TDS 10013 - Pompa wodna AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TDS 10013 AL-KO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TDS 10013 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TDS 10013 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TDS 10013 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TDS 10013 AL-KO
W celu uniknięcia wypadkowski przy pracy oraz zapewnienia optymalnégo dzialania urzadzenia, przy przystapieniem do uruchomienia pompy glębinowej daneź uwasnie przyczycytać niniejsza instrukcje uzytkowania.
Instrukcja uzytkowania pompy powinna byc przechowywana w.), wiejscu latwo dostepnym i przekazana nastepnemu uzytkownikow i razie odsprzedania lub odstapienia pompy.
W instrukcji posluzono sie nastepujacymi symbolami:

ZAGROZENIE
Symbol ten odnosi sie do metod pracy i sposobu funkcjonowania, ktorych nalezy scisce prerestrzegać w celuunikiecia zagrozenia dla uzytkownika lub innych osob.

UWAGA
Tym symbolem oznaczono wskazówki, którymi naleź ysie kierowac, aby uniknac uszkodzenia urzadzenia.

INFORMACJA
Tym symbolem oznaczono wymagania techniczne, które musza byc spelñnione.
Środki Bezpieczewska

Pompa glębinowa要去 byc uruchamiana węłacznie przy zastosowaniu instalacji elektrycznej zgodnej z DIN/VDE 0100, Sekcie 737, 738 i 702. Ze wzglȩdów bezpieczędsta naleź upewnić sie, czy zostal zainstalowy wȩącznik zabepieczzenia rożnicowo-pradowej 10 A, jak rownieź wȩącznik bezpieczędsta dla prȩdu zȩćeniowego o wartosci nominalej 10/30 mA.

Wskazania dotyczace napięcia sieciowego i rodzaju pradu umieszczone na tabliczce znamionowej musza byc zgodne z charakterystyka instalacji elektrycznej.

Ježeli niedne jest zastosowanie przyȩżaczy, uzywać wyłącznie kabla przyȩżajacego 3x1,5 mm, typu H07RN-F zgodnia z DIN 57282/57245 wraz zgniazdkiem wtyczkowym zabezpieczonym przyȩżem spryskiwaniem woda. Zwoje kabli musza byc calkownikie rozwiniète.

Pompa glębinowa nie moze byc uruchamiana przyez:
osoby, ktore nie przyczytaly lubNie zrozumiały tresci niniejszej instrukcji; osoby Niepełnoletnie ponijej lat 16.

PompyUNCTA uzywac wylacznie zgodnie jej przyznaczeniem. Przed uruchomieniem nalezy upewnic sie,czy:
- pompa, kabel zasilajacy i wtyczka niesa uszkodzone;
- zadna z/osob nie znajduje sie w bezposrednim kontakcie z woda.

Nie uruchamiać pompy, jesti jest uszkodzona. Naprawy musza byc przypegowadzane wylącznie w punktach serwisowych Centrali Obslugi Klientów AL-KO.

Do podnoszenia i transportowania pompy poslugiwać sie Jedynie uchwytem. Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ciagnac za kabel zasilajacy.

Przed Rozpoczeciem czynnosci konserwacyjnych, oczyszczajycych, naprawczych lub w przypadku wystapienia anomalnego zachowania urzadzenia, odaczyc pompe poprzej wyjecie wyczki kabla zasilajacego z gniazdka. Chronic wyczke przyed wilgocia.

