RBS 94 - Range hood ROSIERES - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RBS 94 ROSIERES in PDF.
User questions about RBS 94 ROSIERES
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Range hood in PDF format for free! Find your manual RBS 94 - ROSIERES and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RBS 94 by ROSIERES.
USER MANUAL RBS 94 ROSIERES
$$ M A R R O N E = L \text {l i n e a} $$
$$ \mathrm {B L U} = \mathbf {N} \text {n e u t r o} $$
$$ M A R R O N = L \text {l i g n e} $$
$$ \mathrm {B L E U} = \mathbf {N} \text {n e u t r e} $$
Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on the inside - Fig.1A).
SAFETY PRECAUTION
- Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by other than electrical energy, as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion. The negative pressure in the environment must not exceed 4Pa (4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws applicable for external air evacuation.
Before connecting the model to the electricity network:
- Control the data plate (positioned inside the appliance) to ascertain that the voltage and power correspond to the network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced with another cable or a special assembly, which may be obtained direct from the manufacturer or from the Technical Assistance Centre.
- This device must be connected to the supply network through either a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur protected by 3A fuse.
2. Warning!
In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard.
A) Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating
B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight after prolonged use of the lighting installation.
C) Flambé cooking is prohibited underneath the cooker hood
D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a fire hazard
E) Constantly check food frying to avoid that the overheated oil may become a fire hazard
F) Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.
G) This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision
H) Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance
1) There shall be adequate ventilation of the room when the rangehood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels
L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions
This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health.
The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste, but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point. Follow local guidelines when disposing of waste. For more information on the treatment, re-use and recycling of this product, please contact your local authority, domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel.
Electric Connection
The appliance has been manufactured as a class II, therefore no earth cable is necessary.
The connection to the mains is carried out as follows:
BROWN = L line
BLUE = N neutral
If not provided, connect a plug for the electrical load indicated on the description label. Where a plug is provided, the cooker hood must be installed in order that the plug is easily accessible.
An omnipolar switch with a minimum opening of 3mm between contacts, in line with the electrical load and local standards, must be placed between the appliance and the network in the case of direct connection to the electrical network.
- The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65~cm (Fig.5).
If a connection tube composed of two parts is used, the upper part must be placed outside the lower part.
Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances generated by other than an electrical source.
Before proceeding with the assembly operations, remove the anti-grease filter(s) (Fig.6) so that the unit is easier to handle. - In the case of assembly of the appliance in the suction version prepare the hole for evacuation of the air.
- We recommend the use of an air exhaust tube which has the same diameter as the air exhaust outlet hole. If a pipe with a smaller diameter is used, the efficiency of the product may be reduced and its operation may become noisier.
Fixing to the wall
Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig.2). Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units. When the appliance has been adjusted, definitely fix the hood using the screws A (Fig.4). For the various installations use screws and screw anchors suited to the type of wall (e.g. reinforced concrete, plasterboard, etc.). If
the screws and screw anchors are provided with the product, check that they are suitable for the type of wall on which the hood is to be fixed.
- Fixing the decorative telescopic flue - extractor version
- Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative flue. If your appliance must be installed as an extractor version, make sure an air exhaust hole has been prepared. Adjust the width of the support bracket of the upper flue (Fig.3).
Then fix it to the ceiling using the screws A (Fig.3) in such a way that it is in line with your hood and respecting the distance from the ceiling indicated in Fig.2. Connect the flange C to the air exhaust hole using a connection pipe (Fig.4). Insert the upper flue into the lower flue. Fix the lower flue to the hood using the screws B provided (Fig.4), extract the upper flue up to the bracket and fix it with the screws B (Fig.3). To transform the hood from a ducting version into a filtering version, ask your dealer for the charcoal filters and follow the installation instructions.
- Filtering version
Install the hood and the two flues as described in the paragraph for installation of the hood in ducting version. To assemble the filtering flue refer to the instructions contained in the kit.
The charcoal filters are already fitted to the appliance (Fig.7).
USE AND MAINTENANCE
- We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked.
We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated air.
