RBS 94 - Exaustor de cozinha ROSIERES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBS 94 ROSIERES em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ROSIERES RBS 94 - page 24

Perguntas dos utilizadores sobre RBS 94 ROSIERES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBS 94 - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBS 94 da marca ROSIERES.

MANUAL DE UTILIZADOR RBS 94 ROSIERES

Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que este fornce indications importantes referentes à segurar de instalacao, de uso e de manutenacao. Conservar omanual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado parautilização em versao aspirante (evacuação de ar para o exterior -Fig.1B),filtrante (circulatione ar no interior - Fig.1A).

ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA

  1. Prestar atenção se estáfuncionando contemporaneamente a coifa aspirante e um queimador ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a eletrica, jaque a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão necessitam para a combustão. A pressão negativa no local não deveseur Superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um functionamento seguro, providenciaryumaopportuna ventilação do local. Para a evacuaçao externa,ater-se as dispositions vigilentes no seu País.

Antes del ligar o modelo à rede electrica:

  • Controle a placar dos dados (posta no interior do aparelho) para vericar que a tension e a potencia correspondam as da rede e que a tomada sera apropriadna. Em caso de duvidas interpele um electricista qualificado.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um Conjunto especials fornecidoselo fabricante ouleo seu service de assistência Tecnica.
  • Ligar o dispositoivo à rede de alimentação atraves de uma ficha com fusivel 3A ou acos bois fios da bifásica protegidos por um fusivel 3A.

2. Atença!

Em determinadas circunstancias, os electrodomesticos podem ser perigosos.

A) Não procure controlar os filtros com o exaustor em acontecimiento.
B) Não toque as lampadas e as和地区Adjacentes, durante o logo pós o uso prolongado da instalacao de iluminação.
C) É proibido cozhar alimentos flâbé sob o exaustor.
D) Evite a chama livre, porque é danosa para os filtros e perigosa para os incéndios.
E) Controle constantly os alimentos fritos para evitar que o oleo aquecido pegue fogo.
F) Antes de efectuar qualquer manutenção, deslgue o exaustor da rede electrolytica.
G) Este aparecido não é destinado ao uso por parte decriências ou pessoas que precisem de supervisão.
H) Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
I) Quando o exaustor for realizado contemporaneamente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis, o localdeferáseleardequadamenteventilado.
L) Se as operações de limpeza não foram efectuadas no respeito das instruções, existo o risco de incério.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Asseguar-se que este aparelho sera

eliminado de maneira certa, outilizar contribui apreventir as consecuencias potencias negativas para o meio ambiente e a sáude.

O*símbolo no aparecido ou na documentação de acontemçao de acontemçao de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como residuo dométrico, mas deve ser levado a um punto de colecta idóneo para recicular equipamento eletrico e electrónico. Para elimina-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de residuos. Para maioris informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparecido, contactar o service local encarregado pela colecta de residuos domesticos ou a loja quando o mesmo foi comprado.

ISTRUÇões PARA A INSTALLação

As operações de montagem e ligação eletrica devem ser efectuadas por pessoal especializzato.

- Conexão eletrica

O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.

A ligaçao à rede electrolytica deve ser feito como segue:

MARROM = Lfase

AZUL = N neutrto

Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade indicada na etiqueta característica. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesivel.

Em caso de conexão direta à rede electrica é necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contactos de 3mm, dimensionado para acao e de accordo com as normas vigentes.

  • A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no disposativo de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 65~cm (Fig.5). Tendo que ser uso um tubo de conexão composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente aquela inferior.

Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizes para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma energia que não a eletrica. Antes de proceder às operações de montagem, para um manejo mais fácil do aparelho retiring os filtros anti-gordura (Fig.6).

  • No caso de montagem do aparelho em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar.

  • Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diamétro da boa de fazer do ar. O uso de uma reducao poderia diminuiro o desempenho do produto eLER, ou ruido.

Fixação na parede

Efectuar os furos A respeitando as cotas indicadas (Fig.2). Fixar o aparelho à parede e alinha-lo na posicao horizontal com os primos. Conseguida a regulação fixar a campanula definitamente mediante os 2 parafusos A (Fig.4). Para as varias montagens utilizear parafusos e Buchas de expansao adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso

cartonado, etc). No caso de os parafudos e asbuchas serem fornecidos com o produits, asseguar-se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campanula.

- Fixação das junções telescóicas decorativas - versão aspirante

Preparar a alimentação eletrica dentro do espoço previsto para a fixação decorativa. - Caso o você aparelho for instalado na versão aspirante, realizar o furo de evacuaçao do ar. Regular o comprimento do estribo de apoio da juncao superior (Fig.3).

Em seguida, fixá-la ao tecto de modo a ficar em simétria com a campânula mediante os parafusos A (Fig.3) e respeitando a distência ao tecto indica na Fig.2. Ligar, mediante um tubo de união, a junção C ao furo de evacuação de ar (Fig.4). Introduzir a junção superior no interior da junção inferior. Fixar a junção inferior à campânula utilizing os parafusos B fornecidos (Fig.4), deslizar a junção superior até ao estribo e fixá-la mediante os parafusos B (Fig.3). Para transformar a campânula da versão aspirante para versão filtrante, Solicite ao seu revendador os filtrros de carbono activo e sina as insinuções de montagem.

Versao filtrante

installar a campanula e as两大 junções como indicao no paragrafo relative à montagem da campanula na versao aspirante. Para a montagem da junção filtrante consultar as instruções contidas no kit.

Os filtros de carvão ja está predispostos no aparecido (Fig.7).