Zabronione jest samowolne dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji pompy gteborgowej.
Uzytkowanie
Przewidziane zastosowania
Pompa glębinowa przyznacznaja jest do uzytku indywidualné w domu i ogrodzie. Może być uzytkowana jeddynie w przywidzianym zakresie jej zastosowania, zgodnia z charakterystykawechniczna. Pompa jest przyznacznona wymiarczniedo nastepujacych czynnosci:
- opróznianie zbiorników lub\
przemopowywanie;
drenaż studni, studzienek i innych zbiorników; - pracy systemów nawadniajacious lub spryskiwczy trawników;
- domowego zasilania w wode.
Pompa przyznaczona jest wylącznie do pompomania nastepujacychcieczy:
woda czysta;
- woda deszczowa;
- woda z zawartosci chloru (woda do basenów);
- woda do uzytku domowego.
Zabronione zastosowania
Pompa glębinowa nieMZe pracstawc w trybieciagzym. PompaNie nadaje sie do pompowania:
wody pitnej;
wody stonej;
- zywnosci plynnej;
- substantenci korozyjnych, chemicznych;
- cieczy kwasnych,atology palnych, wybuchowych lub lotnych;
- cieczy o temperaturze powyzej 35^
wody zapiaszczonej lub cieczy sciernych;
- scieków o zawartosci materiałow wlokienniczych lub fragmentow papieru.
Opis Pompy
Pompaglebinowa (Rysunek A/C)
1 Otwör tloczny
2 Zawór zwrotny
3 Kabelzasilajacy
4 Zaccep linowy
5 Uchwyt pompy
6 Blokada kabla
7 Wytacznik pwywakowy
8 Szczeliny ssawne
9 Kadlub pompy
10 Złuczka wkrętna uniwersalna do osadzenia węźagumowego
Dzialanie
Pompa glębinowa zasysa woda poprzej szczeliny ssawne (8) i dostarcza ja przyez otwor tłocznych.
Zabepieczenie termiczne
Pompa glębinowa wyposzażona jest w wąznik termonicny, króry wąćca pompe w razie przyegrzania. Po upływie fazy chłodzenia trwajść okło 15-20 minut, pompa uruchamia są automatycznie.
Instalowanie i Uruchamianie Pompy

Pompa posiada zawór zwrotny (2) przy otworze tlocznym. Zapobiega on opróznieniu sie rury tlocznnej w okresieNie uzywania pompy
- Wkrecić złuczke wkretna uniwersalna (10) w otwor tloczny.
- Przymocowa rure do złoczkiUniwersalnej osadzenia węza.
- Polaczyc kabel zasilajacy (3) z rura tlocznaj tacznikiem kabli.
- Przed zanurzeniem pompy w studni lub studzience zamocowac line do zaczepu linowego.

Złuczka wkretna universalna osadzenia wie za要去 byc przycięta w celu jej przystosowania do sącznika wybranej rury. Wydajnosć pompyłąno polepszyć poprzej zastosowanie rury o sąwiwie jak najwojszej srednicy.
- Rozwinać kabel zasilajacy.

Upewnic sie,czy wtyczki elektryczne znajduja sie w mistręch, w ktoplych nie zagraza zalewanie.

Zanurzyc powoli pompe w wodzie. Trzymać pompew lekko skosnej pozycji powodujac wydostawanie sie ewentualnego powietrza, które moglo pozostac we wnétrzu (odpwietrzanie). Zwróci uwage na poziom bezpieczędstwa pompy. W przypadku dna o charakterze blotnistym, piaszczystym lub kamienistym zalecane jest umieszczenie pompy na odpowiednim plaskim podlozu lub podwieszenie jej na linie. W czasie pracy nalezy utrzymywać wystarczajacja odlegostość od ziemi.

Pompa nie要去zasysac zadnych cial stalych. Piasek oraz innestancje scierne zawarte w wodzie powoduja uszkodzenia pompy. Dla pomp zanurzanych w studniach i studzienkach zalecane jest zamocowanie liny do uchwytu pompy. W przypadku studzienek nalezy zwrocić uwage,czy wymiary są odpowiednie (patrz rysnek B).

Studzienki nalezy otwierac przy zachowaniu ostroznosci.

Po wyjeciu pompy ze studzienki nalezy zworcić uwage na to, zeby rura tłoczna byta calkowicie oprozniona, poniewaz pompa nie odpowietrza sie samoczynnie i moze dojsć do uszkodzenia.
- Włoźyc wtyczke do gniażdka prȩdu. Po OSIAGNIÇEU OKRESLANEGO POZIOMU WODY (wysokość startu), wymiącznik pływkowy automatyczne uruchamia pompę oraz zatrzymuju są w razie zmirniejszenia poziomu wody poniȩj wysokość stopu. Odwolć są do Charakterystyki technicznej.