The effective performance of the cooker hood depends on constant maintenance; the anti-grease filter and the active carbon filter both require special attention. - The anti-grease filter is used to trap any grease particles suspended in the air, therefore is subject to saturation (the time it takes for the filter to become saturated depends on the way in which the appliance is used).
- To prevent potential fire hazards, the anti-grease filters should be washed a minimum of every 2 months (it is possible to use the dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the filters may change. This does not mean they have to be replaced.
If the replacement and washing instructions are not followed, the anti-grease filters may present a fire hazard. - The active carbon filters are used to purify the air which is released back into the room.
The filters are not washable or re-usable and must be replaced at least once every four months.
The active carbon filter saturation level depends on the frequency with which the appliance is used, the type of cooking performed and the regularity with which the anti-grease filters are cleaned. - Clean the cooker hood frequently, both inside and outside, using a cloth which has been dampened with denatured alcohol or neutral, non-abrasive liquid detergents.
- The light on the cooker hood is designed for use during cooking and not for general room illumination.
Extended use of the light reduces the average duration of the bulb.
Commands: (Fig.8)
Push-button A = on/off lights switch
Push-button B = on/off cooker hood switch. The appliance switches on at speed level 1, If the cooker hood is on depress the push-button for 2 sec. to switch off the cooker hood. If the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessary to depress the push-button to switch the cooker hood off. Decreases the motor speed.
Display C = indicates the motor speed level selected and activates the timer.
Push-button D = switches on the cooker hood. Increases the motor speed. Touching the key at 3rd speed, the intensive function runs for 10; then the appliance goes back to work at the original speed. During this function the display blinks.
Key E = The Timer times the functions on activation for 15 minutes, after which they are switched off. The Timer is deactivated by re-pressing Key E. When the Timer is activated the decimal point must flash on the display.
The "clean air" function is activated by pressing key E for 2 seconds when the appliance is switched off. This switches the motor on for 10 minutes every hour at the first speed. During functioning a rotary movement of the peripheral segments must be visualised on the display. When this time has passed the motor switches off and the fixed letter "C" must be visualised on the display until the motor re-starts after 50 minutes for another 10 minutes and so on. Press any key apart from the light keys to return to normal functioning. Press key E to deactivate the function.
- Active carbon/grease filter saturation:
- When display item C flashes, at a speed where it alternates with the letter F (e.g. 1 and F), the grease filters must be washed.
- When display item C flashes, at a speed where it alternates with the letter A (e.g. 1 and A), the carbon filters must be replaced.
After the clean filter has been positioned correctly, the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds, until the indication F or A shown on the display C stops flashing.
- Commands: (fig.9 A) luminous the key symbols are explained below:
A = LIGHT
B=OFF
C=SPEEDI
D = SPEED II
E = SPEED III
F = AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes
- By pressing key F for two seconds (with the hood switched off) the "clean air" function is activated.
This function switches the appliance on for ten minutes every hour at the first speed.
As soon as this function is activated the motor starts up at the first speed for ten minutes, During this time key F and key C must flash at the same time.
After ten minutes the motor switches off and the LED of key F remains switched on with a fixed light until the motor starts up again at the first speed after fifty minutes and keys F and C start to flash again for ten minutes and so on.
By pressing any key for the exclusion of the hood light the hood will return immediately to its normal functioning (e.g.
if key D is pressed the "clean air" function is deactivated and the motor moves to the 2nd speed straight away. By pressing key B the function is deactivated).
- Active carbon/grease filter saturation:
- When button A flashes at a frequency of 2 seconds, the grease filters must be cleaned.
- When button A flashes at a frequency of 0.5 seconds, the carbon filters must be replaced.
After the clean filter has been replaced, the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds, until the light on the button stops flashing.
- Commands: (fig.9 B) mechanical the key symbols are explained below:
A = LIGHT
B=OFF
C=SPPEEDI
D = SPEED II
E = SPEED III
G = MOTOR WORKING indicator
- Replacing halogen light bulbs (Fig. 10).
To replace the halogen light bulbs B, remove the glass pane
C using a lever action on the relevant cracks.
Replace the bulbs with new ones of the same type.
Caution: do not touch the light bulb with bare hands.
