KIC 644 DD Z - Cooker HOTPOINT-ARISTON - Free user manual and instructions
Find the device manual for free KIC 644 DD Z HOTPOINT-ARISTON in PDF.
| Product type | Built-in induction hob |
| Brand | Hotpoint-Ariston |
| Model | KIC 644 DD Z |
| Category | Cooker (hob) |
| Power supply | 220-240 V ~ 50 Hz, single phase; total power 7200 W |
| Number of cooking zones | 4 induction zones |
| Power of cooking zones | Front left: 1420 W (Booster 2500 W); Front right: 2230 W (Booster 3000 W); Rear left: 2250 W (Booster 3500 W); Rear right: 4200 W (Booster 2000 W) |
| Main functions | Booster, cooking timer (1-99 min), timer, control lock, pan detection, safety shut-off |
| Controls | Touch controls with LED display; zone selection, power adjustment, programming |
| Maintenance and cleaning | Clean with damp sponge and specific ceramic hob cleaner; use a scraper for stubborn dirt; avoid abrasive products |
| Safety | Child lock, residual heat indicator, automatic shut-off in case of overheating, all-pole disconnection required |
| Cutout dimensions (W x D) | Not specified in the manual (estimated: approximately 56 x 49 cm for a common 4-zone model) |
| Weight | Not specified |
| Number of pages in the manual | 84 pages |
| Questions asked by users | 11 questions |
Frequently Asked Questions - KIC 644 DD Z HOTPOINT-ARISTON
User questions about KIC 644 DD Z HOTPOINT-ARISTON
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual KIC 644 DD Z - HOTPOINT-ARISTON and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KIC 644 DD Z by HOTPOINT-ARISTON.
USER MANUAL KIC 644 DD Z HOTPOINT-ARISTON
Operating Instructions HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,12
Start-up and use,14
Precautions and tips, 18
Care and maintenance, 19
Technical description of the models, 19
FR Français
TexHHueckoe 6cIyKuBaHne,84
- WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
- Care should be taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire - NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
- WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
- WARNING: If the surface in glass-ceramic is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
- Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. - Do not place metal objects (knives, spoons, pan lids, etc.) on the hob as they may become hot.
-
After use, switch off the hobelement by its control and do not rely on the pan detector.
-
ATTENTION : cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.
- Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants.
- Ne laisser s'approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
- Leprésent appareliel peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'avant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour une'utilisation de l'articel en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'articel. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuees par des enfants non surveillés.
- ATTENTION : laisser un-scripte de cuisson contenant de l'huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d'entrainer un incendie
- Il ne faut JAMAIS essayer d'eteindre une flamme ou un incendie avec de l'eau! Il faut eteindre l'appareil et couvir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu.
- ATTENTION : risque d'incendie : ne pas laisser d'objets sur les surfaces de cuisson.
- ATTENTION: si la surface vitrocéramique est félée, éteindre l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Cet apparéil ne peut pas être allumé au moyen d'un temporisateur extérieur ou d'un système de commande à distance séparé. - Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table car ils risquent de devenir brûlants.
-
Àpresutilisation,eteindre la table de cuisson à l'aide de son dispositif de commande et ne pas se fier uniquement à son détecteur de casserole.
-
ATENCION: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.
- Por lo tanto, es importante evaporar tocar los elementos calentadores.
- Mantenga alejados a los niños menos de 8 años si no soncontinuamente vigilados.
- El presente aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encontrartran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden lospeligos relacionados con el本身就是. Los niños no deben hacer para el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.
- ATENTION: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia pueda ser peligioso y provocar un incendio.
- NUNCA'intente apagar una llama/ incendidio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por exemple, con una tapa o con una manta ignificantura.
- ATENCION: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las superficies de cocccion.
- ATENCION: Si la superficie de vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evaporar SACUDidas electricas.
- No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
- El aparato no se debeponer enfuncionamente atramvesde untemporizador externo o deunsistema de mando a distancia.
- No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas, cubiertos, etc.) sobre la placía de coccción porque pueda calentarse.
-
Después del uso apague la placado coccción realizando su mando y noonga en cuenta el detector de ollas.
-
ATENÇA: Este aparecido e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a UTILIZATION.
- É preciso ter atençao e evaporar tocar os elementos que aquecem.
- Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas.
- O presente aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conheçimentos, caso sejamADEquadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relaço ao uso do aparecido de forma segura e tenham conheçimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.
- ATENÇAO: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigoso e provocar um incêndio.
- NUNCA tente apagar as chamas com agua. E necessario desligar o aparecido e cobrir as chamas com uma tampa qu com uma manta ignífuga.
- ATENÇAO: Risco de incência: não deixe objectos sobre as superficies de cozedura.
- ATENÇA: Se a superficie vitrocerâmica estiver rachada, deslgue o aparelho para fazer a possibídade de choques electricos.
- Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em funçãoamento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distança separado.
- Não apoie objectos metalicos (facas, colheres, tampas, etc.) sobre o plano porque pode fazer quentes.
- Depois do uso, desligue o plano de cozedura através do seu dispositivo de commando e não confie no detector de panelas.
Description of the appliance Control panel
The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panelon your appliance.
1 INCREASE POWER button switches on the hotplate and controls the power (see Start-up and use).
2 REDUCE POWER button controls the power and switches off the hotplate (see Start-up and use).
3 COOKING ZONE SELECTOR indicator shows a particular cooking zone has been selected and therefore various adjustments are possible.
4 COOKING ZONE SELECTOR button is used to select the desired cooking zone.
5 POWER indicator provides a visual display for the current heat level.
6 ON/OFF button switches the appliance on and off.
7 ON/OFF indicator light shows whether the appliance is on or off.
8 PROGRAMME TIMER button controls the cooking programme times (see Start-up and use).
9 PROGRAMME TIMER display shows which programme has been selected (see Start-up and use).
10 COOKING ZONE PROGRAMMED indicator lights show which cooking zones are being used during a cooking programme (see Start-up and use).
11 CONTROL PANEL LOCK button prevents accidental changes to the hob settings (see Start-up and use).
12 CONTROL PANEL LOCK indicator light shows the control panel has been locked (see Start-up and use).
13 BOOSTER button activates the booster function - 3000 W - of the cooking zone (see Start-up and use).
14 BOOSTER indicator light shows that the booster function has been activated.
15 TIMER indicator light shows that the timer has been activated
! This product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption of the standby mode.
If no operations are carried out for a period of 2 minutes, after the residual heat indicator lights turn off and the fan stops (if present), the appliance automatically switches to the .off mode.
The appliance resumes the operating mode once the ON/OFF button is pressed.

! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.
Positioning
! Keep all packaging material out of the reach of children. It may present a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.
Built-in appliance
Use a suitable cabinet to ensure that the appliance functions properly.
- The supporting surface must be heat-resistant up to a temperature of approximately 100^ .
- If the appliance is to be installed above an oven, the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system.
- Avoid installing the hob above a dishwasher: if this cannot be avoided, place a waterproof separation device between the two appliances.
Depending on the hob you want to install, the cabinet must have the following dimensions (see figure):



Ventilation
To allow adequate ventilation and to avoid overheating of the surrounding surfaces the hob should be positioned as follows:
- At a minimum distance of 40mm from the back panel or any other vertical surfaces.
- So that a minimum distance of 20mm is maintained between the installation cavity and the cabinet underneath.
- Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the hob must be at least 600mm from the edge of the hob.