Zachowujac odpowiednie srodki bezpieczenstwa, postepować tak, aby w razie awarii pompy nie doszło do szkód spowodowanych zalaniem pomieszczeni. Moze byc to zagwarantowane na przykBad, Dzięki zainstalowaniu urzadzenia alarmowego lub pompy awaryjnej.

Nie uruchamiać pompy przy zamknietej lub zablokowanej hurze tłocznej.
Pompomanie wody przyminimalnej glebokosci zanurzenia przy 170 mm
W celu calkowitego wypompomania wody o minimalnej glebokosci zanurzenia pompy, nalezy uruchomic ręcznie wyłącznik pływalowy w nastepujacy spośb:
- Wyjac wtyczke z gniazdka pradu.
- Podniaśc wylącznik pływkowy i ustawic go w poźycji pionowej.
- Wlozyć wtyczke do gniażdka. Pompa zostanie uruchomiona i wypompuje cala wode.

W czasie pompomania wody przy minimalnej glębokosci zanurzeniaNSEy stale kontrlować pompeweluunikcie pracy na sucho. Po calkowitym usunieciu wody zatrzymać pompewrzwyjecie wtyczki z gniaźdka.

Przy nizszym poziomie wody niz okreslony, pompa zasysa powietrze. W tym przypadku, przyd jej ponownym uzyciem lub przy wzrość poziomu wody naleź wy usunać powietrze z wétrzka kadłuba (patrz Uruchamianie).
Regulacja wysokość startu i stopu
Kabel wyłacznika pplywakowej jest zablokowy na kadlubie pompy. Poziomy startu i stopu moins regulować poprzej zmień pozycji blokady kabla wyłacznika pplywakowej na pompie. Zalecana dlugosc kabla wyłacznika pplywakowejDynosi okola 120 mm.
Zatrzymywanie Pompy
- Wystarczy wyjać wtyczkte z gniażdka.
Konserwacja i Czyszczenie

Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych i oczyszczajacych, pompene alezy odączyc od zrodla zasilania. Wyciagnac wyczke kabla zasilajacego z gniazdka pradu.
Czyszczenie pompy
- Po uprzednim pompowaniu wody z zawartoscią chloru lub wody pozostawiajaçej osady, umyć pompę czysta woda.
W razie potrzeby umyć czysta woda szczeliny ssawne.
Zabepieczenie przyd zamarzaniem

Chronic pompé przed mrozem. W przypadku wystapienia temperatur ujemnych nalezy pompé opróznic i przenieść do pomieszczenia chronionego przed mrozem.
Usuwanie odpadów

Nie usuwac zuzytych urzadzen z odpadami domowymi!
Opakowanie, urzadzenie i wyposazenia wykonano z materiałow nadajych sie do recyklingu, nalezy je zutylizowac w odpowiedni sposob.
Problemy Techniczne

Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek czynnosci dla wyeliminowania ewentualnych problemow technicznych wyciagnac wtyczke z gniazdka pradu.
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie problemu | |
| Silnik nie obraca są | Zablokowy | wirnik | Wyeliminoość zatkanie po stronie ssawnej. |
| Interwencja termicznych | wyłącznika | Zȩciekać aż wyłącznik termiczny ponownie uruchomi pompę. Zwrócić uwage na maksymalna temperature cieczy. Skontrolować pompę. | |
| Brak | Zȩciepiecie siepicażewegenie zasilania elektrycznych wyspecjalizowanemu elektrykowy. | ||
| Brak zadziałania wymićznika pływk战略布局, gdy poziom wody podnosi są. | Wysłać pompę do punktu serwisowej Centrali Obstugi Klientów AL-KO. | ||
| Pompa glębinowa obraca są, leczNie dostarcza cieczy | Obecność powietrza w kad lubie pompy | Usuność powietrze trzymajęc pompawe wozycji skośćj. | |
| Zatkanie po stronie ssawnej | Usunność zabrudzenia po stronie ssawnej | ||
| Zamkipty przywość tłoźny | Otorworność przywość tłoźny | ||
| Odwrotnia wbudowy | Poprawnie wbudowy zawór zwrotny (zwór otwierany do goź) | ||
| Załowana rura tłoźna | Rozprogostować rurę tłoźna | ||
| Zbyt.Małe natagożenie przechywu | Zbyt mała srednica rury | Wymienić rurę tłoźna na Większa | |
| Zatkanie po stronie ssawnej | Usunność zabrudzenia po stronie ssawnej | ||
| Nadmierna wysokość pompomania | Zmniejszyć wysokość pompomania | ||
W przypadku wystapienia problemów technicznych nie dajych są wyeliminowej, sąȩzy zworci są do najblźSZego punktu serwisowej Centrali Obsglugi Klientów AL-KO.
BBEDEHNE
Bo n36exaHHe Hecuacthbx ClyuaeB n IJRA oBecneueHn npabunbHoro peKmpa6oTbI norpyxHoro HarHeTaTeJbHoro Hacoca npexKeBCero cNedyET BHMAtelbHO npOHTaTb HAcToaUIO INCTpyKcHIO.
HCTpyKzna DoJxHa 6bItb Bcerda noD pyko, a
Takke DoJxHa 6bItb NpepaHa nocJeDuOeMy
NoIb3OBaTeJIb B Cnyae npoJaXn IIn
NpepaHn Hacoca.
B INHCTpykunno 3Kcnpnyataunn nCNOJb3ObaHa CNeDyUoAa CNCTema CNMBONB:

OctopoxHo!
YKa3bIBAeT Ha MeToDbI pa60TbI n
3KcNpyaTaun, KOTOpbIX Heo6xOdmo
PnpdeprXnBaTbcr dIg oecneueHnra
6e3OnacHOCTn IIOeJ.

BHIMAHNE!
3TOT 3HaK kacaetc npaBnI, KOTOpbIE BO n36exHne NOBpeXdEHHaHocca DOJXHbI CTporo CO6HDoTaBc.

YKA3AHNE!
3TOT 3HaK kacaetcayTexHnuecknx Tpe6oBaHn, KOtOpbIe Heo6xOaIMo co6nOdaTb.
MEPbI E3ONACHOCTN

NorpyxHoi HaHHeTaTeJbHbI HAcOC DOnJKeH 6bITb NOdknOueH
NCKHOUHTeJIbHO K 3JIeKTPoYcTaHOBKe, COOTBeTCTByUOuEi DIN/VDE 0100, pa3I. 737, 738 n 702. B ueJx 6e3OnaChocTHn Heo6XoIMO yCTaHOBnTb
npedoxpaHnteIb,pacHTaHHbI Ha cnny ToKa He MeHee 10 A,a TaKKe npedoxpaHnteIbHbI BBIKIOUaTeIb, Cpa6aTbIBaIOuI npn NOBJIeHNH HOMHaHbHOToKa Do 10/30 mA.

DaHHbIe no HanpJxKeHnIO cEtN n Tnny TOka, yKa3aHHbIe Ha CpnpMeHHoT Ta6nUcKe, DOJXhbl COOTBeTCTBOBaTbΦaKTnueckm XapakTePncTnKaM 3NeKTPocETn.

B KaueCTBe coeHHTbHOro Ka6JIa ДOLJKeH npIMeHrTbCnCKJIouHTeHbHO Ka6JIb c ceHHeM npOBoA 3x1,5 MM² TIna H07RN-F, COOTBeTcTByUOuN DIN 57282/57245 (PPII 3x1,5 (380) TY 16, K18-001-89) co WTeKKePHbIM pa3bEmOM, IMeIOUIM 3aUHTy OT BOJHbIX 6pbI3r. Пр ИСПОЛБЗВАнИ Ka6JIbHOrO 6apabHa CNeI dyET ПОПНOCtBu Pa3MOTaTb əJIeKTpOKa6eJIb.