- Replacing incandescent light bulbs (Fig. 11).
To remove the incandescent light bulb, take out the grease filters as described in (Fig. 6) and remove the bulb.
Replace it with a new one of the same type (Fig. 11).
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
Before contacting the Technical Assistance Service:
If the product does not operate at all, we advise you to:
- check that the plug has been inserted into the power socket correctly.
If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rough treatment) and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?
It is important that you inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16-character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located inside the appliance.
This will help to avoid wasted journeys being made by technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding callout charges.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS.
ALGEMEEN
INSTALLATIE INSTRUCTIES
E = knop DERDE SNELHEID
F = knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 minutes
Tecla A = acende/apaga as luzes
A = tast for BELYSNING
B = tast for OFF
C = tasting for FØRSTE HASTIGHED
D = tasting for ANDEN HASTIGHED
E = tast for TREDJE HASTIGHED
F = tast for TIMER AUTOMATISK STOP 15 minutter
A = tast for BELYSNING
B = tasting for OFF
C = tast for FØRSTE HASTIGHED
D = tast for ANDEN HASTIGHED
E = tast for TREDJE HASTIGHED
$$ B A R N A = L f a z i s $$
$$ \mathrm {K E K} = \mathbf {N} \text {n u l l a f a z i s} $$
Ved Å trykke på tast E i 2 sekunder med avslätt apparat vil funksjonen "clean air" aktiveres. Denne funksjonen slär på motoren i 10 minutter haver time, ved laveste hastigkeit. Under bruk违法犯罪 under the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of
A = tast for BELYSNING
B = tast for OFF (AV)
C = tast for FØRSTE HASTIGHET
D = tasting for ANNEN HASTIGHET
E = tast for TREDJE HASTIGHET
G = kontrollampe for MOTOR I FUNKSJON
MEPbI PEPDOCTOPOXOCTN
- 5bIbB HBMAteInbHbIM, ecnO ndHOBpeMeHHo pa6oTaet BtJxKKa n rOpEnka nIN OuaR, HyKdIooJIeCeB OKpyKaIOeM BO3dyXe n3aNTbIBaIOUeCeN hOi 3HeprnE, Kpome 3NeKTPnueckoB TAKOM cnyae BbTjKKa ydaJIeT n3 NOMeSeHHa BO3dyX, HxKhbI dJIra NpoceCa cropaHHa BOpEnk nIN OuaRe.
OtpnacbHoe daBneHne B nomeeHn He doJXHO pBeBbIaTb 4Pa (4× 10^-5 bar).ДЯн HDexKHO n6beOnacHn pa6ToB t cNeDyET o6ecneuTB BeHTnIaCIO nOMEeHn.ДЯн hapyKnbIX bblbocob CoBIOdTa npabIna, DeNCTbYIOUne B Bauei CTpaHe.
PnpeJeemnoKKnIOuNTb np60K 3NeKtpueceKo cetu:
-y6eIbTcB C BOOTBeCTBn HAnpJxHEnn N MoUHOCTn np6o4a, daHbIe O KOTOpbX NOMEuHb Ha 3aBOckO nacnopTHo Ta6nUKe, CeTeBbIM NOKa3aTeJIam, a TaKHe COOTBeCTBnE 3NeKTpocoeDInHTenl (po3ETKn).B cnyae HeCOOTBeCTBnR po3ETKn o6paTtcb K KBaIINuPBOaHHOMy 3NeKTpNky.
- Ecnin npobod əndektpoHntaHNOBpEckEn,3aMeHHTero nnn Bce cneuaHbYy eN ynpOBDvTeJIuNN BynONHOUMeHHOM cHeTpeTexNHcKOrO o6CnyXBAHNi.
- IIOcoedHHHb yctpoHcTbO K cettn 3IeKtpoHHaHHn OocpeCTBOM IIITEnceJIbHO BIIHK C npEdoxpaHHTeEM 3 A HIN DBYX bYBXIOHOCHbX IIPOBOJc npEdoxpaHHTeEM 3 A.
2. Bhumahne!
B HeKOTOpbIX CnyaX 3NeKtpnueckne npu6Opbl MoryT 6bITb ONaChbIMN.
