnpOBKn pyKn (D). CoHyTb pyKn u CnoXnTb np6Op (Pnc. 14). YcTaHOBnTb np6Op Ha npocnocO6NeHm nIpyNCTkN KObPoB (Pnc. 15). YcTaHOBnTb MOTOpHbI OTceK b BEptNaJIbHoe NOLOKeHne.

BHHMaHHe!
ДяТOrOчTO6bI npBecTe n pB6OB B yCTOuHBOE BepTnKaJIbHOe nOJOKeHne, Heo6xoJIMo 3aUeJIKNHyTB wapHnp MeJy napOBoi rONOBKO u KOpNycOM MOTopa.
PomeCTnTb npnbop BC cyxoec MeCTo, noaIbwe OT dTei.

BHHMaHHe!
Ipeud uocKoI np6opa OTKIOUHTb eO O T cETn 3NEKTpONITaHna. IaTb np6bpy OxnaNTBCB TeueHne HeckoJIbKnx MmHyT.

BHHMaHHe!
Hnkorda He onyckaTb npnbop B BOdy nINB Dpyrne XnDkoctN.

BHHMaHHe!
Bcerda npOBepaTb coCToHnne UHpya BaWero np6opa neped nCnoIb3ObaHnem N B cIyae oBnapxhenia noBpeXdenn 6paTbca B 6IIXKaIuIu IeHTp cepBnCHOrO 6cNyXuBaHnI aIra eTO 3aMeHbI, KOTOpYIO MoKTe Ipn3-BODNTb TOnbKO CNEuaJIbHO NOIroTOBNeHHbI NepcoHaI.
He nCnoB3oBaTb a6pa3nBhIe BeIeCTBa IJIy UcTkn np6opa.
He do6abTb 6ak yKCyc, aHTNaKnnn HJn apomatn3npoBaHHbIe BeIecTBa; B npOTNBOM cIyuae deIcTBne rapaHTn cpaay Je npekpaauaetc.
Ounstka annapata
Пл actmaccobbie acTn CneDyET OUYaTb npn NOMOuB BlaXHOB Hea6pa3HBHO caJIpeKn, nocNe Yero npoTepeTB cyxOHTKaHbU. Bpemr OT BpemEn IPOBOINb OYCTKy 6aka n 3aONJHrTb erO CBExe BOIO. CnoNOCHyTB n BblNTb.
Ipeed YnCTKO TKAHeBOn HAKNaDN O3HaKOMITbcra C yka3aHnMn Ha 3tIKeTke. Bpemr OT BpemEn HEO6XoDMO BblHMATb
n OnopoxHrTB nbIEc6OpHnK (Pnc.16). ChrTb 3aunTHyo cetKy co 9eTKn (Pnc.17). POnCnTb Typ6oTeKy, ydaJIra
ckonNByOcra PbInb (Pnc.18). BepHyTB ha MeTo 3aunTHyo cetKy 9eTKn (N).
3aMeHnTbΦnJIbTp
Heo6xOIMO MeHrB 4-6 Meca, N60 nocne 100 pa60nx uKIOB (OIN H KJI PABEH nCtOBaHHO OHO IOIHO pe3epByapa BObl). OTKnIOHTb np6op ot cetn 3NEKtpOniTAHN. DoXdAcbra oka octbHyT harpTeBie aCTn np6opa.CHrB pe3epByap. N3BNeueb pIbTp (I), notaryB erO bex, npapannelbHO KopnyCy MOTopa. 3ameHHTb pIbTp Ha HObI, o6paTnOBOC6oe BHNMaHne Ha TO, UTO6bl OH 6bl COOTBeTCTBYUcIM o6pa3OM yCTaHOBJIeBn B n3 (Pnc. 19).
PYKOBODCTBO NO YCTPAHEHIO HEKOTOPbIX PPOBJEM