3anpeaetcnaKcnnyataunn porpyxHoro HarHeTaTeNbHoro Hacoca:
JIIOdbMn, KOtOpbIe He npoHTaJIN nnHe NOHARN 3Ty INHCTpyKUIO.
HecOBepueHHoJIeTHHMN B Bo3paCTe do 16 neT.

IorpyxHoi HarHeTaTeJbHbI Hacoc DoJKeH 6bITb NcNoJb3OBAH ToJbKO B Tex ZeJx, JnKOTOpbIX OH npEHa3HaueH. Do Nycka eRo B 3KcNPyaTaunIO Heo6XoDnMo y6eDnTbcra, YTO:
Hacoc, coeHHHTeBHykabEnb IN BUNKa He NMeOT NOBpeXdHn
- PnnpimHeHn Hacoca B nIabateJIbHom 6accEnHe, Hanp. dIy OTKaUHbHn BObl N3 6accEnHa, KaTeOpNueckn 3anpeuaeTcI npCytCTBne JIOeB B 6accEnHe.

HeIb3a NOJIb3OBAtbcr HeNCpnaBhbIMn NorpyxHbIMn HarHeTaTeNbHbIMn Hacocam. Ix peMOHT DoJXeH 6blb OcyuecTBneH B UeHTpax Texo6cnykBaHnA AL-KO.

HeIb3a NOHMAtb, nepeHocuTb n KpeNtB NORpyKHO HArHeTaTeNbHbI HAcOC pRn POMOUs cTeBOrKa6eJr. He IcNoJIb3OBaTb CeTeBOJ Ka6eJb dJa OTKnIOUeHnBvIKn n3 pO3eTKn.

Дя OcyuEcTBHeHЯ TeXOCMOtpa, YnCTKn,peMOHTa HnB Cnyuax Abapnn, Heo6xoIIMO OTKJIIOUHTb IOrpyxHOi HaHHeTaTeJIbHbI HaOC,BbITAHyB BnIKy n3 əNeKTpopo3eTKn.CneDyET oBeperatb BnIKyOT BnAxAHOCTN.