A) He npoBepaTe coStoHne fIJIbTPOB npu pa6ToaUe ne BbITJAKKe
B) He npnkaiaTeB c NaAMIOUcKAM IIN K npnneraoUIM 30HAM bnpocece paObTI cNCTeMbI OCBSeUHNA IN Cpaay Bx Jocne ee BvIKIOUeHN
C)3aPpeaetaTcraTOBnTB 6JIoDa hAOTKpbITOM PIIaMeH NIOJ KXYOHHO BbITaKKOJ
D) M36eAHTe OTKpbITOro PJIaMeHn, TAK KAKO NOBpeXdaet ΦHbTpbI M MoKET pNpBeCTM KBO30PapHIO
E) B npouecce xkapKn BO pntuope HnpepbIbHNo cneIe 3a npoueccom BO n36exaHne Bo3ropaHne KnnJzero macna
F) OToeunHnIte WTeNcBHyU BnKy oT cTeBoi po3EtKn npeed hauanom texhueckoro 6cbnyKbHaHHa
G)ИЗдени He paцитно Ha Экплуатацю De therebyн Ини He dedecoc6bblm nlaamn 6e3 KOHTpOJ.
H) He pa3pewaite detam irpaTb cn3dennem
I)EcnBbITaKkA nCnONb3yETcO ndHOBpeMeHNo cDpyrUmnpN6Opamn, B KOTOPbIX nCnONb3yETcT OTONNBbI r3nn Dpyrue BVdI TOPNBa, B NOMEseHHn DoJXHa 6bItb06euneHa naNeKaaJa BEHTnla
L) B clyuae bblonHennn o npau n no uNCTke 6e3 co6IIOeHn Hnctpykcu n cyueCTbyet onacHOctb BOrOpaHn
DaHnOe N3dEInne IMeet MapKnOpBky COOTBeTCTBnB EBaPoneckomy HopMaTbNy 2002/96/EC, YtunN3aunna 3NeKTPnuecknx N3eKTPoHNbIX N3dEny (WEEE).IpOBepbTe, UTO6bI NO OKOHuaHm erO cpoKa cnYkbI daHnOe N3dEny 6blIO CDAHO BytINb. 3TmIM Bbl NOMoxete CoXpaHnITb OkpykaUoiyo CpeNy.
Cnmbon Ha n3dennnn nn B npnaaraooce C K Hemy DOKyMeHntaun O3Haayet, YTO daHHoe n3dennne He DOJNHO paccMATPnBaTbCn KaK 6bIbOTBBe OTXOdb, a DOJNHO 6bITb CdaHO B CTeauNaBHy CEHTp yTNIn3aun, 3aHMaHOuINcY HnuHTOKeHNem 3NeKTPNueCKNX u 3NeKTPOHNbIX pnp6OpOB. U3dennine DOJNHO 6bITb CdaHO B yTNIn B COOTBeTCTBn C MeCTbIMN HOPMaTHBAMn PO yTNIn3aun OTXODOB. 3a DOJNOHInTeBbHbIMn CbeDEHnMM KacatEnbHO o6pa6OtKn, yTNIn3aun NnuHTOKeHNe DAHORO n3dennine O6paaiTeCb B MecTHOE OTdennHe C6opA DomauHx 6bTbX pnp6OpOB INn B Mara3HN, B KOTOPOM 6bJNo KynpeHo n3dennine.
