BP A200 - Blood pressure monitor MICROLIFE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BP A200 MICROLIFE in PDF.
User questions about BP A200 MICROLIFE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Blood pressure monitor in PDF format for free! Find your manual BP A200 - MICROLIFE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BP A200 by MICROLIFE.
USER MANUAL BP A200 MICROLIFE
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widmau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax-41/717277039
Email admin@microlife.ch
www.micrulfe.com
Asia
Microlife Corporation
9F, 431. RuiGang Road, NaiHu
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
Tel. 806 2 6797-1288
Fax 896 2 8797-1283
Email service@microlle.com.tw
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel: 1727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email: msa@microlifaure.com
www.microlife.com
BP A100



natural_image
Medical device with open lid and attached tubing (no visible text or symbols)NEB 10
BP A200


NC 100

natural_image
Four identical medical or laboratory test tubes with pointed tips, shown from different angles (no text or labels visible)MT 16C2 MT 16E1 MT 1931 MT 1871

natural_image
Black-and-white portrait of a smiling couple (no text or symbols visible)Microlife BP A200
EN→1
EP 8
NI 16
SV 24
20
32
DA→40
NO→48
IV→56
MT 64
72
DII
NO 80
DE→88

natural_image
Digital blood pressure monitor with digital display showing 12.0, 8.0, and 18 units (no visible text or symbols on device body)C€0044


BEP 4200 912 1 1712
microlife
Microlife BP A200

text_image
TIME MONTH-DAY 12:15 12:9 7:8 18 6:8 21 20 M 19 18 17 16microlife
Guarantee Card BP A200
Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Naam koper / Inköparens namn / Ostajan nimi / Forhandlers navn / Kjøpers navn / Pircêja vards / Pirkejo pavardè / Ostja nimi / Φ.Ι.Ο. pokynatena / Name des Käufers / Nome del rivenditore
Serial Number / Numéro de série / Serienummer / Serienummer / Sarjanumero / Serienummer / Serienummer / Serias numurs / Serias numeris / Serianumber / Серийный номер / Serien-Nr. / Numero di serie
Date of Purchase / Date d'achat / Datum van aankoop / Inköpsdatum / Ostopäivämäärä / Købsdato / Kjøpsdato / Legådes datums / Pardavimo data / Ostukuupäev / Дата покупки / Kaufdatum / Data d'acquisto
Specialist Dealer / Revendeur / Specialist Dealer / Alerförsäljare / Alan kauppias / Specialforhandler / Spesialist forhandler / Specialists - pärstavis / Pardavusi jstaiga / Ametlik müügiesindaja / Специализированный дипер / Fachhändler / Categoria rivenditore
microlife
Microlife BP A200
EN
① ON/OFF Button
② M-Button (Memory)
③ Display
④ Cuff Socket
⑤ Time Button
⑥ Cuff
⑦ Cuff Connector
⑧ Mains Adapter Socket
⑨ USB Port
⑩ Battery Compartment
⑪ MAM Switch
Display
⑫ Date/Time
⑬ Systolic Value
⑭ Diastolic Value
⑮ Pulse
⑯ Heart Arrhythmia Indicator
⑰ MAM Interval Time
⑱ Battery Display
⑲ Stored Value
⑳ Pulse Rate
⑳ MAM Mode
Dear Customer,
Your new Microlife blood pressure monitor is a reliable medical instrument for taking measurements on the upper arm. It is simple to use, accurate and comes highly recommended for blood pressure monitoring in your home. This instrument was developed in collaboration with physicians and clinical tests proving its measurement accuracy to be very high.*
Please read through these instructions carefully so that you understand all functions and safety information. We want you to be happy with your Microlife product. If you have any questions, problems or want to order spare parts, please contact Microlife-Customer Service. Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country. Alternatively, visit the Internet at www.microlife.com where you will find a wealth of invaluable information on our products.
Stay healthy – Microlife AG!
* This instrument uses the same measuring technology as the award winning «BP 3BTO-A» model tested according to the British Hypertension Society (BHS) protocol.