Fixing
The appliance must be installed on a perfectly level supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features and operation of the hob.
The thickness of the supporting surface should be taken into account when choosing the length of the screws for the fixing hooks:
- 30 mm thick: 23 mm screws
- 40 mm thick: 13 mm screws
Fix the hob as follows:
- Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment springs in the holes provided at the central point of each side of the hob.
- Place the hob in the cavity, make sure it is in a central position and push down on the whole perimeter until the hob is stuck to the supporting surface.
- For hobs with raised sides: After inserting the hob into its cavity, insert the 4 fixing hooks (each has its own pin) into the lower edges of the hob, using the long pointed screws to fix them in place, until the glass is stuck to the supporting surface.
! The screws for the alignment springs must remain accessible.
! In order to adhere to safety standards, the appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.
! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.
Electrical connection
! The electrical connection for the hob and for any built-in oven must be carried out separately, both for safety purposes and to make extracting the oven easier.
Single-phase connection
The hob is equipped with a pre-connected electricity supply cable, which is designed for single-phase connection. Connect the wires in accordance with the instructions given in the following table and diagrams:
| Voltage and mains frequency | Electrical cable Wire connection | |
| 220-240V 1+N ~ 50 Hz | N:L | : yellow/green N: the two blue wires together L: brown and black together |
Other types of connection
If the mains supply corresponds with one of the following:
Voltage and mains frequency
- 400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V3\~50Hz - 400V 3 - N ~ 50 Hz
- 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams:
| Voltage and mains frequency | Electrical cable Wire connection | |
| 400V - 2+N ~ 50 Hz | N L1 | yellow/green; N: the two blue wires together L1: black L2: brown |
| 220-240V 3 ~ 50 Hz | ||
| 400V 3-N - 50 Hz | ||
| 400V - 2+2N ~ 50 Hz | N L1 | yellow/green; N1: blue N2: blue L1: black L2: brown |
Connecting the electricity supply cable to the mains
If the appliance is being connected directly to the electricity mains an omnipolar switch must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is fully compliant with safety regulations.
Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:
- The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
- The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the appliance itself.
- The voltage falls within the range of values indicated on the data plate.
- The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
! Do not remove or replace the power supply cable for any reason. Its removal or replacement will void the warranty and the CE marking. INDESIT does not assume liability for accidents or damage arising from replacement/removal of the original power supply cable. Replacement can only be accepted when carried out by personnel authorised by INDESIT and using an original spare part.
GB
! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non-abrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly.
! A few seconds after the hob is connected to the electricity supply, a buzzer will sound. The hob may now be switched on.
Types of noise during normal hob operation:
- Buzz: due to the vibration of the metallic parts that make up the induction element and the pot; it is generated by the electromagnetic field required for heating and increases as the power of the induction element increases.
- Soft whistle: heard when the pot placed on the heating zone is empty; the noise disappears once food or water is placed into the pot.
- Crackle: produced by the vibration of materials on the bottom of the pot due to the flow of parasitic currents caused by electromagnetic fields (induction); can be more or less intense depending on the material making up the bottom of the pot, and decreases as the pot dimensions increase.
- Loud whistle: heard when two induction elements of the same group function simultaneously at maximum power and/or when the booster function is set on the larger element while the other is auto-adjusted. Noise is reduced by decreasing the power level of the auto-adjusted induction element; pot bottom layers made of different kinds of materials are among the main causes of this noise.
- Fan noise: a fan is necessary to ensure the hob functions correctly and to safeguard the electronic unit from possible overheating. The fan functions at maximum power when the large induction element is at maximum power or when the booster function is on; in all other cases, it works at average power depending on the temperature detected. Furthermore, the fan may continue to work even after switching the hob off, if the temperature detected is high.
The types of noise listed above are due to induction technology and are not necessarily operational faults.
! If the - or + button is pressed for an extended period of time, the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes.
- Only available in certain models.
Switching on the hob
To switch the hob on, press and hold the button for approximately one second.
Switching on the cooking zones
Each cooking zone is controlled using a selector button and a power adjustment device consisting of a double - and + button.
- To begin operating a cooking zone, press the corresponding control button and set the desired power level (between 0 and 9) using the buttons + and +.
Booster function*
The booster function for some of the cooking zones may be used to shorten heating-up times. It may be activated by pressing the button. The indicator light directly above the button will illuminate. This function boosts the power to 2000 W or 3000 W, depending on the size of the relevant cooking zone.
The booster stops automatically after 4 minutes. While the booster for one of the cooking zones is active, the corresponding front or rear cooking zone will operate at a reduced power level (e.g. if the booster for the rear left-hand hotplate has been activated, the power level of the front left-hand hotplate will be reduced). For further information, please refer to the Technical description of the models.
Switching off the cooking zones
To switch off a cooking zone, select it using the corresponding selector button and:
- Press the button: the power of the cooking zone will progressively decrease until it is switched off.
Programming the cooking duration
! All the cooking zones may be programmed simultaneously, for a duration between 1 and 99 minutes.
- Select the cooking zone using the corresponding selector button.
-
Adjust the power level of the cooking zone.
-
Press the programming button. The indicator light corresponding to the selected zone will start flashing.
- Set the cooking duration using the - and + buttons.
- Confirm by pressing the button or automatic selection occurs after 10 seconds.
The timer begins counting down immediately. A buzzer sounds for approximately 1 minute and the cooking zone switches off when the set programme has finished.
Repeat the above procedure for each hotplate you wish to programme.
Using multiple programmes and the display
If one or more hotplates are programmed, the display
will show the data for the hotplate with the least time remaining, and the light corresponding to the position of the hotplate will flash. The lights correspond

to the other hotplates programmed will be switched on. To visualise the time remaining for the other programmed
hotplates, press the button repeatedly: the time remaining for each hotplate will be shown sequentially in a clockwise order, starting from the front left hotplate.
Changing the programme
- Press the button repeatedly until the duration you wish to change is shown.
2.Use the buttons to set the new duration. - Confirm by pressing the button.
To cancel a programme, follow the above instructions. At
step 2, press the button: the duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off. The programme resets and the display exits programming mode.
Timer
The hob must be switched on.
The timer can be used to set a duration up to 99 minutes.
- Press the programming button until the timer
indicator light is illuminated.
- Set the desired duration using the - and + buttons.
- Confirm by pressing the button.
The timer begins counting down immediately. When the time has elapsed, a buzzer will sound (for one minute).
Control panel lock
When the hob is switched on, it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings (by children, during cleaning, etc.). Press
the button to lock the control panel: the indicator light above the button will switch on.
To use any of the controls (e.g. to stop cooking), you must switch off this function. Press the button for a few moments, the indicator light will switch off and the lock function will be removed.
Switching off the hob
Press the button switch off the appliance - do not rely solely on the pan sensor.
If the control panel lock has been activated, the controls will continue to be locked even after the hob is switched on again. In order to switch the hob on again, you must first remove the lock function.
"Demo" mode
It is possible to set the hob to a demonstration mode where all the controls work normally but the heating elements do not switch on. To activate the "demo" mode the hob must be switched on, with all the hotplates switched off.
- Press and hold the + and - buttons simultaneously for 6 seconds. When the 6 seconds have elapsed, the ON/OFF and CONTROLS LOCKED indicator
lights will flash for one second. Release the + and - buttons and press the button;
- The display will show the text DE and MO and the hob will be switched off.
- When the hob is switched on again it will be set to the "demo" mode.
To exit this mode, follow the procedure described above. The display will show the text DE and OF and the hob will be switched off. When it is next switched on, the hob will function normally.
Practical advice on using the appliance
! Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material). We especially recommend pans made from: cast iron, coated steel or special stainless steel adapted for induction. Use a magnet to test the compatibility of the cookware.

SUITABLE

Special stainless steel
In addition, to obtain the best results from your hob:
- Use pans with a thick, flat base in order to fully utilise the cooking zone.


Always use pans with a diameter which is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.



- Make sure that the base of the cookware is always clean and dry, in order to fully utilise and extend the life of both the cooking zones and the cookware.
- Avoid using the same cookware which has been used on gas burners: the heat concentration on gas burners may distort the base of the pan, causing it not to adhere correctly.
Safety devices
Pan sensor
Each cooking zone is equipped with a pan sensor device. The hotplate only emits heat when a pan with suitable measurements for the cooking zone is placed on it. If the indicator light is flashing, it may indicate:
An incompatible pan
A pan whose diameter is too small
- The pan has been removed from the hotplate.
Overheating protection
If the electronic elements overheat, the hob switches off
automatically and F appears on the display, followed by a flashing number. When the temperature has reached a suitable level, this message disappears and the hob may be used again.
Safety switch
The appliance has a safety switch which automatically switches the cooking zones off after they have been in operation for a certain amount of time at a particular power level. When the safety switch has been triggered, the display shows "0".
For example: the right rear hotplate is set to 5 and will switch off after 5 hours of continuous operation, while the front left hotplate is set to 2 and will switch off after 8 hours.
| Power level | Maximum operating time in hours |
| 1 | 9 |
| 2 | 8 |
| 3 | 7 |
| 4 | 6 |
| 5 | 5 |
| 6 | 4 |
| 7 | 3 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
Buzzer
This can also indicate several irregularities:
- An object (a pan, cutlery, etc.) has been placed on the control panel for more than 10 seconds.
- Something has been spilt on the control panel.
- A button has been pressed for too long. All of the above situations may cause the buzzer to sound. Remove the cause of the malfunction to stop the buzzer. If the cause of the problem is not removed, the buzzer will keep sounding and the hob will switch off.
Practical cooking advice
| Very high-flame cooking | 00 | Pressure cooking Pressure cooker Grilling Boiling | Frying |
| High-flame cooking | 8 | Crèpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) | |
| Medium-flame cookingLow-flame cooking | 7 | Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk | |
| 6 | Slow thickening (dense juices) | ||
| 5 | Bain-marie cooking Pressure cooking after whistle | ||
| cooking | 4 | Low-flame cooking (stews) Reheating dishes | |
| very low-flame cooking | 3 | Chocolate sauce Keeping food hot | |
GB
Precautions and tips
GB
! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

This appliance conforms to the following European Economic Community directives:
- 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments;
- 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
General safety
!Make sure that the air inlet behind the fan grille is never obstructed. The built-in hob should, in fact, be provided with suitable ventilation for the cooling of the electronic components used in the appliance.
! We advise against the installation of an induction hob above an under-the-counter refrigerator (heat) or above a washing machine (vibrations). In fact, there would be insufficient space for the ventilation of electronic components.
- The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
- The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
- Do not touch the appliance when barefoot or with wet or damp hands and feet.
- The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions provided in this booklet. Do not use the hob as a worktop or chopping board.
- The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks, but it may crack (or even break) if hit with a sharp object such as a tool. If this happens, disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service Centre.
- Ensure that power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the hob.
- Remember that the cooking zones remain relatively hot for at least thirty minutes after they have been switched off. An indicator light provides a warning when residual heat is present (see Start-up and use).
- Keep any object which could melt away from the hob, for example plastic and aluminium objects, or products with a high sugar content. Be especially careful when using plastic film and aluminium foil or packaging: if placed on surfaces which are still hot, they may cause serious damage to the hob.
Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns.
- When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains socket; do not pull on the cable.
- Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains.
- The appliance should not be operated by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product. These individuals should, at the very least, be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance.
- For the attention of wearers of pacemakers or other active implants:
The hob complies with all current standards on electromagnetic interference.
Your induction hob is therefore perfectly in keeping with legal requirements (89/336/CEE directives). It is designed not to create interference on any other electrical apparatus being used on condition that the apparatus in question also complies with this legislation.
Your induction hob generates short-range magnetic fields.
To avoid any interference between your induction hob and a pacemaker, the latter must be designed to comply with relevant regulations.
In this respect, we can only guarantee our own product conformity. Please consult the pacemaker manufacturer or your doctor concerning its conformity or any possible incompatibility.
- Do not let children play with the appliance.
- Do not place metal objects (knives, spoons, pan lids, etc.) on the hob as they may become hot.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

