TDS 10013 - Water pump AL-KO - Free user manual and instructions
Find the device manual for free TDS 10013 AL-KO in PDF.
User questions about TDS 10013 AL-KO
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Water pump in PDF format for free! Find your manual TDS 10013 - AL-KO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. TDS 10013 by AL-KO.
USER MANUAL TDS 10013 AL-KO
InFormaTlon I manualS I SerVice
TDS 1001/3 TDS 1201/4











| TDS 1001/3 TDS 1201/4 | ||
| Art. Nr. 112 349 | Art. Nr. 112 350 | |
| 1000 W 1200 W | ||
| 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz | ||
| IPX8 | IPX8 | |
| ca. 34 m ca. 44 m | ||
| ca. 6000 l/h ca. 6300 l/h | ||
| ca. 10 m ca. 10 m | ||
| 3 | 4 | |
| 1" | 1" | |
| 0 mm 0 mm | ||
| ca. 45 cm | ca. 45 cm | |
| ca. 25 cm | ca. 25 cm | |
| ca. 17 cm ca. 17 cm | ||
| ca. 35 °C ca. 35 °C | ||
| 9,1 kg 9,3 kg | ||
| 10 m 10 m | ||
Einleitung
Please read the operating instructions carefully before you use the submersible pump to prevent accidents and ensure the trouble-free operation of the pump.
Make sure you keep the instructions at hand for quick reference. If you resell your pump or give it to another user, please include these instructions in the sale or the gift.
The following symbols are used in the instructions:

DANGER
This symbol draws your attention to work processes or operating procedures that have to be carefully observed in order to prevent serious injury to the user or another person.

CAUTION
This symbol draws your attention to information you need to ensure that your pump is not damaged due to improper or careless use.

PLEASE NOTE
The information symbol draws your attention to essential technical requirements.
For Your Safety

The submersible pump may only be connected to an electrical device which is compliant with DIN/VDE 0100, Parts 737, 738 and 702. Make sure that fuse protection in the form of a 10A automatic cut-out and a fault current guard circuit with a nominal fault current of 10/30mA is installed.

The supply voltage and current specified on the type plate must be identical with the voltage and current of your electrical system.

If you need to connect your pump to an extension cord, make sure that the cable is 3 × 1.5 ~mm^2 that it corresponds to type H07RN-F and is compliant with DIN 57282/57245. The connector must be splash-proof. Cable drums must be completely unwound.

The submersible pump may not be operated by anyone
who has not read or does not fully understand the operating manual or is under the age of 16.

The submersible pump may not be used for any other than its designated use. Before putting the pump into operation, make sure that
the submersible pump, the electric cable and the plug are not worn or damaged and
Nobody is near, touching or in the liquid to be pumped.

Do not operate the submersible pump if it is damaged. Necessary repairs must be carried out in a qualified AL-KO service centre.

Never use the electric cable to lift, carry or attach the submersible pump to another object. Do not pull on the cable when unplugging the pump.

Make sure that the pump is unplugged before beginning any maintenance, repair or cleaning work. In the event of a malfunction, immediately unplug the pump. Make sure that the plug does not get wet.

Do not attempt to make any changes or modifications to the submersible pump by yourself. You may endanger your life or invalidate the warranty.
Use
Designated use
The submersible pump is designed for home use in your house or garden. Please observe the technical data given in the instructions before putting the pump into operation.
Your submersible pump has been designed for use in the following applications:
- emptying containers or pumping liquid from one container into another,
- pumping water from wells, cisterns and other water tanks
- operating irrigation systems and lawn sprinklers
for the domestic water supply.
The submersible pump is designed to pump only the following liquids:
clear water,
- rain water,
- chlorinated water (pool water),
water for domestic use.
Prohibited use
Your submersible pump is not intended for permanent operation. The pump may not be used to pump the following liquids:
drinking water,
salt water,
- beverages or liquid foods,
corrosives or chemicals
- acids or combustible, explosive or gas-forming liquids,
liquids with a temperature above 35^
- sandy water or water containing abrasives,
- waste water containing textile or paper particles.
Description of the Pump
Submersible pump (Fig. A/C)
1 Pump outlet
2 Non-return valve
3 Connection cable
4 Rope bracket
5 Carrying handle
6 Cable clamp
7 Float switch
8 Inlet strainer
9 Pump housing
10 Multi-size nipple
Function of the pump
The submersible pump sucks the liquid to be pumped into the pump through the inlet strainer (8) and pumps it out at the outlet.
Thermal protection
Your submersible pump is equipped with a thermal protection switch which automatically switches off the pump in case of overheating. The pump will remain off until it has cooled down. After about 15 - 20 minutes, the pump will automatically switch on.

The pump has a non-return valve (2) on the pump output that prevents the pressure hose from emptying the pump every time it is at a standstill.
Setting up and Operating the Pump
- Screw the multi-size nipple (10) into the pump outlet.
- Attach a hose to the multi-size nipple.
- Fix the connection cable (3) with cable ties to the pressure hose.
- To submerse the pump into a well or cistern, attach a rope to the rope bracket (4) provided for this purpose.