KaTeROpueckn 3aPpeSeHo BHOcHTb KaKe-JIb6o camOCToTeJbHbIe N3MeHeHnB KOHCTpyKuIO NOrpyXHoro HarHeTaTeJbHoro Hacoca.
HA3HAUHHE
IpeyncMoTpeHHbIe cfepbI npImeHnI:
IorpyxHoi HarHeTaTeNbHbI HAcOC npedHa3HaueH dJa YactHO rIOJb3OBAHnB Dome n B caHy. MoXeT 6blb NcNoJIb3OBAH CTpOro B npedeJax, COOTBeTCTByUOnx TexHnueckm XapakTePncTnKaM.
IorpyxHoi HarHeTaTeJbHbI HaCOC MoKet npImeHrTbcNCKJIIOHTeJbHO B CNeDyUOuNX ueJX:
-ДлЯпескayиBaHЯИOTkauchBaHЯ BOdbl (Hanp.ИЗбассeнOB ИЛN ИЗ EMKOCTeДлЯ c6opa DoJKeBOI BOdbl);
- OTKaUNBaHnB ODbI N3 KOJOnueB, JaxT I npOuNX pe3epByapOB DnBbI;
B CNTeMax OPOWeHnI IOXKeBaJIbHbIX Ra3OHbIX YCTaHOBkax;
ДЯДOMaшHERO BOOCHa6KeHnI.
IorpyxHnHaHHeTaTeNbHbHn HAcoc npedHa3HaueH NCKNCHTeNbHO JnpeKaunBaHn CNeDyUOuX KNDKoCTeN:
- YnCTOn (PpeCHO) BOdBi;
- DOXDEBOB ODBI;
XJOpuPoBaHHoB ODoBI (HaNP. B INaBaTeNbHOM 6acCeHHe); - TEXHnueCKO BODbl.
PpimHeHHe No Ha3HaueHIO
3anpeaetcnaNoJb3OBaTb norgyXHoi
HaHHeTaTeJIbHbI HAcOC B HenpepbIBHom
peKIme pa60Tb. HAcoc He npedHa3NaueH dnn
nepekaunBaHHa:
- NITbEBOB BOI;
COJIeHOn BOIbI;
JINDKNX npOdyKTOB nHTAHNIA;
arpeccnBbIX XIMMuecknx BeuecTB;
eKnx,rOpoux,B3pbIBOOanChbIX ININ BblJeJIOUxra3KNDKOCTe; - XnDkoCTe, NMeHOxX TeMnepaTy pCbbIwe 35°C;
BOIbI,COePkaueNNEcOKNKnIOKCTeN C a6pa3NBbIMN BeIecTBAM; - rpy3HO B0bI C coepkaHHeM qactnue Tekctnna n 6ymaru.
OnncaHne Hacoca
NorpuxHoh HargHeTaTeNbHbI HaCoc (pnc.A/C)
1 BbIXoHacoca
2 O6paTHbI KlaNaH
3 CoeHHntbHbI Ka6eIb
4 PnTna Tpoca
5 Puyka nna nepenoca
6 Ka6eJbHbI 3axJM
7 NonJaBkoBbI BbIKJIOyAteJIb
8 BXoHoi qnJIbTp
9 Kopnyc hacoca
10 Kom6HnHpoBaHHb HnHnpeJb
Функцинаса
IorpyxHoi HaHetaTeBbHn HAcOC BCaCbIBaET BDOy uepe3 BXoHoi QmNbTp (8) nnoaet ee K BbIXOy Hacoca.
TepMNuecka 3aunTa
IorpyxHoi HarHeTaTeNbHbI HAcOC OChaueH TepMnueckIM BblKlIOuAteJeM, KOTOpBb OTKIOUaET MOTOP B clyuae ero nepepeBa. Iocne nepepbIbA npOdoJXntbHocTbIO 15-20 MHyT, 3a Bpemr KOTOPOr MOtOp OCTbIBaET, HAcOC BkIOUaETcABTOMaTHueCKN 3aHOBO. 3Kcnnyataun HaocCa ToJIbKO B NorpyxHOM BVdE.
MOnTax,nyckB3KcNpyatauH0

Hacoc ochaeh Ha BbIXOe o6paTHbIM Knaanom (2).3To npedotBpaaet CnIB BObl N3 Tpy6opOBoJa npn KaJdoN OCTaHOBKe HAcoca.
MOnTax Tpy6oNpOBoDa
- BBNHTb KOM6HnHpoBaHHbI HnHpeJIb (10) B BBIXoJ HaCOca.
- PpncoeHnHTb HApOpHbI WJaHr KOM6HnHPOBaHHOMy HnIneJIIO.
- 3aKpeNtB coeHHTeHbHbI Ka6eJIb (3) 3aXIMHbIMXOMyTaMn K Tpy6OpBOyD.
4.ДЯ norgyKeHnHaCoca B KOnoDcbl N ⅢaxTbI yKpeNITb TpOc K npeHa3HaueHHO IJRA 3TOrO nTeJI Tpoca (4).

KOM6HnHPOBaHHb HnHnpeJIb MOKeT 6bITb OTpe3aH/YkOpoeH B COOTBETCTBUN C BB6paHHbIM IJNAHROBBIM COEINHeHEm. HanIyUsha Ipon3BOJNTeJIbHOCTb MOKeT 6bITb DOCTnIRHTa PnN CNOJb3OBAHm IJHaHra C BO3MOXHO 60JIbShIM DnAmETpOM.
- Pa3MoTaTb Do KOHua CoeHNHTeJbHbI Ka6eJIb.

y6eHITecb, yTO 3neKTPopa3beMbl HaxoJrTcB BblIe yPOBn BObl N 3aunuEnbl OT nondaHn Bnarn.