Disposal
m = 311 ;
- When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.
- The European Directive 2002/96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection.
For further information relating to the correct disposal of exhausted household appliances, owners may contact the public service provided or their local dealer.
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
! Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair.
!Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
- It is usually sufficient simply to wash the hob using a damp sponge and dry it with absorbent kitchen towel.
- If the hob is particularly dirty, rub it with a special glass ceramic cleaning product, then rinse well and dry thoroughly
- To remove more stubborn dirt, use a suitable scraper. Remove spills as soon as possible, without waiting for the appliance to cool, to avoid residues forming crusty deposits. You can achieve excellent results by using a rust-proof steel wire sponge - specifically designed for glass ceramic surfaces - soaked in soapy water.
-
If any plastic or sugary substances are accidentally melted on the hob, remove them immediately with the scraper, while the surface is still hot.
-
Once it is clean, the hob may be treated with a special protective maintenance product: the invisible film left by this product protects the surface from drips during cooking. This maintenance task should be carried out while the appliance is warm (not hot) or cold.
- Always remember to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly: residues can become encrusted during subsequent cooking processes.
Stainless steel frame (only in models with outer frame)
Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus.
After cleaning, it is advisable to rinse the surface well and dry it thoroughly. If water is spilt on the surface, dry it quickly and thoroughly.
Some hobs have an aluminium frame which is similar to stainless steel. Do not use any cleaning or degreasing products which are not suitable for use with aluminium.
Disassembling the hob
If it is necessary to disassemble the hob:
- Loosen the screws fixing the alignment springs on each side.
- Loosen the screws holding the fixing hooks in each corner.
- Take the hob out of its installation cavity.
! Do not attempt to repair the appliance yourself. If the appliance breaks down, contact a Service Centre.
Technical description of the models
The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zone heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases.
| Hobs | KIA 641 GS:KIA 641 B S | KIC 644 DD Z | KIC 641 X |
| Cooking zone | Power (W) | Power (W) | Power (W) |
| Jack Lett | 11400 | 11423 - U 2500" - 850 C Front Left" | 1100 |
| Back Rigirr | 11200 - R 3000" | 19900 - R 8500" - 1650 F Front Right" | 19900 - R 3300" |
| Front Lett | 12500 | 12500 - U 3000" - 850 C Front Left" | 2200 |
| Front light. | 11400 - 600 H Back Light" | 11400 - U 2500" - 850 F Back Light" | 11400 - 900 H Back Light" |
| Total power | 7200 | 7500 | 7700 |
| Hobs | KIC 642 C | KIC 641 X KIC 744 C | |
| Cooking zone | Power (W) | Power (W) | |
| Jack Lett | 11423 - 600 H Front Lett" | 11423 - B 8500" - 850 F Front Left" | |
| Back Rigirr | 11200 - R 3000" | 12200 - B 8500" - 1650 F Front Right" | |
| Front Lett | 12500 - R 3000" | 12500 - B 8500" - 850 F Back Left" | |
| Front light. | 11400 - 600 H Back Light" | 11400 - B 8500" - 850 F Back Right" | |
| Total power | 7200 | 7500 |
Key:
I = single induction cooking zone
B = booster: the power level of the cooking zone may be boosted to 3000 W
* = the maximum power level is limited while the booster is activated for the relevant rear cooking zone (see Start-up and use).
Installation
FR
- un的对象(olla, cubierto, etc.)dejado sobre el area demandos durante mas de 10segundos
- un derrame sobre el area de mandos,
- la presión sobre un botón ejercida por demasiado tiempo,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,seo.
Acender as zonas de cozedura
Desligar as zonas de cozedura
Dpyrme Tnbl coeHHeHH
Ecni 3neKtpnpoBoka COOTBeTCTByeT OJHON n3 CNeDyUOuNX xapaKTePnCTNk:
TINOBOE HANPRAKHeHne uCACTOTA CETN
- 400B - 2+N ~ 50 Γu
220-240B3\~50
- 400V3-N\~50Hz
- 400B - 2+2N ~ 50 μ
Pa3dIeIte npoB0a n NOcOeINHnTe npoBOHNK IN COOTBeTCTBnC Ta5nueE IN npBVeEHbIM Hxke CXemAM:
| Тиноов наняжени чадота сети | Злестучески правор | Пондцеинения праворов |
| 400B-2+N~ 50 Г | N L1 L2 | :Желто-Зелень, N:2 синий правор Вмосте на L1:чрный L2: корочев N1:синь N2:синь L1:чрный L2: корочев N1:синь N2:синь L1:чрный L2: корочев N1:сsinь N2:сsinь L1:чрный L2: корочев N1:сsinь N2:сsinь L1:чрный L2: корочев N1:сsinь N2:сsinь L1:чрный L2: корочев N1:сsinь N2:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N2:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N2:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N2:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чрный N2:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чрный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Корочев N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сginь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Кorinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N2:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный N2:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:чзный L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:ч. L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:ч. L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:ч. L2:Korinchew N1:сsinь N₂:сsinь L1:ч. L2:Korinchew N1:сsinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:сsinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:сsinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:сsinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1: N2:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew M1:сsinь N1:csinь N2:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchew N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:ч. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:w. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:w. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:w. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:w. L2:Korinchw N1:csinь N₂;csinь L1:w. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:w. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:w. L2:Korinchw N1:csinь N₂:csinь L1:w. L2:Korinchw N2:csinь N3:csinь L1:w. L2:Korinchw N3:csinь N4:csinь L1:w. L2:Korinchw N4:csinь N5:csinь L1:w. L2:Korinchw N5:csinь N6:csinь L1:w. L2:Korinchw N6:csinь N7:csinь L1:w. L2:Korinchw N7:csinь N8:csinь L1:w. L2:Korinchw N8:csinь N9:csinь L1:w. L2:Korinchw N9:csinь N10:csinь N11:csinь N12:csinь N13:csinь N14:csinь N15:csinь N16:csinь N17:csinь N18:csinь N19:csinь N20:csinь N21:csinь N22:csinь N23:csinь N24:csinь N25:csinь N26:csinь N27:csinь N28:csinь N29:csinь N30:csinь N31:csinь N32:csinь N33:csinь N34:csinь N35:csinь N36:csinь N37:csinь N38:csinь N39:csinь N40:csinь N41:csinь N42:csinь N43:csinь N44:csinь N45:csinь N46:csinь N47:csinь N48:csinь N49:csinь N50:csinь N51:csinь N52:csinь N53:csinь N54:csinь N55:csinь N56:csinь N57:csinь N58:csinь N59:csinь N60:csinь N61:csinь N62:csinь N63:csinь N64:csinь N65:csinь N66:csinь N67:csinь N68:csinь N69:csinь N70:csinь N71:csinь N72:csinь N73:csinь N74:csinь N75:csinь N76:csinь N77:csinь N78:csinь N79:csinь N80:csinь N81:csinь N82:csinь N83:csinь N84:csinь N85:csinь N86:csinь N87:csinь N88:csinь N89:csinь N90:csinь N91:csinь N92:csinь N93:csinь N94:csinь N95:csinь N96:csinь N97:csinь N98:csinь N99:csinь N100:csinь N101:csinь N102:csinь N103:csinь N104:csinь N105:csinь N106:csinь N107:csinь N108:csinь N109:csinь N110:csinь N111:csinь N112:csinь N113:csinь N114:csinь N115:csinь N116:csinь N117:csinь N118:csinь N119:csinь N120:csinь N121:csinь N122:csinь N123:csinь N124:csinь N125:csinь N126:csinь N127:csinь N128:csinь N129:csinь N130:csinь N131:csinь N132:csinь N133:csinь N134:csinь N135:csinь N136:csinь N137:csinь N138:csinь N139:csinь N140:csinь N141:csinь N142:csinь N143:csinь N144:csinь N145:csinь N146:csinь N147:csinь N148:csinь N149:csinь N150:csinь N151:csinь N152:csinь N153:csinь N154:csinь N155:csinь N156:csinь N157:csinь N158:csinь N159:csinь N160:csinь N161:csinь N162:csinь N163:csinь N164:csinь N165:csinь N166:csinь N167:csinь N168:csinь N169:csinь N170:csinь N171:csinь N172:csinь N173:csinь N174:csinь N175:csinь N176:csinь N177:csinь N178:csinь N179:csinь N180:csinь N181:csinь N182:csinь N183:csinь N184:csinь N185:csinь N186:csinь N187:csinь N188:csinь N189:csinь N190:csinь N191:csinь N192:csinь N193:csinь N194:csinь N195:csinь N196:csinь N197:csinь N198:csinь N199:csinь N200:csinь N201:csinь N202:csinь N203:csinь N204:csinь N205:csinь N206:csinь N207:csinь N208:csinь N209:csinь N210:csinь N211:csinь N212:csinь N213:csinь N214:csinь N215:csinь N216:csinь N217:csinь N218:csinь N219:csinь N220:csinь N221:csinь N222:csinь N223:csinь N224:csinь N225:csinь N226:csinь N227:csinь N228:csinь N229:csinь N230:csinь N231:csinь N232:csinь N233:csinь N234:csinь N235:csinь N236:csinь N237:csinь N238:csinь N239:csinь N240:csinь N241:csinь N242:csinь N243:csinь N244:csinь N245:csinь N246:csinь N247:csinь N248:csinь N249:csinь N250:csinь N251:csinь N252:csinь N253:csinь N254:csinь N255:csinь N256:csinь N257:csinь N258:csinь N259:csinь N260:csinь N261:csinь N262:csinь N263:csinь N264:csinь N265:csinь N266:csinь N267:csinь N268:csinь N269:csinь N270:csinь N271:csinь N272:csinь N273:csinь N274:csinь N275:csinь N276:csinь N277:csinь N278:csinь N279:csinь N280:csinь N281:csinь N282:csinь N283:csinь N284:csinь N285:csinь N286:csinь N287:csinь N288:csinь N289:csinь N290:csinь N291:csinь N292:csinь N293:csinь N294:csinь N295:csinь N296:csinь N297:csinь N298:csinь N299:csinь N300:csinь N301:csinь N302:csinь N303:csinь N304:csinь N305:csinь N306:csinь N307:csinь N308:csinь N309:csinь N310:csinь N311:csinь N312:csinь N313:csinь N314:csinь N315:csinь N316:csinь N317:csinь N318:csinь N319:csinь N320:csinь N321:csinь N322:csinь N323:csinь N324:csinь N325:csinь N326:csinь N327:csinь N328:csinь N329:csinь N330:csinь N331:csinь N332:csinь N333:csinь N334:csinь N335:csinь N336:csinь N337:csinь N338:csinь N339:csinь N340:csinь N341:csinь N342:csinь N343:csinь N344:csinь N345:csinь N346:csinь N347:csinь N348:csinь N349:csinь N350:csinь N351:csinь N352:csinь N353:csinь N354:csinь N355:csinь N356:csinь N357:csinь N358:csinь N359:csinь N360:csinь N361:csinь N362:csinь N363:csinь N364:csinь N365:csinь N366:csinь N367:csinь N368:csinь N369:csinь N370:csinь N371:csinь N372:csinь N373:csinь N374:csinь N375:csinь N376:csinь N377:csinь