You can cut off the tip of the multi-size nipple to fit the diameter of the hose you are using. Using a hose with the largest possible diameter will greatly improve the performance of the pump.
- Uncoil the electric cable completely.

Make sure that any electrical connections are not exposed to water and do not lie within the outflow of the pump.

When placing the pump in the liquid, make sure to let it down slowly. You may need to tilt the pump slightly so that air trapped in the body is released. Set the pump on the bottom so that it cannot fall over. If the bottom should be sandy or muddy or rocky and uneven, place the pump on a suitable hard, flat surface or suspend it from a rope attached to a secure object. Make sure to leave adequate room between the pump and the bottom so that it cannot suck up solid matter.

Make sure that the pump does not suck in solid matter. Sand or other abrasive particles suspended in the liquid will lead to increased wear and tear and may impact the performance of your pump. Before lowering the pump into a well or a cistern, attach a rope to the handle. When placing the pump inside a cistern, make sure that the shaft is large enough for the pump to fit. For min. shaft dimensions, see Figure B.

Place a cover over the cistern so that no one will fall in.

When switching the pump on again after removing it from a cistern, make sure that the pressure hose is completely empty otherwise the pump will not automatically vent and it could be damaged.
- Plug the pump into the socket. As soon as the pump has reached the cut-in (= START) level, the float switch will automatically switch the pump on. When the liquid has fallen below the cut-off (= STOP) level, the pump will automatically switch off, see technical data.

Take suitable measures, e.g. installation of an alarm or a back-up pump, to ensure that flooding will not occur if the pump should malfunction.

Make sure that the pump does not run with a blocked or closed pressure hose.
Pumping out to the minimum submersed depth
Before you can pump out to the minimum submersed depth of 170~mm you will have to operate the float switch manually:
- Unplug the electric cable.
- Fix the float switch so that it remains in an upright position.
- Plug in the electric cable. The pump will automatically switch on and pump out any remaining liquid.

While pumping to the minimum submersed depth, make sure to keep the pump under observation and turn it off by pulling the plug when the minimum submersed depth has been reached to prevent the pump from sucking in air, as this may damage your pump.

If the level of the remaining water drops below the minimum submersed depth, the pump will suck in air. Before using the pump again to drain liquid, the air trapped in the pump will have to be vented (see Setting up and Operating the Pump).
Adjusting the cut-in and cut-off levels
The float switch cable is attached to the pump housing. You can adjust the cut-in = START and cut-off = STOP levels for operation by simply changing the height of the switch as desired. Recommended length of the float switch cable is approx. 120 mm.
Switching off the Pump
- To switch off the pump, just pull the plug of the electric cable from the socket.
Maintenance and Cleaning

Before beginning any maintenance or cleaning work, make sure that the pump has been unplugged and take precautions to ensure that it cannot be switched on during work!
Cleaning the pump
- If you have used your pump to pump chlorine water (pool water) or liquids which leave a residue, flush your pump out with clear water after use.
- Clean the inlet strainer located in the suction body with clear water as required.
Protect from frost

Your pump is susceptible to low temperatures. Make sure to empty the pump of residual liquid and store it so that it is protected from frost.
Disposal

Do not dispose of the pump with the household garbage; the pump must be disposed of properly.
The packaging and accessories are all produced from recyclable materials and must be disposed of accordingly.
Malfunctions

Before you attempt to remedy any malfunction of your pump, pull the plug to prevent injury or death due to electrocution!
| What is wrong? What is the possible reason? | How to remedy the malfunc-tion: | |
| Motor does not run. Impeller is blocked. | Remove blockage in inlet area.Clean the impeller with a jet of water. | |
| Thermal switch has switched off. | Wait until the thermal switch has automatically turned the pump on again. Check water temperature. Have the pump checked. | |
| No | Hapewar. qualified electrician check the power supply. | |
| Float switch does not work even though liquid is above cut-in level. | Send pump to your nearest AL-KO service centre. | |
| Submersible pump runs but is not pumping out liquid. | Air is trapped in the pump hous- ing. | Tilt the pump to let the trapped air out. |
| Inlet strainer is blocked. | Remove blockage and clean inlet strainer. | |
| Pressure line is blocked. | Clear blockage in pressure line. | |
| The non-return valve is installed the wrong way round | Install the non-return valve correctly (flap opens upwards) | |
| Pressure hose is bent. Straighten out pressure hose. | ||
| Submersible pump is only pump- ing out liquid very slowly or weakly. | Hose diameter is too small. | Attach a hose with a larger diameter. |
| Inlet strainer is blocked. | Remove blockage and clean inlet strainer. | |
| Pumping height is too great. Lower pumping height. | ||
If you are unable to remedy a malfunction, please call the AL-KO service centre nearest you.
Introduction
Pn NOBTOH 3KcNpyaTauu NocJe TOrO, KaHACOC 6bIy dJIeH n3 WaxTbI, IPOCJIeNTb 3a TeM, yTO6bI Tpy6oNpBOoD 6blI NOHOCbIO ONOPOXHeH, NOCKoJIbKy HAcOC He MOXET ABtOMaTHueCKN OTKaUHBaTB BO3dYx. OCTaToUHbI B03dYx MOXET PnIBeCTN BNOCLeDCTBn K NOBpeKDeHnIO HaOcOa.
- BCTaBtB BuIky CoeINHInTeJbHOrO KaBeIBA 3JIeKTPop03eTky. NOpJaBkoBbI BbIKIOuATEJIb aBTOMaTHueCKN BKJIIOUaET HaCOC pRn DOCTIXKeHN OPeDeIeHHORO yPOBHR BOdBi (BbICOTA BKNIOUeHEN) I npi CHIXKeHN YPOBHR BOdBi DO BbICOTbl OTKIIIOUeHEN CNeDyET aBTOMaTHueCKoe OTKIIIOUeHENe HAcOca. (CM. TexHNUeCKne XapakTepNCtIKN).