BHHMaHHe!
B cnyae Bo3HKnHOBeHHn HEnoJadok B pa6ote yTOra nn 3JeKtpoabapnn Heo6xOIMo HEmeDneHNO BbIKHouNTb np6op. BbHyTb uHyp n3 3JeKtpopo3eKn. PooKa TaB noka pnp6op ocTBHeT.
| ПОНБЛЕМы ПИЧИНы | СПОСОБы UYSTРАЕНЯ | |
| Индikатор Влючения He ropit | Вилka He BCTablenha Yбедпся, | ЧTo BИлka BCTablenha B розетк. Yбедпся, ЧTo BЭлктрocetи писутctbyeТ.TOK. Плробовать пдлкolyчы Вллку K дуго розетke.Если побему He уdaetся рeoшпь, образить сь в abtopиэвань серви检ьи цHTP. |
| Пар He постуаET n3 coOTBETCTByuOxH OTberpstn | He haxat Bblkluoyateь падч napa | Haxatbdo уnpa Bblkluoyateь падчп napa. |
| Прибор He rotobК испльзовань | Держать haxatbim Bblkluoyateь падчп парупа B teчени 30 сек. Или do tex nop, рoka he bудET сныш шуm hacocа. Дождать падчп napa. | |
| HexBaTka BODы B pezeрByape | HanoHNITb pezeрByap BODо Do maxcimailho OTmetkn. | |
| HenpaBilbNo BCTablenhь B CSBOе Ге�do pezeрByap | Вынту и Вноь BCTabITb pezeрByap, убedingиьсь, чTO ON yctahOBlenпраВиьHo. | |
| OTberpstn BblOda пау могут ЗабиВаТь сь ИЗВecTKOBыIM налетOM | ОрразITcesь в abtopиэвань сь creВ检ьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьцьzz. | |
| HeoxiДанно усilNTся шуm pri nabote Hacoca | HexBaTka BODы B pezeрByape Bb | Клочь пибори NaHINr B Ody B pezeрByap. |
| HenpaBilbNo BCTablenhь B CSBOe Ге�do pezeрByap | Вынту и Вноь BCTabITb pezeрByap, убedingиьсь, чTO ON yctahOBlenпраВиьHo. | |
| ВыITEkanfte BODы n3 OTberpstn падчп па | Возможhoe сkonлесné octaTkOB кондсatura в trpyбke падчп па | Держать haxatbim Bblkluoyateь падчп пор, рoka He nachET Bblxodntb nap. Постелпь мягку TKaHb, ChTo6bI He yBnaJXHЯТь habOlhoe рokpbItne. Если BODа п探测лжаET розуть, BblKluoytBu пббор. Пдождать He Mehee 5 mInyT, рoka napOBая rolOBka n TKaHeBaя hablaдka He ocByHуT. Плробовать зае рaz. |
g 1 aag g aag g aegaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aegaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaa
aJU dUdUgAeBbUo jLgUgOcUdUu Uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu
Jablil 1e, jbs
1y
S AOB = S COD + S BOC - S BOC
aJolj-
sJUy 1




j4
Jj. Cai Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia Jia JIAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJI JAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJIJAJI
a
1
Jg jgs Jssy. Jgjjg jgsaagllj gaaag aegs ygbs Jg jssy
1 1
J 1 J 1
a 1
jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg jgljg
JlalbJgluio juxjko jlaJIbIbIa

Jol
JooiI Joo
.
j 1
1 11 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
gJ 1j j 1j j 1j j 1j j 1j j 1j j 1j j
y
EC/2006/95 8JgUgUg UgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUgUg
EMC 2004/108/EC
JabJIe JbI
pJg Jol5 jgKgL y nn (Jabll 1) oJyI Jq no jagll Ia Joo
.56b1 j0 0goo Jol5 j0
.(LgGgJgJg)JgJgJgJgJgJgJg
aJb! jI jI JJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI
puiuuljooaolao
s
J 1
.
gI I 1 gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI gI
JU JU U 1111111111111111111111111111111
pIw dIeIgJgJgJgJgJgJgJg
J 1
.
aLao p aI J 1JyI yI J 1JyI JyI JyI JyI JyI JyI JyI JyI JyI
.1111
JooJI 4o0g j0y loic b0j JooJI Joo
.
1
.151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 .(P)
.
. 1
jlaol
jLJI jjj-A
B
C
Jooo Jx -E
jzJ F
JabobpaG-G
aJz-H
J - I
J
JzJ -K
gjrguloljJzjj - L
jglgaoo@guio-M
olwjollbε - N
JusuUaIg Jlo3 a2o- O
UbUJ 10
gjgol
aab 1000
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
a1ySUL ayjzul Ls - T
:J LJI JIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
(3J) 2J. (2J) J
!
i

.(4-5J)JrJgOgDabolAJeJJzabIgJ.(D)JzabIJIeJzJz
JooosyIoo
JU 110jL (C) 1111 J. 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111 11
!
gjgl aaslll 15. gss sss jzj y 5y 10 50% 50% jg20 20

j 9 k) jg j g o j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
gjg j
g j 10 k (L) 11 b 12 g .(M) q a a
!

bgsj. 100000000000000000000000000000000000000000000000000000

.
JjJg Joo
J 11 J.
!
.10 1000

aal 100000000000000000000000000000000000000000000
aJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJrJr
aegiabl oolbl no aie g 1 jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg
.4.0
y 1 y. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
JbI JI 1111111111111111
JJI JI (E) aagolal oJyll Jss. gogn jg k 1
J 1
(A) jj j j j j j j j j j j j j j j j j
!
.
J 1
!
JlssyI 1jL Jr Jd y. lal aeb y! jy I b

J 5 5
g jy (A) jjI bfoi, wioaia aeb sJe J. Ubl yobw waoai aeb sJe JxJ Loooy I li
J 1
JooWyI cui Iu b jol do
JgI Jgl, jyjLd IaI Jn no ssslll 100000000000000000000000000000000000000000000
j 151 j 151
.15ab| 40g jbjb | 50% g aaij 50% n 50% n 50%
111 1
. 1
15 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 15
JLooWJoljglll.(12 J5) 6oJ5b0all Jxjo jol
Jooosui
aLsJ 15000000000000000000000000000000000000000
.4d
!
J 5

gbl.(D) jabbl qte! jz jle bdoj. (J) g (C) 5kabbl jce aayr kll aiae eae lS .
pss. (15 Jk) jgll lglj. (14 Jk) jgll
.50gss
!
.(1)J 100 4-6 J (I) jLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjLjL
!
1 1
EasyManual