N378:csinь N379:csinь N380:csinь N381:csinь N382:csinь N383:csinь N384:csinь N385:csinь N386:csinь N387:csinь N388:csinь N389:csinь N390:csinь N391:csinь N392:csinь N393:csinь N394:csinь N395:csinь N396:csinь N397:csinь N398:csinь N399:csinь N400:csinь N401:csinь N402:csinь N403:csinь N404:csinь N405:csinь N406:csinь N407:csinь N408:csinь N409:csinь N410:csinь N411:csinь N412:csinь N413:csinь N414:csinь N415:csinь N416:csinь N417:csinь N418:csinь N419:csinь N420:csinь N421:csinь N422:csinь N423:csinь N424:csinь N425:csinь N426:csinь N427:csinь N428:csinь N429:csinь N430:csinь N431:csinь N432:csinь N433:csinь N434:csinь N435:csinь N436:csinь N437:csinь N438:csinь N439:csinь N440:csinь N441:csinь N442:csinь N443:csinь N444:csinь N445:csinь N446:csinь N447:csinь N448:csinь N449:csinь N450:csinь N451:csinь N452:csinь N453:csinь N454:csinь N455:csinь N456:csinь N457:csinь N458:csinь N459:csinь N460:csinь N461:csinь N462:csinь N463:csinь N464:csinь N465:csinь N466:csinь N467:csinь N468:csinь N469:csinь N470:c sinь N471:c sinь N472:c sinь N473:c sinь N474:c sinь N475:c sinь N476:c sinь N477:c sinь N478:c sinь N479:c sinь N480:c sinь N481:c sinь N482:c sinь N483:c sinь N484:c sinь N485:c sinь N486:c sinь N487:c sinь N488:c sinь N489:c sinь N490:c sinь N491:c sinь N492:c sinь N493:c sinь N494:c sinь N495:c sinь N496:c sinь N497:c sinь N498:c sinь N499:c sinь N500:c sinь N501:c sinь N502:c sinь N503:c sinь N504:c sinь N505:c sinь N506:c sinь N507:c sinь N508:c sinь N509:c sinь N510:c sinь N511:c sinь N512:c sinь N513:c sinь N514:c sinь N515:c sinь N516:c sinь N517:c sinь N518:c sinь N519:c sinь N520:c sinь N521:c sinь N522:c sinь N523:c sinь N524:c sinь N525:c sinь N526:c sinь N527:c sinь N528:c sinь N529:c sinь N530:c sinь N531:c sinь N532:c sinь N533:c sinь N534:c sinь N535:c sinь N536:c sinь N537:c sinь N538:c sinь N539:c sinь N540:c sinь N541:c sinь N542:c sinь N543:c sinь N544:c sinь N545:c sinь N546:c sinь N547:c sinь N548:c sinь N549:c sinь N550:c sinь N551:c sinь N552:c sinь N553:c sinь N554:c sinь N555:c sinь N556:c sinь N557:c sinь N558:c sinь N559:c sinь N560:c sinь N561:c sinь N562:c sinь N563:c sinь N564:c sinь N565:c sinь N566:c sinь N567:c sinь N568:c sinь N569:c sinь N570:c sinь N571:c sinь N572:c sinь N573:c sinь N574:c sinь N575:c sinь N576:c sinь N577:c sinь N578:c sinь N579:c sinь N580:c sinь N581:c sinь N582:c sinь N583:c sinь N584:c sinь N585:c sinь N586:c sinь N587:c sinь N588:c sinь N589:c sinь N590:c sinь N591:c sinь N592:c sinь N593:c sinь N594:c sinь N595:c sinь N596:c sinь N597:c sinь N598:c sinь N599:c sinь N600:c sinь N601:c sinь N602:c sinь N603:c sinь N604:c sinь N605:c sinь N606:c sinь N607:c sinь N608:c sinь N609:c sinь N610:c sinь N611:c sinь N612:c sinь N613:c sinь N614:c sinь N615:c sinь N616:c sinь N617:c sinь N618:c sinь N619:c sinь N620:c sinь N621:c sinь N622:c sinь N623:c sinь N624:c sinь N625:c sinь N626:c sinь N627:c sinь N628:c sinь N629:c sinь N630:c sinь N631:c sinь N632:c sinь N633:c sinь N634:c sinь N635:c sinь N636:c sinь N637:c sinь N638:c sinь N639:c sinь N640:c sinь N641:c sinь N642:c sinь N643:c sinь N644:c sinь N645:c sinь N646:c sinь N647:c sinь N648:c sinь N649:c sinь N650:c sinь N651:c sinь N652:c sinь N653:c sinь N654:c sinь N655:c sinь N656:c sinь N657:c sinь N658:c sinь N659:c sinь N660:c sinь N661:c sinь N662:c sinь N663:c sinь N664:c sinь N665:c sinь N666:c sinь N667:c sinь N668:c sinь N669:c sinь N670:c sinь N671:c sinь N672:c sinь N673:c sinь N674:c sinь N675:c sinь N676:c sinь N677:c sinь N678:c sinь N679:c sinь N680:c sinь N681:c sinь N682:c sinь N683:c sinь N684:c sinь N685:c sinь N686:c sinь N687:c sinь N688:c sinь N689:c sinь N690:c sinь N691:c sinь N692:c sinь N693:c sinь N694:c sinь N695:c sinь N696:c sinь N697:c sinь N698:c sinь N700:c sinь N701:c sinь N702:c sinь N703:c sinь N704:c sinь N705:c sinь N706:c sinь N707:c sinь N708:c sinь N709:c sinь N710:c sinь N711:c sinь N712:c sinь N713:c sinь N714:c sinь N715:c sinь N716:c sinь N717:c sinь N718:c sinь N719:c sinь N720:c sinь N721:c sinь N722:c sinь N723:c sinь N724:c sinь N725:c sinь N726:c sinь N727:c sinь N728:c sinь N729:c sinь N730:c sinь N731:c sinь N732:c sinь N733:c sinь N734:c sinь N735:c sinь N736:c sinь N737:c sinь N738:c sinь N739:c sinь N740:c sinь N741:c sinь N742:c sinь N743:c sinь N744:c sinь N745:c sinь N746:c sinь N747:c sinь N748:c sinь N749:c sinь N750:c sinь N751:c sinь N752:c sinь N753:c sinь N754:c sinь N755:c sinь N756:c sinь N757:c sinь N758:c sinь N759:c sinь N760:c sinь N761:c sinь N762:c sinь N763:c sinь N764:c sinь N765:c sinь N766:c sinь N767:c sinь N768:c sinь N769:c sinь N770:c sinь N771:c sinь N772:c sinь N773:c sinь N774:c sinь N775:c sinь N776:c sinь N777:c sinь N778:c sinь N779:c sinь N780:c sinь N781:c sinь N782:c sinь N783:c sinь N784:c sinь N785:c sinь N786:c sinь N787:c sinь N788:c sinь N789:c sinь N790:c sinь N791:c sinь N792:c sinь N793:c sinь N794:c sinь N795:c sinь N796:c sinь N797:c sinь N798:c sinь N799:c sinь N800:c sinь N801:c sinь N802:c sinь N803:c sinь N804:c sinь |
IopcoeHHeHne cTeBOrO Ka6eNnK cTeN 3JIeKTPoNTaHn
B cnyae npmoro noKIOHcHnna n3dEINNA K cETN HeoXoIMMo yCTAHOBNTb MeJy n3dEINeM n3eKtpueckON ceTbMO MHOrOIOJIpyHBn pa3beINHTeNB C MHNMaJIbHBim pacctOHHMeM KeHTaKTAMn 3 MM.
!3NeKtpomOHTe HecET OTBETCTBEHHOCb 3a npabnIbHOe IOdkHIOHeHne N3dJIIN K 3NeKtpuYeCKoN CeTN I 3a co6IIIOHeHne npabn63ONaCHOCTn.
IpeepocuueCTBnHnem3neKtpueckoro noCoeHnHe Hno6xOIMO npOBepntcneDyUoee:
CETeBaP03EtKaIOnJXHa6bItbCoEINHeHa C 3a3EmJIeHNEM COOTBETCTBOBaTb HOpMaTnBaM;
ceTeBaP03eTkaDOLJHb6bIbpaCHTaHa Ha MaKcMaJIbHyIO NOTpeBnEMyIO MoUHOCTb N3dENy, yKa3aHHyHO HnacNOpTHoT TaBnue K cTexHnueCKmX npakTepnCTnKam;
HaPraKeHne N acToTa TOKa CeTn DoJXHbI COOTBeCTBOBaTb 3NEKtpueeCKIM DaHHbIM N3DeNna;
cTeBa pO3EtKa DOJXHa 6bITb CoBMeCTMa CO WTeNCenBHO BNIKON N3DeNIA. B npOTNBOM cnyae 3aMeHHTe PO3ETKy INI BNIKY; He nCNoJIb3yNTe yDnHHTeJIIN INI TPOHNIKI.
!N3deneIOnKHO6bITbYcTaHOBNeHO TaKIM O6pa3OM,YTO6bl cTeBON Ka6enb N cTeBaR po3ETKa 6bln IeKo DoCTyINHbl.
!CetEBoN KaBEnb N3dEInn He DoJXeH 6blb CoHyt nn Cxat.
!Perynnpno npobepaante coctoHne ceteboro kaBnI npn Heo6xOIMOCn Iopyuante ero 3ameHy TOnbKO yONHOMOeHHbIM TEXHNKAM.
!Pon3BODHTeIbHeHecetOTBETCTBEHHOCTH3a nocneCTBnHecO6JIHODeHNnpeuNCJIeHHbIX Bblwe Tpe6oBaHH.
!Kateropnueckn 3anpeaetcra OTcoeHNHtB n He 3ameHrbcTeBOKa6enb.B Cnyae OTcoeINHeHn Hnn 3ameHbI CeTEBOr Ka6ena rapaHTna Ha n3JeIne anHynpuyetc,paBHO KaK u MapKnupOBka EC.KomnaHn INDESIT CHnMaert Cce6raCkyIO TBETCTBeHHoCTb 3a HecuacthBiE cnyan nn yUep6,Bbl3BaHHbI OTOeDnHeHemm nn 3ameHoOpnHaNbHorO ceTEBOr Ka6en. Donyckaetc 3meHa ToJbKO Ha opnHaNbHbN CEteBOr Ka6enb,BblOnHemaer TExNHkOM,yNoHHomOeHHbIM KomnHaNe INDESIT.
!HaCTKJIaHHoN NOBepxHOCTn BapOHHo N aHeHn MOrYt 6bItb BVdHbI caNbHbIe CneblOT KNe, HaHeceHHoro Ha npOKlaKn Ipeed NaHApOM 3KcNpyatauun 13DeJInr CneDyET ydaJIbTcnebl KNe pnp NOMouCneuaNBHoro Hea6pa3NBHoro MOUeero CpeICTBa. B nepBbIe Yacbl pa60Tb Bl MoKeTe NOUYBCTBoBA Tb3anax XKeHOn pe3HbI, KOToPbIN 6bICTpo nponaadaet.
!Yepe3 HeckoKcEyHnIocNe IooCoeHHeHnBapOuHn NaHeN K cTeN 3JeKToPOnTaN Hn BkIoUoAeTCa KOpOTKn 3ByKOBON CnHaJ. TOnbKO nocne 3TOrO MOxHO BkIoUOHTb BapOuHyIO NaHeJIb.
HopmaibhmyMOBoypoBeHbBapOHHaHeHn:
- IydenHe: BbI3BaHO Bn6paUne MeTaJIInuecknx 3JIeMeHToB, IN3 KOTOpbIX COCTOIT INHyKTOp, IN KaCTpIOIN, O6pa3yra 3JKeTpOMaRHTHOe NOIE, Heo6XoDmOe dIg HArpeBa. OHO yBeIMuYBaETcRA NO MEpe NObBiJeHnA MoUHOCr INHyKTopa.
- Ilerkni CBnCT: cblIeH B Cnyae NOMEeHna Ha BapOHy 3OHy npCTOn KAcTpONi. CBnCT nponaAet, KaK TOnbKO B KAcTpONIO 6yDyT NOJoxHeBIpOdyKTb INN HAnITA XINDKoCTb.
NotpecknBaHne:3OT 3ByKOBpa3yETcBn6paueeMaTePnAna,IN3 KOTOPOR IN30ROTOBNEHO INHO KAcTpIOIN,INPOHN3bIAEMO INapa3NTHbIM TOKOM,C03DaBAeMbIM3NeKTpOMaRHTNHbIM INOEe (INHykUeNE).NotpecknBaHneMOKeT 6bITb6OJee ININ MEHee CInhBbIM B 3ABNCMocTNOT MaTePnAna,IN3 KOTOPOR IN30ROTOBNEHO INHO KAcTpIOIN,IN COKpauaetcB CNyae KAcTpIOIN BoJbUoro pa3Mepa.
CnIbHbI CBnCT: CblIeH PnOJHOBpeMeHHo pa60Te DByx INdyKTopOB, pacNOJoxEHbIX IO OHOH BEpTKaHI, PnMakcImaJIbHO MOUHOCTH N/INN KOrDa HA 60JIbWe MNDyKTope BKNIOUeHa cyHKZrN BOJbTOJIO6aBOuHORO YcTPOIcTBa, a dpyro JABIeTcA camOperyNJpyEmBIM. CBnCT cOKpaUaTaTcN pNIOHKeHN MOUHOCTH camOperyNJpyEMoro INdYkTopa. Oco6eHHO OH CblIeH, KOrDa IHO KAcTpIOH N3rOTOBJeHO N3 CoEB pa3NbIX cnIaBOB. - Wym BeHTnIaTopa: nIy IcnpaBHO npabObI BapOCHoI naHEn nI dIra 3aunTbI eNKeKTPoHHo YactOn OT Bo3MOxHOr nepepeBa Heo6XoDIMO BKIOUaTb BeHTNJrAToP. BeHTNJrATo p a6Otae C MaKcMaJIbHO MOuHocTbIO, KOda 60JIbWo INdYkTOp BKJIOueH Ha MaKcMaJIbHyIO MoUHOCb,NIN KOrDa BKIOUeHO BObTOdoABOHOe yCTpoIcTB.OBCEx OCTaIbHbIX cIpyaX BeHTNJrAToP pa6Otae Co cpeHne MoUHocTbIO B 3aBNCIMOCtN OT OTMeHaem ToMmepaTypb. Kpome TOrO BeHTNJrATo P MOKET npODoJXaTb pa6OtaTb TaKke NocNe BbIKHOeHNBApoHOr NaHeIn, ecIn ee TempepaTypa octaeTcB BbcOKoI.
IpeuHcneHHbIe BblIe UyMbI npCcyuIN HdyKUHOHHO TexHOJOrn IN He 6a3aTeJIbHO O3HaauOT HeNCpabHOCTN B pa6ote n3dJIIn.
!PnДNTeNBOM HaxKaTN Ha KHOJKN -+ npOncxOndT
*VMeetcT OJIbKO B HeKOTOpbIX MoDeJIaX.
6bICTpa CMeHa ypOBHeM MOUHOCTn MmHyT TaMepa.
BkIIOueHne BapOCHoN naHeJI
BknHHTe BapouHyIO nAHeIb, Haxab KHOKnKy 1 npImepHo Ha oNDy ckyHdy.
BknioueHne Bapouhbx 30H
Kaedar 30ha BapOHn NaHeJN BKJIyOaETc npn NOMOUI
KHOKN NpeyIaTopa MoUHcTn, COCTOJIeO I3
ABONHOKNHONKn -+
ДЯВКЛЮЧЕнИОДHONИЗВAPOCHBIX3OHHAHXMITE COOTBETCTBYUOUIKHOKNKYHACTpOteHyxHyIO
MOUHOCTb npu NOMOUs KHOJOK -n +
BoIbToIO6aBOuHoe yCTpOuCTBO booster\*
IyckopeHnHaRpeBa HeKOTOpbIX BApOHyX 30H MoKHO BKIOHTb BOJTOdo6aBOoHoe yCTpoCTBO pN NOMOUI
KHNKn BooIe BkHIOUaETcra HNdkaTOp Ha KhoNke.3Ta
fYHKUNa Do6abJIaTe MOnuHOCTn Do 2000 Bt NIN 3000 Bt B
3aBNCIMOCtN OT pa3Mepa DaHHoB BapOHyON 3OHb.
BOJbTOdO6ABOuHoe yCTpoiCTBO ABTOMaTHueCKN OTKIOUaETcRA
Yepe3 4 MNHyTB. Do TEX nop, noka 6yDet BkIOUeHoBOJbTOdO6ABOuHae fYHKUNa OJHO IN3 BApOHyBix 3OH, COOTBeTCTByIOUaJepeDnHa IINN 3aDHry BapOHyA 3OHa
6yDet pa6oTaTb COKpaUeHHoM OUsHocTbO (HaPmEp,
ECIN BkIOUeHO BONbTOdO6ABOuHoe yCTPOICTBO JEBoIN
3aDHne BAPOHyON 3OHb, NOHNkaEtCMAUHOCTb JEBoIN
pePeHHeB aPoUHOr 3OHb). Boone noOpBohIe pa3bAcHeHn
CMOTpIne B TexHNUeCKOM ONCaHIN MoDeNeI.
BbIKIOueHne BapOHyIX 30H
ДЯ OTKЛQUHINBAPOHON 30HbI Bbl6epnte ee npn NOMOUN COOTBETCTBYUOEN KHOKN I 3aTEM:
Haxmnte KhoNky MOUHOCTb BApOCHON30HbI NOCTeNEHHO NOHN3NTcB NIO TO Bo BYKIOUeyHn.
PporpamMPOBaHne npoOJXHTeJIbHOCTn npiroTOBHeHn
!MoxHO OJHOBpeMeHHo HactpoNTb BCE BapOHbIe 3OHbI Ha npiroTOBnHeHne ot 1 do 99 MNHyT.
- Bb6paTb BapOHy 30Hy npn NOMOuN COOTBETCTByUoien KhoNKn Bb6opa.
- OtperyIpyIte ypoBEnb MOUHOCn BapOCHN 30HbI.
- HaxaTb KhoNky Muraet INdikatop, COOTBETCTBYUOIM BbIbpaHHo3OHe.
- Hactponb Hnykhyo npdoJnxHteBhoctb nprirotobneHn
HIOHNOHNKHOJOK