YTo6bI He DOnyCTnTb 3aToNHeHn
PomeuHn I3-3a NOnOMKn HAcOca,
NoIb3OBaTeIb PnHmAeT Mepbl
PpeDOrTBpaUeHn NOo6hIx CnyuaeB (ycTaHaBnBaet CnHaJIIN3aCNUO,
pe3epBnHn Haoc n T.I.).

He BkIIOuATb HAcOC npn 3aKpbITOM HanopHOM Tpy6OpPObOe.
OTkaUka BOdbI DO MHHMaJIbHOI rny6uHbI norgyKeHnA
Дя OTkaчдо MHHMaJIbHOI rIy6HbI norgyKeHn (170 MM) Heo6xoJIMO pyHoe ynpaBHeHne nonJaBAKOBbIM BbIKIOUaTeJeM cNeDyUOuM o6pa3OM:
- OToCoeINHnTb CeTeByIO BnIKy N3 7TeNceJIbHOI PO3eTKN.
- 3aKpeNTb nonAaBkoBbI BbIKNoaTeIb B noLoXKeHne «HaBePx».
- После NOBTOPO BKJIIOUeHnB BUNKIN B pO3eTKy HAcOC aBTOMaTNUeCKN BKJIIOUaTeCn I NaHHaET KaaTaB BODy.

Bo Bpem OTKaUBaHn BObI Do MNHmAbHo Iy6HbI Norpyxehn Heo6xoDIMO NOCTOARHO CJeNTb 3a Hacocom He DOnyckatb pa60tbl Hacoca BCxyu. Ppi DOCTNXKeHHM NHMaNbHO rHy6HbI NORpyxehn CNeDeyET OTKNCHb HACOC,OTCoEINHB CeTeByIO BNkU n3 p03ETKn.

EcnMnHmMaJIbHa rIy6Ha norgyKeHnO npYCKaETc HIXe HOpMbI, HAcOC BCacbIbAe BO3dyx. B 3Tom cIyue, npexJe, Yem CHOBA BKIOUHTb HaCOC, HxKHO ydaINtB I3 eRO KOpnyca OCTabuNcra BO3dyx (CM. «Pync B 3KcnpyaTaunIO»).
YcTaHOBka yPoBHeB BKJIIOUeHnI N OTKJIIOUeHnI.
Ka6eNb nonJaBKOBO R BbIKIOUaTeJRA 3aKpeNJIeH Ha KOpnyce Hacoca. TOnKn BkIOUeHnI N OTKIOUcEHnI MOrY T yCTaHaBJIuBaTbcr INDINDbAIBHO N3MeHeHnEM N03NUCIN IONJaBKOBO R BbIKIOUaTeJRA PekOMeHdyETcR npImeHrTa Ka6eNb nonJaBKOBO R BbIKIOUaTeJRA DInHoN OK.120 MM.
OTKJIIOUeyHHe HACOCA
- OoctaToUHO BbHyTb CeTeByO BnIky coeHNHTeNbHOro Ka6eNa 3 p03eTKn.
OBCJIYJXINBAHNE INIPOΦNJAKTUKA

IpeepnpoBeHnemIIO6bixpa60nt no 06cnyxmbAHNO IpoΦnJaKTnke Hacoca Heo6XODIMO OTKIOHTbeOOT cETN INpINHtB Mepbl NO npedeOTbpaueHnIO BKIOUeHnHaCoca.
UncTkHaocca:
-Послп посякayиваняхлорированьоьы,нарп.ИЗбассейна,Ииждков,则Дадоцих ocadok, Heo6xOДМО npOMbITbHacocчicToBdoOn.
B cnyuae Heo6xoJIMOCTN npombITb YnCTOn BOOn BXOJHOH qInbTp.
3auntataOT3amep3aHnra

Ecnno OxndaetcmaP03, cneDyET PONHOCTbIO CnITb BOdy N3 HAcOCA, pe3epByapa n IJnaHROB IN XpaHNTb HAcOC B 3aunueHHOM OT MOp03a MeCTe.
YTNIN3aun