MHCTPYKLMN IIO YCTAHOBKE
Pnp6Op nMeet KnaCc II, No3tOMy K 3a3eMJIeHnO He NaDo NOdcoeHNrTb HnKaKoI PNOBOD, NOdcoeHNHeHne
-ПиббОп IMeET KnACISS, NOaTOMy K3a3eMJIeHIO He NaDo NOIcOeINHHTb HNkAOKI pIPOBOD, NOcDOeINHEnHe N KJIeKTPocetTN BByIOnHETCRe CNeIyUOuIM o6P3aOM:
KOpuHeBbI-L-llnHnCnnH-N-HeTpaHbI
Ecnn Ha Ka6ene Het 1tencen, yctaHOBNb 1tencenb, paccnHaHHnHa paBOy C harpy3KO, yka3AHHOH Ha Ta6nueXapakTepNCtIK. CnN bTa8kKa OchauneHa 1tncenem, Oha YcTAHABnMaETC, npr ycLOBnAUX, To t10eCNb 6yEdtOCTynbIM. B cnyae npmoro noCoeHNHeN K 3JeKToPoCetn HyxHO p3MeCTInb MEXdy npu6Opom n ceBIO MHOro-1nHOChB BYkIIOUaTeNb C 3AzOpOM KOHTaKTOB MNHMYM 3 MM, paccnTaHHnHa H nyHXHy oHarpy3KY n OBeVAIOUIN DeiCTByIOUM HOPMaM.
-MINHIMaNbHaa NtCTaHmEeMyOpHOHarpeBaOuIeCnIOPOCKoTbIO HNKeHaeCaTbKO KxOHNOFO DbMOCocAdoJHb6BtHe Me HeeMee 65cm (Cxema5).EcnnPnmuMeHaeTcCoeHNHTbHaa Tpyb6 n3DyXn Booee JAcTe,ToBepHraCaTbDOJHKha PaONaONaTbCS ChaPyrK HNKeHae CaTHe. NcoeHNrBb6poc n3BbITJAKKn C KaHAlOM cKpKyIaIuNn TogpeRo BO3dyXn mC KaHAlOM,NCpONb3YeMbIM dIg OTbOdaDbimaOT yCTpoBCT,3aNbITbBAeMbIX INHOJ 3heprnE KpOME3NeKTpuueckoi.PpeTeM kApnpctynbK c6OpkeYcTpOcbTa, bAn6nBeHHeR erO MoNTaxa OTOeHNHte fNlbtp/ XkpoyNaBnBaiooum FInbtp (pnc.6).
B TOM Cnyuae, ecn npnbop MOHTnpuyetc C BbITRAHbIM yCTPOUCTBOM, peKoMeHdyETc OeCneuTb NOMEueHne
BbIOBnHbIM OTBePCTnEM.
- PekomeHdyetcnaNcNoB3OBAbTtp6ydbIMoxOda c taKIM xe dAmETpOM, yTO n OTBepCTne noaayu Bo3Dxa. NcNoB3OBAHnue cykeHHoTpy6blMoKet cokpaTntb KINDb bItraKKn u yBEnuHTbe ee wymOBoi ypOBHeB.
PpukpenHeKCTeHc
BbIPOHnHTe OTBepCTNA A,co6IIOaJyka3aHHbIe paccToHHN (pnc.2).PnIKPKENITe UcTPOINCTBO K CTNe Inpn NMOOJI peRyInpyEmoro KPOHtEHa, BbIPOBHJe TcTPOINCTBO RROP30HTaIbHOM NIOKHeHN. PnIKPKENITe OKOHaTeNbHO KOKN4dYMBM BuNTAMn A (pnc.4).B 3abuCIMoCTOn To BapmAHTa MOHTaKa IcNoIb3yIte BuNTbI (UpyPbI) n DIOBeHN, COOTBETCTByUOJne Tnny CTHeI (HaNPImep, JKeNE3o6eTOH, rINCOKAPrOHTn I. d.). EcnI BNHTbI n DIOBeHN BxOaT B KOMIIeKT NoCTaKN, cIeDyET yOcOtOBepNTbC B TOM, YTO OHN NOXODT JAN TORO Tnna CTHeI, Ha KOTOpONdoJXeH bItb CMOHTOPOBAH KOJINaK.
MOnTak DeKopatNBbIx TeNeckOnuYecknX c6OpouHbIX 3JEMeHTOB -BbITaRkA C OTBODOM B aTMocΦepy
IpeBapntelbHO bInOJHnTE NOBDOKy 3JIeKTPoPBOOBOB BHTPNI DEKOPATNBHO C6OpOHOrO 3JEMeHTA. EcIN BAaBA BtJAKKa paOtaet B TOBDoH pexIme, Heo6xoIMo NOI-ROBOTb OTBepCTne DblMOydaENHa. OtperyuynTe wipinyu NpOdEKPbBaUoero KPOHUsTeHa BepxHero C6OpOHyoro 3JEMeHTA (pnc.3).