5.ПодтВердntь HabТpoДи Ппп NOMOи KHОнKU, Илп Nepeкнчс�е ПрOCxODNT aBtOMaTnueckn chepe3 10 cekyHdbl.
O6paTHbI OTCuET TaIMepe HauHnaeTc Cpa3y JKe. I0 3aBepueHm 3aDaHHo TpNIroTOBnEHHa pa3daTcR 3ByKOBoi CmHap (B TeueHne 1 MmHyTbI), IN BapouHa 3oHa BblKIOUcaTcR.
IobTopnte BblueonncaHnyo onepauuNo dny KaKdoB BapouHn 30Hb, KOTOpuy Tpe6yetc 3anporpammpoBaTb.
Bn3yana3aunBcnyae nporpamnpoBaHn HeckOJIbKIN BApOHybIX 30H
B cnyuae nporpammpoBaHnO ndHn HeckOBknx BapOHbIX 30H Ha dncPiee noka3bIBaetcra OTcHET BpemeHN BapOHoN 30HbI,Ha KOTopoJ npiroTOBHeHne 6nKe BCErK 3abepseHIO, C yka3aHHeM ee noIOXeHn COOTBeTCTByUOIM MInraUqIm INdKaTopOM. INdKaTopbl DpymX 3anporpammpoBaHbIX BapOHbIX 30H OCTaOTcR BKJIQUeHHbIMN.
ДяВИЗУАЛЗАЦИN OCTAБWEROCB BРЕМЕНI ПИГ罗TOВЛЕнЯ OCTАЛьHBIX 3aNPorpaMMnPOBaHHbIX BAPOCHbIX 3OH