OTcIyJXnBUnne cPOK npI6Opbl He BbI6paCbIBaTb C 6bITOBbIM MycopOM! YnaKOBka, npI6Op I npINHaJIeXHocTN N3rTOBJIeHbI N3 MaTePNaIOB, npIroDhIX DJIAB TOpNCHOr OcNOBJ3OBaHnI, IN PO3TOMy OH NDoJXHbI yTNIIN3nPOBaTbcra COOTBeTCTByOuIm 06pa3OM.
HencnpaBHOCTb

Ipeed npoBeHeHem IIO6bIX pa6OT no yCTpaHEnIO HeNCnPaBHOCTe HEO6XODMO OTKJIOHTb HAcOC OT CETN.
MICTb IHOpMaIIO, KOITpe6a DOTpIMyBaTnC, 06 He DONyCTNT NOWKOJKeHHn PnnaDy.

BKA3IBKA
MICTb TexHiB BUMOrn, kNx Tpe6a Oc06nBO DToPmYBaTncr.
Bka3iBkn 7oDo 6e3neKn

3arHn6Hn HarHtAlbHn Hacoc MoXHa ekCnLyatyBaTn TlBKn Ha eJekTpNCHOMy npncTrooi 3riDHO DIN/VDE 0100, qactNa737, 738 i 702. Dnra 3axNCtTy 3anobixHKom Tpe6a BCTaHOBTn IHHn 3axnCHn aBTOMat 10 A i aBTOMat 3axnCHO RUMKaHH CtpMy NOwKOxHeHH 3 HOMiHaNbHM CTpymOM NOwKOxHeHH 10/30 mA.

Dani npo Hanpyry Mepeki Ta BnD Ctpymy Ha etuketui nobHHi cnibnadaTn 3 daHmB Baowoi eNeKtpomepexi.

BnKOpNCToByTe TlIbKn NIOOBKyBaHn Ka6eNb 3x1,5 MM² JKOcTi H07RN-F 3riDnO DIN 57282/57245 3 3axNueHm BiD 6pN3OK WTeNCElbHm PO3'EMOM. Ka6eNbHi 6apa6aHn NOBHHi 6yTn NOBHicTHo p03MOTaHI.

3arnn6Hn HarhitaIbHn Hacoc He NOBHHi eKcnnyaTyBaTu:
Oco6n, kI He npouHTaJI Na He 3po3ymiN noci6HnK 3 ekcnJyatauii.
- Iit Ta niDnITK MoNoJSe 16 pokib.

3aIin6Hn HarHItaJbHn Haoc MoXHa BnKOpncTaTn TjBkn 3a npn3HaueHHam. Ipeed BnKOpncTaHHm BneBHITbcra, 0o:
- 3arIi6Hn HArHiTaIbHn HaCoc, 3JyHn KInIbHnK Ta MepeKeBn ITekep He NoIKoJKeHi.
HixTo He NOBnHeh TopKaTnCnNoDaBaHOrCepeDoBuNua.

3a60pOHaETbC BnKOpNCToByBaTu nOoKoJKeHi 3aIIN6Hi HArHITaNbHi Hacocn.PeMOHT NOBHHi poBNTiJIbKn HaWi cepBICI cyXkN.

Hikon He NiD himaTe, He TpaHcnpTyIte a6o He 3akpinioTe 3arIn6nH HArHitaBHN Haoc 3a 3nyHn JNbHK. He BnKOpNCOTByTe 3'EdHyBaJbHN XINbHK, 0o6 BNTaRHTM MepexeBNI WTekep 3i WTeNCelbHOI pO3eTKN.

3aBXdN BHTaryTe MepeXeBn 1TKeep nepei npoBeDeHHaM TexHiuHx po6it, texHiuHM o6cnyroBvBaHHaM a6o npn HeCnpabHocTax. 3axuauTe MepeXeBn 1TKeep BiD BOIOrn.