Ipiukpenite ero K NOTOKy BnHTaMn A Tak, YTOb6bl oBecneuHb erO COOCHOCT C BAWMN KOONAKOM (pnc.3), CoBNOdaI paCSTOnHe NOT OToNkA, yka3aHHoe Ha pnc.2. CoeHNHTe fAnHeC C c TOBepCTmE nD IBAVeBdEHn BO3dyxa NocpeDCTBM CoeHNHTenbHO Tpy6bl (pnc.4).
BCTaBBTe BepxHn C6oPoUhbl 3eMeHT B HxHKn. PpIKpePNTe HxHKn C6oPoUhbl 3eMeHT K KOINAKy, NCNOLb3yAR B, KOTOpBle PnpIarAoiTcR (pnc.4), CmecTne BepxHn C6oPoUhbl 3e MeHT Do KpOHIte Ha n PpIKpeNTe erO BHTAMn B (pnc.3).
OprahbIy npabLeHn: (pnc.9 A) CBeTaeuenec.
A=KHONKaOCBeUeHnIa
B=KHOKNKa HnyeBOH
C=KNONKa nepBOKcOPOCTN
D=KHONKa BTOPOKCKOPOCTN
E=KNONKa TpeTei CKOpOCTN
F = KHOIIKa TaIMepa aBtOMaTNUeCKoN OCTaHOBKn Yepe3 15 MInH
-HaKaTOM noLoKeHn B TeueHne 2-X cekyHn KnaBnUy F.ДЯ BKIOUeHnФyHKuIN "clean air"HaKaTaN U depKaTaB TAKOM noLoKeHn KNaBnUy F.3TaФyHKcIg EkeYacHO BKIOUaET DBIratentb Ha nepBockOPoCTn Ha 10MnHT, B TeueHne KOtOp bIXdoJXhbl MInrTaB ONDHOpeMeHHO yKa3aTeJI N KaBnU W C. Pocne Yero DBIratentb BbIKIOuAeTc, aYka3aTeJI Ha KNaBnIE F OCTaETc 3aKxHeHbIM. Pnp6Ibn3ntEInbHO uee3 50 MNHT onPbBkIOUaETc BnRirateNT Ha nepBoCKOPoCTn, uYka3aTeJI F nC hauHnIoT MInrTaB TceHne 10 MNHT nT.D.
HaxaTneM IIO60 KNaBnIbI, 3a NCKIOUChEHNc KNaBnIbbl BKNIOUeHHN OCBUEeHHN, DbIMOCOC BO3BpaIaTeCBA CBOE HOPMaJIbHOe paOooe COCToHHe (HaNP, eCNi HaxaTb KNaBnIbUy D-OTKIIIOuAeTCF yHKIua "clean air" IN DBIratelb cpa3y Xe KBIIOuAeTc Ha 2° CKOpOCTn; Haxab KNaBnIbUy B FyHKIua OTKIIIOuAeTc).
- 3acopeneHne fNbtpOB-KnipooyNoBtenei / fNbIbTpcaKtNBupoBaHHbIM yIeM:
-Korda MNraeT KHONaA C cactoToi 2 cek., Heo6xOIMo BblMbItb ΦnIbtpbl-JnpoynOBuNTenn.
-Korda Miraet KHonka A c cachToTo 0,5 cek., Heo6xOJIMO 3aMeHHTb fNtbpI cAKTbUPOBaHHbIM yrlem.
Pcne yctahOBKn Ha MeTc Yo cTOrO fHnIbTa PHeo6xOdImo 0bHyntb 3eJeKtPOhnyIu mApIb,HaJaa KhONkY A pImepHo 1a 5 Cek. BnIOT do npeKpaueHmMnHraHn.
- Opranbl ynpablenia: (Pnc.9 B) Mexaunueckne
A=KHONKaOCBeUeHnIa
B=KHOKNKa HnyeBOH
C=KNONKa nepBOKcOPOCTN
D=KHONKa BTOPOKCKOPOCTN
E=KNONKa TpeTei CKOpOCTN
G=Iamnoyka:ДВИГATEЛВВРБОЧЕМPEKIME
3aMeHa ranoreHHbIX lamn (Cxema 10).