HaKMMTe HeckoJIbKO pa3 KHOJky Ha DnCnIeep NoCneIOBaTeJIbHO IN NO YacOBOn CTpeJIke 6yIeT NOKa3aHO BpeMg BCEx 3aInporpaMMIpOBAHHbIX BapOHybIX 3OH, HauHna C JIeBOIN nepeDHeN.
I3MeHeHne nporpaMMnpoBaHH
- Haxmte HeckoIbko pa3 KhoNky Do Tex nop, noka He 6yETnoka3aHO BpemBaBapOuHON 3OHbl, KOtOpoe Tpe6yETcra N3MeHHTb.
2.Пиnomоши KhoNOK-n 3aJaNTe HOByIO npdoXHTJIbHOCTb.
3.Подтвердente Habстponку пи поши Кногп
IgTMeHbI nporpammmpoBaHnB bInOJIHnTe OINCAHHBe
BbIe onepaun. B nyHKTe 2 HxMMte KhONky - npoDOnKNTeBHOCTb CTAHET NOCTeNEHNO y6bIBaTb BNnotb Do BbIKJIOUeHnO. IpoRpaMMNPOBaHne 6yDet O6HyJeHO, n DcNlEN BbIMdET n3 peKIma IpoRpaMMNPOBaHnE.
Taimep
BapouhnaHn bdoJxHa 6bTb BkHoyeHa. TaHmep cnyKNT dIra HactpOnKn npOdoJXntelbHOCTn npiroTOBHeHn BNnotb DO 99 MHVT.
- Haxmnte KhoNky nporpaMMnpoBaHna 0 do tex nop,
noka He 3aropntc Hndnkatop TaHmepa 2. HactponTe HyxkyI npdoJnxIteIbHocIb npiroTOBNEHH
npn nmoou KHOIOK -+
3.ПодтВерДпЕ HabТponky npиnomои KhoIGNO 06paTHbI OTCHT TaHmepa HauHnHaETc cpa3yxe.INo ICTeHEn 3aDaHHOrO BpeMeHn BkNHOHTcra 3ByKOBOu CnHAn (Ha1MnHyTu).
Блорва уравелн
B npocce cyHKIOHOHOBAH BAPOHN PAHEIN MOKHO 3a6nOKIOPOBaTbe ee npabJIeHNA BO n36EkaHne cIyauHoro n3meHHeNHaCTpoek (TeN, B npocce y6OpKn I.T.D.).
Pn nmoos KhoN ynpabneHna 6nokpyoTc, n HndkaTop Ha3 30n KhoNkO 3aropaetc. Pa36noKpOBKn ynpabNeHH (Haip., dIy npebBaHn
npiroTOBneHna) Heo6xOIMO:HaKaTb KHOJky Ha HECKoJIbKO cekyHd, HndKATOp nOracheT, N ynpaBHeHn pa36NOKpyOTc.
BbIKIOueHne BapOCHo NaHeJIa
I npn Haxatnn KhoNKn 13eJne BbIKIOucaETcra, He o6paaaiTe BHHMaHHe Ha ceHCop HAnuYnKaCTpOJIb. EcIn ynpaBNeHnBaOpHOn nAHeNn 6bln 3a6NkOpOBaHbI, OH octaHyTcra 3a6NkOpOBaHHbIMn TAKKe NOcne NOBTOPOBtBKNIOyeHn BaOpHOn nAHeNn. Dn noBTOPOBtBKNIOyeHn BaOpHOn nAHeNn Heo6xOdmo Chayana pa3bNOKpOBaTb ynpaBNeHn.
Pexim «demo»
Moxho 3aataB demOHCTpaHOnHHbI peKIM, B KOTOPOM naHeNb ynpaBHeHn pa6oTaET KAK O6bUHO (BKIOUa HKNpOprpMMPOBaHn), HO HarpeBaTeNbHbI eNMeHTbI He BKIOUaOTc. Iy npexoDa B peKIM «DeMO» BapOHnaHeNb DOxHa 6bITb BKIOUeHa, a BCE BapOuHbI 30HbI BblKIOUeHbI:
HaxMnte n depKNTe OINHOBpeMeHHo HaxKaTbIMN KHOJIKN
- n BTeueHne 6 cekyH. IIO nCTeueHn 6 cekyHn HndkaTOp ON/OFF n HndkaTOp BLOKIPOBKA YNPABJIEHN 3amraHOT Ha Ondy cekyHny. OTnycntte
KHONKn+ -HaXKMnTe KhoNky
HaDnCnneeNoaBntcHAdnncbDEmO,nBaOpHnaHeNb BbIKNooHTc.
- PnI NOcJIeDyUoIeM BKIIIOUeHInB AboUHaJ naHeJIb BKIIIOuAeTcR B pexmE "demo".
ДяоТМeHbI 3TORo peKIMa BblONHnTe OpeaunB OINcAHHom BblIe npAKe. Ha dinCnIe noRbNTc HADnCb DE n OF, n BapOuHaN naHeN bBlkIOUHTc.Пи NOcIeDyIOSe M BKIOUeHm BapOuHaN naHeN bKIOUOaETcB
pa6ooyem pexkime.
Ppaktnueckne COBeTbI NO 3KcnnyatauHn3denn
!NcnoJb3ynte nocyu n3 MaTePnAJa, noxOJaero
DnI INHdYkuNoHHOr HArpeBaHna (feppomarHHTbnM aTePnAn). PekomeHdyetc NcNoJIb3oBaTb nocyu n3:
UryHa, 3MaJIInpOBaHHOn CTaII INI INCneuaJIbHO CTAII INI
INHdYkuNoHHOro HArpeBaHna. IINr npOBepKn pRIOHOCTn
NocydbI DOCTaTOHNO NcNoJIb3oBaTb MaHHT.
KpOME TOrO dIg 60JIbWe 3ΦΦeKTUBHOCTn BapOHn NaHei
cJeDyET:
- IcnoIb3OBAtB NOcydy C NIOCKIM TOCTbIM HOM,
HdeaJIbHO pNpIeRAIoUIM K 30He HarpeBa;
NOxOJaM MATEPNAI HENoIXoJrM MATEPNAI MeB, AIOOMnI, CTekNo,
3MaIPOBaHNs cTaN B CneuHaNB HA
HEPKABeOUsA cTaN
IcnoNb3ObaTb Nocydy C HOM TaKOro DnAmetpa, YTo6bl NOHOCbTO 3aKpbTb BApOHyIO 3OH yINr ONTMaJIbHO RcNoB3OBAHHBcero BbIDJeMoro Tennla.