USO E MANUTENÇÃO

  • É recomendável colocar o aparelho a funciona antes de proceder com a cozedura deMASTER. É recomendáveldeer o aparelho 15minutos a funciona,deois ter terminado a cozedura dos alimentos,para descarregar inteiramente o ar impuro.
    O bom funciona do exaustor depende de uma correcte e constante manutenção; uma atençao especial deve ser dedicao ao filtro anti-gordura e ao filtrlo de carvo ativado.
  • O filtro anti-gordura tem a função de reter as particulas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à abstruir-se às vezes algo tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.
  • Para prevenir o perigo de eventuales incendios, no máximo a cada 2 vezes é necessario lavar os filtros anti-gordura, para os quais é possivel usar también aquinaa de lavar louça.
  • Após algumas lavagens, podem encontrar-se alterações da cor. Este fato não está direito a reclamações para a eventual substituição dosmosmos.
    No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem, pode-se verficar o perigo de incério dos filtros anti-gordura.
  • Os filtros de carvão aktivado servem para depurar o ar que sera reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão aktivado não são lavaveis ou regeneraveis edeerao ser substituidos no maior a cada quatre mesas. A sutacao do carvao activado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura.
  • Limpar frequentlymente o exaustor, tanto internamente quando externamente, usingo um pano humedecido com alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros e não abrasivos.

  • O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração media das lampadas.

Comandos: (fig.8)

Tecla B = liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1^ velocidade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2 s. para deslagá. Se a coifa se encontra na 1^ velocidade não é necessário fazer a tecla pressionada para desligar. Diminui a velocidade do motor.

Display C = indica a velocidade selecionada do motor e aactivationo do timer.

Tecla D = liga a coifa. Aumenta a velocidade do motor. Pres-sionando a tecla da 3^ velocidade insere-se a funcao intensiva por 10^ , depuis o aparelho volta a funcional na velocidade de exercicio do quando da activacao. Durante esta funcao o display lampeja.

Tecla E = 0 timer determina os tempos de functimento, no momento da activação, para 15 minutosAFPo deslagir. Para desactivar o timer carrregue outra vez na tecla E. quando afunção timer estivera activa, no displaydeer piscar o punto decimal.

Se carregar 2 segundos na tecla E, quando o aparelho for desligado, activa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor 10utos por hora na primarya velocidade. Durante o funciona, o displaydeeravisolarum movimento rotativ dos segmentos periféricos.DepoS dethis tempo ter passado, o motor desigla-se e o displaydeeravisolaraz la letra "C" fixa atedepos de 50minutos, o motor reiniciar acfuncionar mais 10mosculos assim por diante.

  • Saturação dos filtros anti-gordura carvoa activo: Fig.11 - quando o display C piscar alternando a velocidade de funciona com a letra F (ex. 1 e F), os filtros anti-goruda devarão ser lavados.

  • Quando o display C piscar alternando a velocidade deestruturao com a letra A (ex. 1 e A), os filtros carvao deverao ser substituoidos.

Umavezolocado o fllto limpo deve-se restabelecer a memoria electrònica,carregando na tecla A porapproximadamente 5 segundos, ato o indicator luminoso F ou A do display C terminar de piscar.

  • Comandos: (fig.9 A) luminosos a symbologia é indicada a segir:

A=botao ILLUMINACAO

B=botao OFF

C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE

D = botão SEGUNDA VELOCIDADE

E = botão TERCEIRA VELOCIDADE

F = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos

  • Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desigado) e ativa-se a funcao "clean air". Para fico liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. quando iniciaamente ativada esta funcao, inicia-se o motor na primiera velocidade com uma duração de 10 minutos, durante os queis devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se deslga e o led da tecla F permanece acesso com a sua luz fixa ante que, après de 50关键时刻, o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e

C recomeçam a piscar por 10 Minutes e assim sucessivamente.
Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imeditamente ao seu funcionaamento normal (por exemple: se pressiono a tecla D desativa-se a funcao "clean air" e o motor travahaba em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a funcao desativa-se).

- Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo:

  • Quando a tecla A piscar com uma frequência de 2 seg. os filtros anti-gorduradeerao ser lavados.
  • Quando a tecla A piscar com uma frequência de 0,5 seg. os filtros carvãodeerao ser substituidos.

Umaz o colocado o filto limpo deve-se restabelecera memória electrónica, corragendo na tecla A por aproximamente 5 segudos até o indicator luminoso apagar-se.

  • Comandos: (Fig.9 B) Mecânicos a symbologia é indicada a segir:

A=botaoILUMINACAO
B=botao OFF
C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = botão TERCEIRA VELOCIDADE
G = luz MOTOR EM FUNCIONAMENTO

- Substituição das lampadas de halogeneo (Fig.10).

Para substituir as lampadas de halogeneo B tire o vidro C fazendo forcas nas espécicas espessuras.

Substitua com lâmpadas do mesmo tipo.

Atença: não toque a lampada directamente com as más.

- Substituição das lâmpadas de incandescência (Fig.11).

Para substituir a lampada de incandescência,退市 os filtros anti-gordura como descririto na Fig. 6 e remove a lampada.

Substitua com una lampada do mesmo tipo (Fig. 11).

SERVICO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES

Antes de chamar oServiço de assistência Tecnica.

Se o produit não funciona, aconselhamos:

  • verificar a correcta introdução da ficha na tomada de corrente.

Casão não se consiga identar a causa do mau functúnamento:DSLigar o aparelho, não efectuar alterações no mesmo e chamar o Serviço de Assistência Técnica.

NUMERO DE IDENTIFICacao DO PRODUCTO. Onde se encontra?

É importante comunicar ao Serviço de Assistência Tecnica a sigla do produit o número de identificacao (16 caricacteres que podem com o valor 3) que se encontrar no certificado de garantia ou na placac de identificacao colocada no interior do aparelho.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROSIERES

Modelo : RBS 94

Categoria : Exaustor de cozinha