Type BF applied part

Read the instructions carefully before using this device.
Table of Contents
- Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
• How do I evaluate my blood pressure?
-
Using the Instrument for the First Time
-
Activating the fitted batteries
- Setting the date and time
- Selecting the correct cuff
-
Select the measuring mode: standard or MAM mode
• M A M M o d e -
Taking a Blood Pressure Measurement using this Instrument
• How not to store a reading
-
Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for early Detection
-
PC-Link Functions
• Installation and data transmission
- Data Memory
• Viewing the stored values
- Memory full
- Clearing all values
-
Battery Indicator and Battery change
-
Low battery
- Flat battery – replacement
-
Which batteries and which procedure?
• Using rechargeable batteries -
Using a Mains Adapter
- Error Messages
-
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
-
Safety and protection
- Instrument care
- Cleaning the cuff
- Accuracy test
-
Disposal
-
Guarantee
-
Technical Specifications
Guarantee Card (see Back Cover)
1. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
- Blood pressure is the pressure of the blood flowing in the arteries generated by the pumping of the heart. Two values, the systolic (upper) value and the diastolic (lower) value, are always measured.
- The instrument also indicates the pulse rate (the number of times the heart beats in a minute).
- Permanently high blood pressure values can damage your health and must be treated by your doctor!
- Always discuss your values with your doctor and tell him/her if you have noticed anything unusual or feel unsure. Never rely on single blood pressure readings.
- Enter your readings in the enclosed blood pressure diary. This will give your doctor a quick overview.
- There are many causes of excessively high blood pressure values. Your doctor will explain them in more detail and offer treatment where appropriate. Besides medication, relaxation techniques, weight loss and exercise can also lower your blood pressure.
- Under no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor!
- Depending on physical exertion and condition, blood pressure is subject to wide fluctuations as the day progresses. You should therefore take your measurements in the same quiet conditions and when you feel relaxed! Take at least two measurements per day, one in the morning and one in the evening.
- It is quite normal for two measurements taken in quick succession to produce significantly different results.
- Deviations between measurements taken by your doctor or in the pharmacy and those taken at home are quite normal, as these situations are completely different.
- Several measurements provide a much clearer picture than just one single measurement.
- Leave a small break of at least 15 seconds between two measurements.
- If you are pregnant, you should monitor your blood pressure very closely as it can change drastically during this time!
- If you suffer from an irregular heartbeat (arrhythmia, see «Section 4.»), measurements taken with this instrument should only be evaluated after consultation with your doctor.
- The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers!
How do I evaluate my blood pressure?
Table for classifying blood pressure values in adults in accordance with the World Health Organisation (WHO) in 2003. Data in mmHg.
| Range Systolic Diastolic | Recommendation | |||
| blood pressure too low | 100 | 60 | Consult your doctor | |
| 1. | blood pressure optimum | 100 - 120 | 60 - 80 | Self-check |
| 2. | blood pressure normal | 120 - 130 | 80 - 85 | Self-check |
| 3. | blood pressure slightly high | 130 - 140 | 85 - 90 | Consult your doctor |
| 4. | blood pressure too high | 140 - 160 | 90 - 100 | Seek medical advice |
| 5. | blood pressure far too high | 160 - 180 | 100 - 110 | Seek medical advice |
| 6. | blood pressure dangerously high | 180 | 110 | Urgently seek medical advice! |
The higher value is the one that determines the evaluation.
Example: a readout value between 150/85 or 120/98 mmHg indicates «blood pressure too high».
2. Using the Instrument for the First Time
Activating the fitted batteries
Pull out the protective strip from the battery compartment ⑩.
Setting the date and time
- After the new batteries are fitted, the year number flashes in the display. You can set the year by pressing the M-button ②. To confirm and then set the month, press the time button ⑤.
- Press the M-button to set the month. Press the time button to confirm and then set the day.
- Follow the instructions above to set the day, hour and minutes.
- Once you have set the minutes and pressed the time button, the date and time are set and the time is displayed.
- If you want to change the date and time, press and hold the time button down for approx. 3 seconds until the year number starts to flash. Now you can enter the new values as described above.
Selecting the correct cuff
Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the circumference of your upper arms (measured by close fitting in the centre of the upper arm).
| Cuff size for circumference of upper arm |
| S 17 - 22 cm (6.75 - 8.75 inches) |
| M 22 - 32 cm (8.75 - 12.5 inches) |
| L 32 - 42 cm (12.5 - 16.5 inches) |
| M - L 22 - 42 cm (8.75 - 16.5 inches) |
Optional preformed cuffs «Easy» are available.
Only use Microlife cuffs.
▶ Contact Microlife Service if the enclosed cuff ⑥ does not fit.
Connect the cuff to the instrument by inserting the cuff connector ⑦ into the cuff socket ④ as far as it will go.
Select the measuring mode: standard or MAM mode
This instrument enables you to select either standard (standard single measurement) or MAM mode (automatic triple measurement). To select standard mode, slide the MAM switch ⑪ on the side of the instrument downwards to position «1» and to select MAM mode, slide this switch upwards to position «3».
MAM Mode
- In MAM mode, 3 measurements are automatically taken in succession and the result is then automatically analysed and displayed. Because the blood pressure constantly fluctuates, a result determined in this way is more reliable than one produced by a single measurement.
- After pressing the ON/OFF button ①, the selected MAM mode appears in the display as the MAM-symbol ②.
- The bottom, right hand section of the display shows a 1, 2 or 3 to indicate which of the 3 measurements is currently being taken.
- There is a break of 15 seconds between the measurements (15 seconds are adequate according to «Blood Pressure Monitoring, 2001, 6:145-147» for oscillometric instruments). A count down indicates the remaining time and a beep will sound 5 seconds before the 2nd and 3rd readings will begin.
- The individual results are not displayed. Your blood pressure will only be displayed after all 3 measurements are taken.
- Do not remove the cuff between measurements.
- If one of the individual measurements was questionable, a fourth one is automatically taken.
3. Taking a Blood Pressure Measurement using this Instrument
Checklist for taking a reliable measurement
- Avoid activity, eating or smoking immediately before the measurement.
- Sit down for at least 5 minutes before the measurement and relax.
- Always measure on the same arm (normally left).
-
Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid constriction, shirt sleeves should not be rolled up - they do not interfere with the cuff if they are laid flat.
-
Always ensure that the correct cuff size is used (marking on the cuff).
• Fit the cuff closely, but not too tight.
• Make sure that the cuff is positioned 2 cm above the elbow.
- The artery mark located on the cuff (ca. 3 cm long bar) must lie over the artery which runs down the inner side of the arm.
• Support your arm so it is relaxed.
- Ensure that the cuff is at the same height as your heart.
-
Press the ON/OFF button ① to start the measurement.
-
The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed. Breathe normally and do not talk.
-
When the correct pressure is reached, the pumping stops and the pressure falls gradually. If the required pressure was not reached, the instrument will automatically pump some more air into the cuff.
-
During the measurement, the heart symbol ⑳ flashes in the display and a beep sounds every time a heartbeat is detected.
-
The result, comprising the systolic ⑬ and the diastolic ⑭ blood pressure and the pulse ⑮ is displayed and longer beep is heard. Note also the explanations on further displays in this booklet.
-
When the measurement has finished, remove the cuff.
-
Enter the result in the enclosed blood pressure pass and switch off the instrument. (The monitor does switch off automatically after approx. 1 min.).
How not to store a reading
Press the ON/OFF button ① while the reading is being displayed. Keep the button pressed until «M» ⑲ is flashing and then release it. Confirm by pressing the M-button again.
You can stop the measurement at any time by pressing the ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant pressure sensation).