PpOBepntb,HTo6blHOHCIOJIb3yEmOnNocybl6bl0 BCERda COBepueHc cyxIM NCHtBMnI INeAIIbHORO npINerAHmK BapouHON 3OHe nDnI DOrTO Cpoka CnyXbI KaK BAPOUHON NaHeJN, TAK N CAMOn Nocybl.



He cneyuET nCNOJb3ObaTb Ha daHHon BapOHn NaHennocuydy,NCIOJIb3OBAHHyHO Ha ra3OBbIX KOHOpkax. KOHcHTpaIa TEnJIHa ra3OBbIX KOHOpkax MOKTe DeOpMnIpOBaTb DHO nocuIbI HApUWntb npInerHne K BapOHn 3OHe;
3aunTHbIe ycTpoCtBa
Cencop Hanuynnocydbi
KaKaJaBapOuHa 30Ha yKOMnIeKToBaHa CeHCopOM HaJIuHnI nocdyi. KoHOpka BbIeJreT TEnIO TOnbKO npHnHmH Na HeN nocdyIc pa3MepaMn, COOTBeTCTByUcIMn DaHHon KOHOpke.MiraoUmm INdIkATOP MOKeT O3HaVaTb:
- HENODXOJIAH NOCYA
- Nocya HeNoDxOJaIeero DnAmMeTpTa
NOCyda CHrTa C BapOHy0 3OHbI
NperpeB
B cnyae nepeperpeba 3neKtpoHHbIX KOMnJIeKtUoiux BapouHnaHeIb ABOTMaTUnCeCKN OTKlIOuAeTCR, I
Ha nncnnee noBnEeTcF C Mrraoum KODom. 3TO COO6ueHne nponaadet, n Bapouna naHeIb Bo3BpaaaetcB B paoboun pekim, kOrda Temnepatypa onyckaetcdo DonyucTMORo ypOBHra.
PepdoxpaHnteBbIy BbIKJIOuataTeB
N3dene Ochaueho npedeoxpaHntelbHbIM BbIKIOuATenEM, ABTOMATneckn OTKJIUOaHoum BApOHbIe 30HbI NO NCTeHnB PemEHn FyHKUHOHPOBaHn DaHHOro ypOBHn MOHocTN. B npoece CeabapHHORo OTKIOUeHn Ha DnCnPeE NOABJRETCA 0
PnMep:3aHnI npabB aBoHna 30Ha HacTpoHa Ha 5, nepeHNJ IeBaB aBoUHna 30Ha HacTpoHa Ha 2.3aHnI npabB aBoHna 30Ha OTKluOaETcyepe3 5 yaca pa6oTbI, nepeHNJ IeBaY uepe3 8 yacob.
IpeodoctopoXHOCTN pekomeHdaun
RS
!N3dene CnpoektnpoBaHO n3rOToBneHO B COOTBeTCTBnC MeKdyHapOnHbIMn HOpMaTHBaAMn NO 6e30NaCHOCTn. Heo6xOJIMO BHmATEJIbHO npouHTaTb HactoIune IpeDynpexKDeHn, CoCTaBNeHHbE B CEJAX Bauen 6e30NaCHOCTn.

JaHHoe 60bOyOBaHHe OTBeHaet Tpe6oBaHnRM HnKeYka3aHbIX DInpeKTHB EbponeNcKOrO Coo6UeCTBA:
-2006/95/CEE ot 12/12/06 (Hn3koe HanpjaKeHne) c. NocJeDyUOJIMN N3MeHeHnA M
-2004/108/CEEOT 15/12/04 (3JNeKtpomarHnTHaor COBMECTMIOCTb) INOCNEyUOUMN N3MeHeHnAIM
-93/68/CEEOT22.07.93cnocJeDyUOUMMn3MeHeHnMn
- 1275/2008 stand-by/off mode.
06üne npaBnla 6e3oNaChocTn
!PpOBepbTe,YTO6bI BEHTINrAUNOHHaepeWetKa Bcerda 6bilaOTKpbITOn.BCTpanBaemarBapOyHnPaHeNb Tpe6yET3ΦΦeKTUBHOBEHTINRcUINDnOxNaxDeHnE 3JKeTPOHHbIX KOMNOHEHTOB.
!He pekomeHdyetc yctaHaBnBaTbNHyKluHOHyIO BapOCHyI NaHenb HAd XOnOdInbHNIOM, BCTPOeHHbIM NOkyoHHbIM TOnOM (TeNIO) ININ HAd CTIpAIBHOuMaUNHOI (Bn6paun). 3aOp, HeoXoDmBIn dIra BeHTnIaMIm 3NeKTpoHHbIX KOMNoHETOB B 3TNx CUYaRx Bydet HEOCTATOCHbIM.
JaHHe N3eJIne IpeHa3HaayetcIa HnpoceccnHOaHbHOIO cNoIb3OBAHmB DOMaWHX YCNOBHX.
3anpeaetcyaTaHabnBaTbN3dJIneHa yIuIe,JaKe NOi HABECOM,TAK KAK BO3dEnCTBHe Ha HeTo DoxJr I rO3bl RBNIETCyPe3BbUAnHO ONaCHbIM.
He npikacantecb Kn3deNIO BIAJXHBIMpykAMN,6OcIKOM NIN C MOKpbIMHORAMN.
I3dEne IpeHa3HaeHo IpynroTOBHeHn HnueBbIX npOdyKTOB,MOKET 6bITb INCNoJIb3OBAHO TOnbKO B3PocblIMN JUaMn B COOTBETCTBN C INHCTpykUImn,INPBBeDEHHbIMN B DAHNOM TEXHnueCKOM pyKOBOJCTBE. He INcNoJIb3yUNTE BApOCHyIO NaHeB b KaueCTBE CTOna NIn dJa Hape3Kn npOdyKTOB.
CTeKnOkepaMnuecka BapOuHna naHeNb yCTOnuHbAK MExaHnueckNIM yIapam,TEM He MeHee OHa MOKeTpeChyTB (INI daxe pa36BtCBy) npu ydape octpBMnpEDMeTOM ININ INCTpyMeHTOM. B 3Tom cnyaeHE3aMeIInTeBHO OTOCoEINHTE N3dEIne OT CETNIeKTPoPiTaHn I ObpaTInTeCb B LcHTpTexHnueckOrO 06CNYKBAHn.
I36eTATEKACAHNA CTeBbIX HHyPOB DpyrN X 6blTOBbIX 3NEKTPOPNi6OBOPKropyHM Yactm BapOCHON paHeJI.
- TomnHte, YTO TEMpepatya BapOchbIX 3OH OCTaETcR OeHb BlicOKON B TeHeHne TpnduataM HHyT NocNe INB bIKIOUeHn. OCTaTOHoe TEIIO NOKa3bIAeTcRA TaKKe INHdkATOPOM (cm. BkIOUeHue u 3KcNpyamaua).
-Держпге Ha 6e3oNaChOMpacCTOHHNOTBapOCHOn NaHEnIIO6bIe NpeMTebl, KOTOpbIe MOryt pacnIaBIMtbcR, HApNMeP, PIAcTMaCCa, AJIOMHINH INN N3dENrN3 caxapa.ObpaIaIte OOC6oe BHNMaHne Ha ynaKOBOByHbIe MaTePnAbl, NOIN3TNHeHOByIO NN anlOMHIneByIO NIIeHky: ECIN OCTaBtB 3TN MaTePnAbl Ha eIe TropyH INN TeNOn IOBepXHOCTN, OHN MOrYT cepBe3HO NOBPeDHTB BapOvIO NaHEnIb.
Cneinte, yTo6bI pyuKn kactpIob Ha BapouHOn naHenn 6bln Bcerda nobepHytbl TaKIM O6pa3OM, yTo6bI Bbl He
MOJIN CnyaHNO 3aTeB INX.
He TAHNTe 3a ceTeBON Ka6eIb IIN OTCOeINHeHn BUNK IN3DeENNA IN3 CEteBON PO3ETKN, BO3BMNTecb 3a BNJKy PYKON.
- Npeep Haayanom YnCTKN INI INTEXHueCKORO 06cnykubAHN IN3dINNA BCErda BbIHMaNTe WTeNCeJIbHyIO BNky IN3 CeTEBOu PO3ETKn.
3Kcnnyataunn3dennnna (BKnOuyaTeEN) COrpaHnueHHbIMnΦn3nuecknMn,ceHCOPbIMn INyUMCTBEHNbIMN CNOC6HOCTAMN,HEONbTHbIMN INuAMN ININuCAmN,He3NaKOMbIMC npabUNaMn 3KcNpyataunn daHHoro n3dennn,3anpeaaetc8e3 KOHTpOJnC o CTOpOHbI Nua,OTBeauoJero 3a INx 6e30nacHOCTb, ININ6e3 OByeHnnpabUNam NOIb3OBAHmN3dneHM.
IpeDynpexdHne dnn HocnteNe 3JektpokapdnocTmmyTOpOB nnn dpynx MeuHncknx MMnlaHTnpoBaHHbIX annapaTOB: BapouHna NaHeN bONHocTbHO COOTBETCTByET BCEM DeiCTByUOWIM HopMaTINBAM NO 3JekTpomarHHTbIM NOMexAM.
Tpe6obAHnM 3aKoHa (HneIIO H3rOToBHeHO TaKIM O6pa3OM, T06bl He Co3dABaTB NOMEX 3JNEKTpuYeCKNIM Pnp6opam, PpU yCIOBn, YTO 3TN Pnp6OpbTaKaXe COOTBETCTBYOT BblweyKa3aHHbIM HopMaTnBaM.
HnykTBnBnBapOchna naHb 6pa3yeT 3NeKtpomarHnTHbIe nIaMNo rHaana30Ha. Bo n36exhne Iomex Mexdy BapOCHn NaHeIbIO n 3NeKtpokApDnOCHTmMyJrTOpOM NocPeHN DOnXeH COOTBeTCTBOBaT DeNCTByUcIM HOpMaTnBaM.
I03OMyMbMOXEMrapaHTnpOBaTb COOTBETCTBNE HOpMaTnBaM TOJbKO HaWero N3dEINr.3a INΦopMaUmeN O COOTBETCTBnN I O BO3MOXhBX np6JIeMax N3-3a HECOBMeCTmOCTn ObaaNTecCb K BaWeMyJeauSeMy BpaCy NnK PpON3BODITeHIO 3NeKTPOkAPDIOCTmMyIraTopa.
- He pa3pewaIte DeTAM mIgpaTb C 6bIToBbIM 3JIeKTPoPnIbOpom.
He KnaIaTe MeTaNJIuYeCKne npEIMeTbI (HOxN,IOXKN, KpbIuKIn T.D.) Ha BapOCHyIO NaHeJIb, TaK KaK OHN MOrYT CNJIbHO HArpeTbcra.
I3dJIHe paccuHa HbNoueHne nocpeCTBOM BHeuHero CnHxPOHn3aTopa JIN OTJeJbHO CNCTeMbI DnCTaHcNOHOrO YnpaBHeHra.