3a60pOHaIb8c 6yIb-RAKi cAMOBINbHi MoNΦiKaui a6o nepe6yIDOBn 3aRn6Horo HarHItaIbHOrO HAcocy.
Приз nauseени
BnKOpncTaHHa 3a npn3HaueHHaM
3aIIN6Hn HarHITaIbHn HAcOC npn3HaueHn IaI npNBaTHOrO BnKOpNCtAHN B 6yDnHKy Ta cady. Noro MoXHa eKcnpyaTyBaTu TInbKn 3a npn3HaueHHam 3rIDHO 3TexHiYHMn DaHIMN.
3arnn6nHarHItaIbHn Hacoc npn3HaueHn BKNIOUHO DnA HAcTyNHx 1ine:
-ДЛЯ 3aIOBHOBaHHa Ta BNCMOKTyBaHHa EMHOCTeI.
-ДЯ BiδиpaHЯ BODI 3 KOLOJ3A, WaxT Ta iHux EMHOCTeI BODI.
ekcnnyataui CnCTeM 3poweHH Ta ra30HHX DoUyBaIbHIN npncTpoIB
- BODONOCTaAHNBAOMA.
3arnn6n HargHtAlbHn Hacoc npn3HaueHn TInbKn dny noaHH HaCTynHX piINH:
- YnCTa BOda
-DoouBaBOna - xIIOPOBaHa BOda (BODa y IJIaBaIbHOMy 6aceHi)
- TexHicHa Boga
BnKOpncTaHH He 3a npN3HaueHHaM
3a6oheNo BnKOpNCToBvBaTu 3aRn6Hn HArHItaIbHn Haoc y TpNbAtonMy pexkmi.BoHa He npn3NaYeHa dJa nOdaHHa HAcTyHNx piINH:
-NTHaB0da
COJHOBAOa
- npOdykTN xapUyBaHHa
arpecnBHIcepeoBnua, ximikatN
- iDki, ropuhi, Bn6yxoBi a6o ra3onooi6Hi piDHH
piinHn Tenniue 35^
BODa 3 nickom i uHCTaHn pIDHH
6pydHa BOda 3 TeKCTINbHnIMn a6o napepoBmN YaCTOyKaMn
Onc npoodykTу
3aIin6Hn Hacoc (MaI. A/C)
1 Buxi3 hacocy
2 3BopOTnKJIanaH
3 3'εДнУВаьнйЖИльнК
4 Cepra KaHata
5 Pyka
6 KnHbNkoBm 3aTnCKaY
7 NonlabueBn BmNkau
8 Bnyckhe cnto
9 Kopnyc Hacoca
10 Kom6iHOBaHn HIneB
Функционуванн.
3aIIN6Hn HArHItaIbHn HaCOC BCMOKTyc BDOy uepe3 BnyckHe cnto (8) Ta noJaec II Do BNXOdy 3 Hacoca.
TenNoBn 3axnCT
3aIbHnHarHItaJIbHn Haoc OChaueHn TeNIOBm 3axuctom, kIn BIMkae Hacoc y pa3i neperpibHH. Iicna a3n OxonoJKeHH npotraGM 15 -20 XBNINH HACOC 3HOBy camOCTiHNO BMkAcTbcA. EKcnnyatyBaTN HACOC MOxHa TlbKn, kUo Haoc 3aHypeHn.
YcTaHOBJIeHnI npnlaNy, BBeDeHnB EKcnIyataciIO

Hacoc ochauehen 3BOPOTHM Klaanahom (2)Ha BuxoDi 3 Hacocy.Bin 3ano6ira cnoopxHeHHaHipHoro Tpy6onpoBody y pa3i nepecToHO Hacoca.
BcTaHOBJIeHHaHapipHoro Tpy6OpBoYo
- YrBnHTiB KOM6iHOBaHn HineIb (10) y BuxiD 3 HaCoca.
- 3akpiitb wlaHr Ha KOM6iHOBaHomy HineJI.
- 3akpiitb xnlbHnK dIy nIckluoyehn (3) 3 Ka6eJIbHnMn 3'EDHyBaayamn Ha HapipHomy Tpy6o npoBoDi.
4.ДЯЗаглбення HacocaykoIOna3bTa 7axTupe6a 3akpinTu KaHaTdo nepeIbauHoiIДЯцboro ceprn (4).

KombioBAn Hineb MoxHa 6p3aTn BiNobiDHO Do o6paHOro naTppy6ka NiKJIuOeHHra MaKcImaJIbHe NOdaBaHHa MOxJIbBe y pa3i BkOpNCaHHa ShJahry 3 MaKcImaJIbHm Diametpom.
5.Повсгю po3MOTaTN XINbHnK IpiKIOUeHHJ.

BneBHITbcB TOMy, uo eNeKtpnHi wTekepHi 3'edHaHnpo3Miuehi B o6Iacti, 6e3neuHi Bi3aToPJIeHb.

IobinbHO 3aHypnTu HAcoc y NodaBaHe cepeoBnuIe. CTeXTe 3a HaIIHNiM IonoXeHHm HAcoca. Y pa3i BCTaHOBJeHHa HAcoca Ha TINHn, NiuaHn a60 kAm'HaNcTn rpyHT, Tpe6a BnKOpNCTOByBATn BiNIOBIDHy PnATy a60 NiDbicNTu HAcoc Ha KaHati. CTeXTe 3a DoCTaTHBOO BiDCTaHHIO HAcoca BiD rpyHTa.

Hacoc He NOBHeH BCMOKTyBaTn TBepDi YactKn. Nicok Ta iHwi NcCTnIbHi peOBoHH y noDaBaHomy cepeoBnui IowKOxkyIoTB HAcoc. Y pa3i po60Tu y waxTi 3BepHi bYbary Ha BiINOBiDi Hi po3Mipn, DnB. Man. B.

HakpnTu 1axTn, 06 MoXHa 6yNo CTynatn NOBepx.