If the systolic blood pressure is known to be very high, it can be an advantage to set the pressure individually. Press the ON/OFF button after the monitor has been pumped up to a level of approx. 30 mmHg (shown on the display). Keep the button pressed until the pressure is about 40 mmHg above the expected systolic value – then release the button.
4. Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for early Detection
This symbol ⑯ indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement. In this case, the result may deviate from your normal blood pressure – repeat the measurement. In most cases, this is no cause for concern. However, if the symbol appears on a regular basis (e.g. several times a week with measurements taken daily) we advise you to tell your doctor. Please show your doctor the following explanation:
Information for the doctor on frequent appearance of the Arrhythmia indicator
This instrument is an oscillometric blood pressure monitor that also analyses pulse frequency during measurement. The instrument is clinically tested.
The arrhythmia symbol is displayed after the measurement, if pulse irregularities occur during measurement. If the symbol appears more frequently (e.g. several times per week on measurements performed daily) we recommend the patient to seek medical advice.
The instrument does not replace a cardiac examination, but serves to detect pulse irregularities at an early stage.
5. PC-Link Functions
This device can be used in connection with a personal computer (PC) running the Microlife Blood Pressure Analyser (BPA) software. The memory data can be transferred to the PC by connecting the monitor via cable with the PC. If no CD and cable is included download the BPA software from www.microlife.com and use an USB cable with Mini-B 5 pin connector.
Installation and data transmission
- Insert CD into CD ROM drive of your PC. The installation will start automatically. If not, please click on «SETUP.EXE».
-
Connect the monitor via cable with the PC; no need to switch the device on. 3 horizontal bars will appear on the display and last for 3 seconds.
-
The bars will then flash to indicate that the connection between PC and device is successfully made. As long as the cable is plugged, the bars will keep flashing and buttons are disabled.