YTNIN3aun
- YHNUTOXKeHHe yNAKOBOUHbIX MaTePnaJIOB:coBNIoJaNTe MeCTHbIe HOpMaTnBbI C LcJIbIO NOBOTOPHO IcNIOJIb3OBAHnYyNAKOBOUHbIX MaTePnaJIOB.
CorgnacHo EbponeckOn DnpeKtnBe 2002/96/CE KacaTeBHO yTINImaunn 3NeKToPONHbIX n 3NeKtpNuecknx 3JIeKTPoPnpOBoB 3JIeKTPoPnpBOpBHe DoJIKHbI BblOpacBtBaTcBcMecTe C obHbIM rOpDcKMM Mycopom. BblBeDeHHbI N3 CTPOR npi6bOpbl DOJINKHbI CObnapTcB O TdEHLBO DnA ONTNIMHaUu INx yTINImaunn IN peKnyepaunu CoCTaBJIIOUx IN MATEpnaIOB, a TaKke I JnBzEtonaChOCTNu OKpykaIoUe CpeBbI N3DopOBbY. CmBbON 3aHerkHyTa MyCopHaN KOp3IHKA, IMeOUnncn Ha BCex npi6opax, CNyKHT HanOMnHaHMeM oN OTdeNbHOn yTINImaunn.
3a 60Jee NoIpo6HON IHΦopMaUmeN O npaBnIbHON yTINI3aIcN 6bITOBbIX 3JIeKTPoPnIP6OpOB NOJIb3OBATeIIMOry 6paTtbcra B CneuaJIbHyIO rCydApCTBeHHyIO OprAH3aIcNIO JIN B MaRa3NH.
OTKJIoueHne 3JneKTponNTaHHa
Ipeen hauanom kaon-ni6o onepaun no 06cnykBaHnIO nnu YnCTKe OTcoeHNHTe N3dneOT cTeN 3NeKtpOnTuHa.
UncTkua3dennia
!He cnenyet nonb3oBaTbc a6pa3nHBbIMn nnn Koppo3NBbIMN uCTaUMCpeCTBaMn TaKIMN KAK CNPAN DnA YnCTKn DyXOBOK N MaHraNoB, PANTHOBBIOUHTeIN INN CpeCTBa DnA ydaJeHHa PXABHNbl, NOPOWKOBbIMN YnCTaUMN CpeCTBaMn INN a6pa3NBbIMN r6kAMn: OHN MOrYT Heo6paTMO Nozaapanatb NobepxHOCTb N3dJIIn.
!He nCnoB3ynte napOBbIe nuCTaIue arperaTbI nn arperaTbIOB BbICOKIM daBJIeHnEM dJa YnCTKn H3JeJIra.
B KaueCTBe perIyIpaHoro yXoJa DoctaToUHO BbIMbITB BapOHyIO NaHeNb BnJxHON r6KoN 3aTEM IpotepeTb HacYxo KxOHhbIM 6ymaxHbIM NOJOTeHcEM.
- Ecnn BapouhnaHnHeNb CnIbHo 3aRpa3HeHa, nCnoJIb3ynte CneunalbHoe YnCTrauee CpeDCTBO dNcTEKIOKePaMnuecknx NOBepxHOCTeN, ONoIOCHNTe BOOnu npotpnte HacxO.
-Дяудален�oc6oCnIbHbIX3aPra3HeHIn nCnoJIb3ynte CneuaJIbHbIN cKpe60k.YdaJIrTe 3aPra3HeHn He3aMeJITNeBHO,He DoXuJaCb OxJaXDeHn N3deJINa,BO N36ExKaHne 3aTBeDBeAHnOCTaTKOB NiUc.ОчEH yO6Ha IJIY ChTKn BapOCHN NaHEm MoaJIka N3 npOBOnKn N3 HepXaBeIOUeN CTaJI, CneuaJIbHO dJI TcEKNOKepaMNUeCKNX NOBepXHOCTeN,CMOHeHHa B MbIbHOM pACTBope.
- Ecni Ha Bapouhon naihei cnyuauHo paCnlaBnncb KaKne-JI6o npedMeTbI nnPiactNKOBbie MaTePnaJIbI nn caxap, He3aMeJNTeNbHO ydaJInte Ix ckpe6kOM c eue ropJeH nobepxHocTn.
- 10 3aBepHennuCTKn BapOuaHnaHeMbMOKET 6bIb o6pa6oTaHa CneuaJIbHbIM 3aUNTHbIM cpeiCTBOM dNla yxoJa 3a CTKeIIOkepAMnueckmno NOBepxHOCTaMn: 3To cpeiCTBO O6pa3yET Ha NOBepxHOCTn BapOCHou N aHEIN HeBUNMyIO 3aUHTHyIO pIeHky, PpeOxApaHryIOUIO NOBepxHOCTb B Cnyae yTeue KIIue B IPOUCCE PnroTOBNeHn. PeKomeHdyETc npOn3BOUInTb UcNTKy, KOrda BapOuaH naHen b eBa TENJa INI XJOUDHa.
CneyET Bcerga ononacknBaT BapOHy nHaHb NCTOn BOOn HAcYXo BItnpaTb:BO3MOKhbIe
OCTaTKn YnCTraUnx CpeIcTB MOryT 3aTBePdTeB npN OocJeDyUoSeN rOtOBKe.
CtpyKtpya n3 HepKaBeHoueen cTaNN (TOIbKO B MOeJx C pAMKOn)
Ha nobepxhoctn n3 hepkaeoucen CTann
Moryt o6pa3oBaTbCnTnAOT BoDc 60JIbWM
CoepKaHem n3BecTn, eCIn OHa 6yDeT
BO3dncTBoBaTb Ha nobepxHOCTb B TeueHne
IINTEJbHorO BpeMeHH, INI pN HCNOJb3OBaHN
UcTAAx CpeCDTB, CoepKaUnx focfop.
PekomeHdyetc TuaTeNbHO onOnocHyb N BbltepeTb
Bapouhyo NaHEnb NoCne uCtKn. B cNyae cnyaunHoro
IpoJINBaHnra BoDb He3aMeDNTeNbHo ydaInte ee.
!HekotopbIe BapOuHbIe NaHEn OcHaUeHbI aIOMMHHeBON paMKoN, NOXOKe Ha HepKaBeHOU cyTaJIb.ДЯ YnCTKn paMKn He NcNoJb3yUTe cpeDCTBa, HENPIROHDHbIe dJa aIOMMHNIA.
Iopraok demoHTaxa BapouHoi naHeJI
Pn Heo6xOIMOCTN DEMOHNTNPOBaT BApOHyIO naHeJIb:
- CHIMITE wypynbI, KpeneIe c6OKOB ueHTPOBOHbI npyKINbI;
- ocla6bTe Upynb KpeenexHbIX KpOKOB no yTnam;
- BbHbTe BapOHyIO nHaJIb N3 HnIIN.
!He pekomehnyeTcO TkpbIbTaB BByTppeHHne KOMJIeKTKUOuNe IJn IONbITKn CamocToTaeNbHO BblONHHTpeMOHT. B cnyuea HeNCnpaBHOCTN 6baaantecb LcHTpTexHueckoro 06cnyKBAHna.
TexHnueckoe OnPncaHne MoJeIeN
CnCTema INHdyKUHOHHo HArpeBaHRA JABTcra Camo6bICTPOI 3 cyueCTByUxNIX TexHOrHn HarpeBa. B OTNIuHne OT TpaINIOHAJIbHbIX KOHOpOK HARpe IPOIN3BOIDTCRA He BapOHO HArpeBaETCAHENOPeDCTBEHNCOdepXIMoe KAcTPOII, DINO KOToPoi O6aTeBHO DOJXHO 6bITb N3 feppOMarHTHORo MATEpnaJa.