Iid yac HAcTyHoro BBeDeHHB Eeknnyatauio nicra BuaJeHHa 3 waxTn CTeTe 3a Tm, uo6 HanipHn Tpybopobid 6yB NobHcTIO npOxHi, TOMy y iHOMy BinADKy Hacoc He BNCMOKtye NOBITpra camOCTiHo, 0 MoKe npNBecTN Do NowKOJXeHHa Hacoca.
- BCTaBTe MepeKebn uTKeep y po3eTKy. Hacoc BMUKaETbcra ABTOMaTHUHO nonIaBueBM BMUKaueM y pa3i DOcRHeHHr neBHoro pIBHra BOIN (BVCOTa BMUKaHHra) Ta y pa3i naIHnRA pIBHra BOIN DO BNCOTN BMUKaHHra - BMUKaETbcra, CM. TEXHiuHi daHI.

3a donomoroIO BiinobiDnHex 3axoijBn NOBHHI BIKIOHTN NOBY NOBTOPHNX N0WKoJXeHb npn HecnpaBHocTAX B Hacoci yepe3 3aToPJIeHNr BiDcIKIB. Lc MoxHa 3a6e3neuHTN, HapnKlaad, 3a DonomoroIO BCTaHOBHeHHrHrHaJIbHORO yCTaTKyBaHHra6o abapiHoro HAcocv.

He donyckaIte po60tn Hacocy npn 3akpntomy HanipHomy Tpy6onpoBoDi.
BucmoktyBaHHaO miHimaIbHoro pIBn3aHypeHHa
Для ВиCMOKTyBaHHЯ Do MihimajbHoro piBHA 3aHypeHHЯ 17 cm Tpe6a KepyBaTN nonJaBueBIM BUMNKaHem BpyHy HAcTyNHm YINOM:
- BntaHItb MepeXeBn uTekep i3 uTencceJIbHOi pO3eTKn.
- 3akpinitb nonnaBceBn BmNkaHabepx.
- BCTaBTe MepeXeBn uTekep y po3eTky. HAcoc BMnKaEtbCra Ta nouHae nOdaBaTuN.

NocTInHO cnIkynte 3a HAcOCm nIac BnCMOKTyBaHHn DO MINImaJIbHOro pIBHn 3aHypeHHn Ta He npuynckaTe po6OTn HAcoca Hacyxo. Y pa3i DoCraHHeHHn MINImaJIbHOrO pIBHn 3aHypeHHn BUMKHITb HAcOC, BNTaRrHyBUn uTekep.

KIO pIBeHb BODn MeHSe, HIX MIIIMaIbHn pIBeHb 3aHypeHHa, HAcoc BCMOKTyc NOBITpR. B cBOMy BNpaKy y pa3i 3pOcTaHHra pIBHa BOu Ta nepei HAcTynHO eKcnNyataciio Tpe6a BNpyCTHTN NOBITp (DNB. BBeJeHHa B EKCnPyataciio).
PeryIIOBaHHBnCOTn yBIMKHeHHa Ta BUMKaHH
KnIbHnK nonJaBcEBO BmNkaa 3akpinHeHn Ha Kopnyci Hacoca. 3miHIOUO nO3nUHO 3aTnCKaHa MoXHa iHdBiDyAalbHo HalaWtBuATn TOck CNpaIOBaHHa nonPaBcEBO R BMNkaa. PeKomeHDoBaHa DOBXnHa KInIbHnKa nonJaBcEBO BmNkaa np6n. 120 MM.
BumkHeHHHaoccy
- BntaHnItb MepexeBn uTekep i3 uTeencelbHOi po3eTKn.
Texhichne o6cnyroByBaHHaI DOrnA

IpeaTcKo6yJb-koipobotn 3 texHCHoro 06cnyroByBaHH npna Heo6xIDHO BIDOKpemTN BiD MepeXi Ta 3anobirN BiD NOBTOPO BRMkaHH.
MUTTA
- Picnna Hnnx npoBaHOI BOu y nabaHomy 6aceHi a60 piDHH, kka 3aHnuaocad, Tpe6a npomntn Hacoc YNCTOBOIOU.
OuHueHHBnyckHO CNTa BCMOKTyBaJIbHOI onopn y pa3i Notpe6n Tpe6a BnKOHyBaTH uNCTOIO BOIOU.
3axnCT BiD 3aMeP3aHHN

3axnctiB hacoc BiD MOpO3y.Дяцboro onopoxhItb hacoc Ta 36epiraTe noRo y npimiuheHHI,ЯkeEHaDiHNo 3axuueHe BiD MOpO3y.
Ytuni3aця

Директва 2002/96EG
3a6bOpHЯeTbcra yTuJI3yBaTu
iHCTpymeHTn, 7o CTanH
HenpndaTHmN, pa30m i3
no6yToBmM BiXoDAMn, BOHN
notpe6yOTo BIDNOBIDHOi
yTuIi3aui. YnakOBKa Ta
npuJaDn BUKOHHi 3
MaTePiAIB, 1o MoKytb 6yTu
BukOpncTaHi NOBTOPO, TOMy
BOHNI iINJRAIOTB BiINOBiDiHi
yTuIi3aui
Henolada