ДяЗмehы ranoReHhbl namB CCHMITE cTeKJIHHy KpbIu-KyC, noDBeE ee 0BETpkoi B cneuaNbHbix na3ax.
3aMeHHTe IaMnbl Ha IaMnbl TaKOrO JTe Tuna.
BnmaHne: He npKacaiTeCb KJaMnam RoIbIMpyKaMa.
- 3aMeHa JAmn HaKaJInBaHn (Cxema 11).
ДлзаMeHbI LaMbI HakaJIINBANII CHIMMTEФньТрБИЖИPOYJIOBNTENB NорДКe, NOka3aHOM Ha (Cxeme 6),N bIbHTe LaMnOHyK.
3aMeHnTe JAMnOuKy Ha HObYIO TAKORO Xe TUNa (Cxema 11).
CEPBNUCHOE OBCJYKUBAHNE IOKYNIATEJEI
Ipeed tem kaokobpatntbcbVcHtp CepBnchoro 06cnykBaHHa.
B clyuae HencnpabHocTn BaIero n3dennpekOMeHnyem:
- npOBepntb, npOuHNo IIN BOTKHyTa ITeNcIbHaB BnIka n3dennBa CteByIO pO3eTKy.
Ecnn Bb He MoXeTe 6bHApKytB npuMHy HneCnpBaHcTtB bkyKnOChTe N3dJeNHe, He nbTaTecb packpblte er0 n 6oBpatncB LcHTcp CepBcHOro OcbNyKbaHAn.
IACNIOPTHAR TABJIUKA Ige oHa haxoJtcr?
PpiO6paueHnB LcHtp CepBnchoro O6cnykBaHnB BaxHo 0o06uHTb apTKyU n HOMep erO tex. PaCnopta (16-3HaHnhK KO, NaHnHaouuNCs C uNΦpb3), KOTOpBE Bb HaJeTe B rapaTahmH Tannlo He nn Ha nacnpToH Ta6nUke, paCnnoJoxEHHO BHYTpri N3dENn.
TaKIM O6pa3OM MOXHO H36ExaTb HaPpachoro Bbl3ObaTexHnka, C3KOHOMNB Ha CTOnMOCTn 06CJyXNBAHNA.
ФИРMA HE HECET HUKAKOI OTBETCTBEHHOCTN 3A UJIEP6, BbI3BAHHBII HECOBJIIODEHENEM BblIeENPNBE- DEHHbIX INPEyIIPKJEHN.
OBSERVERA
C = knapp FÖRSTA HASTIGHET
D = knapp ANDRA HASTIGHET
E = knapp TREDJE HASTIGHET
F = TIMER FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING EFTER 15 minu- nuter.
$$ S M E D E = L f a z a $$
$$ \mathrm {P L A V O} = \mathbf {N} \text {n u l a} $$
Ako nije predviden, montirajte na babel normalizirani utikac pogodan za opterecnje navedeno na naljepnici s osobinama. Ako utikac postoji, treba ga namjestiti tako da nakon postavlanja aparata bude lako dostupan.
U slučaju izravnog prikrljučenja na elektricknu mrežu, potrebno je izmedu aparata i mreže instalirati polaritetni prekidač s rasponom izmedu kontakata od njajmanje 3 mm, koji odgovara opterećenju i u skladu je s propisima na snazi.
- Najmanja udalenost izmedu povrsine na stednjaku na koju se stavljau posude za kuhanje i majnizeg diojka huhnjske nape treba biti barem 65 cm (sl. 5). Kod upotrebe cijevi za spajanje od dva ili vishe dijelova, gornji dio treba staviti izvan donjeg. Nemojtse spajati odvod nape na cijev kojom kruzi topao zrak ili se koristi za izbacivanje plinskih para aparata na napajanee energijom koja nods elektricna. Prije poctka montiranja, a radi lakseg rukovanja aparatom, izvadite filter(e) za masnochu (sl. 6).
EasyManual