During the connection, the device is completely controlled by the computer. Please refer to the «help» file for software instructions.
6. Data Memory
At the end of a measurement, this instrument automatically stores each result, including date and time.
Viewing the stored values
Press the M-button ② briefly, when the instrument is switched off. The display first shows «M» ⑲ and then a value, e.g. «M 17». This means that there are 17 values in the memory. The instrument then switches to the last stored result.
Pressing the M-button again displays the previous value. Pressing the M-button repeatedly enables you to move from one stored value to another.
Memory full

Pay attention that the maximum memory capacity of 200 is not exceeded. When the memory is full, the old values are automatically overwritten with new ones. Values should be evaluated by a doctor before the memory capacity is reached – otherwise data will be lost.
Clearing all values
If you are sure that you want to permanently remove all stored values, hold down the M-button (the instrument must have been switched off beforehand) until «CL» appears and then release the button. To permanently clear the memory, press the M-button while «CL» is flashing. Individual values cannot be cleared.
7. Battery Indicator and Battery change
Low battery
When the batteries are approximately 34 empty the battery symbol ^18 will flash as soon as the instrument is switched on (partly filled battery displayed). Although the instrument will continue to measure reliably, you should obtain replacement batteries.
Flat battery – replacement
When the batteries are flat, the battery symbol 18 will flash as soon as the instrument is switched on (flat battery displayed). You cannot take any further measurements and must replace the batteries.
- Open the battery compartment ⑩ at the back of the instrument.
-
Replace the batteries – ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment.
-
To set date and time, follow the procedure described in «Section 2.».

The memory retains all values although date and time (and possibly also set alarm times) must be reset – the year number therefore flashes automatically after the batteries are replaced.
Which batteries and which procedure?
Use 4 new, long-life 1.5V, size AA batteries.
Do not use batteries beyond their date of expiry.
Remove batteries if the instrument is not going to be used for a prolonged period.
Using rechargeable batteries
You can also operate this instrument using rechargeable batteries.
Only use «NiMH» type reusable batteries.
Batteries must be removed and recharged when the flat battery symbol appears. They should not remain inside the instrument as they may become damaged (total discharge as a result of low use of the instrument, even when switched off).
Always remove the rechargeable batteries if you do not intend to use the instrument for a week or more.
Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor. Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging, care and durability.
8. Using a Mains Adapter
You can operate this instrument using the Microlife mains adapter (DC 6V, 600mA).
Only use the Microlife mains adapter available as an original accessory appropriate for your supply voltage, e.g. the «Microlife 230V adapter».
Ensure that neither the mains adapter nor the cable are damaged.
-
Plug the adapter cable into the mains adapter socket ⑧ in the blood pressure monitor.
-
Plug the adapter plug into the wall socket.
When the mains adapter is connected, no battery current is consumed.
9. Error Messages
If an error occurs during the measurement, the measurement is interrupted and an error message, e.g. «ERR 3», is displayed.
| Error Description Potential cause and remedy | ||
| «ERR 1» | Signal too weak | The pulse signals on the cuff are too weak. Re-position the cuff and repeat the measurement.* |
| «ERR 2» | Error signal During the measurement, error signals were detected by the cuff, caused for instance by movement or muscle tension. Repeat the measurement, keeping your arm still. | |
| «ERR 3» | No pressure in the cuff | An adequate pressure cannot be generated in the cuff. A leak may have occurred. Check that the cuff is correctly connected and is not too loose. Replace the batteries if necessary. Repeat the measurement. |
| «ERR 5» | A b n o r result | The measuring signals are inaccurate and no result can therefore be displayed. Read through the checklist for performing reliable measurements and then repeat the measurement.* |
| «ERR 6» | MAM Mode There were too many errors during the measurement in MAM mode, making it impossible to obtain a final result. Read through the checklist for performing reliable measurements and then repeat the measurement.* | |
| «HI» | P u pressure too high | The pressure is the cuff is too high (over 300 mmHg) OR the pulse is too high (over 200 beats per minute). Relax for 5 minutes and repeat the measurement.* |
| «LO» Pulse too low | The pulse is too low (less than 40 beats per minute). Repeat the measurement.* | |
* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly.
If you think the results are unusual, please read through the information in «Section 1.» carefully.
10. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal

Safety and protection
- This instrument may only be used for the purposes described in this booklet. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect application.
- This instrument comprises sensitive components and must be treated with caution. Observe the storage and operating conditions described in the «Technical Specifications» section!
-
Protect it from:
-
water and moisture
- extreme temperatures
- impact and dropping
- contamination and dust
- direct sunlight
- heat and cold
• The cuffs are sensitive and must be handled with care.
• Only pump up the cuff once fitted.
- Do not use the instrument close to strong electromagnetic fields such as mobile telephones or radio installations.
- Do not use the instrument if you think it is damaged or notice anything unusual.
• Never open the instrument.
- If the instrument is not going to be used for a prolonged period the batteries should be removed.
- Read the additional safety instructions in the individual sections of this booklet.

Ensure that children do not use the instrument unsupervised; some parts are small enough to be swallowed.
Instrument care
u Clean the instrument only with a soft, dry cloth.
Cleaning the cuff
Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soap-suds.

WARNING: Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher!
Accuracy test
We recommend this instrument is tested for accuracy every
2 years or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact Microlife-Service to arrange the test (see foreword).
Disposal

Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations, not with domestic waste.
11. Guarantee
This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is valid only on presentation of the guarantee card completed by the dealer (see back) confirming date of purchase or the receipt.
- Batteries, cuff and wearing parts are not included.
- Opening or altering the instrument invalidates the guarantee.
- The guarantee does not cover damage caused by improper handling, discharged batteries, accidents or non-compliance with the operating instructions.
Please contact Microlife-Service (see foreword).
- Technical Specifications
| Operating temperature: | 10 - 40 °C / 50 - 104 °F |
| 15 - 95 % relative maximum humidity | |
| Storage temperature: | -20 - +55 °C / -4 - +131 °F |
| 15 - 95 % relative maximum humidity | |
| Weight: 560 g (including batteries) | |
| Dimensions: 152 x 92 x 42 mm | |
| Measuring procedure: | oscillometric, corresponding to Korotkoff method: Phase I systolic, Phase V diastolic |
| Measurement range: | 20 - 280 mmHg – blood pressure |
| 40 - 200 beats per minute – pulse | |
| Cuff pressure display | |
| range: 0 - 299 mmHg | |
| Resolution: 1 mmHg | |
| Static accuracy: pressure within ± 3 mmHg | |
| Pulse accuracy: ± 5 % of the readout value | |
| Voltage source: | 4 x 1.5 V Batteries; size AA |
| Mains adapter DC 6V, 600 mA (optional) | |
| Reference to standards: | EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) |
| This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. | |
| Technical alterations reserved. | |
Microlife BP A200
FR
Poids: 560 g (piles incluses)
Dimensions: 152 x 92 x 42 mm
normen: IEC 60601-1-2 (EMC)
metode: Fase I systolisk, Fase V diastolisk
Måleområde: 20 - 280 mmHg – blodtryk
40 - 200 slag pr minut – puls
Visningsområde
for manchettryk: 0 - 299 mmHg
Opløsning: 1 mmHg
Normen: IEC 60601-1-2 (EMC)