IpeepnBkoHaHHm yCyHeHH HeNoJaOK 3aBXKn Bntrae Te WTeKeP 3 MepeXj KInBJeHH!
Antonio De Filippo, Managing Director
Garantie
EC declaration of conformity
We hereby declare that this product, in the form in which it is marketed, meets the requirements of the harmonised EU guidelines, EU safety standards, and the product-specific standards.
Product
Submersible pump, electric
Serial number
G3023025
Model
Sub 6000/8001/15001
Drain 6001/8001/11001
Manufacturer
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
EU directives
2006/95/EG
2004/108/EG
Executive Officer
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Harmonised standards
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kotz, 2009-10-20

Antonio De Filippo, Managing Director
Warranty
If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period, we will either repair or replace the equipment, whichever we consider the more appropriate. This statutory period may vary according to the legislation in force in the country where the equipment was purchased.
Our warranty is valid only if: The warranty is no longer valid if:
The equipment has been used properly
The operating instructions have been followed
Genuine replacement parts have been used
The equipment has been tampered with
Technical modifications have been made
The trimmer was not used for its intended purpose (for example, used for commercial or communal applications)
The following are not covered by warranty:
Paint damage due to normal wear
Wear parts identified by a border XXX (X) on the spare parts list
Combustion motors - these are covered by a separate warranty from the manufacturer concerned
To make a claim under warranty, please take this statement of warranty and proof of purchase to the nearest authorised customer service centre. This warranty does not affect the usual statutory rights of the customer relative to the seller.
Antonio De Filippo, Managing Director
Garantie
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanzia
Antonio De Filippo, Managing Director
Garantía
Antonio De Filippo, Managing Director
Garantie
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanti
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanti
Antonio De Filippo, Managing Director
Takuu
Antonio De Filippo, Managing Director
Záruka
Antonio De Filippo, Managing Director
Záruka
Antonio De Filippo, Managing Director
Garancia
Antonio De Filippo, Managing Director
Gwarancja
Antonio De Filippo, Managing Director
TapaNTna
Mbl roTObI yCTpaHnTb HeKOTOpBle nOgpeWHOCT MATEpnaIa IIN N3ROTOBHeN B TeueHne YCTaHOBHeHORo 3aKOHOM cPoka daBHocTN pEdbAeHnI npTeH3nn NO KaueCTBy (nytem peMOHTa IIN 3aMeHbI - no Haewmy yCMOTpeHHIO). Cpok daBHocTN onPeJeTcTc 3aKOHODaTeJIbCTBOM CTpaHbI, rDe 6bl KUIIEN HNCTpymEnT.
Haun rapaHTnHbIe 06a3aTeNbCTBa DeiCTBNTeHBtToJIbKOB CneDyUoX CNyuaX:
TapaHTnT TepaTeC nny B CneIyUOux CnyAax:
PnHaJIeKaIeM O6paIeHm n HNCTpyMeHTOM
Ppi co6IIOeHnpykoBOdCTBa nO 3Knnyataun
PnncnoB3OBAHmOpnHaIbHbIX 3anaChbIX
ucte
Pn nonbItke noHHnHt b HcTpymeH
PnBHeCmHn3MeHeHn B KOHCTpyKlMIO NHCTpymeHa
PnHeHaJNeJaIeM NcNoJIb3OBAHm INHCTpyMeHTa
Antonio De Filippo, Managing Director
Tapaantia
IpoTAYOM BCTAHOBJIeHORO 3aKHOJDAcTBOM CTPOKY daBHOCTI npTeH3iI 5oDo JAKoCTI npICCTPOIO MN yCyHEmO DeAki DepeKTIMatepiany abo Bnpo6HnHi 6pak 7mXom peMOHTy abo 3amHn (3a HsIM Po3cydOM). CTOk daBHocTi BN3HaHaetbcrnpabOBmH HopMaMn TiE i MicceBOcTi, de 6yno KynneHo npicpti.
Hai rapaHTiHi 306OB'ra3aHHa DiiChi IInue B TaKnx BNnAdkax:
TapaHTIaBpaHc Cnly B TaKx BNpaKaX:
HanexkHa ekcnnyatai npnctroo
DotpmaHnIHCTpyKu3eKcnnyataa