MeIeHNo norpuy3nB HAcOC B cpey. CneIte 3a yctOuHBbIM NOLOXeHHeM Hacoca. Pn OTkaunBaHN BObl N3 BOoEMOB C neCuaHbIM, INNCTbIM INKamEHNCTbIM DHom Heo6xOdmo NOBecNTb HAcOC Ha TpOce INN ycTaHOBtB erO Ha COOTBeTCTByIOUyIO NOCTaBky. Heo6xoDIMO co6JIOdaTb DOCTaTOUHoe pacCTOJHHe Do dHa BOoema.

Ipn pa6oTe c HAcOCOM CneDyeT n36eRaTb
cOdepKaUne necok cpebl, KOToPbIE
H3HaUNBaIOT rnpaBNIky n CaIbHNKn,
ymEnbwa TEm caMbIM cpoK cnJyKbI
Hacoca. YuHTbIBaIte MHHMaJIbHbIe
pa3Mepbl yCTaHOBKn HaCoca B
cooTBetCTBm c pnc.B.

Pn 3Kcnnyataun Hacoca B WaxTax nocne yctahOBKn Hacocaa waxTy cneDyET HaKpbITb.

Deklaracja zgodnosci EWG
Niniejszym oznajmiami, ze ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przysepisom wytycznych UE, normom bezpieczność uE i normom odnoszymi się do produktu.
Produkt
Pompa, elektryczna
Numer seryjny
G3023025
Typ
TDS 1001/3
TDS 1201/4
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Wytyczne UE
2006/95/EG
2004/108/EG
Pelnomocnik
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Normy zharmonizowane
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1;VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kotz, 2009-10-20

Ewertualne wady materiałowe lub produkti urzadzenia usuwamy w przypisowym okresie gwarancji braku wad, poprzej naprawe lub wymiane wedlug naszego wyboru. Okres gwarancji okreslany jest wedlug przypisów kraju zakupu.
Gwarancja przyszluguje tylko wtedy gdy: Gwarancja wygasa gdy:
Obchodzono sie odpowiednio z urzadzeniem
Przestrzejano instrukcji obstugi
Stosowano oryginalne czeci zamienne
Probowano urzadzenie naprawiac
Dokonywanozmian technicznych w urzadzeniu
Stosowano urzadzenie nizgodnie z przyznaczenia
(np. zawodowe lub komunalne zastosowanie)
Gwarancja nie obejmuye:
Uszkodzen lakieru winikclych z normalego zuzycia
Czeci podlegajacych zuzyciu oznaczonych w wykazie XXXXXXXw ramkach
Spalonych silnikow - Dla nich obwiazuja odrebne postanowienia gwarancyjne produenta silnika
W przypadku koniecznosci korzystania z gwarancji prosze sie zwrocić do Wasiego sprzedawcy lub autoryzowaney placownik serwisowej z niniejsza deklaracja gwarancji i dowodem zakupu. Udzielenie gwarancji nie ma wptywu na prawnne moziwość roszczenia nabywcy wźgludem sprzedawcy.
Ieknapaun o cootBeTCTBn n cTaHapTaM EC
HactoIIM DOKyMeHTOM Mbl 3aABnEeM, YTO daHHbI CNpOeKTHnpOBaHHbI HAMN npOdyKT COOTBeTCTByET Tpe6oBaHNm COrIacOBaHHbIX DnpeKTHB EC, cTaHdaptam 6e3OnacNoctn EC, a TaKke dpyrIM CTahdaptAm, npImeHReMbIM K DaHHomy npOdyKTy.
PpOdyKT
IorpyKHOHaoc,3neKTpuueckn
CepinHbI Homep
G3023025
Tnn
TDS 1001/3
TDS 1201/4
Pon3BOInTeJb
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
DnpeKtnBbIEC
2006/95/EG
2004/108/EG
YnONHMOeHHbI npeCTaBtTeIb
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
CornacobAHhhe Hopmbi
EN 60335-1;VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kotz, 2009-10-20