BnKOpncTaHHopuHaJIbHnx3aIacHnx 1yactnH
y pa3i 3iCHeHHcnpo6n nonarOHTn IHCTpyMeH TExHiHi 3MiHn IpNCtpoI
Y pa3i HeHaJIexHoro BnKOpNCtAHH iHCTpyMeHTa (HaPnKnaD, y IpomncIOBnx a6o KOMyHaJIbHnx ciJx)
Tapahti He po3noBcOxkyeTbcHa Taaki BnnaKn:
Ha noUKoJxHnJaKOBaHOI NOBepXHi, kki yTBOpNJNCb yHacniIOK 3BnuAunHOrO 3HOuYBaHH
Ietani, 3HOuyoTbcra (no3HaueHi paMKoO XXX XXX X) Ha KapTi 3anaacnX yactnH
Ha DnBryHn BHyTpuiHbOro 3ropaHHra - Ha Hnx po3noBcdoKyIObCra OkpemirapaHTiHi HopMN BiINOBIHoro Bnpo6Nka
Y BnnaKy, 10 notpe6ye HadaHra rapaHTi, 3BepTaTeCb 3cIM rapaHTiHm IInCTOM Ta DOKymeHtOM, kIy nTBePdxyE aKT Kyni, do BaWoRo dInepa abo Do hai6nXoRo ABTOHOrO cepbICHoro ceHTpy. Li rapaHTiHi 3o6oB'3aHH He po3noBcIOxkyIbCra Ha npaboi npeteH3i KnieHa Do npOdaUca CTOCBOH o KocTi npOdaHOrO npicToHO.
Izjava ES o skladnosti
Antonio De Filippo, Managing Director
Garancija
Antonio De Filippo, Managing Director
Jamstvo
Eventualne greške na materijalu ili greške pri proizvodnji koje se pojave na urečaju otklanjamo za vrijeme zakonskog jamstvenog roka za zahtjeve u slučaju nedostatak po našem izboru u vidu popravke ili zamjenske isporuke. Jamstveni rok odreduje se prema zakonu zemplje u kooj je urečaj kuplejen.
Naše jamstvo vrijijiédsamo u slučaju:Pravo na jamstvo gubi se u slučaju:
propisnog rukovanja uredajem
postivanja uputa za rukovanje
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanti
Country Company Telephone Fax
| A | AL-KO Kober Ges.m.b.H. | (+43) 3578/2515227 | (+43) 3578/251538 |
| AUS | AL-KO International PTY. LTD | (+61) 3/9767-3700 | (+61) 3/9767-3799 |
| B/L | Eurogarden NV | (+32) 16/805427 | (+32) 16/805425 |
| BG | Valerii S&M Group SJ | (+359) 2 942 34 02 | (+359) 2 942 34 10 |
| CH | AL-KO Kober AG | (+41) 56/4183150 | (+41) 56/4183160 |
| CZ | AL-KO Kober Spol.sr.o. | (+420) 382/210381 | (+420) 382/212782 |
| D | AL-KO Geräte GmbH | (+49) 8221/203-0 | (+49) 82 21/203-138 |
| DK | AL-KO Ginge A/S | (+45) 9882 1000 | (+45) 98825454 |
| EST/LT/LV | AL-KO Kober SIA | (+371) 67409330 | (+371) 67807018 |
| F | AL-KO S.A.S. | (+33) 3/85-763540 | (+33) 3/85-763588 |
| GB | Rochford Garden Machinery Ltd. | (+44) 1963/828050 | (+44) 1963/828052 |
| H | AL-KO KFT | (+36) 29/537050 | (+36) 29/537051 |
| HR | Brun.ko.-prom d.o.o. | (+385) 1 3096 567 | (+385) 1 3096 567 |
| I | AL-KO Kober GmbH / SRL | (+39) 039/9329311 | (+39) 039/9329390 |
| IN | AGRO-COMMERCIAL | (+91) 3322874206 | (+91) 3322874139 |
| IQ | Gulistan Com | (+946) 750 450 80 64 | |
| IRL | Cyril Johnston & Co. Ltd. | (+44) 2890813121 | (+44) 2890914220 |
| LY | ASHOFAN FOR AGRICULT. ACC. | (+218) 512660209 | (+218) 512660209 |
| MA | BADRA Sarl | (+212) 022447128 | (+212) 022447130 |
| MK | Techno Geneks | (+389) 2 2551801 | (+389) 2 2520175 |
| N | AL-KO GINGE A/S | (+47) 64862550 | (+47) 64862554 |
| NL | O.DE LEEUW GROENTECHNIK | (+31) 38/444 6160 | (+31) 38/444 6358 |
| PL | AL-KO Kober z.o.o. | (+48) 61/816 1925 | (+48) 61/816 1980 |
| RO | OMNITECH Technology SRL | (+4) 021 326 36 72 | (+4) 021 326 36 79 |
| RUS | OOO AL-KO Kober | (+7) 499/1688718 | (+7) 499/96600-00 |
| RUS | AL-KO St. Petersburg GmbH | (+7) 812/446 1075 | (+7) 812/446 1075 |
| S | AL-KO Ginge Svenska AB | (+46) (0) 3157 3580 | (+46) (0) 3157 5620 |
| SK | AL-KO Kober Slovakia Spol.s.r.o. | (+421) 2/4599 41 12 | (+421) 2/456481 17 |
| SLO | DARKO OPARA S.P. | (+386) 17225858 | (+386) 17225851 |
| SRB | Agromarket doo | (+381) 34/300765 | (+381) 34/354327 |
| TR | ZIMAS A.S. | (+90) 232 4580586 | (+90) 232 4572697 |
| UA | TOV AL-KO Kober | (+380) 44/492 33 96 | (+380) 44/492 33 97 |